At the A1 level, 'capturar' is usually introduced through technology or simple actions. Beginners learn that 'capturar una foto' means to take a picture. It is a helpful word because it looks like 'capture' in English. At this stage, you don't need to worry about complex legal meanings. Just think of it as a way to 'get' or 'take' something using a device. You might see it on your phone's camera app if you set the language to Spanish. It is a regular '-ar' verb, so it follows the same rules as 'hablar' or 'cantar'. You say 'Yo capturo' (I capture) or 'Él captura' (He captures). It is a good word to start building your vocabulary for describing hobbies like photography or playing simple games where you 'catch' items.
By A2, you start using 'capturar' in more varied contexts, especially in the past tense. You will learn to describe events, such as 'La policía capturó al ladrón' (The police captured the thief). At this level, you are expected to understand that 'capturar' is more formal than 'coger' or 'agarrar'. You also begin to see it in the context of games, like chess (ajedrez). You might say 'Capturé su torre' (I captured his rook). This level also introduces the 'personal a'—remembering to say 'capturar a alguien'. You are moving from simple hobby descriptions to being able to describe news stories or basic plot points in a movie or book. It is about taking control of a situation or a person.
At the B1 level, you use 'capturar' for abstract and metaphorical ideas. You are no longer just capturing physical thieves or photos; you are 'capturing attention' (capturar la atención) or 'capturing an essence' (capturar la esencia). You understand that this verb implies a certain level of skill or success. For example, 'El autor capturó perfectamente la atmósfera de la ciudad'. You also become more comfortable with the passive voice: 'El fugitivo fue capturado'. You start to distinguish 'capturar' from its synonyms like 'atrapar' (more physical/casual) and 'aprehender' (more legal/formal). This level is where you begin to use the word to express more complex thoughts in essays or discussions about art and society.
At the B2 level, 'capturar' is used with precision in professional and academic settings. You might use it in a business context to talk about 'capturar una mayor cuota de mercado' (capturing a larger market share). You are expected to understand the nuances of the word in different Spanish-speaking regions. You use it in complex grammatical structures, such as the subjunctive: 'Es importante que capturemos todos los detalles'. Your vocabulary is rich enough to know that 'capturar' can also mean to record data in a technical manual. You can discuss the ethics of 'capturar animales' for zoos versus conservation. The word becomes a tool for precise communication in specific fields like law, technology, and marketing.
For C1 learners, 'capturar' is a word with deep stylistic possibilities. you use it to create vivid imagery in literature or high-level journalism. You might use it to describe how a political movement 'captura el descontento social' (captures social discontent). You are aware of the historical etymology (from Latin 'captare') and how that influences its modern usage. You can effortlessly switch between 'capturar', 'aprehender', 'apresar', and 'incautar' depending on whether you are talking about a person, a concept, a ship, or illegal goods. Your use of the word is idiomatic and culturally informed. You might use it in rhetorical questions or sophisticated debates about digital privacy and 'data capture'.
At the C2 level, you have a masterly command of 'capturar'. You can use it in its most obscure or poetic senses. You might use it in a philosophical discussion about the human attempt to 'capturar el tiempo' (capture time). You understand the subtle differences in tone between 'capturar' and its most rare synonyms. You can analyze how the word is used in classical Spanish literature versus modern technical jargon. You use it with perfect grammatical accuracy in the most complex sentence structures, including long hypothetical 'if' clauses and the past perfect subjunctive. For you, 'capturar' is not just a verb; it is a versatile instrument for expressing the act of seizing, recording, and understanding the world in all its complexity.

capturar 30秒了解

  • Capturar is a versatile Spanish verb meaning to capture, catch, or record, commonly used in legal, technical, and artistic contexts across all Spanish-speaking regions.
  • It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but requires the 'personal a' when referring to people being captured or arrested.
  • While similar to 'atrapar', 'capturar' is more formal and implies a sense of official possession or permanent recording, such as taking a photograph.
  • Common collocations include 'capturar la atención' (capture attention) and 'capturar pantalla' (take a screenshot), showing its relevance in both social and digital life.

The Spanish verb capturar is a versatile and essential term that every Spanish learner should master, especially as they transition from basic A1 concepts to more nuanced A2 and B1 levels. At its core, 'capturar' means to take possession of something or someone by force, strategy, or through the use of technology. It is a direct cognate of the English 'to capture', which makes it relatively easy to remember, but its applications in Spanish culture and grammar have specific nuances that distinguish it from its synonyms like 'atrapar' or 'coger'.

Physical Apprehension
This is the most literal use of the word. It refers to the act of law enforcement or military forces detaining a person. In Spanish news headlines, you will frequently see 'capturar' used when a suspect is brought into custody. It implies a formal process of taking control over a person who was previously at large.

La policía logró capturar al fugitivo tras una larga persecución en el centro de la ciudad.

Digital and Artistic Capture
In the modern era, 'capturar' has expanded into the realms of technology and art. We use it to describe taking a photograph (capturar una imagen), recording data (capturar datos), or even taking a screenshot (capturar la pantalla). Here, the 'force' is not physical but technological, effectively 'freezing' a moment in time or a piece of information for later use.

Beyond the physical and digital, 'capturar' is used metaphorically to describe the act of gaining someone's attention or interest. If a book 'captura tu atención', it has effectively 'seized' your focus. This usage is common in literary reviews and marketing contexts. The word carries a sense of completeness; when you capture something, you have it entirely within your grasp. In games like chess, 'capturar' is the standard term for taking an opponent's piece, reflecting the strategic element of the verb. Whether you are discussing a criminal, a beautiful sunset, or a king on a chessboard, 'capturar' provides the linguistic framework to describe the transition from being free to being held or recorded.

El fotógrafo intentó capturar la esencia de la vida rural en su nueva serie de retratos.

Abstract Concepts
In higher-level Spanish, you will encounter 'capturar' in discussions about emotions or atmospheres. An artist might try to 'capturar la tristeza' (capture the sadness) of a scene. This implies an ability to understand and represent a complex feeling in a tangible form.

Understanding the breadth of 'capturar' allows you to express control in various domains. It is not just about handcuffs; it is about the eyes, the lens, and the mind. When you use this word, you are describing a definitive action that results in possession. It is a powerful verb that bridges the gap between the physical world and the world of ideas.

Using capturar correctly requires an understanding of its conjugation and the contexts in which it appears. As a regular '-ar' verb, its conjugation follows the standard pattern, which is a relief for learners. However, the complexity lies in its syntax—specifically, how it interacts with direct objects and prepositions.

The Direct Object
In most cases, 'capturar' is a transitive verb, meaning it requires a direct object. You capture *something* or *someone*. When the object is a person, remember to use the 'personal a'. For example, 'Capturaron a los ladrones' (They captured the thieves).

Es necesario capturar todos los datos antes de cerrar la aplicación.

The Passive Voice
In formal writing or journalism, 'capturar' is often used in the passive voice. 'El sospechoso fue capturado' (The suspect was captured). This construction shifts the focus from who did the capturing to the person who was caught.

In technological contexts, 'capturar' is often paired with nouns like 'pantalla' (screen) or 'tráfico' (traffic). You might say 'Voy a capturar la pantalla para mostrarte el error' (I'm going to take a screenshot to show you the error). This reflects the modern evolution of the word. In gaming, specifically chess, you will hear 'capturar al paso' (en passant capture), showing how deeply the word is embedded in specific terminologies.

Si mueves tu peón ahí, yo puedo capturar tu reina en el próximo turno.

Metaphorical Usage
When using 'capturar' metaphorically, it often appears in the infinitive after verbs of perception or intention. 'Él quería capturar la atención de la audiencia' (He wanted to capture the audience's attention). Here, 'capturar' functions as the goal of the primary action.

One common mistake for English speakers is overusing 'capturar' when 'atrapar' might be more natural for physical catching (like a ball). Remember: 'capturar' feels more like 'securing' or 'taking prisoner', while 'atrapar' feels like 'catching' something in motion. By choosing 'capturar', you are adding a layer of authority or permanence to the action. Practice using it in different tenses to see how the meaning holds firm across the timeline of an event.

The word capturar is a staple in several specific environments, and recognizing these will help you understand its social weight. First and foremost, you will hear it on the **nightly news**. Whether in Spain, Mexico, or Argentina, news anchors use 'capturar' to report on the activities of the 'policía' or the 'ejército'. It provides a professional, objective tone to reports of arrests.

In the Media
'Las autoridades informaron que lograron capturar al líder de la banda'. This sentence structure is ubiquitous in Hispanic media. It signals a successful operation and the restoration of order.

Noticia de última hora: Han logrado capturar a los sospechosos del robo al banco.

In Tech and Offices
If you work in a Spanish-speaking office or use software in Spanish, you will see 'capturar'. It appears in menus ('Capturar pantalla') and in data entry instructions ('Capturar los datos del cliente'). In this context, it is synonymous with 'ingresar' or 'registrar', but with a focus on the act of gathering the information.

You will also hear it in **nature documentaries**. When a biologist speaks about tagging an animal for study, they will say 'Tenemos que capturar al espécimen para colocarle el rastreador'. This distinguishes the action from 'cazar' (hunting to kill). It emphasizes the controlled, often temporary, nature of the capture for a specific purpose.

El documental muestra cómo los científicos intentan capturar al jaguar sin lastimarlo.

Finally, in **artistic circles**, 'capturar' is used to discuss the skill of an artist. A painter might be praised because they 'supo capturar la luz de la mañana' (knew how to capture the morning light). Here, it is a high compliment, suggesting that the artist has achieved the impossible: holding onto a fleeting, intangible quality of the world. In essence, 'capturar' is heard wherever there is a need to describe the transition of something from the wild, the unknown, or the fleeting into a state of being held, known, or recorded.

For English speakers, the cognate status of capturar is a double-edged sword. While it makes the word easy to recognize, it leads to several common errors where 'capturar' is used in places where a different Spanish verb would be more idiomatic.

Mistake 1: Capturar vs. Atrapar
Many learners use 'capturar' when they want to say 'catch a ball'. This sounds very strange in Spanish. If a ball is flying toward you, you 'atrapas' the ball. 'Capturar' is too heavy and formal for sports. Use 'capturar' for criminals or data; use 'atrapar' for physical objects in motion.

Incorrecto: El portero capturó el balón. (Sounds like he arrested the ball).
Correcto: El portero atrapó el balón.

Mistake 2: Forgetting the Personal 'a'
Because 'capture' in English doesn't require a preposition before a person, learners often say 'Capturaron el criminal'. In Spanish, you must say 'Capturaron al criminal'. Omitting this 'a' is a hallmark of an English-influenced speaker.

Another mistake involves **over-formality**. In a casual conversation about catching a cold or catching someone's drift, 'capturar' is inappropriate. For a cold, use 'resfriarse' or 'pescar un resfriado'. To 'catch' what someone said, use 'entender' or 'pillar'. 'Capturar' carries a weight of authority—if you use it to describe something trivial, you might sound like a robot or a police report.

No digas: Capturé lo que dijiste. (Too formal).
Di: Pillé lo que dijiste.

Lastly, be careful with the word **'coger'**. In many regions (like Spain), 'coger' is the standard word for 'to take' or 'to catch'. In other regions (like Mexico or Argentina), 'coger' has a strong vulgar sexual connotation. In those places, people might use 'capturar' or 'agarrar' more frequently to avoid 'coger', but 'capturar' still remains the most formal option. Always consider your geographical context when choosing between these synonyms.

While capturar is a powerful word, Spanish offers a rich palette of synonyms that allow for greater precision depending on the context. Understanding the differences between these alternatives will elevate your Spanish from functional to sophisticated.

Aprehender vs. Capturar
'Aprehender' is even more formal than 'capturar'. It is strictly legal and refers to the physical seizure of persons or illicit goods (like drugs). While you can 'capturar' a moment in a photo, you cannot 'aprehender' a moment.

La aduana logró aprehender el cargamento ilegal en la frontera.

Atrapar vs. Capturar
'Atrapar' is the go-to word for 'to catch'. It is used for balls, animals running away, or catching someone in a lie. It lacks the 'official' or 'permanent' feeling of 'capturar'. If you catch a mouse in a trap, you 'atrapas' it. If the army captures a general, they 'capturan' him.

Another interesting alternative is **'apresar'**. This word specifically refers to taking someone prisoner, usually in a military or historical context. It comes from 'preso' (prisoner). If you are writing a historical novel about pirates, 'apresar' would be a much more atmospheric choice than 'capturar'.

El barco pirata fue apresado por la armada real en alta mar.

In technological contexts, you might use **'registrar'** (to record/register) or **'grabar'** (to record/burn). While 'capturar pantalla' is common, 'grabar un video' is the standard for video. If you are 'capturing' data into a database, 'ingresar' (to enter) is a very common everyday alternative. By choosing between 'capturar', 'atrapar', 'aprehender', and 'plasmar', you show that you understand not just the action, but the intent and the formality of the situation.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'cap' is the same as in 'capacity', 'capable', and 'captain', all relating to the idea of holding or taking charge.

发音指南

UK /kap.tu.'ɾaɾ/
US /kap.tu.'ɾaɾ/
The stress falls on the final syllable 'rar' because it is an infinitive ending in 'r'.
押韵词
cantar hablar mirar llegar pensar amar viajar andar
常见错误
  • Pronouncing the 'u' as 'you' (British/American style). It should be a pure 'oo' sound.
  • Failing to roll or tap the 'r' at the end.
  • Stress on the first syllable.

难度评级

阅读 1/5

Easy to recognize due to English cognate.

写作 2/5

Must remember the 'personal a' and regular -ar endings.

口语 2/5

Pronunciation of 'u' and 'r' requires practice.

听力 1/5

Clearly pronounced in most dialects.

接下来学什么

前置知识

coger tomar mirar foto policía

接下来学习

aprehender incautar detener atrapar registrar

高级

ontología idiosincrasia Zeitgeist inefable

需要掌握的语法

The Personal 'a'

Capturaron a la espía.

Passive Voice with 'ser'

El león fue capturado.

Infinitive as Noun

Capturar momentos es mi pasión.

Regular -ar Conjugation

Yo capturo, tú capturas...

Direct Object Pronouns

Lo capturaron (They captured him).

按水平分级的例句

1

Yo capturo una foto con mi teléfono.

I capture a photo with my phone.

Present tense, first person singular.

2

¿Puedes capturar la imagen?

Can you capture the image?

Infinitive after a helping verb (poder).

3

Él captura el momento.

He captures the moment.

Present tense, third person singular.

4

Nosotros capturamos muchos peces.

We capture many fish.

Present tense, first person plural.

5

Ellos capturan la pantalla.

They capture the screen.

Present tense, third person plural.

6

Tú capturas la atención de todos.

You capture everyone's attention.

Present tense, second person singular.

7

Ella quiere capturar un pájaro.

She wants to capture a bird.

Infinitive after 'querer'.

8

Capturamos la bandera en el juego.

We capture the flag in the game.

Preterite or present (same form for 'nosotros').

1

La policía capturó al ladrón ayer.

The police captured the thief yesterday.

Preterite tense, focus on a completed action.

2

El gato capturó un ratón en la cocina.

The cat captured a mouse in the kitchen.

Preterite tense, third person singular.

3

Capturé tu reina en el ajedrez.

I captured your queen in chess.

Preterite tense, first person singular.

4

¿Capturaste los datos del cliente?

Did you capture the client's data?

Preterite tense, second person singular question.

5

Los científicos capturaron un oso para estudiarlo.

The scientists captured a bear to study it.

Preterite tense, third person plural.

6

Fue difícil capturar al fugitivo.

It was difficult to capture the fugitive.

Infinitive used as a subject.

7

El fotógrafo capturó una imagen increíble.

The photographer captured an incredible image.

Preterite tense, third person singular.

8

Capturamos la esencia del pueblo en el video.

We captured the essence of the town in the video.

Preterite tense, first person plural.

1

El libro logra capturar la tristeza de la guerra.

The book manages to capture the sadness of the war.

Infinitive after 'lograr'.

2

Espero que el artista capture mi mejor ángulo.

I hope the artist captures my best angle.

Present subjunctive after 'esperar que'.

3

Si capturamos la atención del público, tendremos éxito.

If we capture the public's attention, we will have success.

Conditional 'if' clause (present indicative).

4

El software está capturando la información ahora mismo.

The software is capturing the information right now.

Present progressive with 'estar'.

5

Fue capturado por las tropas enemigas en la frontera.

He was captured by enemy troops at the border.

Passive voice (ser + past participle).

6

No es fácil capturar la belleza natural de este lugar.

It is not easy to capture the natural beauty of this place.

Infinitive phrase.

7

El detective quería capturar al criminal sin usar violencia.

The detective wanted to capture the criminal without using violence.

Imperfect 'quería' + infinitive.

8

Hemos capturado suficiente evidencia para el juicio.

We have captured enough evidence for the trial.

Present perfect (haber + past participle).

1

La empresa busca capturar una mayor cuota de mercado.

The company seeks to capture a larger market share.

Infinitive expressing purpose.

2

A pesar de sus esfuerzos, no pudieron capturar la señal.

Despite their efforts, they could not capture the signal.

Infinitive after 'poder'.

3

El sensor está diseñado para capturar movimientos sutiles.

The sensor is designed to capture subtle movements.

Infinitive after a passive construction.

4

Es vital capturar los matices de la conversación.

It is vital to capture the nuances of the conversation.

Impersonal expression 'es vital'.

5

Habiendo capturado al líder, la rebelión terminó pronto.

Having captured the leader, the rebellion ended soon.

Perfect gerund (habiendo + past participle).

6

El gobierno intenta capturar el interés de los inversores extranjeros.

The government is trying to capture the interest of foreign investors.

Present indicative.

7

Si hubieran capturado al sospechoso, el caso estaría cerrado.

If they had captured the suspect, the case would be closed.

Pluperfect subjunctive in a conditional sentence.

8

La cámara puede capturar hasta sesenta cuadros por segundo.

The camera can capture up to sixty frames per second.

Technical usage of 'capturar'.

1

La narrativa logra capturar la idiosincrasia del pueblo latinoamericano.

The narrative manages to capture the idiosyncrasy of the Latin American people.

Sophisticated vocabulary 'idiosincrasia'.

2

Resulta imperativo capturar la esencia del Zeitgeist actual.

It is imperative to capture the essence of the current Zeitgeist.

Abstract philosophical usage.

3

El algoritmo fue optimizado para capturar patrones de comportamiento complejos.

The algorithm was optimized to capture complex behavior patterns.

Passive voice in a technical context.

4

No basta con capturar la realidad; hay que interpretarla.

It is not enough to capture reality; one must interpret it.

Contrast between two infinitives.

5

La película captura magistralmente la angustia existencial del protagonista.

The film masterfully captures the protagonist's existential anguish.

Adverb 'magistralmente' modifying the verb.

6

Su discurso capturó el descontento que subyacía en la sociedad.

His speech captured the discontent that lay beneath society.

Metaphorical use of 'capturar'.

7

Al capturar la luz de esta manera, el pintor crea una atmósfera mística.

By capturing the light in this way, the painter creates a mystical atmosphere.

Gerund phrase 'al + infinitive'.

8

La investigación pretende capturar la evolución del lenguaje en las redes sociales.

The research aims to capture the evolution of language on social media.

Academic context.

1

La obra no solo describe, sino que captura la ontología del ser humano.

The work not only describes but captures the ontology of the human being.

Philosophical register.

2

Es una quimera intentar capturar la infinitud del universo en un lienzo.

It is a chimera to try to capture the infinity of the universe on a canvas.

Literary and metaphorical language.

3

El régimen buscaba capturar la voluntad del pueblo mediante la propaganda.

The regime sought to capture the will of the people through propaganda.

Political/Historical nuance.

4

Capturar la fugacidad de un instante es el desafío supremo del arte.

Capturing the fleetingness of a moment is the supreme challenge of art.

Nominalized infinitive as a subject.

5

La teoría no logra capturar todas las variables del fenómeno macroeconómico.

The theory fails to capture all the variables of the macroeconomic phenomenon.

Scientific/Economic register.

6

Su mirada capturó una verdad que las palabras no podían expresar.

Her gaze captured a truth that words could not express.

Poetic usage.

7

Se requiere una sensibilidad especial para capturar lo inefable.

A special sensitivity is required to capture the ineffable.

Using 'lo' with an adjective to create an abstract noun.

8

El fotógrafo ha pasado años intentando capturar el alma de la selva.

The photographer has spent years trying to capture the soul of the jungle.

Present perfect progressive structure.

常见搭配

capturar la atención
capturar una imagen
capturar al sospechoso
capturar pantalla
capturar datos
capturar la esencia
capturar un momento
capturar una pieza
capturar el interés
capturar la luz

常用短语

capturar en video

— To record an event using a video camera.

Capturaron el accidente en video.

capturar por sorpresa

— To catch someone when they are not expecting it.

Lo capturaron por sorpresa en su casa.

capturar el espíritu

— To represent the core feeling or nature of something.

La fiesta capturó el espíritu navideño.

capturar la realidad

— To show things exactly as they are.

El documental intenta capturar la realidad del país.

capturar un mensaje

— To intercept or record a communication.

Lograron capturar un mensaje cifrado.

capturar la bandera

— A common game where teams try to take a flag.

Jugamos a capturar la bandera en el campamento.

capturar un territorio

— In war or games, to take control of an area.

El ejército capturó un territorio estratégico.

capturar la imaginación

— To make people think or dream about something.

La historia capturó la imaginación de los niños.

capturar un sonido

— To record an audio clip.

El micrófono puede capturar sonidos muy bajos.

capturar una oportunidad

— To seize a chance to do something.

Debes capturar esta oportunidad de negocio.

容易混淆的词

capturar vs atrapar

Atrapar is for physical catching of moving things; capturar is for possession.

capturar vs coger

Coger is more common for 'taking' or 'grabbing' in daily life.

capturar vs aprender

Don't confuse with 'aprender' (to learn). Capturar is about seizing.

习语与表达

"capturar el rayo en una botella"

— To do something extremely difficult or to capture a fleeting moment of brilliance.

Su éxito fue como capturar el rayo en una botella.

literary
"capturar corazones"

— To make people fall in love with someone or something.

El pequeño cachorro capturó corazones en internet.

informal
"capturar la mirada"

— To attract someone's visual attention instantly.

Su vestido rojo capturó la mirada de todos.

neutral
"capturar el aire"

— To stop for a moment to breathe or take in the surroundings.

Se detuvo para capturar el aire de la montaña.

poetic
"capturar el pensamiento"

— To understand exactly what someone is thinking.

El psicólogo capturó el pensamiento del paciente.

formal
"capturar la gloria"

— To achieve a great victory or fame.

El atleta capturó la gloria en los Juegos Olímpicos.

journalistic
"capturar el relámpago"

— Similar to capturing lightning, used for very fast or rare events.

Logró capturar el relámpago con su cámara.

neutral
"capturar el alma"

— To deeply understand or represent a person's character.

El retrato parece capturar el alma del modelo.

artistic
"capturar el silencio"

— To record or represent a moment of absolute quiet.

La película capturó el silencio del desierto.

poetic
"capturar la voluntad"

— To influence someone so much they do what you want.

El líder carismático capturó la voluntad de sus seguidores.

formal

容易混淆

capturar vs aprehender

Sounds similar and means almost the same thing.

Aprehender is strictly legal/police jargon for seizing goods or people. Capturar is broader.

La policía aprehendió la droga.

capturar vs atrapar

Both mean 'to catch'.

Atrapar is physical and often sudden. Capturar is often planned or technical.

Atrapé la mosca.

capturar vs cazar

Both involve catching animals.

Cazar usually implies killing for food/sport. Capturar implies taking alive.

Cazaron un ciervo.

capturar vs registrar

Both used in tech for data.

Registrar is to record/log. Capturar is to grab/seize the data.

Registra tu nombre aquí.

capturar vs detener

Both used for arrests.

Detener is 'to stop' or 'to detain'. Capturar is 'to catch' or 'to take into custody'.

Detuvieron el tráfico.

句型

A1

Yo capturo [objeto].

Yo capturo una foto.

A2

[Sujeto] capturó a [persona].

La policía capturó al ladrón.

B1

Es difícil capturar [concepto].

Es difícil capturar la belleza.

B2

[Sujeto] fue capturado por [agente].

El barco fue capturado por la marina.

C1

Al capturar [objeto], [consecuencia].

Al capturar la luz, el cuadro brilla.

C2

Pretender capturar [abstracción] es...

Pretender capturar el tiempo es imposible.

A2

¿Puedes capturar [objeto]?

¿Puedes capturar la pantalla?

B1

Quiero capturar [momento].

Quiero capturar este momento.

词族

名词

la captura (capture/arrest)
el capturador (capturer/device)
la captación (recruitment/collection)

动词

capturar (to capture)

形容词

capturado (captured)
capturable (capturable)

相关

preso
prisionero
trampa
red
lente

如何使用

frequency

High in news, technology, and photography.

常见错误
  • Capturar el balón. Atrapar el balón.

    'Capturar' is too formal for sports/physical objects in flight.

  • Capturaron el criminal. Capturaron al criminal.

    Missing the personal 'a' for a human direct object.

  • Capturé un resfriado. Pesqué un resfriado.

    'Capturar' is not used for illnesses.

  • La cámara captó una foto. La cámara capturó una foto.

    'Captar' is also possible, but 'capturar' is more common for the action of the device.

  • Capturó lo que dije. Entendió lo que dije.

    'Capturar' is rarely used for 'understanding' in casual speech.

小贴士

The 'A' Rule

Always use 'a' before a person: 'Capturaron a Juan'.

Tech Tip

Use 'capturar' when talking about screenshots or data entry to sound professional.

News Reading

When you see 'capturar' in a headline, it almost always refers to a police arrest.

Artistic Use

Use 'capturar la esencia' in essays to describe how art represents reality.

Vowel Quality

Keep the 'u' short and pure, like in 'flute', not 'cute'.

Attention

'Capturar la atención' is a great alternative to 'atraer la atención'.

Strategy Games

In games like Age of Empires or Pokémon, look for the word 'capturar'.

Avoid Overuse

Don't use 'capturar' for simple things like 'catching a cold'.

Cognate Power

Remember it's a 'capture' cognate, but with an '-ar' at the end.

Not 'Aprender'

Be careful not to say 'aprendió al ladrón' (he learned the thief). Use 'capturó'.

记住它

记忆技巧

Think of a CAPTAIN who uses a NET to CAPTURE a fish. CAP-TURE.

视觉联想

Imagine a police officer holding a camera (capturing a photo) while arresting a thief (capturing a criminal).

Word Web

policía foto pantalla ajedrez datos atención criminal imagen

挑战

Try to use 'capturar' in three different ways today: one for a photo, one for a game, and one for getting someone's attention.

词源

From the Latin 'capturare', which is a frequentative of 'capere' (to take, to seize).

原始含义: To take, to seize, or to hold.

Romance (Indo-European).

文化背景

Be careful when using 'capturar' in political contexts, as it can imply state repression in some historical Latin American contexts.

Similar to English 'capture', but less used for 'catching' physical objects like balls.

Capturar la bandera (game) La captura de Atahualpa (historical event) Capturar el momento (common phrase)

在生活中练习

真实语境

Photography

  • capturar la luz
  • capturar el ángulo
  • capturar el momento
  • capturar una imagen

Law Enforcement

  • capturar al fugitivo
  • capturar al sospechoso
  • orden de captura
  • fue capturado

Technology

  • capturar pantalla
  • capturar datos
  • capturar señal
  • capturar tráfico

Games

  • capturar la reina
  • capturar la bandera
  • capturar la pieza
  • capturar el territorio

Art/Literature

  • capturar la esencia
  • capturar el alma
  • capturar la atmósfera
  • capturar el sentimiento

对话开场白

"¿Cómo logras capturar fotos tan buenas con tu móvil?"

"¿Crees que es posible capturar la esencia de una persona en un libro?"

"¿Alguna vez has jugado a capturar la bandera?"

"¿Qué haces cuando necesitas capturar pantalla en tu ordenador?"

"¿Es difícil capturar la atención de los estudiantes hoy en día?"

日记主题

Describe un momento de tu vida que te gustaría capturar para siempre.

¿Qué opinas sobre capturar animales salvajes para los zoológicos?

Escribe sobre un artista que sepa capturar bien la realidad.

¿Cómo ha cambiado la tecnología nuestra forma de capturar recuerdos?

Relata una historia corta sobre un detective que intenta capturar a un ladrón.

常见问题

10 个问题

No, it's better to use 'atrapar' or 'coger'. 'Capturar' sounds like you are arresting the ball.

Yes, it is a completely regular -ar verb in all tenses.

It is the standard Spanish phrase for 'to take a screenshot'.

You say 'Lo capturé' or 'Capturé a él' (though 'Lo capturé' is more natural).

Yes, especially in scientific contexts where the animal is taken alive.

Yes, it is the official term for taking an opponent's piece.

'Apresar' is more literary and specifically refers to making someone a prisoner ('preso').

In a metaphorical sense, yes, like 'capturar la idea', but 'entender' is much more common.

Yes, it is used universally across all Spanish-speaking countries.

Yes, in business Spanish 'capturar mercado' is a common term.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'capturar' and 'foto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about the police and a thief using 'capturar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain what 'capturar la atención' means in your own words (in Spanish).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about taking a screenshot.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'capturar' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe how an artist might use 'capturar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about capturing data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'capturar' in a sentence about a game.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the future tense of 'capturar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'capturar' in a sentence about a historical event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about capturing a moment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the subjunctive form of 'capturar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about capturing a signal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'capturar' to describe catching a criminal in the act.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about capturing an essence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'capturar' in a sentence about conservation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about capturing interest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'capturar' in a sentence about a video.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about capturing a message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'capturar' in a sentence about a territory.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'capturar' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La policía capturó al ladrón.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Voy a capturar la pantalla.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain what you can capture with a camera (in Spanish).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Él capturó mi atención.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a time you captured a great photo.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'El animal fue capturado para su estudio.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

How do you say 'to capture data' in Spanish?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Capturé tu reina en el ajedrez.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain why 'capturar' is used in news.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Es difícil capturar la esencia de la ciudad.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe how to take a screenshot on your phone.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Los científicos capturaron al espécimen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'La cámara captura cada detalle.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the difference between 'capturar' and 'atrapar'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Queremos capturar este momento.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Fue capturado en la frontera.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'El sistema captura los errores.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Capturaron la bandera enemiga.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say: 'Ella capturó el espíritu de la fiesta.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturaron al ladrón.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturo una foto.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: '¿Puedes capturar la pantalla?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the tense: 'Capturó al sospechoso.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'El artista capturó la esencia.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturamos la señal.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Fue capturado ayer.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturando datos...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturará la atención.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'La captura fue exitosa.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturaron a los culpables.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: '¿Capturaste la imagen?'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'El gato captura al ratón.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturar el momento.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and write: 'Capturaron el territorio.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!