angustioso
When something is angustioso, it means it causes a lot of distress or suffering. Imagine a very sad movie, a difficult situation, or a feeling of deep worry. These things can be described as angustioso. It's a strong word for something that makes you feel really bad inside. Think of it as truly distressing or anxiety-inducing.
When something is angustioso, it means it's causing a great deal of emotional pain, suffering, or anxiety. It's a strong word, often used to describe situations, news, or even feelings that are profoundly distressing. Think of it as more intense than simply 'sad' or 'unpleasant.'
For example, you might describe a difficult situation that causes immense worry as angustioso. It conveys a sense of deep unease and mental anguish. This adjective helps to express the severity of emotional discomfort experienced.
§ Understanding 'angustioso'
The Spanish adjective 'angustioso' is used to describe something that causes extreme suffering, grief, or anxiety. Think of it as 'distressing' or 'agonizing' in English. It's a strong word, so use it when the situation truly warrants it.
- Definition
- Causing extreme suffering, grief, or anxiety; distressing.
Because 'angustioso' is an adjective, it will change its ending to match the gender and number of the noun it describes. This is standard for Spanish adjectives.
- For masculine singular nouns, use angustioso.
- For feminine singular nouns, use angustiosa.
- For masculine plural nouns, use angustiosos.
- For feminine plural nouns, use angustiosas.
§ Basic Sentence Structures
You'll often find 'angustioso' used with verbs like 'ser' (to be) or 'resultar' (to turn out to be/to be). It can describe situations, experiences, or even feelings.
La espera fue muy angustiosa para todos.
Here, 'espera' (wait) is feminine singular, so 'angustiosa' is used. The sentence means: "The wait was very distressing for everyone."
Fue un momento angustioso cuando se perdió el niño.
'Momento' (moment) is masculine singular, hence 'angustioso'. This translates to: "It was a distressing moment when the child got lost."
§ Using 'angustioso' with Prepositions
While 'angustioso' itself doesn't directly require a specific preposition in most cases, the context of your sentence might. For example, if you're talking about something distressing *for* someone, you'd use 'para'.
La situación económica es angustiosa para muchas familias.
Here, 'para' connects the distressing situation to 'muchas familias' (many families). "The economic situation is distressing for many families."
§ More Examples in Context
Let's look at a few more examples to help you get a feel for how to use 'angustioso' naturally.
Sus gritos eran angustiosos en la noche.
'Gritos' (screams) is masculine plural, so 'angustiosos'. "His/Her screams were agonizing in the night."
Leer esas noticias es siempre una experiencia angustiosa.
'Experiencia' (experience) is feminine singular, thus 'angustiosa'. "Reading those news is always a distressing experience."
El silencio en la sala de espera era angustioso.
'Silencio' (silence) is masculine singular, so 'angustioso'. "The silence in the waiting room was distressing."
§ Common Mistakes to Avoid
- Don't confuse 'angustioso' with 'angustiado'. While related, 'angustiado' describes someone who *feels* distressed, while 'angustioso' describes something *causing* distress.
- Make sure to match the gender and number correctly. A masculine noun needs a masculine form, a feminine plural noun needs a feminine plural form.
- Remember its strong meaning. Don't use it for mild discomfort.
By practicing with these examples and keeping the grammar rules in mind, you'll be able to use 'angustioso' confidently and correctly in your Spanish conversations.
§ Understanding 'angustioso' in Context
Alright, let's get practical with 'angustioso'. This isn't a word you'll use every day, but when you need it, it's very precise. It means something that causes extreme suffering, grief, or anxiety. Think of it as 'distressing' or 'harrowing'. You'll hear it in specific situations, especially when people are talking about serious, tough topics. It describes things that make you feel truly awful or worried.
§ 'Angustioso' in the News
News reports often use 'angustioso' to describe events that are tragic or deeply worrying. You'll hear it for natural disasters, serious accidents, or humanitarian crises. It highlights the emotional impact of these events.
- DEFINITION
- Causing extreme suffering, grief, or anxiety; distressing.
Las noticias reportaron una situación angustiosa en la zona afectada por el terremoto.
_Translation hint: The news reported a distressing situation in the area affected by the earthquake._
Fue un momento angustioso para las familias de los desaparecidos.
_Translation hint: It was a harrowing moment for the families of the missing._
§ 'Angustioso' in Daily Conversation (about work/school)
While less common, you might hear 'angustioso' in conversations about challenging work or school situations. It emphasizes the high stress or difficulty involved.
Terminar el proyecto a tiempo fue una tarea angustiosa.
_Translation hint: Finishing the project on time was a distressing task._
El examen fue tan difícil que resultó ser una experiencia angustiosa para muchos estudiantes.
_Translation hint: The exam was so difficult that it turned out to be a distressing experience for many students._
§ More Examples and Usage
Here are a few more examples to help you see 'angustioso' in different contexts:
Su silencio durante la llamada fue muy angustioso.
_Translation hint: Her silence during the call was very distressing._
La espera de los resultados médicos fue angustiosa para toda la familia.
_Translation hint: The wait for the medical results was harrowing for the entire family._
Ver a su mascota enferma era una visión angustiosa.
_Translation hint: Seeing his sick pet was a distressing sight._
As you can see, 'angustioso' is a strong word. It's not for minor worries or inconveniences. Save it for situations that truly cause deep anxiety or suffering. Using it correctly shows a good grasp of Spanish vocabulary and its nuances.
§ Understanding "Angustioso"
You've learned that angustioso means 'distressing,' 'causing extreme suffering,' or 'anxiety-inducing.' It's a strong word used to describe situations, experiences, or even feelings that cause a deep sense of anguish or mental pain. Think of it as more intense than simply 'sad' or 'unpleasant.'
Fue un momento muy angustioso cuando se perdió el niño. (It was a very distressing moment when the child got lost.)
§ Similar Words and Key Differences
Let's look at some Spanish words that might seem similar to angustioso but have important differences in usage. Knowing these will help you choose the right word every time.
Terrible / Horrible: These are more general terms for something bad, unpleasant, or frightening. While something angustioso can also be terrible, terrible doesn't necessarily imply the same depth of mental suffering or anxiety.
- Use terrible when:
- You want to describe something generally bad, unpleasant, or of poor quality. It's often used more casually.
La comida estaba terrible. (The food was terrible.)
Doloroso: This adjective specifically relates to pain (dolor), which can be physical or emotional. While a situation can be both angustioso and doloroso, doloroso emphasizes the feeling of hurt, whereas angustioso focuses on the anxiety, worry, or extreme mental distress.
- Use doloroso when:
- You want to highlight the feeling of pain, either physical or emotional, often related to loss or injury.
Su partida fue muy dolorosa para todos. (His departure was very painful for everyone.)
Preocupante: This means 'worrying' or 'concerning.' It describes something that causes worry, which is a component of anguish, but preocupante is generally less intense than angustioso. A preocupante situation might become angustioso if it escalates.
- Use preocupante when:
- You want to describe something that causes concern or makes one worry, but perhaps not to the point of extreme distress.
La situación económica es preocupante. (The economic situation is worrying.)
Triste: This simply means 'sad.' While sadness can be part of anguish, triste is a much milder and more common emotion. Something angustioso is typically much more severe than just triste.
- Use triste when:
- You want to express sadness or a melancholic feeling.
Es una historia muy triste. (It's a very sad story.)
§ When to Choose "Angustioso"
You should use angustioso when you want to convey a strong sense of:
- Extreme anxiety or dread: The situation creates intense worry about what might happen.
- Deep mental suffering: The experience is causing significant emotional pain, beyond mere sadness.
- Distress: It's a situation that makes someone feel overwhelmed, helpless, or deeply troubled.
Think of moments that are truly harrowing or deeply unsettling. That's when angustioso is the perfect fit. It describes events or circumstances that grip you with a powerful, unpleasant emotion.
Esperar los resultados del examen fue angustioso. (Waiting for the exam results was distressing/anxiety-inducing.)
La visión de la destrucción era realmente angustiosa. (The sight of the destruction was truly distressing.)
چقدر رسمی است؟
"La noticia de la tragedia fue consternadora para la comunidad."
"La situación económica es preocupante."
"El trabajo se está volviendo agobiante."
"Fue muy triste cuando se rompió mi juguete favorito."
"Esa película es súper rayante."
نکته جالب
The English word 'anguish' shares the same Latin root 'angustus', highlighting the common human experience of feeling 'tight' or 'narrow' when distressed.
مثالها بر اساس سطح
Es una situación angustiosa para mi hermano.
It is a distressing situation for my brother.
La espera fue angustiosa.
The wait was distressing.
Tuve un sueño angustioso anoche.
I had a distressing dream last night.
La noticia fue muy angustiosa para ella.
The news was very distressing for her.
El silencio era angustioso.
The silence was distressing.
Es un momento angustioso para la familia.
It is a distressing time for the family.
Siento una sensación angustiosa.
I feel a distressing sensation.
La película era angustiosa.
The movie was distressing.
La espera del diagnóstico fue angustiosa.
The wait for the diagnosis was distressing.
Se sentía angustioso al no saber nada de su familia.
He felt distressed by not knowing anything about his family.
Fue un momento angustioso cuando el avión empezó a moverse bruscamente.
It was a distressing moment when the plane started to move abruptly.
La situación económica era angustiosa para muchas personas.
The economic situation was distressing for many people.
Su silencio era más angustioso que cualquier grito.
His silence was more distressing than any scream.
Recibió una noticia angustiosa sobre el accidente.
He received distressing news about the accident.
Ver a su hijo enfermo fue angustioso para la madre.
Seeing her child sick was distressing for the mother.
El viaje por la noche en esa carretera oscura fue bastante angustioso.
The night journey on that dark road was quite distressing.
La espera por los resultados del examen fue angustiosa para todos los estudiantes.
The wait for the exam results was distressing for all the students.
Here, 'angustiosa' describes the wait (feminine singular noun).
Se sentía angustioso al pensar en la posibilidad de perder su trabajo.
He felt distressed at the thought of losing his job.
'Angustioso' describes his feeling (masculine singular adjective modifying 'él' implicitly).
Fue una situación muy angustiosa para la familia después del accidente.
It was a very distressing situation for the family after the accident.
'Angustiosa' describes the situation (feminine singular noun).
El silencio en la sala de espera era angustioso antes de la operación.
The silence in the waiting room was distressing before the operation.
'Angustioso' describes the silence (masculine singular noun).
Ella tuvo una experiencia angustiosa al quedarse atrapada en el ascensor.
She had a distressing experience when she got trapped in the elevator.
'Angustiosa' describes the experience (feminine singular noun).
Ver a sus hijos sufrir es lo más angustioso para cualquier padre.
Seeing your children suffer is the most distressing thing for any parent.
'Angustioso' here is used as a neutral adjective describing 'lo más'.
El viaje fue angustioso debido a la tormenta y las carreteras resbaladizas.
The journey was distressing due to the storm and slippery roads.
'Angustioso' describes the journey (masculine singular noun).
Me resulta angustioso no saber qué va a pasar en el futuro.
I find it distressing not to know what will happen in the future.
'Angustioso' describes the feeling of not knowing, modifying 'me resulta'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Es un momento muy angustioso para todos.
It's a very distressing moment for everyone.
La espera fue angustiosa.
The wait was distressing.
Recibimos noticias muy angustiosas.
We received very distressing news.
La situación se volvió angustiosa.
The situation became distressing.
Sentía una angustiosa necesidad de escapar.
He felt a distressing need to escape.
Fue un período angustioso de mi vida.
It was a distressing period of my life.
Su grito era angustioso.
Her cry was distressing.
Vivimos una experiencia angustiosa en el viaje.
We lived through a distressing experience on the trip.
El silencio en la sala era angustioso.
The silence in the room was distressing.
Un pensamiento angustioso cruzó su mente.
A distressing thought crossed his mind.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Triste' is a milder form of negative emotion compared to 'angustioso.' Someone can be sad without being in extreme distress.
'Preocupante' implies concern or worry, which is less intense and overwhelming than the extreme suffering or anxiety conveyed by 'angustioso.'
Something can be 'difícil' without being 'angustioso.' A difficult task might be challenging, but it doesn't necessarily cause extreme suffering or anxiety.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
'Angustioso' is often confused with words like 'triste' (sad) or 'preocupante' (worrying) because they all relate to negative emotions. However, 'angustioso' describes a much more intense and overwhelming feeling.
'Angustioso' conveys extreme suffering, grief, or anxiety, going beyond simple sadness or worry. Think of it as truly agonizing or distressing.
La espera por los resultados fue angustiosa. (The wait for the results was agonizing.)
While 'ansioso' can mean 'anxious' in English, it can also mean 'eager.' This duality often causes confusion, especially when learners assume it always carries the negative connotation of anxiety.
Context is key. 'Ansioso por' usually means 'eager for,' whereas 'estar ansioso' can mean 'to be anxious' or 'to be eager' depending on the situation.
Estoy ansioso por ver la película. (I am eager to see the movie.) vs. Estaba ansioso antes del examen. (I was anxious before the exam.)
'Estresante' translates directly to 'stressful,' but learners sometimes use it interchangeably with 'angustioso.' While both are negative, 'estresante' describes something that causes stress, which is generally less intense than the suffering implied by 'angustioso.'
'Estresante' refers to something that induces stress, a common feeling of pressure or tension. 'Angustioso' describes something that causes deep emotional pain or extreme distress.
Mi trabajo es muy estresante. (My job is very stressful.)
'Doloroso' means 'painful,' and while physical pain can certainly be distressing, 'doloroso' is primarily about physical sensation or emotional hurt, which is a different nuance than the overwhelming anxiety of 'angustioso.'
'Doloroso' focuses on pain, either physical or emotional. 'Angustioso' emphasizes extreme mental or emotional suffering, distress, or anxiety.
Fue una despedida muy dolorosa. (It was a very painful farewell.)
'Terrible' is a general term for something bad or awful, and while something terrible can be 'angustioso,' the words are not synonyms. 'Terrible' is broader and less specific about the type of negative feeling.
'Terrible' is a general adjective for something extremely bad. 'Angustioso' is specific to causing extreme suffering, grief, or anxiety.
El tiempo es terrible hoy. (The weather is terrible today.) vs. La noticia fue angustiosa. (The news was distressing.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
When something is angustioso, it means it's causing a lot of emotional pain, suffering, or anxiety. Think of it as a situation or feeling that is deeply distressing.
Many English speakers might be tempted to translate angustioso directly as 'anguishing' or 'anguished.' While related, angustioso specifically refers to something *causing* anguish or distress, not necessarily the state of *being* anguished. So, you wouldn't typically describe a person as angustioso, but rather the situation or experience they are going through.
نکات
Angustioso describes a feeling, not a person
Remember that angustioso describes a situation, a moment, or an experience as being distressing or agonizing. You wouldn't typically use it to describe a person directly, like saying 'he is angustioso'.
Common context: news and drama
You'll often hear or read angustioso in news reports, especially when describing rescue operations, natural disasters, or other critical situations. It's also common in dramatic narratives.
Use with 'ser' for inherent quality
When describing something as inherently distressing, use the verb ser. For example, 'La situación era angustiosa' (The situation was distressing).
Distinguish from 'angustiado'
While related, angustioso (distressing) is different from angustiado (distressed/anxious). Angustioso describes what causes the feeling, while angustiado describes the person experiencing the feeling.
Don't confuse with 'angry'
Although it sounds similar to the English word 'angry', angustioso has a very different meaning. It relates to distress or anxiety, not anger.
Synonyms to expand your vocabulary
Other words you can use for similar meanings include desesperante (desperate), terrible (terrible), doloroso (painful), or agobiante (overwhelming).
Contextual examples
Practice using it in various contexts. For instance: 'Fue un momento angustioso' (It was a distressing moment) or 'La espera fue angustiosa' (The wait was agonizing).
Related noun: 'angustia'
The noun form is angustia, meaning distress, anguish, or anxiety. This can help you understand the core meaning of angustioso.
Literary use of 'angustioso'
In literature, angustioso can be used to create a strong sense of tension, fear, or existential dread within a narrative or poetic work.
Focus on the cause of suffering
When you think of angustioso, imagine something that is the source of intense suffering, grief, or anxiety for someone else. It's the cause, not the feeling itself.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'angustioso' sounding a bit like 'anguish toast'. Imagine eating a piece of toast that brings you extreme anguish – a truly distressing thought!
تداعی تصویری
Picture a tight, suffocating feeling in your chest. Or imagine someone wringing their hands in despair, their face contorted in worry. This strong visual represents the 'distressing' or 'anxiety-inducing' meaning of 'angustioso'.
شبکه واژگان
چالش
Describe a movie scene or a news event that you would call 'angustioso'. Try to use the word in a sentence to explain why it was distressing. For example: 'La escena del accidente fue muy angustiosa porque...'
ریشه کلمه
Latin 'angustus' (narrow, tight) + '-osus' (full of)
معنای اصلی: Full of narrowness or tightness (referring to the chest/breath due to anxiety)
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanishبافت فرهنگی
When describing a situation or feeling as <em>angustioso</em> in Spanish, it conveys a strong sense of emotional pain or extreme worry. It's often used for situations that are truly difficult or heart-wrenching, more intense than just 'sad' or 'stressful'. For example, a parent waiting for news about a sick child would experience an <em>espera angustiosa</em> (distressing wait).
خودت رو بسنج 90 سوال
La situación era muy ___ para el niño. (The situation was very ___ for the child.)
The context suggests a negative emotion, and 'triste' means sad, which is a simple and appropriate A1 level word.
Tengo un día ___ hoy. (I have a ___ day today.)
'Malo' means bad, fitting the idea of a distressing day at an A1 level.
El examen fue muy ___. (The exam was very ___.)
'Difícil' means difficult, a common A1 word for something causing a bit of stress.
Ella siente ___ cuando está sola. (She feels ___ when she is alone.)
'Miedo' means fear, a basic A1 emotion that can be distressing.
No me gusta el ruido ___. (I don't like the ___ noise.)
'Fuerte' means loud, and a loud noise can be distressing, suitable for A1.
La película era muy ___. (The movie was very ___.)
'Aburrida' means boring, which can cause a mild form of distress or unhappiness, appropriate for A1.
Greetings
Farewell
Polite request
این را بلند بخوانید:
Gracias
تمرکز: gra-see-as
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
De nada
تمرکز: deh nah-dah
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Buenos días
تمرکز: bweh-nos dee-as
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence describing something that makes you feel a little anxious or stressed, using simple Spanish words.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
El examen me hace sentir un poco ansioso. (The exam makes me feel a little anxious.)
Imagine you are explaining to a friend that something is very difficult. Write a short sentence in Spanish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
El trabajo es muy difícil. (The work is very difficult.)
Write a simple Spanish sentence about a situation that can be sad.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La noticia es triste. (The news is sad.)
¿Cómo se siente María?
این متن را بخوانید:
María tiene un examen muy grande mañana. Ella no estudió mucho. Ahora, María se siente un poco mal. Ella piensa que el examen será difícil.
¿Cómo se siente María?
María no estudió y piensa que el examen será difícil, lo que indica que se siente mal o triste.
María no estudió y piensa que el examen será difícil, lo que indica que se siente mal o triste.
¿Qué le pasa a Juan?
این متن را بخوانید:
Mi amigo Juan está enfermo. Él tiene mucha tos. Su mamá está preocupada por él. Juan necesita descansar mucho.
¿Qué le pasa a Juan?
El pasaje dice 'Mi amigo Juan está enfermo' y que tiene tos.
El pasaje dice 'Mi amigo Juan está enfermo' y que tiene tos.
¿Por qué los niños están aburridos?
این متن را بخوانید:
Hoy llueve mucho. No podemos ir al parque. Los niños están un poco aburridos en casa. Quieren jugar afuera.
¿Por qué los niños están aburridos?
El pasaje dice 'Hoy llueve mucho. No podemos ir al parque. Los niños están un poco aburridos en casa.'
El pasaje dice 'Hoy llueve mucho. No podemos ir al parque. Los niños están un poco aburridos en casa.'
This sentence describes the size of the dog.
This sentence expresses a desire for water.
This sentence describes the action of eating apples.
La película era tan ___ que no pude dormir en toda la noche.
The movie caused great distress, making 'angustiosa' the best fit for not being able to sleep.
Fue un momento muy ___ cuando se perdió el niño en el centro comercial.
Losing a child is a distressing event, so 'angustioso' describes the moment accurately.
La espera de los resultados del examen fue muy ___ para todos.
Waiting for important results often causes anxiety, making 'angustiosa' the correct choice.
Recibir la noticia de su enfermedad fue muy ___ para la familia.
News of an illness is typically distressing, so 'angustioso' fits the context.
El sonido de la alarma en la noche fue muy ___ para los vecinos.
A night alarm often causes anxiety or distress, making 'angustioso' appropriate.
Su situación económica era tan ___ que no sabía qué hacer.
A difficult economic situation typically causes distress, thus 'angustiosa' is the correct adjective.
Choose the best synonym for 'angustioso':
'Estresante' (stressful) is the closest synonym to 'angustioso' (distressing).
Which situation would most likely be described as 'angustioso'?
An unexpected, difficult exam would cause stress and anxiety, making it 'angustioso'.
The news about the accident was very ____.
Bad news, like an accident, would naturally be distressing.
A fun party is an 'angustioso' event.
A fun party is the opposite of 'angustioso'; it typically brings joy, not distress.
Hearing bad news can be an 'angustioso' experience.
Bad news often causes distress, which is precisely what 'angustioso' describes.
A calm, quiet morning is an 'angustioso' moment.
A calm and quiet morning usually brings peace, not distress.
Describe a situation that would make you feel 'angustioso'. (Describe una situación que te haría sentir 'angustioso').
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Una situación angustiosa para mí sería si perdiera mi pasaporte antes de un viaje importante. (A distressing situation for me would be if I lost my passport before an important trip.)
Write a short sentence using 'angustioso' to describe a movie. (Escribe una frase corta usando 'angustioso' para describir una película).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La película de terror fue muy angustiosa. (The horror movie was very distressing.)
Imagine you have a big exam tomorrow. How would you describe your feelings using 'angustioso'? (Imagina que tienes un examen importante mañana. ¿Cómo describirías tus sentimientos usando 'angustioso'?)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tengo un examen importante mañana, y es una situación muy angustiosa. (I have an important exam tomorrow, and it's a very distressing situation.)
¿Cómo se sintió la familia durante la espera de los resultados?
این متن را بخوانید:
El doctor dijo que la espera de los resultados de la prueba fue un momento angustioso para la familia. Todos estaban muy nerviosos y preocupados por lo que podría pasar. No sabían qué hacer.
¿Cómo se sintió la familia durante la espera de los resultados?
La palabra 'angustioso' y las descripciones 'nerviosos y preocupados' indican que la familia se sentía así.
La palabra 'angustioso' y las descripciones 'nerviosos y preocupados' indican que la familia se sentía así.
¿Qué tipo de sentimiento provocó la película en la persona que la vio?
این متن را بخوانید:
La película era muy angustiosa. Había mucha tensión y los personajes estaban en peligro. No pude relajarme en ningún momento y me sentí estresado durante toda la proyección.
¿Qué tipo de sentimiento provocó la película en la persona que la vio?
La descripción 'muy angustiosa' y 'me sentí estresado' claramente indican este sentimiento.
La descripción 'muy angustiosa' y 'me sentí estresado' claramente indican este sentimiento.
¿Por qué el viaje fue angustioso?
این متن را بخوانید:
El viaje fue largo y angustioso. El avión tuvo mucha turbulencia y el piloto anunció un problema técnico. Todos los pasajeros estaban muy asustados.
¿Por qué el viaje fue angustioso?
El pasaje menciona 'mucha turbulencia' y 'un problema técnico' como razones para que el viaje fuera angustioso.
El pasaje menciona 'mucha turbulencia' y 'un problema técnico' como razones para que el viaje fuera angustioso.
This means 'The situation is distressing.'
This means 'He feels a distressing pain.'
This means 'It was a very distressing moment.'
Choose the best synonym for 'angustioso':
'Angustioso' means distressing, causing suffering. 'Doloroso' means painful, which is the closest synonym.
Which sentence uses 'angustioso' correctly?
'Angustioso' describes something that causes distress, like a difficult situation in a hospital. The other options don't make sense in context.
What would be the opposite of an 'evento angustioso'?
An 'evento angustioso' is distressing. Its opposite would be something pleasant.
A happy surprise would be described as 'angustioso'.
'Angustioso' describes something that causes suffering or anxiety, not happiness.
Watching a sad movie can be an 'experiencia angustiosa'.
A sad movie can cause distress or grief, fitting the definition of 'angustioso'.
You can use 'angustioso' to describe a very boring book.
'Angustioso' implies extreme suffering or anxiety, not just boredom.
This sentence means 'The situation was distressing for everyone.' The order follows a typical Spanish sentence structure: article, noun, verb, adjective, prepositional phrase.
This sentence means 'He/She had a very distressing dream last night.' The adjective 'angustioso' describes the dream.
This sentence means 'It was a distressing moment when he/she got lost.' 'Angustioso' modifies 'momento'.
La situación económica era tan ___ que muchos perdieron sus casas.
The economic situation caused great suffering, making 'angustiosa' the correct fit.
Sus gritos de dolor eran tan ___ que me pusieron los pelos de punta.
Screams of pain would naturally be distressing, so 'angustiosos' is appropriate.
El período de espera por los resultados fue muy ___ para toda la familia.
A period of waiting for results, especially important ones, often causes anxiety, making 'angustioso' the best choice.
En la novela, la protagonista vive un momento ___ antes de la resolución final.
In a novel, a moment before the final resolution is often characterized by tension and distress, making 'angustioso' suitable.
El discurso del líder era tan ___ que hizo llorar a varias personas.
If a speech made people cry, it likely caused great distress, so 'angustioso' fits the context.
Fue un sueño tan ___ que me desperté con el corazón acelerado.
A dream that makes your heart race is typically distressing, so 'angustioso' is the correct adjective.
The situation was distressing for everyone involved.
His gaze reflected a distressing worry.
After waiting several hours, the uncertainty became distressing.
این را بلند بخوانید:
La noticia del accidente fue angustiosa para su familia.
تمرکز: an-goos-TYOH-sah
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Experimentó una sensación angustiosa antes de su examen final.
تمرکز: eks-peh-ree-men-TOH oon-ah sen-sah-SYOHN an-goos-TYOH-sah
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
El silencio en la sala era angustioso, aumentando la tensión.
تمرکز: el see-LEN-syoh en lah SAH-lah eh-rah an-goos-TYOH-soh
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence describes a financial situation becoming distressing for everyone.
This sentence refers to distressing thoughts appearing at night.
This sentence describes a distressing moment of losing a passport abroad.
Describe a situation where someone might feel 'angustioso' due to a difficult decision they have to make. What are the internal and external factors contributing to this feeling?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tomar la decisión de mudarse a otro país por trabajo, dejando atrás a su familia, puede ser una situación angustiosa. La incertidumbre del futuro, la presión económica y el peso emocional de la despedida contribuyen a este sentimiento. La persona se debate entre la oportunidad profesional y el dolor de la separación, lo que genera una gran angustia.
Imagine you are writing a news report about a natural disaster. How would you use the word 'angustioso' to convey the emotional impact on the affected community? Provide a short paragraph.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La situación tras el terremoto es angustiosa para los residentes. La pérdida de hogares y seres queridos ha sumido a la comunidad en una desesperación profunda. Los equipos de rescate trabajan sin descanso, pero el panorama sigue siendo desolador y lleno de un dolor angustioso.
Think about a challenging moment in history or a current global issue. Write a sentence or two explaining how the word 'angustioso' applies to this context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
La crisis climática actual presenta un futuro angustioso para las próximas generaciones, con la amenaza constante de desastres naturales y la pérdida de biodiversidad que generan una profunda inquietud a nivel global.
¿Qué elemento del pasaje contribuye a la atmósfera angustiosa?
این متن را بخوانید:
El detective se adentró en el callejón oscuro, la atmósfera se volvía cada vez más opresiva. Cada sombra parecía esconder un peligro inminente. El silencio era casi más angustioso que cualquier grito, llenando el aire de una tensión palpable. Sabía que estaba cerca de descubrir la verdad, pero el camino hasta ella estaba plagado de un terror paralizante.
¿Qué elemento del pasaje contribuye a la atmósfera angustiosa?
La frase 'El silencio era casi más angustioso que cualquier grito' compara directamente el silencio con la angustia, indicando que este silencio, en lugar de un ruido, es lo que causa la mayor sensación de angustia en la situación.
La frase 'El silencio era casi más angustioso que cualquier grito' compara directamente el silencio con la angustia, indicando que este silencio, en lugar de un ruido, es lo que causa la mayor sensación de angustia en la situación.
¿Qué tipo de sentimiento experimenta la madre en la sala de operaciones, según el pasaje?
این متن را بخوانید:
La espera en la sala de operaciones se hizo eterna. Cada minuto que pasaba aumentaba la sensación de incertidumbre y preocupación. Las noticias sobre la salud de su familiar tardaban en llegar, y el rostro de la madre se contorsionaba con una expresión angustiosa. Era un momento de profunda desesperación, donde la esperanza luchaba contra el miedo.
¿Qué tipo de sentimiento experimenta la madre en la sala de operaciones, según el pasaje?
El pasaje menciona explícitamente que 'el rostro de la madre se contorsionaba con una expresión angustiosa' y describe el momento como 'de profunda desesperación', indicando claramente sus sentimientos.
El pasaje menciona explícitamente que 'el rostro de la madre se contorsionaba con una expresión angustiosa' y describe el momento como 'de profunda desesperación', indicando claramente sus sentimientos.
¿Qué aspecto de la historia se describe como 'angustioso' en la novela?
این متن را بخوانید:
La novela narra la historia de un joven que, tras perderlo todo en la guerra, emprende un viaje solitario en busca de un nuevo comienzo. El autor utiliza un lenguaje descriptivo y emotivo para retratar las dificultades y los momentos angustiosos que enfrenta el protagonista. A pesar de la adversidad, la narrativa también explora la resiliencia del espíritu humano y la búsqueda de significado en medio del caos.
¿Qué aspecto de la historia se describe como 'angustioso' en la novela?
El pasaje indica que el autor retrata 'las dificultades y los momentos angustiosos que enfrenta el protagonista', conectando directamente 'angustioso' con las experiencias desafiantes del personaje.
El pasaje indica que el autor retrata 'las dificultades y los momentos angustiosos que enfrenta el protagonista', conectando directamente 'angustioso' con las experiencias desafiantes del personaje.
This sentence describes how a family's financial situation became distressing after a layoff, fitting the meaning of 'angustiosa'.
This sentence indicates that the medical diagnosis caused distress to everyone, aligning with the definition of 'angustioso'.
This sentence describes a waiting period filled with anxiety while awaiting news, which is precisely what 'angustiosa' conveys.
/ 90 درست
نمره کامل!
Angustioso describes a feeling, not a person
Remember that angustioso describes a situation, a moment, or an experience as being distressing or agonizing. You wouldn't typically use it to describe a person directly, like saying 'he is angustioso'.
Common context: news and drama
You'll often hear or read angustioso in news reports, especially when describing rescue operations, natural disasters, or other critical situations. It's also common in dramatic narratives.
Use with 'ser' for inherent quality
When describing something as inherently distressing, use the verb ser. For example, 'La situación era angustiosa' (The situation was distressing).
Distinguish from 'angustiado'
While related, angustioso (distressing) is different from angustiado (distressed/anxious). Angustioso describes what causes the feeling, while angustiado describes the person experiencing the feeling.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a diferencia de
B1Unlike; in contrast to.
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.