At the A1 level, you don't need to use the word 's'intoxiquer' often. You would usually say 'Je suis malade' (I am sick) or 'J'ai mal au ventre' (I have a stomach ache). However, it is good to recognize it as a word related to health. Think of it like this: 'intoxiquer' looks like 'toxic'. If you eat something 'toxic', you 's'intoxique'. It is a reflexive verb, so it always has 'me, te, se' in front of it. For beginners, the most important thing is to know that it means getting sick from something you ate or breathed in. You might see it on a sign in a laboratory or on a bottle of cleaning fluid. Just remember: it is a very strong way of saying 'I am sick because of a substance.'
At the A2 level, you are starting to learn reflexive verbs like 'se laver' or 'se réveiller'. 'S'intoxiquer' follows the same pattern. You can use it to describe a situation where someone ate bad food. For example: 'Il a mangé du vieux poisson et il s'est intoxiqué.' You should also know the noun 'une intoxication alimentaire' (food poisoning) because it is very common in daily life. At this level, you should focus on the 'passé composé' form: 'Je me suis intoxiqué'. Remember to use 'être' as the helping verb. It's a useful word for explaining why you can't come to work or school if you had a bad meal at a restaurant the night before.
At the B1 level, you should be able to use 's'intoxiquer' in various contexts beyond just food. You might talk about environmental issues, like 's'intoxiquer avec la pollution de la ville.' You also understand that this verb can be used for long-term health damage, like smoking or drinking too much. You should be comfortable with the conjugation in different tenses like the 'imparfait' (Je m'intoxiquais) or the 'conditionnel' (Je m'intoxiquerais). You are also expected to distinguish between 's'intoxiquer' (to be poisoned) and 's'enivrer' (to get drunk), avoiding the common mistake of using the former when you just mean you had a bit too much wine.
At the B2 level, you can use 's'intoxiquer' in a more nuanced way, including metaphorical uses. You might discuss how someone 's'intoxique de pouvoir' (becomes intoxicated with power) or how a toxic relationship causes someone to 's'intoxiquer l'esprit' (poison their mind). You are fluent in using the word in formal reports or debates about public health and the environment. You understand the subtle differences between 's'intoxiquer', 's'empoisonner', and 'se contaminer'. Your use of the verb includes complex sentence structures, such as using it in the subjunctive: 'Il est possible qu'ils se soient intoxiqués sans le savoir.'
At the C1 level, 's'intoxiquer' becomes a tool for precise and evocative language. You might use it in literary analysis or high-level journalism to describe societal decay or the psychological effects of propaganda. You are aware of the word's etymology (from the Latin 'toxicum') and can use related academic terms like 'intoxication chronique' or 'sevrage'. You can write detailed essays about the risks of 's'intoxiquer' in industrial settings, using sophisticated grammar and a wide range of synonyms to avoid repetition. You also recognize the word in classical French literature where it might have a slightly more dramatic or archaic tone.
At the C2 level, you have a complete mastery of 's'intoxiquer' and its entire word family. You can use it with absolute precision in medical, legal, or philosophical contexts. You might explore the paradox of 's'intoxiquer' with something one loves, or use the word in a satirical way to critique modern consumer culture. You understand every connotation, from the literal physical illness to the most abstract spiritual corruption. You can effortlessly switch between registers, knowing exactly when 's'intoxiquer' is more appropriate than 's'empoisonner' based on the specific chemical or psychological process being described.

s'intoxiquer در ۳۰ ثانیه

  • A reflexive verb meaning to poison oneself or get intoxicated by a substance.
  • Primarily used for food poisoning (intoxication alimentaire) or inhaling toxic fumes.
  • Requires reflexive pronouns and uses 'être' in the passé composé.
  • Can be used metaphorically for being 'intoxicated' by power, ideas, or emotions.

The French verb s'intoxiquer is a pronominal (reflexive) verb that translates primarily to 'to poison oneself' or 'to become intoxicated.' While in English, 'intoxicated' often specifically refers to being drunk or high, the French term is frequently used in medical and everyday contexts to describe accidental poisoning, particularly from food or environmental toxins. It is a B1 level word because it moves beyond simple descriptions of being 'sick' (malade) into specific physiological states. Understanding this word requires recognizing its reflexive nature; the action is happening to the subject, often unintentionally. In the context of public health, you will frequently hear about l'intoxication alimentaire (food poisoning), where the verb form s'intoxiquer describes the act of consuming something harmful. It can also refer to the inhalation of toxic fumes, such as carbon monoxide, or the long-term damage caused by substance abuse. The word carries a certain level of gravity; it is not used for a simple stomach ache, but rather for a condition involving actual toxins entering the system.

Medical Context
Used when someone ingests spoiled food or harmful chemicals. Example: 'Il s'est intoxiqué avec des champignons sauvages.'

Faites attention à ne pas vous intoxiquer avec des produits périmés.

Environmental Context
Refers to breathing in polluted air or dangerous gases. Example: 'Les ouvriers risquent de s'intoxiquer sans masques.'

Elle a peur de s'intoxiquer en vivant près de cette usine chimique.

Social/Substance Context
Refers to the harmful consumption of drugs, alcohol, or tobacco over time. Example: 'Il s'intoxique à petit feu avec la cigarette.'

Using s'intoxiquer correctly requires a firm grasp of reflexive verb conjugation. Because it is a pronominal verb, you must always include the reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous, se) that matches the subject. In compound tenses like the passé composé, the auxiliary verb is always être, and the past participle must agree in gender and number with the subject (unless there is a direct object following the verb, which is rare for this specific verb). For example, 'Elle s'est intoxiquée' (She got poisoned). The verb is often followed by the preposition par (by) or avec (with) to specify the cause of the intoxication.

Nous craignons que les enfants ne s'intoxiquent en jouant avec ces vieux jouets en plomb.

Reflexive Pronouns
Je m'intoxique, Tu t'intoxiques, Il s'intoxique, Nous nous intoxiquons, Vous vous intoxiquez, Ils s'intoxiquent.

Si vous mangez ces fruits sans les laver, vous risquez de vous intoxiquer.

Passé Composé
Je me suis intoxiqué, Tu t'es intoxiqué, Il s'est intoxiqué, Elle s'est intoxiquée, Nous nous sommes intoxiqués, Vous vous êtes intoxiqués, Ils se sont intoxiqués, Elles se sont intoxiquées.

Ils se sont intoxiqués au monoxyde de carbone à cause d'un chauffage défectueux.

In everyday French life, you are most likely to encounter s'intoxiquer in three specific settings: the doctor's office, the news, and health safety warnings. If you go to a clinic with severe vomiting after a meal, the doctor might ask, 'Pensez-vous vous être intoxiqué avec quelque chose ?' (Do you think you poisoned yourself with something?). On the news, reports about large-scale food recalls or industrial accidents frequently use this verb. For instance, if a restaurant serves contaminated oysters, the headline might read: 'Une douzaine de clients s'intoxiquent après avoir mangé des huîtres.' Additionally, during winter months in France, public service announcements often warn about the dangers of carbon monoxide, using the verb to describe the risk of staying in poorly ventilated rooms with gas heaters. Finally, in social work or addiction recovery contexts, the verb is used to describe the process of damaging one's health through chronic substance use.

Le journal rapporte que plusieurs personnes se sont intoxiquées à la cantine scolaire.

News Headlines
'Pollution atmosphérique : comment éviter de s'intoxiquer en ville ?' (Air pollution: how to avoid poisoning yourself in the city?)

Il est crucial d'aérer les pièces pour ne pas s'intoxiquer avec les vapeurs de peinture.

One of the most frequent mistakes English speakers make is assuming s'intoxiquer is a direct synonym for 'to get drunk.' While alcohol is a toxin and you can technically s'intoxiquer with it, the French usually use s'enivrer or se soûler for getting drunk. Using s'intoxiquer in a bar setting might sound like you are having a severe medical emergency rather than just having one too many drinks. Another common error is forgetting the reflexive pronoun. If you say 'J'intoxique' instead of 'Je m'intoxique,' you are saying 'I am poisoning [someone/something else],' which changes the meaning entirely. Lastly, learners often confuse s'intoxiquer with s'empoisonner. While they overlap, s'empoisonner often implies a more lethal or deliberate intent, whereas s'intoxiquer is frequently accidental and focuses on the physiological reaction to a substance.

False Friend Warning
English 'intoxicated' = often just drunk. French 's'intoxiquer' = medically poisoned or physiologically damaged by a substance.

Attention : ne dites pas 'Je m'intoxique' si vous voulez dire que vous avez bu trop de vin ; dites 'Je suis un peu ivre'.

To expand your vocabulary beyond s'intoxiquer, it is helpful to look at related verbs that specify the type of harm or the substance involved. S'empoisonner is the most direct alternative, used for more lethal substances or deliberate acts. For alcohol specifically, you have s'enivrer (formal), se soûler (neutral/informal), or se pinter (slang). If you are talking about drugs, se droguer is the standard term. For environmental issues, you might use se contaminer. In a metaphorical sense, if someone is being influenced by bad ideas, you might say they are se laisser corrompre or se laisser influencer négativement.

Comparison: s'intoxiquer vs s'empoisonner
'S'intoxiquer' is often accidental and medical (e.g., bad fish). 'S'empoisonner' sounds more like a plot in a mystery novel or a deadly dose of arsenic.
Comparison: s'intoxiquer vs s'enivrer
'S'enivrer' is about the state of being drunk and having fun (or not). 'S'intoxiquer' with alcohol implies a chronic, health-destroying habit.

Au lieu de s'intoxiquer avec du fast-food, il a décidé de manger bio.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'tox' is the same as in 'toxicology' and 'toxin'. It's fascinating that a word for a 'bow' (weapon) eventually gave us the word for 'poison' because of the substances placed on arrowheads.

راهنمای تلفظ

UK /sɛ̃.tɔk.si.ke/
US /sɛ̃.tɔk.si.ke/
In French, stress is usually on the final syllable of the word or rhythmic group: 's'intoxi-QUER'.
هم‌قافیه با
expliquer appliquer indiquer communiquer compliquer pratiquer fabriquer revendiquer
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'in' like the English word 'in' instead of the French nasal sound.
  • Pronouncing the final 'r' (it should be silent).
  • Forgetting the 's' sound at the beginning of the verb.
  • Pronouncing the 'x' as 'z' (it must be 'ks').
  • Making the 'o' too long (it should be short and open).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize due to the English root 'toxic'.

نوشتن 4/5

Requires correct reflexive pronoun and agreement in passé composé.

صحبت کردن 4/5

The nasal 'in' and 'ks' sound can be tricky for beginners.

گوش دادن 3/5

Clear pronunciation but can be confused with 'intoxiquer' (non-reflexive).

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

toxique malade manger se être

بعداً یاد بگیرید

s'empoisonner une intoxication un antidote se soigner détoxifier

پیشرفته

solipsisme rhétorique exacerbé iatrogène nosocomial

گرامر لازم

Reflexive Verb Conjugation

Je m'intoxique, nous nous intoxiquons.

Passé Composé with 'Être'

Elle s'est intoxiquée.

Agreement of Past Participle

Elles se sont intoxiquées (feminine plural).

Negative Imperative with Reflexives

Ne t'intoxique pas !

Prepositions with Verbs

S'intoxiquer AU monoxyde, AVEC du poisson.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je ne veux pas m'intoxiquer.

I don't want to poison myself.

Simple reflexive use in the infinitive.

2

Il s'intoxique avec ce gâteau.

He is poisoning himself with this cake.

Present tense, 3rd person singular.

3

Attention, tu vas t'intoxiquer !

Careful, you are going to poison yourself!

Near future with 'aller'.

4

Elle s'est intoxiquée hier.

She got poisoned yesterday.

Passé composé with feminine agreement.

5

Nous nous intoxiquons avec l'air.

We are poisoning ourselves with the air.

Present tense, 1st person plural.

6

Vous vous intoxiquez avec ça ?

Are you poisoning yourselves with that?

Present tense, 2nd person plural.

7

Ils s'intoxiquent souvent.

They often poison themselves.

Present tense, 3rd person plural.

8

Ne t'intoxique pas.

Don't poison yourself.

Negative imperative.

1

Elle s'est intoxiquée à cause du poisson.

She got food poisoning because of the fish.

Use of 'à cause de' for causation.

2

Est-ce que tu t'es intoxiqué au restaurant ?

Did you get food poisoning at the restaurant?

Interrogative in passé composé.

3

On s'est intoxiqués avec l'eau du robinet.

We got poisoned by the tap water.

Informal 'on' with plural agreement.

4

Ils se sont intoxiqués en mangeant des baies.

They got poisoned by eating berries.

Use of gerund 'en mangeant'.

5

Je me suis intoxiqué avec de la peinture.

I poisoned myself with paint.

Passé composé, 1st person singular.

6

Vous vous êtes intoxiqués pendant le voyage ?

Did you get poisoned during the trip?

Passé composé, 2nd person plural.

7

Le chat s'est intoxiqué avec une plante.

The cat poisoned itself with a plant.

Reflexive verb with an animal subject.

8

Nous ne voulons pas nous intoxiquer ici.

We don't want to get poisoned here.

Negative infinitive construction.

1

Il est dangereux de s'intoxiquer avec ces fumées.

It is dangerous to get poisoned by these fumes.

Impersonal construction 'Il est + adj + de'.

2

Elle s'intoxiquait lentement sans s'en rendre compte.

She was slowly poisoning herself without realizing it.

Imparfait for a continuous action.

3

Si tu manges ça, tu t'intoxiqueras sûrement.

If you eat that, you will surely poison yourself.

Future simple in a 'si' clause.

4

Beaucoup de gens s'intoxiquent au monoxyde de carbone en hiver.

Many people get carbon monoxide poisoning in winter.

General truth in the present tense.

5

Elle a peur que son enfant ne s'intoxique.

She is afraid that her child might poison themselves.

Subjunctive mood after 'avoir peur que'.

6

Ils se seraient intoxiqués s'ils n'avaient pas ouvert la fenêtre.

They would have been poisoned if they hadn't opened the window.

Conditionnel passé with a 'si' clause in the plus-que-parfait.

7

Vous devriez éviter de vous intoxiquer avec ces produits chimiques.

You should avoid poisoning yourselves with these chemicals.

Conditionnel for advice.

8

Il s'est intoxiqué par mégarde en mélangeant les produits.

He poisoned himself by mistake while mixing the products.

Use of 'par mégarde' (by mistake).

1

Il s'intoxique l'esprit avec des théories du complot.

He is poisoning his mind with conspiracy theories.

Metaphorical use of the verb.

2

Certains athlètes s'intoxiquent avec des substances illicites.

Some athletes poison themselves with illicit substances.

Refers to doping as self-poisoning.

3

La société s'intoxique de consommation excessive.

Society is intoxicating itself with excessive consumption.

Metaphorical use regarding social behavior.

4

Il est impératif que nous ne nous intoxiquions pas avec ces pesticides.

It is imperative that we do not poison ourselves with these pesticides.

Subjunctive present, 1st person plural.

5

Elle s'est intoxiquée à la nicotine pendant des années.

She poisoned herself with nicotine for years.

Passé composé to describe a long-term habit.

6

En s'intoxiquant ainsi, il ruine sa santé à long terme.

By poisoning himself like this, he is ruining his long-term health.

Gerund 'en s'intoxiquant'.

7

L'entreprise a été condamnée car ses employés s'intoxiquaient au travail.

The company was condemned because its employees were getting poisoned at work.

Imparfait for repeated incidents in the past.

8

On peut s'intoxiquer par simple contact cutané avec certains venins.

One can be poisoned by simple skin contact with certain venoms.

Passive-like reflexive usage.

1

Le narrateur s'intoxique de ses propres mensonges au fil du roman.

The narrator becomes intoxicated by his own lies throughout the novel.

Literary metaphorical usage.

2

S'intoxiquer de nostalgie peut empêcher d'avancer dans la vie.

Becoming intoxicated with nostalgia can prevent one from moving forward in life.

Infinitive as a subject.

3

Ils se sont intoxiqués par une exposition prolongée aux métaux lourds.

They were poisoned by prolonged exposure to heavy metals.

Precise medical/industrial context.

4

Il s'intoxique de pouvoir, perdant toute notion de réalité.

He is intoxicated with power, losing all sense of reality.

Abstract usage in political context.

5

La jeunesse s'intoxique parfois d'idéologies radicales sans recul.

Youth sometimes become intoxicated with radical ideologies without perspective.

Sociological commentary.

6

Elle s'est rendu compte qu'elle s'intoxiquait avec cette relation toxique.

She realized she was poisoning herself with this toxic relationship.

Metaphorical use with 'relation toxique'.

7

Bien que s'intoxiquant consciemment, il refusait toute aide médicale.

Even though he was consciously poisoning himself, he refused all medical help.

Concessive clause with gerund.

8

L'écosystème s'intoxique à cause du déversement de produits toxiques.

The ecosystem is poisoning itself due to the dumping of toxic products.

Subject is a collective noun (ecosystem).

1

L'intellectuel s'intoxique de sa propre rhétorique, sombrant dans le solipsisme.

The intellectual becomes intoxicated by his own rhetoric, sinking into solipsism.

Highly abstract and academic usage.

2

S'intoxiquer de l'absolu est le propre des mystiques et des fous.

Becoming intoxicated with the absolute is characteristic of mystics and madmen.

Philosophical usage.

3

À force de s'intoxiquer de haine, le personnage finit par s'autodétruire.

By dint of poisoning himself with hatred, the character ends up self-destructing.

Use of 'à force de' to show cumulative effect.

4

Le pays s'intoxique d'un nationalisme exacerbé qui menace la paix.

The country is intoxicating itself with an exacerbated nationalism that threatens peace.

Political analysis.

5

Elle s'est intoxiquée au venin de la calomnie, ne croyant plus personne.

She was poisoned by the venom of slander, no longer believing anyone.

Poetic/Metaphorical usage.

6

Le patient s'est intoxiqué par une automédication irresponsable.

The patient poisoned himself through irresponsible self-medication.

Formal medical report style.

7

S'intoxiquer de silence peut être aussi dangereux que de s'intoxiquer de bruit.

Becoming intoxicated with silence can be as dangerous as becoming intoxicated with noise.

Comparative structure with infinitives.

8

Il arrive que l'on s'intoxique de beauté jusqu'à en perdre la raison.

It sometimes happens that one becomes intoxicated with beauty to the point of losing one's reason.

Impersonal construction 'Il arrive que'.

ترکیب‌های رایج

s'intoxiquer au monoxyde de carbone
s'intoxiquer avec de la nourriture
s'intoxiquer à la nicotine
s'intoxiquer l'esprit
s'intoxiquer de pouvoir
s'intoxiquer par inhalation
s'intoxiquer accidentellement
s'intoxiquer gravement
s'intoxiquer à petit feu
s'intoxiquer de haine

عبارات رایج

faire une intoxication alimentaire

— To have food poisoning. This is the noun-based equivalent of the verb.

J'ai fait une intoxication alimentaire après avoir mangé ces fruits de mer.

risquer de s'intoxiquer

— To risk poisoning oneself. Common in safety warnings.

Sans ventilation, vous risquez de vous intoxiquer.

se laisser intoxiquer par

— To allow oneself to be influenced or 'poisoned' by something (usually metaphorical).

Ne vous laissez pas intoxiquer par la propagande.

s'intoxiquer volontairement

— To poison oneself on purpose, often referring to substance abuse.

Il s'intoxique volontairement avec des drogues d'une grande dangerosité.

s'intoxiquer les poumons

— To poison one's lungs, usually by smoking or breathing pollution.

En vivant ici, on s'intoxique les poumons quotidiennement.

finir par s'intoxiquer

— To end up poisoning oneself.

À force de ne pas faire attention, il a fini par s'intoxiquer.

s'intoxiquer mutuellement

— To poison each other (usually metaphorically, like in a relationship).

Dans ce couple, ils s'intoxiquent mutuellement avec leur jalousie.

éviter de s'intoxiquer

— To avoid poisoning oneself.

Lavez vos mains pour éviter de vous intoxiquer.

s'être intoxiqué

— To have been poisoned (past infinitive).

Il regrette de s'être intoxiqué avec ce vieux fromage.

s'intoxiquer au travail

— To get poisoned at work (occupational hazard).

Les ouvriers de cette usine s'intoxiquaient sans le savoir.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

s'intoxiquer vs s'enivrer

Means to get drunk for pleasure, whereas s'intoxiquer is medical/harmful.

s'intoxiquer vs s'empoisonner

More lethal and often implies intent, whereas s'intoxiquer is often accidental.

s'intoxiquer vs intoxiquer

This is the non-reflexive version meaning to poison someone else.

اصطلاحات و عبارات

"s'intoxiquer à petit feu"

— To slowly destroy one's health through bad habits.

Il s'intoxique à petit feu avec ses trois paquets de cigarettes par jour.

Neutral
"s'intoxiquer de paroles"

— To be overwhelmed or 'poisoned' by too much talk or empty promises.

On s'intoxique de paroles politiques sans jamais voir d'actes.

Literary
"s'intoxiquer l'existence"

— To make one's own life miserable through negative thoughts or actions.

Pourquoi t'intoxiques-tu l'existence avec ces vieux regrets ?

Neutral
"s'intoxiquer de gloire"

— To become arrogant or lose touch with reality due to fame.

Après son succès, l'acteur s'est intoxiqué de gloire.

Literary
"s'intoxiquer de mensonges"

— To start believing one's own lies to a damaging degree.

Le criminel a fini par s'intoxiquer de ses propres mensonges.

Neutral
"s'intoxiquer de vitesse"

— To get a dangerous 'high' or thrill from driving fast.

Les jeunes pilotes s'intoxiquent de vitesse sur l'autoroute.

Neutral
"s'intoxiquer d'orgueil"

— To be blinded by one's own pride.

Il s'est intoxiqué d'orgueil et a refusé l'aide de ses amis.

Literary
"s'intoxiquer de rancœur"

— To let bitterness ruin one's mental state.

Elle s'intoxique de rancœur depuis son divorce.

Neutral
"s'intoxiquer de rêve"

— To lose oneself in fantasies, ignoring reality.

Il s'intoxique de rêve pour oublier sa vie difficile.

Poetic
"s'intoxiquer d'images"

— To consume too much media/television, dulling the mind.

Les enfants s'intoxiquent d'images devant la télévision toute la journée.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

s'intoxiquer vs ivre

English 'intoxicated' translates often to 'ivre'.

Ivre is the state of being drunk. S'intoxiquer is the act of being poisoned.

Il est ivre après trois bières.

s'intoxiquer vs contaminer

Both involve harmful substances.

Contaminer is often about spreading germs or radiation. S'intoxiquer is the internal physiological effect.

L'eau est contaminée par des bactéries.

s'intoxiquer vs asphyxier

Both happen with gases.

Asphyxier is specifically about lack of oxygen. S'intoxiquer is about the chemical effect of the gas.

Il s'est asphyxié dans la fumée.

s'intoxiquer vs droguer

Both involve substances.

Droguer is specific to narcotics. S'intoxiquer is broader (food, gas, chemicals).

Il se drogue depuis deux ans.

s'intoxiquer vs soigner

Opposite meanings in a medical context.

Soigner is to treat/heal. S'intoxiquer is to harm/poison.

Le médecin le soigne.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Je me suis intoxiqué.

Je me suis intoxiqué hier.

A2

[Subject] s'est intoxiqué avec [Food].

Il s'est intoxiqué avec du lait.

B1

Il est possible de s'intoxiquer par [Method].

Il est possible de s'intoxiquer par la peau.

B2

Ne pas [Infinitive] pour ne pas s'intoxiquer.

Aérez pour ne pas vous intoxiquer.

C1

S'intoxiquer de [Abstract Noun].

Elle s'intoxique de jalousie.

C2

À force de s'intoxiquer, [Consequence].

À force de s'intoxiquer, il a perdu la vue.

B1

Si [Subject] [Verb], [Subject] s'intoxiquera.

Si tu bois ça, tu t'intoxiqueras.

B2

Bien que [Subject] se soit intoxiqué...

Bien qu'il se soit intoxiqué, il va bien.

خانواده کلمه

اسم‌ها

intoxication (f) - poisoning
toxique (m) - toxic substance
toxicité (f) - toxicity
toxicomanie (f) - drug addiction
toxicomane (m/f) - drug addict

فعل‌ها

intoxiquer (to poison someone else)
désintoxiquer (to detoxify)

صفت‌ها

toxique - toxic
intoxiqué - poisoned/intoxicated
intoxicant - intoxicating (rarely used, usually 'enivrant')

مرتبط

poison (m)
venin (m)
drogue (f)
alcool (m)
pollution (f)

نحوه استفاده

frequency

Common in medical, news, and safety contexts.

اشتباهات رایج
  • Je m'intoxique (meaning I'm drunk) Je suis ivre / soûl

    S'intoxiquer sounds like a medical emergency, not a social state.

  • J'ai intoxiqué avec le poisson. Je m'suis intoxiqué avec le poisson.

    You must use the reflexive pronoun 'me' and the auxiliary 'être'.

  • Ils s'ont intoxiqués. Ils se sont intoxiqués.

    Reflexive verbs always use 'être', never 'avoir'.

  • Elle s'est intoxiqué. Elle s'est intoxiquée.

    The past participle must agree with the feminine subject.

  • S'intoxiquer par un serpent. S'empoisonner par un serpent.

    For venomous animals, 's'empoisonner' or 'être mordu par' is more common.

نکات

Reflexive Agreement

In the passé composé, remember to add an 'e' if the subject is feminine (Elle s'est intoxiquée) and an 's' if it is plural (Ils se sont intoxiqués).

Context Matters

Use 's'intoxiquer' when there is a real danger to health. For a simple stomach ache, 'avoir mal au cœur' or 'être malade' is better.

Public Service

In France, look for signs saying 'Risque d'intoxication' near chemical storage or old heaters.

The 'X' Sound

The 'x' in 's'intoxiquer' is always 'ks'. Practice saying 'taxi' then 'intoxiquer' to get the sound right.

Toxic In

Think: 'Toxins are IN me' -> s'IN-TOX-iquer.

Restaurant Complaints

If you get sick at a restaurant, you would tell the manager: 'Je pense m'être intoxiqué chez vous'.

Pollution

When talking about smog, use: 'On s'intoxique avec ces particules fines'.

Variety

In an essay, alternate between 's'intoxiquer' and 'subir une intoxication' to show vocabulary range.

Nasal 'In'

The French 'in' is a nasal vowel. Don't let your tongue touch the roof of your mouth.

Reflexive Flow

Practice 'Je m'intoxique' as one single unit of sound to sound more natural.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the word 'TOXIC'. If you are 'IN' a 'TOXIC' situation or eat 'TOXIC' food, you 's'IN-TOX-iquer'. The 's' reminds you it's 'self' (reflexive).

تداعی تصویری

Imagine a person looking at a bright green bottle with a 'TOXIC' label and then feeling dizzy. The green liquid represents the 'intoxication'.

شبکه واژگان

toxique poison malade manger gaz pollution drogue santé

چالش

Try to use 's'intoxiquer' in three different sentences today: one about food, one about air, and one metaphorical (like about a bad TV show).

ریشه کلمه

Derived from the Latin word 'toxicum', which means 'poison'. The Latin word itself comes from the Greek 'toxikon', referring to the poison used on arrows ('toxon' meaning bow).

معنای اصلی: Originally related to the poisons applied to weapons in ancient warfare.

Indo-European > Italic > Romance > French.

بافت فرهنگی

Be careful when using this word regarding substance abuse; it can be quite clinical or harsh. Use 'avoir un problème de dépendance' for more sensitivity.

English speakers often use 'intoxicated' to mean 'drunk'. In French, using 's'intoxiquer' for alcohol implies a serious health problem or alcoholism rather than just a fun night out.

The song 'Intoxiqué' by various French artists often uses the term metaphorically for love or addiction. Medical dramas on French TV frequently feature 'intoxications' as plot points. Environmental documentaries like 'Demain' discuss how we 's'intoxique' with pesticides.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

In a restaurant

  • J'ai peur de m'intoxiquer.
  • Le poisson n'est pas frais ?
  • C'est une intoxication ?
  • Appelez un médecin.

At the doctor

  • Je me suis intoxiqué.
  • Qu'avez-vous mangé ?
  • C'est grave ?
  • Il faut un lavage d'estomac.

Environmental discussion

  • La pollution nous intoxique.
  • L'air est irrespirable.
  • Les pesticides sont dangereux.
  • S'intoxiquer à petit feu.

Safety warning

  • Ne pas inhaler.
  • Danger d'intoxication.
  • Aérer la pièce.
  • Porter un masque.

Personal habits

  • Arrêter de fumer.
  • S'intoxiquer la santé.
  • Prendre soin de soi.
  • Une vie saine.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"As-tu déjà fait une intoxication alimentaire au restaurant ?"

"Penses-tu qu'on s'intoxique avec la pollution des grandes villes ?"

"Est-il facile de s'intoxiquer avec des champignons en forêt ?"

"Comment éviter de s'intoxiquer quand on utilise des produits de nettoyage ?"

"Crois-tu qu'on peut s'intoxiquer l'esprit avec trop d'informations ?"

موضوعات نگارش

Décris une fois où tu t'es senti mal après avoir mangé quelque chose. Était-ce une intoxication ?

Penses-tu que notre société s'intoxique avec la consommation excessive ? Explique pourquoi.

Quelles précautions prends-tu pour ne pas t'intoxiquer avec des produits chimiques chez toi ?

Imagine un monde où l'air nous intoxique en permanence. Comment vivraient les gens ?

Est-ce que s'intoxiquer de nostalgie est une bonne ou une mauvaise chose selon toi ?

سوالات متداول

10 سوال

No, while it is very common for food poisoning, it also refers to inhaling toxic gases like carbon monoxide or the harmful use of drugs and alcohol.

It is technically possible but sounds very dramatic and medical. Use 'je suis ivre' or 'je suis soûl' for typical drunkenness.

Yes, it is a regular -er verb, but it is reflexive, so you must use 'me, te, se, nous, vous, se'.

'S'intoxiquer' means you are poisoning yourself (reflexive). 'Intoxiquer' means you are poisoning someone or something else.

The noun is 'une intoxication alimentaire'.

Yes, it is the standard term used in medical reports, news articles, and scientific papers.

Yes, you can say 'Le chien s'est intoxiqué avec du chocolat'.

Like all reflexive verbs, it uses 'être'.

Yes, you can be 'intoxicated' by power, lies, or negative emotions.

Yes, especially in discussions about health, safety, and the environment.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence in French using 's'intoxiquer' and 'poisson'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We don't want to poison ourselves with the air.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a safety warning using the imperative 'vous' form.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a metaphorical situation where someone might 's'intoxiquer'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She got poisoned by eating wild mushrooms.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 's'intoxiquer' in the future tense with 'tu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 's'intoxiquer' in the subjunctive mood.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They are poisoning their lungs with tobacco.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about carbon monoxide poisoning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Don't poison your mind with lies.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the gerund form 'en s'intoxiquant'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The cat poisoned itself with a plant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 's'intoxiquer' in the conditionnel passé.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is easy to get poisoned in this factory.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 's'intoxiquer à petit feu'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We must avoid poisoning ourselves.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 's'intoxiquer' and 'pollution'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Did you get food poisoning last night?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 's'intoxiquer' in the plural feminine form.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The narrator is intoxicated by his own words.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I got food poisoning' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Don't poison yourself with that' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are poisoning ourselves' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'intoxiquer' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She got poisoned yesterday' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'You (plural) risk poisoning yourselves' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is poisoning his mind' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'It is dangerous to get poisoned' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Stop poisoning yourself slowly' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The air is poisoning us' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I don't want to get poisoned at the restaurant' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They got poisoned by the water' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Did you get poisoned?' (informal) in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We must not get poisoned' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is intoxicated with power' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The child poisoned himself' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'You will poison yourself if you eat this' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They (f) got poisoned' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am afraid of getting poisoned' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are poisoning the planet' (non-reflexive) in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Je me suis intoxiqué.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Elle s'est intoxiquée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ne vous intoxiquez pas.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'intoxication est grave.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Nous nous intoxiquons.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il s'intoxique de pouvoir.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Tu t'es intoxiqué au gaz.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ils se sont intoxiqués hier.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'C'est une intoxication alimentaire.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Évitez de vous intoxiquer.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Le chat s'est intoxiqué.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Je m'intoxique à petit feu.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'air nous intoxique.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Faites attention à l'intoxication.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il s'est intoxiqué par erreur.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!