At the A1 level, you are just starting to learn how to talk about time. You probably already know the words for days of the week and the twelve months of the year. The word 'bimestre' might seem a bit advanced, but it is actually quite simple to understand if you break it down. Think of it as a 'box' that holds two months inside. In a whole year, there are twelve months. If you group them two by two, you get six 'bimestres'. For example, January and February together make the first 'bimestre'. March and April make the second one. At this stage, you don't need to use this word in every sentence, but you should recognize it when you see it on a calendar or a school schedule. You might hear a teacher say, 'Hoy terminamos el primer bimestre', which just means 'Today we finish the first two-month period of school'. It is a masculine word, so you always say 'el bimestre'. If you can remember that 'bi' means two (like a bicycle has two wheels), you will easily remember that a 'bimestre' is two months long. This will help you understand more complex schedules later on as you continue your Spanish journey.
As an A2 learner, you are building your ability to describe routines and common events. The word 'bimestre' becomes very useful when you talk about school or paying basic bills. At this level, you should be able to use 'bimestre' with ordinal numbers like 'primer' (first), 'segundo' (second), and 'tercer' (third). For example, you might say, 'Mi clase de español dura un bimestre' (My Spanish class lasts two months). You will also start to see this word in more practical places. If you travel to a Spanish-speaking country and rent an apartment, you might see that the electricity bill comes every 'bimestre'. This is a key part of daily life. You should also learn the adjective 'bimestral', which describes things that happen every two months. A 'pago bimestral' is a payment you make every two months. At the A2 level, you should focus on using 'bimestre' to organize your schedule and understand how time is divided in Spanish-speaking cultures. It is more formal than just saying 'dos meses', so using it makes you sound a bit more organized and knowledgeable about how things work in society.
At the B1 level, you are expected to handle more complex administrative and professional situations. This is where 'bimestre' becomes an essential part of your vocabulary. You should be comfortable using it to discuss financial planning, work goals, and official documents. At this stage, you need to be very careful not to confuse 'bimestre' with 'bimensual'. Remember: 'bimestre' is a noun for a two-month period, and 'bimestral' is the adjective for things occurring every two months. On the other hand, 'bimensual' means twice a month. In a business meeting, saying the wrong one could cause a lot of confusion! You should also be able to use 'bimestre' in more complex sentence structures, such as 'Al finalizar el presente bimestre, evaluaremos los resultados' (At the end of the current two-month period, we will evaluate the results). You will encounter this word frequently in news reports about the economy or in official government announcements. Understanding 'bimestre' at this level means you understand the 'rhythm' of the Spanish-speaking world—how schools, businesses, and governments pace their activities and reports.
By the B2 level, you should be using 'bimestre' with total confidence in both formal and informal settings. You understand that while 'dos meses' is common in speech, 'bimestre' is the standard for any kind of structured reporting. You should be able to discuss the advantages and disadvantages of different time cycles, such as comparing a 'bimestre' with a 'trimestre' (a quarter). For instance, you might argue that a 'bimestre' allows for more frequent feedback in an educational setting than a 'semestre'. At this level, you should also be aware of the nuances of the word in different countries. For example, in Mexico, the 'bimestre' is a very specific unit for tax and social security calculations. You should be able to read a financial report or a contract that uses this term and understand all the implications. Your use of the word should be grammatically perfect, always using the masculine gender and correctly placing adjectives. You are now using 'bimestre' not just as a vocabulary word, but as a conceptual tool to navigate the professional world in Spanish.
At the C1 level, your understanding of 'bimestre' is deep and nuanced. You recognize it as part of a sophisticated system of temporal categorization that includes terms like 'cuatrimestre', 'semestre', and 'quinquenio'. You can use the word in high-level academic or legal writing without hesitation. You understand the historical and linguistic roots of the word and how it relates to other Romance languages. In a professional context, you can lead a discussion about 'bimestral' strategic planning or analyze 'datos bimestrales' with precision. You are also sensitive to the register of the word; you know when to use 'bimestre' to sound professional and when to use 'un par de meses' to sound more personal and relatable. You might even explore the word in literature or advanced journalism, where it might be used to set a specific pace for a narrative. Your mastery of this word reflects a high level of cultural and linguistic integration, allowing you to move seamlessly through the most demanding Spanish-speaking environments.
At the C2 level, 'bimestre' is a word you use with the same ease and precision as a highly educated native speaker. You have a complete grasp of its administrative, legal, and fiscal applications across the entire Spanish-speaking world. You can distinguish between the 'bimestre' used in a Spanish utility bill and the 'bimestre' used in a Mexican tax declaration, understanding the specific dates and cycles involved in each. You are capable of using the word in complex rhetorical structures, perhaps in a speech or a formal essay, to create a sense of structure and authority. You might also be aware of rare or archaic uses of the word in historical documents. At this level, you don't just know what the word means; you understand its place in the broader linguistic and cultural history of the Spanish language. You can play with the word, using it in metaphors or sophisticated wordplay, and you can correct others on its usage with authority. 'Bimestre' is no longer a 'learning' word for you; it is a fundamental building block of your near-native command of Spanish.

bimestre در ۳۰ ثانیه

  • A 'bimestre' is a period of two months, widely used in administrative and educational contexts in Spanish-speaking countries.
  • It is a masculine noun ('el bimestre') and should not be confused with 'bimensual', which means twice a month.
  • Commonly found on utility bills (electricity/water) and school report cards, which often follow a two-month cycle.
  • It is part of a time family including 'trimestre' (3 months) and 'semestre' (6 months), helping organize the year into six parts.

The Spanish word bimestre is a masculine noun that refers to a specific period of time consisting of two consecutive months. While English speakers often use the term 'two months' or the somewhat ambiguous 'bi-monthly,' Spanish speakers have a dedicated, precise noun for this temporal unit. Understanding this word is crucial because it serves as the foundation for many administrative, educational, and financial structures in the Spanish-speaking world. For instance, if you are living in Spain or Latin America, your utility bills—such as electricity or water—often arrive every bimestre rather than every month. This means you are billed for sixty days of consumption at once. In the academic world, many school systems divide their calendar year into five or six bimestres, providing a more granular look at a student's progress than a semester would, but a more comprehensive view than a single month. The word itself is derived from the Latin prefix 'bi-' meaning two, and 'mensis' meaning month. It is part of a larger family of time-based nouns that include trimestre (three months), cuatrimestre (four months), and semestre (six months). Using this word correctly signals that you have moved beyond basic Spanish and are comfortable with the professional and administrative vocabulary used in daily life. It is not just a measure of time; it is a measure of cycles. When a business professional speaks of the 'tercer bimestre,' they are specifically referring to the May-June period, and this precision helps in planning and reporting. In many cultures, the bimestre is the standard unit for assessing goals, making it a word frequently heard in corporate meetings and productivity workshops.

Temporal Duration
A bimestre always signifies exactly two months, no more and no less. It is a fixed unit of the calendar.
Grammatical Gender
It is a masculine noun: 'el bimestre'. Adjectives must agree, such as 'el primer bimestre' or 'los bimestres pasados'.
Common Contexts
Commonly used in education for grading periods and in finance for tax payments and utility billing cycles.

La escuela entrega las calificaciones al final de cada bimestre.

El pago del impuesto predial se realiza por bimestre vencido.

Durante el último bimestre, las ventas han crecido un diez por ciento.

Necesito los estados de cuenta del segundo bimestre del año.

El recibo de la luz es bimestral, así que llega cada dos meses.

In summary, bimestre is a term of efficiency. It allows speakers to group time into manageable chunks that are longer than a month but shorter than a quarter. Whether you are discussing your child's school progress, analyzing a company's performance, or simply paying your bills, bimestre is the word that brings structure to these sixty-day intervals. It is widely used across all Spanish-speaking countries, making it a universally understood term for anyone looking to navigate the administrative or professional landscapes of Spain and Latin America.

Using bimestre correctly involves understanding its role as a masculine noun and how it interacts with other parts of speech. Most commonly, it appears in prepositional phrases that indicate time or frequency. For example, the phrase en el bimestre (in the two-month period) or al final del bimestre (at the end of the two-month period) are standard constructions. Because there are exactly six bimestres in a calendar year, ordinal numbers are frequently used to specify which period is being discussed. You will often hear 'el primer bimestre' (January and February), 'el segundo bimestre' (March and April), and so on. This ordinal usage is particularly common in fiscal and academic reporting. When talking about repetitive actions, you might use 'cada bimestre' (every two months), which functions similarly to 'cada dos meses' but sounds slightly more formal and structured. It is also important to note that bimestre can be modified by adjectives that describe the nature of the period, such as 'bimestre académico' or 'bimestre fiscal'. This helps narrow down exactly what kind of two-month cycle is being referenced. In a sentence, the word typically follows the verb to indicate the timing of an action, as in 'Pagamos el agua cada bimestre' (We pay for water every two months). It can also act as the subject of a sentence when discussing the characteristics of that time period, such as 'Este bimestre ha sido muy productivo' (This two-month period has been very productive). One common syntactic pattern is the use of 'por bimestre,' which indicates a rate or a recurring schedule, often seen in contracts or service agreements. For example, 'La cuota se paga por bimestre' (The fee is paid per two-month period). Understanding these patterns allows you to integrate the word naturally into your speech, moving beyond simple translations and using the word with the same fluidity as a native speaker.

Ordinal Placement
Ordinal numbers like 'primer', 'segundo', etc., usually precede the noun: 'el tercer bimestre'.
Prepositional Use
Use 'al final de' or 'durante' to specify timing within the period.
Frequency
'Cada bimestre' is the standard way to say 'every two months' in a more formal or administrative tone.

El bimestre escolar termina en diciembre.

Reportamos los gastos al cierre de cada bimestre.

¿Cuánto dinero ahorraste en el último bimestre?

Este bimestre no hubo exámenes parciales.

El contrato especifica una revisión por bimestre.

Mastering the use of bimestre in sentences requires a shift in how you think about time. Instead of seeing sixty days as a collection of individual weeks or months, try to see them as a single, cohesive block. This is how native speakers approach administrative tasks. By practicing sentences that involve payments, grades, and reports, you will quickly find that bimestre becomes an indispensable part of your vocabulary, allowing you to describe complex schedules with simplicity and precision.

In the daily life of a Spanish speaker, bimestre is far from a rare or academic term; it is a word heard in the bank, the schoolyard, and the living room. One of the most common places you will encounter it is in the context of utility management. In many regions, particularly in Mexico and parts of South America, the national electricity or water companies do not bill monthly. Instead, they bill by bimestre. This means that every two months, families receive a 'recibo' (bill) that covers sixty days of usage. Consequently, you will often hear people saying things like 'Ya llegó el recibo de este bimestre' (The bill for this two-month period has arrived) or 'El bimestre pasado pagamos menos luz' (Last two-month period we paid less for electricity). This billing cycle makes bimestre a household word, associated with budgeting and expenses. Another major domain for this word is the education system. Many public and private schools in Latin America use a bimestral system for grading. Instead of having four quarters like in the United States, they might have five or six bimestres. At the end of each period, parents receive a 'boleta de calificaciones' (report card). Students might say, 'Tengo que estudiar mucho para los exámenes del bimestre' (I have to study hard for the period exams). In the business world, bimestre is the standard unit for mid-level reporting. While quarterly reports (trimestrales) are common for shareholders, internal team goals are often set and reviewed every bimestre. You might hear a manager say, 'Vamos a revisar los KPIs de este bimestre' (We are going to review the KPIs for this two-month period). Even in government and tax contexts, certain small business taxes or social security contributions are calculated and paid per bimestre. In news broadcasts, economic commentators might discuss the growth of the GDP in the 'último bimestre del año.' Because it is so deeply embedded in these essential sectors—finance, education, and utilities—the word carries a sense of officialdom and regularity. It is the heartbeat of administrative life in the Hispanic world.

Utility Bills
The 'recibo de la luz' (electricity bill) is the most common place a resident will see the word 'bimestre'.
School Systems
Grading periods are often called 'bimestres', making the word familiar to students and parents alike.
Corporate Reporting
Teams use 'bimestres' to set short-to-medium term goals and track progress.

El gobierno anunció un subsidio para el próximo bimestre.

En el primer bimestre, las lluvias fueron escasas.

Mi hijo reprobó matemáticas en el segundo bimestre.

La suscripción a la revista se renueva cada bimestre.

El reporte de ventas del tercer bimestre ya está listo.

So, if you find yourself paying a bill in Madrid, checking grades in Mexico City, or attending a business meeting in Bogotá, bimestre will be there. It is a word that connects the passage of time with the practicalities of modern life, and being able to use it accurately will help you sound like someone who truly understands the rhythm of life in a Spanish-speaking environment.

One of the most frequent errors English speakers make when using bimestre stems from the inherent ambiguity of the English word 'bi-monthly.' In English, 'bi-monthly' can mean either 'twice a month' or 'every two months.' This confusion does not exist in Spanish, which has two distinct and non-interchangeable terms. Bimestre (and its adjective form bimestral) only means a period of two months. If you want to say 'twice a month,' the correct term is bimensual. Confusing these two can lead to significant misunderstandings, especially in financial or professional contexts. For example, if you tell a client that a meeting will occur 'bimestralmente,' they will expect to see you six times a year. If you actually meant 'bimensualmente,' they would expect to see you twenty-four times a year! Another common mistake is the confusion between bimestre and trimestre. While they sound similar, the prefixes 'bi-' (two) and 'tri-' (three) are the keys to their meaning. Learners often default to 'trimestre' because 'quarterly' is such a common concept in the English-speaking business world, but in many Spanish-speaking administrative systems, the two-month 'bimestre' is actually more prevalent. Additionally, there is the issue of grammatical gender. Bimestre ends in '-e', which doesn't immediately signal its gender to many learners. It is masculine (el bimestre), but some students mistakenly use the feminine 'la' because they associate time periods with the feminine 'la hora' or 'la semana'. Always remember: el bimestre, un bimestre, este bimestre. Finally, avoid using 'bimestre' as an adjective. You cannot say 'un pago bimestre'; you must use the adjective form 'un pago bimestral'. Conversely, do not use 'bimestral' when you need a noun. You wouldn't say 'en el bimestral', but rather 'en el bimestre'. Keeping these distinctions clear will prevent you from sounding like a novice and ensure your communications are precise and professional.

Bimestre vs. Bimensual
Bimestre = 2 months. Bimensual = 2 times per month. Never mix them up in a contract!
Gender Error
Mistaking 'el bimestre' for 'la bimestre'. Remember that most nouns ending in -mestre are masculine.
Noun vs. Adjective
Use 'bimestre' for the thing itself and 'bimestral' to describe something that happens every two months.

Incorrecto: El pago es bimestre. Correcto: El pago es bimestral.

Incorrecto: La bimestre pasado. Correcto: El bimestre pasado.

Incorrecto: Cobro bimestralmente (meaning twice a month). Correcto: Cobro bimensualmente.

Incorrecto: El bimestre tiene tres meses. Correcto: El bimestre tiene dos meses.

Incorrecto: Durante de el bimestre. Correcto: Durante el bimestre.

By being aware of these pitfalls, you can avoid the most common sources of confusion. The key is to be deliberate: before you use the word, confirm in your mind that you are talking about a sixty-day block of time and that you are using the correct masculine article. With a little attention to detail, bimestre will become a reliable tool in your Spanish vocabulary.

While bimestre is the most precise term for a two-month period, there are several other words in Spanish that you might use depending on the context and the level of formality you wish to convey. The most common alternative is simply saying dos meses. This is perfectly acceptable in casual conversation and is understood by everyone. For example, 'Nos vemos en dos meses' is more common in social settings than 'Nos vemos en un bimestre'. However, bimestre is preferred when you are referring to a standardized, recurring period. Another related word is trimestre, which refers to a three-month period (a quarter). This is very common in corporate and financial settings, as many companies report their earnings 'trimestralmente'. If you are looking at a four-month period, the word is cuatrimestre, which is frequently used in university systems that have three terms per year. Then there is semestre, which covers six months and is the standard division for academic years in many countries. If you want to talk about frequency rather than the period itself, you have bimestralmente (every two months) and bimensualmente (twice a month). It's also worth mentioning etapa or periodo, which are more general terms for a span of time. You might say 'el periodo de dos meses' if you want to be more descriptive. In some specialized fields, like history or geology, you might find even longer units, but for daily administrative life, the sequence of month, bimestre, and trimestre covers 90% of your needs. Understanding how bimestre fits into this hierarchy of time will help you choose the right word for the right situation, whether you are talking about a quick school term or a long-term financial plan.

Bimestre vs. Trimestre
A 'bimestre' is 2 months (6 times a year), while a 'trimestre' is 3 months (4 times a year). Note the prefix difference.
Bimestre vs. Semestre
A 'semestre' is three times as long as a 'bimestre'. Academic years are usually split into two semestres.
Bimestre vs. Dos Meses
'Dos meses' is the informal duration; 'bimestre' is the formal, calendar-bound unit.

El año tiene seis bimestres o cuatro trimestres.

Prefiero pagar cada mes que cada bimestre.

La universidad usa un sistema de cuatrimestres.

Este periodo de dos meses ha sido muy caluroso.

En el primer semestre estudiamos la historia antigua.

Choosing between bimestre and its alternatives is mostly a matter of register and specific technical requirements. By knowing the full range of options, you can tailor your Spanish to be as precise as a legal document or as relaxed as a conversation with a friend. The word bimestre remains a cornerstone of this system, providing a useful middle ground for describing the passage of time.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The Roman calendar originally had only ten months, and many of our time-related words still reflect those ancient divisions of the year. 'Bimestre' has remained remarkably stable in its meaning for centuries.

راهنمای تلفظ

UK /biˈmestɾe/
US /biˈmestɾe/
The word is 'grave' or 'llana', meaning the stress falls on the penultimate (second to last) syllable: bi-MES-tre.
هم‌قافیه با
silvestre terrestre trimestre semestre ecuestre alpestre campestre rupestre
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'i' like the English 'eye'. It should always be 'ee'.
  • Aspirating the 't' so it sounds like 'bimestreh'. Keep the 't' soft.
  • Putting the stress on the first syllable 'BI-mestre'.
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r'. It should be a single tap against the roof of the mouth.
  • Forgetting the final 'e' or making it sound like 'ay'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to the 'bi-' prefix, but context is needed to distinguish it from 'trimestre'.

نوشتن 4/5

Requires remembering the masculine gender and the '-e' ending.

صحبت کردن 4/5

The tapped 'r' and the stress on the second syllable can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with 'trimestre' if the speaker is fast.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

mes dos año calendario tiempo

بعداً یاد بگیرید

trimestre cuatrimestre semestre bimestral bimensual

پیشرفته

quinquenio decenio milenio período fiscal devengo

گرامر لازم

Masculine nouns ending in -e

El bimestre, el puente, el coche.

Ordinal numbers with time periods

El primer (not primero) bimestre, el segundo bimestre.

Adjective agreement

Un bimestre productivo, los bimestres pasados.

Preposition 'cada' for frequency

Cada bimestre (Every two months).

Preposition 'por' for distribution

Pagamos por bimestre (We pay per two-month period).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Enero y febrero son el primer bimestre.

January and February are the first two-month period.

Note the use of 'el' with 'bimestre' because it is masculine.

2

El año tiene seis bimestres.

The year has six two-month periods.

Plural forms of nouns ending in -e simply add -s.

3

Estudio español por un bimestre.

I study Spanish for a two-month period.

Use 'un' for 'a/an' with masculine nouns.

4

Mi curso termina este bimestre.

My course ends this two-month period.

'Este' is the demonstrative adjective for masculine singular nouns.

5

El primer bimestre es frío.

The first two-month period is cold.

'Frío' agrees with the masculine noun 'bimestre'.

6

Cada bimestre tiene dos meses.

Every two-month period has two months.

'Cada' is invariable and does not change for gender.

7

No hay clases el próximo bimestre.

There are no classes next two-month period.

'Próximo' means next and agrees with 'bimestre'.

8

¿Qué haces en el segundo bimestre?

What are you doing in the second two-month period?

Ordinal numbers like 'segundo' usually come before the noun.

1

El recibo de la luz llega cada bimestre.

The electricity bill arrives every two months.

'Cada bimestre' is a common expression for frequency.

2

En el tercer bimestre, tenemos vacaciones.

In the third two-month period, we have vacations.

Ordinal numbers show the sequence of periods in a year.

3

La escuela entrega notas por bimestre.

The school delivers grades by two-month period.

'Por' can indicate the unit of measurement or division.

4

Este bimestre aprendí mucho vocabulario.

This two-month period I learned a lot of vocabulary.

Preterite tense 'aprendí' shows a completed action in the period.

5

El último bimestre del año es divertido.

The last two-month period of the year is fun.

'Último' is the antonym of 'primer'.

6

Pagamos el agua el próximo bimestre.

We pay for water next two-month period.

Present tense can be used for near-future actions.

7

Mi hermano reprobó el segundo bimestre.

My brother failed the second two-month period.

'Reprobó' is the past tense of 'reprobar' (to fail).

8

El gimnasio se paga por bimestre.

The gym is paid for by two-month period.

Passive 'se paga' indicates how the payment is made.

1

Debemos presentar el informe al final del bimestre.

We must present the report at the end of the two-month period.

'Al final del' is a fixed phrase meaning 'at the end of'.

2

Las ventas subieron durante el último bimestre.

Sales went up during the last two-month period.

'Durante' is a preposition used to show duration.

3

El ahorro de este bimestre fue significativo.

The savings of this two-month period were significant.

'Significativo' is an adjective modifying 'ahorro'.

4

La suscripción es bimestral, no mensual.

The subscription is every two months, not monthly.

'Bimestral' is the adjective form of 'bimestre'.

5

Revisaremos el presupuesto cada bimestre.

We will review the budget every two-month period.

Future tense 'revisaremos' indicates a planned recurring action.

6

El contrato se renueva el primer bimestre de cada año.

The contract is renewed the first two-month period of each year.

'Se renueva' is a pronominal verb in the present tense.

7

¿Cuál fue tu consumo de luz el bimestre pasado?

What was your electricity consumption last two-month period?

'Pasado' modifies 'bimestre' to mean 'last'.

8

El bimestre académico suele durar ocho semanas.

The academic two-month period usually lasts eight weeks.

'Suele' expresses a common habit or occurrence.

1

El análisis bimestral reveló una tendencia positiva.

The two-monthly analysis revealed a positive trend.

'Bimestral' is used here as an adjective for 'análisis'.

2

La empresa divide sus objetivos por bimestre fiscal.

The company divides its objectives by fiscal two-month period.

'Fiscal' specifies the type of bimestre being discussed.

3

A pesar de los retos, el bimestre cerró con ganancias.

Despite the challenges, the two-month period closed with profits.

'A pesar de' is a connector used to show contrast.

4

Se requiere una declaración de impuestos cada bimestre.

A tax declaration is required every two months.

'Se requiere' is an impersonal construction.

5

El rendimiento escolar mejoró en el segundo bimestre.

School performance improved in the second two-month period.

'Rendimiento' is a common term for performance.

6

La revista publica una edición especial cada bimestre.

The magazine publishes a special edition every two-month period.

Direct object 'una edición especial' follows the verb.

7

Este bimestre se centrará en la expansión del mercado.

This two-month period will focus on market expansion.

'Se centrará en' means 'will focus on'.

8

El pago por bimestre vencido es la norma aquí.

Payment for the past two-month period is the norm here.

'Vencido' indicates the period has already ended.

1

La volatilidad del mercado marcó el transcurso del bimestre.

Market volatility marked the course of the two-month period.

'Transcurso' refers to the passage of time.

2

Se observó un estancamiento económico durante el bimestre.

Economic stagnation was observed during the two-month period.

Passive voice 'Se observó' is common in formal reports.

3

La planificación estratégica se ajusta cada bimestre.

Strategic planning is adjusted every two-month period.

'Se ajusta' is the passive reflexive form.

4

El bimestre de facturación no coincide con el año civil.

The billing two-month period does not coincide with the calendar year.

'Año civil' is a formal term for the calendar year.

5

Hubo una fluctuación notable en el último bimestre.

There was a notable fluctuation in the last two-month period.

'Fluctuación' is a sophisticated word for change.

6

La cuota bimestral es obligatoria para todos los socios.

The two-monthly fee is mandatory for all members.

'Cuota' is a feminine noun, so 'bimestral' (invariable) and 'obligatoria' agree.

7

El decreto entrará en vigor el próximo bimestre.

The decree will come into force next two-month period.

'Entrar en vigor' is a legal idiom for 'to take effect'.

8

Evaluaremos la viabilidad del proyecto este bimestre.

We will evaluate the project's feasibility this two-month period.

'Viabilidad' means feasibility or viability.

1

La periodicidad bimestral de la publicación garantiza su relevancia.

The two-monthly periodicity of the publication guarantees its relevance.

'Periodicidad' is a formal term for frequency.

2

El bimestre constituye la unidad básica de nuestra auditoría.

The two-month period constitutes the basic unit of our audit.

'Constituye' is a formal synonym for 'is'.

3

Se detectó una anomalía en el cierre del tercer bimestre.

An anomaly was detected at the close of the third two-month period.

'Anomalía' refers to something that deviates from the norm.

4

La recaudación fiscal del bimestre superó las expectativas.

The tax collection for the two-month period exceeded expectations.

'Superó' is the past tense of 'superar' (to exceed).

5

Dicha medida se aplicará de forma retroactiva al bimestre anterior.

Said measure will be applied retroactively to the previous two-month period.

'Dicha' is a formal way to refer to something previously mentioned.

6

El bimestre se saldó con un superávit comercial imprevisto.

The two-month period ended with an unforeseen trade surplus.

'Saldarse con' is an idiom meaning 'to result in'.

7

La volatilidad intrínseca del bimestre dificulta las proyecciones.

The intrinsic volatility of the two-month period makes projections difficult.

'Intrínseca' means essential or inherent.

8

Suscitaron controversias las cifras del último bimestre.

The figures from the last two-month period sparked controversies.

'Suscitar' is a formal verb for 'to provoke' or 'to spark'.

ترکیب‌های رایج

primer bimestre
cada bimestre
bimestre escolar
al final del bimestre
bimestre fiscal
último bimestre
durante el bimestre
por bimestre
segundo bimestre
este bimestre

عبارات رایج

Cierre de bimestre

— The end of a two-month administrative or fiscal period. It often involves reporting and final assessments.

Estamos muy ocupados con el cierre de bimestre.

Bimestre vencido

— Refers to a two-month period that has already passed, usually in the context of payments.

El impuesto se paga por bimestre vencido.

En curso del bimestre

— While the current two-month period is still happening.

Debes completar el curso en curso del bimestre.

Promedio del bimestre

— The average grade or score achieved during a specific two-month school period.

Mi promedio del bimestre fue de nueve.

Facturación por bimestre

— The process of issuing bills every two months.

La facturación por bimestre es más eficiente para la empresa.

Exámenes de bimestre

— Tests that cover the material learned during a two-month academic block.

Los exámenes de bimestre son la próxima semana.

Reporte bimestral

— A document summarizing activities or finances for a two-month period.

Entregué el reporte bimestral a mi jefe.

Meta por bimestre

— A specific objective set to be achieved within two months.

Nuestra meta por bimestre es vender mil unidades.

Inicio de bimestre

— The beginning of a new two-month cycle.

Al inicio de bimestre, compramos libros nuevos.

Bimestre anterior

— The two-month period that immediately preceded the current one.

Gastamos más agua en el bimestre anterior.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

bimestre vs bimensual

Bimensual means twice a month, while bimestre refers to a two-month period.

bimestre vs trimestre

Trimestre is three months (a quarter), not two.

bimestre vs cuatrimestre

Cuatrimestre is four months, often used in universities.

اصطلاحات و عبارات

"No aguantar un bimestre"

— To not last very long in a job or situation (often exaggerated).

Ese empleado no va a aguantar ni un bimestre aquí.

informal
"Hacer el bimestre"

— To make enough money or achieve enough in two months to feel satisfied.

Con esta venta ya hicimos el bimestre.

informal
"Pasar el bimestre"

— To survive a difficult two-month period, usually in school.

Solo quiero pasar el bimestre sin reprobar nada.

informal
"Estar en el bimestre de gracia"

— A metaphorical way of saying one is in a period of temporary relief or trial.

Estamos en el bimestre de gracia antes de que suban los precios.

neutral
"Bimestre negro"

— Used to describe a particularly bad two-month period for finances or news.

Fue un bimestre negro para la bolsa de valores.

journalistic
"Ahorrar para el bimestre"

— Specifically referring to saving money for the large utility bills that come every two months.

Tengo que ahorrar para el bimestre de la luz.

colloquial
"El bimestre de oro"

— A period of two months where everything goes perfectly.

Este fue nuestro bimestre de oro en ventas.

neutral
"Vivir bimestre a bimestre"

— To live according to the billing or grading cycles, rather than monthly.

En esta casa vivimos bimestre a bimestre con los gastos.

neutral
"Perder el bimestre"

— To fail a school period so badly that it cannot be recovered.

Si no estudias, vas a perder el bimestre.

educational
"Bimestre sabático"

— A humorous way to describe taking a two-month break from something.

Me tomaré un bimestre sabático del gimnasio.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

bimestre vs Bimestral

It is the adjective form of the noun 'bimestre'.

Use 'bimestre' as the noun (the period) and 'bimestral' as the adjective (describing the period or frequency).

El bimestre (noun) fue bueno. El pago bimestral (adjective) es caro.

bimestre vs Bimensual

In English, 'bi-monthly' can mean both, but Spanish is strict.

Bimensual is twice a month (24 times a year). Bimestral is once every two months (6 times a year).

Una revista bimensual sale cada 15 días. Una revista bimestral sale cada 60 días.

bimestre vs Trimestre

Both are units of months.

Trimestre is 3 months. Bimestre is 2 months.

Un trimestre tiene 90 días; un bimestre tiene 60 días.

bimestre vs Semestre

Both refer to multi-month periods.

Semestre is 6 months. Bimestre is 2 months.

Un semestre tiene tres bimestres.

bimestre vs Mes

They are the base units.

Mes is 1 month. Bimestre is 2 months.

Dos meses forman un bimestre.

الگوهای جمله‌سازی

A1

El bimestre es [adjective].

El bimestre es largo.

A2

Tengo [noun] cada bimestre.

Tengo exámenes cada bimestre.

B1

Al final del [ordinal] bimestre, [action].

Al final del primer bimestre, recibiremos las notas.

B2

Debido al [noun], el bimestre fue [adjective].

Debido al clima, el bimestre fue difícil.

C1

El transcurso del bimestre estuvo marcado por [noun].

El transcurso del bimestre estuvo marcado por el crecimiento.

C2

Dada la periodicidad del bimestre, se recomienda [action].

Dada la periodicidad del bimestre, se recomienda una auditoría.

B1

Este bimestre se caracteriza por [noun].

Este bimestre se caracteriza por el ahorro.

A2

En el [ordinal] bimestre de [year]...

En el primer bimestre de 2023...

خانواده کلمه

اسم‌ها

bimestre

صفت‌ها

bimestral

مرتبط

mes
mensual
trimestre
cuatrimestre
semestre

نحوه استفاده

frequency

Common in administrative and professional contexts; moderate in daily speech.

اشتباهات رایج
  • La bimestre El bimestre

    Learners often think nouns ending in -e are feminine. 'Bimestre' is masculine.

  • El primero bimestre El primer bimestre

    The ordinal 'primero' must be shortened to 'primer' before a masculine singular noun.

  • Usar 'bimensual' para 2 meses Usar 'bimestral'

    'Bimensual' means twice a month. 'Bimestral' means every two months.

  • Un bimestre tiene tres meses Un bimestre tiene dos meses

    Confusing 'bi-' (two) with 'tri-' (three/quarter).

  • El pago es bimestre El pago es bimestral

    Using the noun 'bimestre' where an adjective 'bimestral' is required.

نکات

Gender Check

Always pair 'bimestre' with masculine adjectives and articles. Think of 'el coche' or 'el puente' to remember the '-e' ending is masculine here.

The 'Bi' Rule

Any time you see 'bi-' at the start of a time word in Spanish, think of 'two'. This will save you from confusing it with 'trimestre' (three).

Professional Tone

Use 'bimestre' in emails and meetings instead of 'dos meses' to sound more professional and organized.

Billing Cycles

If you move to Mexico, watch your 'recibo de luz'. It covers a 'bimestre', so the amount might look higher than a monthly bill.

Bicycle Months

Visualize a bicycle. Each wheel is a month. The whole bike is a 'bimestre'. Two wheels, two months.

Ordinal Numbers

Remember to shorten 'primero' and 'tercero' to 'primer' and 'tercer' before 'bimestre'. It's 'el primer bimestre', not 'el primero bimestre'.

Stress the Middle

Native speakers put a lot of emphasis on the 'MES' in 'bi-MES-tre'. Practice that rhythm to sound more natural.

Bimensual vs Bimestral

Never use 'bimensual' for utility bills. It means twice a month, and you don't want to pay your bills that often!

Divide the Year

Practice naming the months in pairs: 'Enero y febrero son el primer bimestre...' to lock in the concept.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a BICYCLE. It has two wheels. A BIMESTRE has two months. BI = TWO.

تداعی تصویری

Imagine a calendar page where January and February are glued together into one big block.

شبکه واژگان

Enero-Febrero Marzo-Abril Mayo-Junio Julio-Agosto Septiembre-Octubre Noviembre-Diciembre Recibo de luz Calificaciones

چالش

Try to divide your current year into six bimestres and name one goal you want to achieve in each one using the word 'bimestre'.

ریشه کلمه

From the Latin 'bimestris', which is composed of 'bi-' (two) and 'mensis' (month).

معنای اصلی: Lasting for two months or occurring every two months.

Romance (Latin root)

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that different countries might start their 'first bimestre' at different times of the year (e.g., February for school).

English speakers are more used to 'quarters' (trimestres). The concept of a two-month administrative unit is less common in the US or UK.

Mexican Tax Law (Ley del ISR) frequently mentions 'pagos provisionales bimestrales'. Educational reforms in Latin America often debate the length of 'bimestres' vs 'trimestres'. Utility company contracts (like CFE or Gas Natural) are the most common texts where this word appears.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

School / Education

  • Exámenes del bimestre
  • Notas del primer bimestre
  • Reprobar el bimestre
  • Vacaciones de bimestre

Utility Billing

  • Recibo del bimestre
  • Pago bimestral
  • Consumo del bimestre
  • Lectura de medidor por bimestre

Business / Finance

  • Reporte del bimestre
  • Objetivos por bimestre
  • Cierre de bimestre fiscal
  • Crecimiento del bimestre

Taxes

  • Declaración bimestral
  • Impuestos por bimestre
  • Bimestre vencido
  • Calendario de pagos bimestrales

Magazines / Subscriptions

  • Edición del bimestre
  • Suscripción bimestral
  • Lanzamiento cada bimestre
  • Revista de este bimestre

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Ya te llegó el recibo de la luz de este bimestre?"

"¿Cómo le fue a tu hijo en el primer bimestre de la escuela?"

"¿Crees que lograremos la meta de ventas para este bimestre?"

"¿Prefieres pagar el gimnasio por mes o por bimestre?"

"¿Qué planes tienes para el último bimestre del año?"

موضوعات نگارش

Escribe sobre tus metas personales para el próximo bimestre y cómo piensas lograrlas.

Describe un bimestre que haya sido muy importante en tu vida (por ejemplo, un viaje o un curso).

¿Qué cambios has notado en tu rutina durante este último bimestre?

Si pudieras elegir, ¿preferirías que el año escolar se dividiera en bimestres o semestres? ¿Por qué?

Reflexiona sobre tu presupuesto del último bimestre: ¿en qué gastaste más dinero?

سوالات متداول

10 سوال

Un año tiene exactamente seis bimestres. Como un año tiene doce meses y un bimestre tiene dos meses, la división (12 / 2) nos da seis periodos. Estos suelen dividirse en: enero-febrero, marzo-abril, mayo-junio, julio-agosto, septiembre-octubre y noviembre-diciembre.

Es un sustantivo masculino. Siempre debes usar los artículos 'el' o 'un'. Por ejemplo: 'El bimestre pasado fue muy frío'. Nunca digas 'la bimestre'.

'Bimestre' es el sustantivo que nombra al periodo de tiempo de dos meses. 'Bimestral' es el adjetivo que describe algo que ocurre cada dos meses o que dura ese tiempo. Ejemplo: 'En este bimestre (sustantivo) haré un pago bimestral (adjetivo)'.

Se dice 'el primer bimestre'. El número ordinal 'primero' pierde la 'o' final (apócope) cuando va antes de un sustantivo masculino singular.

No. 'Bimestre' se refiere a un periodo de dos meses. 'Bimensual' significa que algo ocurre dos veces al mes (cada quince días aproximadamente). Es un error muy común que debes evitar en contextos profesionales.

Se usa para dividir el año escolar en periodos de evaluación. Al final de cada bimestre, los profesores suelen entregar una boleta de calificaciones que resume el progreso del alumno durante esos dos meses.

Puedes decir 'cada bimestre' o 'bimestralmente'. Ambas opciones son correctas y muy comunes en el lenguaje formal y administrativo.

Depende del país, pero en muchos lugares de Latinoamérica, la luz (electricidad) y el agua son los servicios más comunes que se facturan por bimestre.

Sí, el plural es 'bimestres'. Se usa cuando hablas de varios periodos de dos meses. Ejemplo: 'Los dos primeros bimestres del año fueron difíciles'.

Es una palabra de nivel B1 que aparece frecuentemente en textos sobre economía, educación y vida cotidiana. Conocerla te ayuda a entender mejor los calendarios y las frecuencias de tiempo en los ejercicios de comprensión.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Escribe una oración usando la palabra 'bimestre' y el adjetivo 'pasado'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica en español qué es un bimestre.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre un recibo de luz bimestral.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Qué meses forman el cuarto bimestre del año? Escríbelo en una oración completa.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una meta que tengas para el próximo bimestre.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'bimestre' en una oración sobre la escuela.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración usando 'cada bimestre'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una oración formal para un reporte de ventas usando 'bimestre'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el plural 'bimestres' en una oración.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración comparando un bimestre con un mes.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Imagina que eres un profesor. Escribe un aviso sobre el final del bimestre.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración sobre el pago de impuestos bimestrales.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa la palabra 'bimestre' para hablar de una suscripción a una revista.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración usando 'el último bimestre del año'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe el clima de tu ciudad en el primer bimestre del año.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'por bimestre' en una oración sobre un contrato.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración usando 'segundo bimestre'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'bimestre' en una oración sobre el ahorro de dinero.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una pregunta para un amigo sobre sus planes para el próximo bimestre.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una oración usando 'durante el bimestre'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la palabra 'bimestre' en voz alta.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di la frase: 'El primer bimestre del año'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica a un amigo qué es un bimestre usando tus propias palabras.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Pago la luz cada bimestre'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Responde: ¿Cuál es tu bimestre favorito del año y por qué?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di la frase: 'Recibí mis notas del segundo bimestre'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia correctamente 'bimestralmente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El bimestre pasado fue muy productivo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica la diferencia entre un mes y un bimestre.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El tercer bimestre incluye mayo y junio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta a alguien: '¿Ya pagaste el agua de este bimestre?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Estamos al final del cuarto bimestre'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia 'trimestre' y 'bimestre' para notar la diferencia.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La empresa reporta sus metas por bimestre'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Responde: ¿Qué hiciste el bimestre pasado?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El próximo bimestre será mejor'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pregunta: '¿Cuántos bimestres faltan para terminar el año?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El bimestre fiscal cierra este mes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Tengo un examen de bimestre mañana'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica por qué es importante el bimestre en el trabajo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra escuchas? (Audio: bimestre)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿De cuántos meses habla el audio? (Audio: El bimestre fue difícil)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifica el número ordinal: (Audio: Es el tercer bimestre)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué servicio se menciona? (Audio: Pagué el agua del bimestre)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuándo termina el periodo? (Audio: El bimestre termina en junio)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué nota sacó? (Audio: Mi promedio del bimestre fue de diez)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué tipo de reporte es? (Audio: Necesito el reporte bimestral)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuántos bimestres menciona? (Audio: Los últimos dos bimestres)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué pasó con las ventas? (Audio: Las ventas bajaron este bimestre)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿A quién se le entrega el reporte? (Audio: Entrega el reporte del bimestre al jefe)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué meses se mencionan? (Audio: El bimestre de enero y febrero)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Es masculino o femenino? (Audio: El bimestre)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra rima? (Audio: Bimestre, Trimestre)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cuándo viaja? (Audio: Viajaré el próximo bimestre)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Cómo fue el bimestre? (Audio: Fue un bimestre muy aburrido)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!