A2 noun رسمی 2 دقیقه مطالعه

confesión

/kon.feˈsjon/

A formal admission of sins to a priest for absolution.

A confession is the voluntary admission of a truth, fault, or sin.

واژه در 30 ثانیه

  • The act of admitting a hidden truth or mistake.
  • Commonly used in religious, legal, and personal contexts.
  • Implies honesty about past actions or feelings.

Summary

A confession is the voluntary admission of a truth, fault, or sin.

  • The act of admitting a hidden truth or mistake.
  • Commonly used in religious, legal, and personal contexts.
  • Implies honesty about past actions or feelings.

Use with the verb hacer

Always pair the noun with the verb 'hacer'. Saying 'hizo una confesión' sounds much more natural than using other verbs.

Avoid confusing with declaration

Remember that a confession implies admitting something negative or hidden. Use 'declaración' for neutral facts or official statements.

Religious roots in Spanish culture

In many Spanish-speaking countries, the term is deeply tied to Catholic tradition. Be aware of this nuance when discussing it in informal settings.

مثال‌ها

4 از 4
1

Él hizo una confesión sobre lo que pasó ayer.

He made a confession about what happened yesterday.

2

La confesión del acusado fue clave en el juicio.

The defendant's confession was key in the trial.

3

Fue una confesión difícil de escuchar.

It was a difficult confession to hear.

4

El texto analiza la confesión como género literario.

The text analyzes the confession as a literary genre.

خانواده کلمه

اسم
confesión
فعل
confesar
صفت
confeso

راهنمای حفظ

Think of the word 'confess'. It sounds very similar to 'confesión', making it easy to remember the root meaning.

Visión general

La palabra 'confesión' proviene del latín 'confessio'. Es un sustantivo femenino que describe el proceso de revelar información que, por lo general, implica una carga emocional o moral. Aunque su uso más tradicional es religioso, el término ha evolucionado para abarcar cualquier admisión de culpa o revelación de verdades personales en contextos legales, sociales o íntimos.

Patrones de uso

Se utiliza frecuentemente con verbos como 'hacer' (hacer una confesión) o 'escuchar' (escuchar una confesión). También es común encontrarla en estructuras donde se especifica el contenido de la misma: 'una confesión sobre su pasado' o 'la confesión de un crimen'. La palabra es central en el lenguaje jurídico, donde la confesión del acusado puede ser una prueba determinante en un juicio.

Contextos comunes

En el ámbito religioso católico, es un pilar fundamental de la vida espiritual. En el ámbito legal, se refiere a la declaración voluntaria de culpabilidad ante las autoridades. En el plano interpersonal, una confesión suele ocurrir en momentos de alta tensión emocional, cuando alguien decide ser honesto sobre sus sentimientos o errores cometidos hacia otra persona.

Comparación de palabras

A diferencia de 'declaración', que puede ser neutral o informativa, la 'confesión' siempre implica la admisión de algo que se preferiría no haber revelado o que se considera negativo. Mientras que 'secreto' es la información oculta, la 'confesión' es el acto de romper ese secreto. Es importante notar que la confesión requiere una intención de sinceridad; si alguien es obligado a hablar, se puede hablar de 'interrogatorio' o 'coacción' en lugar de una confesión voluntaria.

نکات کاربردی

The word 'confesión' is used in both formal and informal registers. In formal settings, it is common in legal and religious discourse. In informal settings, it is used to describe personal honesty between friends or family members.

اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse it with 'confesar', which is the verb form. Remember that 'confesión' is the noun. Also, avoid using it to mean just any type of 'statement' or 'opinion'.

راهنمای حفظ

Think of the word 'confess'. It sounds very similar to 'confesión', making it easy to remember the root meaning.

ریشه کلمه

Derived from the Latin 'confessio', which combines 'con-' (with) and 'fateri' (to admit). It historically referred to the act of acknowledging one's faults.

بافت فرهنگی

In many Spanish-speaking countries with strong Catholic traditions, the term is highly associated with the sacrament of penance. However, it is widely understood in secular contexts as well.

مثال‌ها

1

Él hizo una confesión sobre lo que pasó ayer.

everyday

He made a confession about what happened yesterday.

2

La confesión del acusado fue clave en el juicio.

formal

The defendant's confession was key in the trial.

3

Fue una confesión difícil de escuchar.

informal

It was a difficult confession to hear.

4

El texto analiza la confesión como género literario.

academic

The text analyzes the confession as a literary genre.

خانواده کلمه

اسم
confesión
فعل
confesar
صفت
confeso

ترکیب‌های رایج

hacer una confesión to make a confession
escuchar una confesión to hear a confession
confesión de fe profession of faith

عبارات رایج

en confesión

in confidence

confesión de parte

confession by a party

escuchar en confesión

to hear in confession

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

confesión vs declaración

A declaration is a neutral statement of facts or an official announcement. A confession specifically involves admitting to something negative or hidden.

confesión vs revelación

A revelation is the act of showing something that was unknown. While a confession is a type of revelation, it specifically focuses on admitting guilt or personal secrets.

الگوهای دستوری

hacer + una + confesión la confesión + de + [persona/evento] escuchar + la confesión

Use with the verb hacer

Always pair the noun with the verb 'hacer'. Saying 'hizo una confesión' sounds much more natural than using other verbs.

Avoid confusing with declaration

Remember that a confession implies admitting something negative or hidden. Use 'declaración' for neutral facts or official statements.

Religious roots in Spanish culture

In many Spanish-speaking countries, the term is deeply tied to Catholic tradition. Be aware of this nuance when discussing it in informal settings.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la frase con la palabra correcta.

El sospechoso decidió hacer una ___ completa ante el juez.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: confesión

El contexto legal de un sospechoso ante un juez requiere la palabra confesión.

multiple choice

Elige el significado correcto de confesión.

¿Qué significa 'confesión' en este contexto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: La admisión de una falta

La confesión implica revelar algo oculto, generalmente un error o pecado.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

la / hizo / él / confesión / importante

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Él hizo la confesión importante.

Sigue la estructura sujeto + verbo + objeto directo.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

No, aunque es muy común en la iglesia, se usa en cualquier situación donde alguien admite un error. Puedes decir 'hizo una confesión sobre sus sentimientos' en una relación personal.

Admitir es el verbo (acción) de aceptar algo como cierto, mientras que confesión es el sustantivo que nombra esa acción. A menudo se usan de forma intercambiable, pero 'confesión' tiene un peso dramático mayor.

Sí, 'confesiones' se usa a menudo para referirse a una serie de secretos revelados. Por ejemplo: 'Ella le hizo muchas confesiones a su mejor amiga'.

El verbo más habitual es 'hacer'. Decimos 'hacer una confesión' para indicar que alguien ha decidido hablar.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!