A2 verb خنثی 2 دقیقه مطالعه

capturar

/kap.tuˈɾaɾ/

Capturar is the act of seizing control over a person, object, or piece of information.

واژه در 30 ثانیه

  • To seize or take possession by force.
  • Used for arrests, hunting, or digital data.
  • Commonly refers to taking screenshots.

Overview

El verbo 'capturar' es un término fundamental en español que implica la acción de tomar control sobre algo que antes estaba libre o fuera de nuestro alcance. Aunque su acepción más básica es física, su uso se ha expandido a contextos tecnológicos y abstractos, convirtiéndolo en una palabra versátil para el estudiante de nivel A2.

Usage Patterns

Gramaticalmente, 'capturar' funciona como un verbo transitivo, lo que significa que siempre requiere un objeto directo. Por ejemplo: 'El policía capturó al ladrón'. Es un verbo regular terminado en -ar, por lo que su conjugación sigue el patrón estándar (capturo, capturas, captura, etc.).

Common Contexts

En la vida cotidiana, se usa para hablar de la policía deteniendo a delincuentes o de personas atrapando insectos o animales. En el entorno digital, es extremadamente común escuchar 'capturar pantalla' (screenshot) o 'capturar datos' (data entry), refiriéndose a la acción de registrar información en un sistema informático.

Similar Words comparison

A diferencia de 'atrapar', que puede ser más casual o físico (atrapar una pelota), 'capturar' conlleva una connotación de mayor esfuerzo o un objetivo más específico. 'Detener' se usa casi exclusivamente para contextos legales donde la policía arresta a alguien, mientras que 'capturar' es más amplio y puede aplicarse a objetos, ideas o incluso momentos específicos en una fotografía.

مثال‌ها

1

Voy a capturar la pantalla para enviársela.

everyday

I am going to take a screenshot to send it to him.

2

La policía logró capturar al fugitivo tras una larga persecución.

formal

The police managed to capture the fugitive after a long chase.

3

El gato intentó capturar a la mariposa.

informal

The cat tried to catch the butterfly.

4

El estudio busca capturar datos precisos sobre el clima.

academic

The study seeks to capture precise data about the climate.

ترکیب‌های رایج

capturar la atención to capture attention
capturar una imagen to capture an image
capturar datos to capture data

عبارات رایج

hacer una captura

to take a screenshot

capturar el momento

to capture the moment

capturar la esencia

to capture the essence

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

capturar vs Atrapar

Atrapar is more physical and often implies trapping something in a net or hands. Capturar is broader and more formal.

capturar vs Detener

Detener is specifically used for legal arrests. Capturar can be used for people, but also for data, images, or abstract concepts.

الگوهای دستوری

capturar + objeto directo ir + a + capturar lograr + capturar

How to Use It

نکات کاربردی

Capturar is a versatile verb used in both formal and informal registers. It is highly common in technology-related contexts. Be careful not to use it for simple actions like grabbing a cup, where 'tomar' or 'coger' are preferred.


اشتباهات رایج

Students often use 'capturar' for everyday physical objects, which sounds unnatural. Remember that it implies a sense of effort or specific intent. Avoid using it as a synonym for 'to take' (tomar/llevar) in general contexts.

Tips

💡

Think of digital screenshots

Whenever you take a screenshot on your phone, remember the word 'capturar'. It is the exact term used for this digital action.

⚠️

Avoid using it for casual objects

Do not use 'capturar' for picking up a pen or a book. Use 'coger' or 'tomar' for everyday objects instead.

🌍

Legal and news context

In Spanish news, you will frequently hear 'la policía logró capturar al sospechoso'. It carries a formal tone suitable for reports.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'capturare', which is the frequentative form of 'capere' (to take or seize). It has evolved to include both physical and digital meanings in modern Spanish.

بافت فرهنگی

In Hispanic culture, the term is strongly associated with crime reporting in the media. However, its usage in the digital era has made it a household word for anyone using smartphones.

راهنمای حفظ

Think of a 'capture' flag in a game or a 'screenshot' (captura de pantalla) on your phone. If you can take it and keep it, you are 'capturando' it.

سوالات متداول

4 سوال

Sí, se usa principalmente en contextos policiales o de seguridad para indicar que alguien ha sido detenido. También puede usarse en un sentido figurado, como capturar la atención de alguien.

Son muy similares, pero 'atrapar' suena más físico e inmediato, como atrapar una pelota. 'Capturar' implica una acción más deliberada o un proceso de persecución.

La forma más común es 'hacer una captura de pantalla'. También se usa el verbo 'capturar' directamente: 'Voy a capturar la pantalla'.

No, es un verbo totalmente regular de la primera conjugación (-ar). Sigue todas las reglas estándar de conjugación en presente, pasado y futuro.

خودت رو بسنج

fill blank

El fotógrafo pudo ___ el momento exacto del gol.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: capturar

El verbo debe estar en infinitivo después del verbo auxiliar 'poder'.

multiple choice

¿Cuál es un sinónimo de capturar en un contexto policial?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Detener

Detener es el término legal y formal equivalente a capturar a un criminal.

sentence building

pantalla / capturar / la / voy / a / .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voy a capturar la pantalla.

Sigue la estructura de perífrasis verbal ir + a + infinitivo.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!