B1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

celar

/θeˈlaɾ/ (Spain), /seˈlaɾ/ (Latin America)

Celar means to feel jealous, often stemming from insecurity and a desire to protect what you have.

واژه در 30 ثانیه

  • To feel jealous of someone or something.
  • Implies possessiveness and fear of loss.
  • Common in relationships and competition.

Overview

El verbo 'celar' proviene del latín 'caelāre', que significa 'ocultar' o 'guardar en secreto'. Con el tiempo, su significado evolucionó en español para referirse a la acción de sentir celos, esa emoción compleja que surge ante la amenaza percibida de perder algo o a alguien valioso, o ante la idea de que otro pueda poseerlo. Es un sentimiento que puede manifestarse en relaciones románticas, amistades, o incluso en contextos de posesión de bienes o logros.

Se utiliza comúnmente con la preposición 'a' cuando se refiere a la persona o cosa hacia la cual se sienten los celos (ej. 'celar a su pareja'). También puede usarse de forma intransitiva, simplemente indicando la presencia del sentimiento ('siente celos'). A menudo va acompañado de verbos como 'sentir', 'tener' o 'mostrar'. La estructura 'celar por' puede indicar la causa del celo ('celar por su éxito').

Las situaciones más típicas donde aparece 'celar' son las relaciones de pareja, donde uno de los miembros puede sentir celos del otro por interacciones con otras personas. También puede darse en el ámbito familiar (hermanos que se celan mutuamente por la atención de los padres) o en el laboral (colegas que se celan por un ascenso). En un sentido más amplio, se puede 'celar' una posesión o un logro, mostrando un fuerte apego y deseo de exclusividad.

'Envidiar' se centra en el deseo de poseer lo que otra persona tiene (bienes, cualidades, éxito), sin necesariamente implicar la posesión actual o el miedo a perderlo. 'Celar' implica una posesión o relación existente y el miedo a perderla a favor de un tercero. Puedes envidiar la casa de tu vecino, pero celas a tu pareja si crees que te la quitarán.

'Proteger' es defender de un daño o peligro. A veces, el acto de 'celar' puede llevar a comportamientos protectores, pero el celo en sí mismo es una emoción interna de inseguridad y posesividad, no un acto de defensa.

'Desconfiar' es la falta de seguridad o certeza en alguien o algo. Puede ser una causa o una consecuencia de los celos, pero no es sinónimo. Puedes desconfiar de tu pareja porque sospechas que te es infiel, y esa desconfianza te lleva a celarla.

مثال‌ها

1

Mi hermano pequeño siempre cela mis juguetes.

everyday

My little brother always gets jealous of my toys.

2

El director sentía que sus subordinados celaban su posición.

formal

The director felt that his subordinates were jealous of his position.

3

¡Deja de celar a tu novio, confía un poco en él!

informal

Stop being jealous of your boyfriend, trust him a little!

4

La investigación analiza cómo la inseguridad puede llevar a celar la información confidencial.

academic

The research analyzes how insecurity can lead to being protective/jealous of confidential information.

ترکیب‌های رایج

sentir celos to feel jealous
mostrar celos to show jealousy
tener celos de alguien to be jealous of someone

عبارات رایج

estar que cela

to be extremely jealous

no celar nada

not to be jealous at all

celos enfermizos

pathological jealousy

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

celar vs envidiar

'Envidiar' is about wanting what someone else has. 'Celar' is about fearing losing what you have or possess.

celar vs proteger

'Proteger' means to defend or keep safe. While jealousy might lead to protective actions, 'celar' itself is the emotional state of fear and possessiveness.

الگوهای دستوری

celar a alguien/algo (object) sentir celos de alguien/algo estar celoso/a de alguien/algo

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'celar' is commonly used in relation to romantic partners, but can extend to siblings, friends, or even possessions. It implies a degree of insecurity and possessiveness. While sometimes used lightly, it often carries a negative connotation due to its association with mistrust.


اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse 'celar' with 'envidiar'. Remember 'celar' involves a fear of loss regarding something you possess or have a claim to, while 'envidiar' is simply desiring what someone else has.

Tips

💡

Understand the possessive aspect

Remember that 'celar' often implies you already have something/someone and fear losing it. It's about protection and exclusivity.

⚠️

Avoid excessive jealousy

While natural, excessive jealousy can harm relationships. Focus on trust and communication rather than possessiveness.

🌍

Cultural nuances of jealousy

Expressions and tolerance of jealousy can vary culturally. In some Spanish-speaking contexts, mild jealousy might be seen as a sign of love, while in others, it's viewed strictly as insecurity.

ریشه کلمه

The word 'celar' originates from the Latin verb 'caelāre', meaning 'to hide' or 'to keep secret'. This connection suggests an origin related to guarding something jealously.

بافت فرهنگی

In many Hispanic cultures, expressions of jealousy, particularly in romantic relationships, are common topics in music, literature, and everyday conversation. While often seen as a sign of deep affection, excessive jealousy is generally discouraged.

راهنمای حفظ

Think of 'celar' like 'sealing' something away protectively because you fear someone else will take it. The 'cel-' sound is similar to 'seal'.

سوالات متداول

4 سوال

Mientras que 'envidiar' es desear tener lo que otro posee, 'celar' se enfoca en el miedo a perder algo o a alguien que ya se tiene, ante la amenaza de un tercero. 'Celar' tiene un componente de posesión y protección.

Se usa predominantemente en relaciones sentimentales y de pareja, donde la exclusividad es un factor importante. Sin embargo, también puede aparecer en relaciones familiares, de amistad o en contextos competitivos.

Generalmente se asocia con emociones negativas como la inseguridad, la desconfianza y la posesividad. Sin embargo, en algunas culturas o contextos, un grado leve de celos puede interpretarse como una señal de afecto o importancia en la relación.

Sí, aunque es menos común. Se puede 'celar' el éxito de alguien, un premio o incluso una posesión material si se siente una conexión muy fuerte y se teme perderla o que otro la disfrute más.

خودت رو بسنج

fill blank

Ella no quiere que su novio hable con su ex, lo ______ mucho.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: cela

La oración indica que ella tiene miedo de perder a su novio o que él vuelva con su ex, lo cual es la definición de celar.

multiple choice

No me gusta que mi hermano se meta en mis cosas, siempre me las quiere quitar; las ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: cela

'Celar' aquí se refiere a la actitud posesiva y al miedo de que el hermano le quite sus cosas.

sentence building

a / pareja / su / mucho / él / cela

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Él cela mucho a su pareja.

Esta es la estructura gramatical correcta y natural en español para expresar que alguien siente celos de su pareja.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!