اتصال اسمها: 'و' (と)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use the particle 'と' (to) to connect two nouns together like the English word 'and'.
- Place 'と' between two nouns: {猫|ねこ} と {犬|いぬ} (Cat and dog).
- It only connects nouns, not sentences or adjectives.
- It implies an exhaustive list (A and B, and nothing else).
مرور کلی
と (تلفظ: تو) استفاده میکنیم. در زبان فارسی، ما برای این منظور از حرف ربط «و» استفاده میکنیم. برای مثال وقتی میگوییم «سیب و پرتقال»، در واقع دو اسم را به هم پیوند دادهایم.と دقیقاً همین نقش را ایفا میکند، اما با یک تفاوت ظریف و بسیار مهم: «جامعیت» (Exhaustiveness). در زبان فارسی وقتی میگوییم «من سیب و پرتقال خریدم»، ممکن است در کنار آنها چیزهای دیگری هم خریده باشیم و شنونده متوجه لیست کامل خرید ما نمیشود. اما در ژاپنی، وقتی از と استفاده میکنید، به شنونده پیام میدهید که لیست شما «کامل و نهایی» است.と) و لیست ناقص (や) تمایز قائل شوید.と به عنوان یک «ذره ربطی» (Conjunctive Particle) عمل میکند. در دستور زبان فارسی، ما به «و» حرف ربط همپایه میگوییم که دو اسم یا دو گروه اسمی را به هم وصل میکند. در ژاپنی نیز と دقیقاً همین کار را میکند.猫と犬 (neko to inu). همانطور که میبینید، と دقیقاً بین دو اسم قرار میگیرد. اگر بخواهید سه چیز را نام ببرید، مثلاً «کتاب و خودکار و کاغذ»، باید بگویید 本とペンと紙 (hon to pen to kami).と باید بین تمام اعضا تکرار شود. این ساختار نشاندهنده یک فهرست بسته و تمامشمول است.と برای بیان حقایق دقیق، دستور پخت غذا، یا فهرست موجودی بسیار مناسب باشد.と بسیار ساده است و برخلاف افعال ژاپنی، هیچ تغییری (صرف) نمیکند. این سادگی برای ما فارسیزبانان که درگیر صرف افعال پیچیده هستیم، یک مزیت بزرگ است.と + اسم B | 猫と犬 | گربه و سگ |と + اسم B + と + اسم C | 本とペンと紙 | کتاب و خودکار و کاغذ |と کافی است. برای سه اسم یا بیشتر، と را بین هر کدام تکرار میکنیم. اگرچه در مکالمات بسیار سریع ممکن است گاهی حذف شود، اما برای شما که در سطح A1 هستید، یادگیری الگوی کامل (تکرار と) بهترین راه برای تسلط بر این ساختار است.と در موقعیتهایی استفاده کنید که قصد دارید تمام موارد یک مجموعه را نام ببرید:- 1لیست کردن اشیاء: وقتی میگویید
リンゴとオレンジを買いました(سیب و پرتقال خریدم)، یعنی خریدهای شما محدود به همین دو مورد بوده است. - 2نام بردن افراد:
田中さんと佐藤さんと行きます(با آقای تاناکا و آقای ساتو میروم). این یعنی گروه شما فقط شامل همین دو نفر است. - 3مواد تشکیلدهنده:
肉と野菜(گوشت و سبزیجات). اگر دستور پخت یک غذا فقط همین دو ماده را داشته باشد، ازとاستفاده میکنیم. - 4زوجهای طبیعی: کلماتی که ذاتاً جفت هستند مثل
右と左(راست و چپ) یا箸とスプーン(چوب غذاخوری و قاشق).
と حس «کامل بودن» را منتقل میکند. اگر در یک لیست، قصد دارید بگویید «اینها فقط بخشی از چیزها هستند»، باید از ساختارهای دیگری مثل や استفاده کنید که در بخشهای بعدی به آن میپردازیم.- 1استفاده از
とبرای افعال: در فارسی ما میگوییم «میروم و میخوانم». چون در فارسی «و» هم اسم و هم فعل را وصل میکند، ممکن است وسوسه شوید بگویید行きますと勉強しますکه کاملاً غلط است. در ژاپنیとفقط اسمها را وصل میکند. برای افعال باید از «تِ-فرم» (て) استفاده کنید. - 2نادیده گرفتن جامعیت: در فارسی وقتی میگوییم «من سیب و پرتقال دوست دارم»، ممکن است موز هم دوست داشته باشیم. اما در ژاپنی اگر بگویید
リンゴとオレンジが好きです، شنونده فکر میکند شما «فقط» همین دو میوه را دوست دارید. اگر لیست شما ناقص است، نباید ازとاستفاده کنید. - 3حذف
とدر لیستهای طولانی: ما در فارسی عادت داریم بگوییم «کتاب، دفتر، خودکار و مداد». اگر در ژاپنی بگویید本、ノート、ペンと鉛筆، ساختار برای یک ژاپنیزبان بسیار نامأنوس است. حتماً باید بین تمام اعضاとقرار دهید.
と را با سایر روشهای لیست کردن مقایسه کنیم:と + اسم | لیست کامل و محدود | معادل «و» در فارسی (اما با تأکید بر انحصار) |や + اسم + など | لیست ناقص (مثال زدن) | معادل «و...»، «و غیره» یا «مثل...» |と لیست را میبندد، や (یا) نشان میدهد که لیست باز است و موارد دیگری هم وجود دارند که ذکر نشدهاند. این دقیقاً همان جایی است که زبانآموزان فارسیزبان باید دقت کنند: آیا میخواهید لیست را کامل کنید یا فقط چند نمونه مثال بزنید؟- 1آیا میتوانم برای دو اسم از
とاستفاده نکنم؟ خیر، در ژاپنی استاندارد برای اتصال دو اسم حتماً باید ازとاستفاده کنید. حذف آن باعث میشود جملهتان ناقص یا نامفهوم به نظر برسد. - 2آیا
とبا «و» در فارسی کاملاً یکی است؟ از نظر کاربرد دستوری در اتصال اسمها بله، اما از نظر معنای ضمنی،とدر ژاپنی بر «کامل بودن» تأکید دارد، در حالی که «و» در فارسی چنین بار معنایی انحصاری ندارد. - 3اگر لیست من خیلی طولانی باشد، آیا باید بین همه
とبگذارم؟ بله، در سطح مقدماتی بهترین تمرین این است که بین تمام اعضای لیستとقرار دهید تا ساختار جملهتان برای مخاطب ژاپنی کاملاً شفاف و استاندارد باشد.
Noun Connection Table
| Noun 1 | Particle | Noun 2 | Result |
|---|---|---|---|
|
{猫|ねこ}
|
と
|
{犬|いぬ}
|
{猫|ねこ} と {犬|いぬ}
|
|
{私|わたし}
|
と
|
{彼|かれ}
|
{私|わたし} と {彼|かれ}
|
|
{パン|ぱん}
|
と
|
{水|みず}
|
{パン|ぱん} と {水|みず}
|
|
{赤|あか}
|
と
|
{白|しろ}
|
{赤|あか} と {白|しろ}
|
|
{春|はる}
|
と
|
{秋|あき}
|
{春|はる} と {秋|あき}
|
|
{東京|とうきょう}
|
と
|
{大阪|おおさか}
|
{東京|とうきょう} と {大阪|おおさか}
|
Meanings
The particle 'と' is used to join two or more nouns into a single list, functioning similarly to the English conjunction 'and'.
Exhaustive conjunction
Connecting nouns to form a complete list.
“{パン|ぱん} と {卵|たまご} を {買|か} いました。”
“{ペン|ぺん} と {ノート|のーと}。”
Reference Table
| الگو | کاربرد | مثال ژاپنی | ترجمه |
|---|---|---|---|
|
N1 と N2
|
دو مورد
|
{猫|ねこ}と{犬|いぬ}
|
سگ و گربه
|
|
N1 と N2 と N3
|
سه مورد
|
{赤|あか}と{青|あお}と{白|しろ}
|
قرمز، آبی و سفید
|
|
N (شخص) と
|
همراه با کسی
|
{友達|ともだち}と
|
با دوست
|
|
A と B、どっち?
|
مقایسه دو چیز
|
{海|うみ}と{山|やま}、どっち?
|
دریا یا کوه، کدوم؟
|
طیف رسمیت
{パン|ぱん} と {牛乳|ぎゅうにゅう} を ください。 (Ordering food)
{パン|ぱん} と {牛乳|ぎゅうにゅう} を ください。 (Ordering food)
{パン|ぱん} と {牛乳|ぎゅうにゅう} ちょうだい。 (Ordering food)
{パン|ぱん} と {牛乳|ぎゅうにゅう} で。 (Ordering food)
یک لیست خرید کامل
میوهها
- {林檎|りんご} سیب
- {蜜柑|みかん} پرتقال
نوشیدنیها
- {水|みず} آب
- {茶|ちゃ} چای
مقایسه と و や
چه زمانی از と استفاده کنیم؟
آیا داری اسمها رو وصل میکنی؟
آیا لیستت کامله؟
جفتهای رایج (اسم + と + اسم)
خانواده
- • {父|ちち}と{母|はは}
- • {兄|あに}と{弟|おとうと}
غذا
- • {塩|しお}と{胡椒|こしょう}
- • {肉|にく}と{魚|さかな}
مثالها بر اساس سطح
{猫|ねこ} と {犬|いぬ}。
Cat and dog.
{私|わたし} と {彼|かれ}。
Me and him.
{ペン|ぺん} と {ノート|のーと}。
Pen and notebook.
{日本|にほん} と {中国|ちゅうごく}。
Japan and China.
{コーヒー|こーひー} と {紅茶|こうちゃ} を {飲|の|み} ます。
I drink coffee and tea.
{東京|とうきょう} と {大阪|おおさか} に {行|い} きました。
I went to Tokyo and Osaka.
{父|ちち} と {母|はは} は {元気|げんき} です。
My father and mother are well.
{赤|あか} と {青|あお} の {服|ふく}。
Red and blue clothes.
{彼|かれ} と {彼女|かのじょ} は {結婚|けっこん} しました。
He and she got married.
{本|ほん} と {雑誌|ざっし} を {読|よ|む} {時間|じかん} が {無|な|い}。
I don't have time to read books and magazines.
{夏|なつ} と {冬|ふゆ}、どちらが {好|す|き} ですか?
Which do you like, summer or winter?
{肉|にく} と {野菜|やさい} を {食|た|べ} る {必要|ひつよう} が {あ|る}。
It is necessary to eat meat and vegetables.
{理論|りろん} と {実践|じっせん} は {異|こと|なる}。
Theory and practice are different.
{権利|けんり} と {義務|ぎむ} を {理解|りかい} する。
Understand rights and obligations.
{過去|かこ} と {未来|みらい} を {繋|つな|ぐ}。
Connecting the past and the future.
{経済|けいざい} と {政治|せいじ} の {問題|もんだい}。
Economic and political issues.
{伝統|でんとう} と {革新|かくしん} の {融合|ゆうごう}。
The fusion of tradition and innovation.
{哲学|てつがく} と {芸術|げいじゅつ} の {対話|たいわ}。
A dialogue between philosophy and art.
{情熱|じょうねつ} と {冷静|れいせい} の {間|あいだ}。
Between passion and calmness.
{環境|かんきょう} と {開発|かいはつ} の {両立|りょうりつ}。
Compatibility of environment and development.
{生|せい} と {死|し} の {境界|きょうかい}。
The boundary between life and death.
{言葉|ことば} と {心|こころ} の {関係|かんけい}。
The relationship between language and the heart.
{権力|けんりょく} と {市民|しみん} の {対立|たいりつ}。
The conflict between power and citizens.
{自然|しぜん} と {人間|にんげん} の {共生|きょうせい}。
Symbiosis of nature and humans.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'and', but 'と' is exhaustive while 'や' is not.
Both can link items, but 'も' means 'also'.
The particle 'と' is used for both.
اشتباهات رایج
{食|た} べる と {飲|の} む
{食|た} べて、{飲|の} む
{大|おお} きい と {赤|あか} い
{大|おお} きくて、{赤|あか} い
{猫|ねこ} {犬|いぬ}
{猫|ねこ} と {犬|いぬ}
{猫|ねこ} と {犬|いぬ} と
{猫|ねこ} と {犬|いぬ}
{私|わたし} と {友達|ともだち} {行|い} く
{私|わたし} と {友達|ともだち} が {行|い} く
{パン|ぱん} と {卵|たまご} と {買|か} う
{パン|ぱん} と {卵|たまご} を {買|か} う
{東京|とうきょう} と {京都|きょうと} {行|い} く
{東京|とうきょう} と {京都|きょうと} に {行|い} く
{雨|あめ} が {降|ふ} る と {傘|かさ} を {持|も} つ
{雨|あめ} が {降|ふ} ると {傘|かさ} を {持|も} つ
{彼|かれ} と {話|はな} す
{彼|かれ} と {話|はな} す
{赤|あか} と {青|あお} の {服|ふく} を {買|か} う
{赤|あか} と {青|あお} の {服|ふく} を {買|か} う
{彼|かれ} と {一緒|いっしょ} と {行|い} く
{彼|かれ} と {一緒|いっしょ} に {行|い} く
{猫|ねこ} と {犬|いぬ} と {他|ほか} に
{猫|ねこ} や {犬|いぬ} など
{彼|かれ} と {言|い} う {人|ひと}
{彼|かれ} と {言|い} う {人|ひと}
الگوهای جملهسازی
___ と ___ を ください。
___ と ___ は どちらが ___ ですか?
___ と ___ に {行|い} きました。
___ と ___ の {間|あいだ}。
Real World Usage
{ビール|びーる} と {枝豆|えだまめ} を ください。
{猫|ねこ} と {犬|いぬ} {好|す|き}?
{東京|とうきょう} と {京都|きょうと} に {行|い} きます。
{ペン|ぺん} と {ノート|のーと} を {買|か} います。
{私|わたし} と {彼|かれ} は {友達|ともだち} です。
{経験|けいけん} と {スキル|すきる} を {活|い|か} します。
فقط برای اسمها!
と برای وصل کردن کارهایی مثل «میخورم و میخوابم» استفاده نکن. این فقط برای وسیلهها، آدمها و جاهاست: «{本|ほん}と{雑誌|ざっし}».اشتباه نگیری!
دقیق و کامل
と استفاده میکنی، یعنی داری لیست کامل رو میگی و چیزی رو جا ننداختی: «{肉|にく}と{魚|さかな}».Smart Tips
Use 'と' for a complete list.
Don't use 'と'. Use the te-form.
Use 'や' instead of 'と'.
Use 'と' after the person.
تلفظ
Short particle
The 'to' is short and crisp. Do not elongate it.
Flat
N1 と N2
Standard list
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'To' as a 'Towing' rope that pulls two nouns together.
تداعی تصویری
Imagine a giant 'と' character acting as a bridge between two islands (the nouns).
Rhyme
To connects the things you see, like a cat and a tree.
Story
I went to the store. I wanted bread. I wanted milk. I used 'と' to join them. Now I have bread and milk in my basket.
شبکه واژگان
چالش
Look around your room and name two things you see using 'と'.
نکات فرهنگی
In Japan, being exhaustive is important. Using 'と' shows you are being precise about what you want.
The particle 'と' evolved from an archaic demonstrative/connective particle in Old Japanese.
شروعکنندههای مکالمه
{何|なに} が {好|す|き} ですか?
{明日|あした} {何|なに} を {買|か} いますか?
{日本|にほん} の {食|た|べ} {物|もの} で {何|なに} と {何|なに} が {好|す|き} ですか?
{仕事|しごと} と {趣味|しゅみ} の {バランス|ばらんす} は?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
と مستقیم اسمها رو به هم وصل میکنه. گزینههای دیگه یا تکراریان یا فعل رو اشتباه وصل کردن.と دقیقاً مثل «و» بین جفتکلمات عمل کرده.と اصلاً برای وصل کردن فعلها نیست! باید از فرم して برای کارهای پشت سر هم استفاده کنی.Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises{猫|ねこ} ___ {犬|いぬ}
Which is correct?
Find and fix the mistake:
{食|た} べる と {飲|の} む
{犬|いぬ} / {猫|ねこ} / と
Bread and water.
Cat and dog
I like cats and dogs.
Which is exhaustive?
Score: /8
Practice Bank
6 exercises{林檎|りんご} ( ) {バナナ|ばなنا}を{食|た}べます。
کلمات رو مرتب کن:
Coffee and sugar
بهترین ترجمه رو انتخاب کن:
{パン|ぱん}、{牛乳|ぎゅうにゅう}، {卵|たまご}
موارد رو وصل کن:
Score: /6
سوالات متداول (8)
Yes, just add 'と' between each item: 'A と B と C'.
No, it is invariant.
No, use the te-form (e.g., 'ookikute').
'と' is exhaustive (only these), 'や' is non-exhaustive (these and others).
It is neutral and used in all registers.
No, it only connects nouns.
No, we don't use commas before 'と'.
Yes, it can also mean 'with' (e.g., 'with friend').
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
y
Spanish 'y' becomes 'e' before 'i' sounds, while 'と' never changes.
et
French 'et' is a standalone word, 'と' is a particle attached to nouns.
und
German 'und' is a coordinating conjunction, 'と' is a particle.
と
None.
و (wa)
Arabic 'wa' is a prefix, 'と' is a particle.
和 (hé)
Chinese 'hé' is a word, 'と' is a particle.
Learning Path
Prerequisites
ویدیوهای مرتبط
Related Grammar Rules
حرف اضافه ژاپنی さ (sa): تأکید قاطع و پرکنندهها
Overview آیا تا به حال متوجه شدهاید که برخی از ژاپنیزبانها جملات خود را با یک `さ` ریتمیک تمام میکنند؟ این یک اشکال...
The Object Marker: を (wo/o) Particle
The particle を (pronounced "o" in modern Japanese, though romanized as "wo") is one of the most fundamental particles i...
حرف اضافه ژاپنی 'Bakari': 'فقط'، 'همین الان' و 'هیچ چیز جز' (ばかり)
آیا تا به حال حس کردهاید که فید اینستاگرام شما چیزی نیست جز {猫|ねこ}ばかり (فقط گربه)؟ این جادوی `ばかり` (bakari) است...
The Action Particle: で (de) — Means & Location of Action
The particle で (de) answers two fundamental questions: "Where do you do it?" and "How/by what means do you do it?" It m...
The Direction Particle: へ (e) — Toward a Destination
The particle へ (pronounced "e" when used as a particle, not "he") marks direction — the way you are heading. While に a...