B1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

desafiar

/desafiˈaɾ/

To challenge someone or something, either in a contest or by facing a difficulty.

واژه در 30 ثانیه

  • Challenge someone to a contest or argument.
  • Test one's own abilities or endurance.
  • Face difficulties or opposition directly.

Overview

El verbo 'desafiar' proviene del latín 'dis-' (separación) y 'fallere' (engañar, faltar), y originalmente se refería a la acción de retar a alguien a un combate o a una competencia. Con el tiempo, su significado se ha ampliado para incluir la idea de poner a prueba o de resistir ante una dificultad. Es un verbo versátil que se puede utilizar en contextos muy diversos, desde lo deportivo y lo personal hasta lo profesional y lo académico.

Se puede usar 'desafiar' de forma transitiva, es decir, seguido de un objeto directo (la persona o cosa que es desafiada). Por ejemplo: 'El campeón decidió desafiar al nuevo contendiente'. También puede usarse de forma intransitiva en ciertos contextos, especialmente cuando se refiere a enfrentarse a una dificultad: 'El alpinista desafiaba a la montaña'. Frecuentemente se emplea con la preposición 'a' cuando se reta a alguien a algo específico: 'Me desafió a una partida de ajedrez'.

Es muy común en el ámbito deportivo, donde los atletas se desafían mutuamente para competir. En el lenguaje cotidiano, se usa para expresar que alguien se enfrenta a una dificultad o que reta a otra persona a hacer algo. En el ámbito profesional, puede referirse a un reto que presenta un proyecto o una situación laboral. También se puede usar de forma más abstracta, como cuando se desafía una idea o una norma.

Es el sinónimo más cercano y a menudo intercambiable con 'desafiar' en el sentido de invitar a una competencia o a hacer algo difícil. 'Retar' es quizás un poco más común en el habla cotidiana.

Significa incitar a alguien a hacer algo, especialmente algo malo o prohibido. No tiene la connotación de competencia o de enfrentamiento a una dificultad que tiene 'desafiar'.

Significa incitar o animar a alguien a hacer algo, a menudo con la intención de obtener una reacción o de iniciar un conflicto. 'Desafiar' puede ser una forma de 'provocar', pero 'provocar' se enfoca más en la acción de incitar.

Implica enfrentarse directamente a alguien o a algo, a menudo con una actitud de oposición o conflicto. 'Desafiar' puede ser una forma de 'confrontar', pero 'confrontar' tiene una connotación más directa de enfrentamiento.

Se refiere a poner en duda algo, a no aceptar algo sin más. Se puede 'desafiar' una decisión, pero 'cuestionar' se enfoca en la duda y la crítica.

مثال‌ها

1

El boxeador aceptó el desafío a un combate.

everyday

The boxer accepted the challenge to a fight.

2

La nueva tecnología desafía los límites de lo posible.

formal

The new technology challenges the limits of what is possible.

3

¿Te atreves a desafiar al profesor en clase?

informal

Do you dare to challenge the teacher in class?

4

Los científicos buscan desafiar las teorías establecidas.

academic

Scientists seek to challenge established theories.

ترکیب‌های رایج

desafiar a alguien to challenge someone
desafiar las normas to defy the rules
desafiar la gravedad to defy gravity
desafiar el destino to challenge fate

عبارات رایج

desafiar la suerte

to tempt fate

desafiar el peligro

to defy danger

desafiar a la autoridad

to defy authority

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

desafiar vs tentar

'Tentar' means to tempt someone, usually into doing something wrong or unwise. 'Desafiar' means to challenge someone to a contest or to face a difficulty.

desafiar vs provocar

'Provocar' means to provoke or incite, often to elicit a reaction or start a fight. 'Desafiar' is more about inviting a contest or facing a hardship.

الگوهای دستوری

desafiar a alguien a algo (ej. desafiar a un amigo a jugar) desafiar algo (ej. desafiar las normas) desafiar + infinitivo (ej. desafiar a cruzar el río)

How to Use It

📝

نکات کاربردی

The verb 'desafiar' is generally neutral in register, suitable for both formal and informal contexts. It implies a direct confrontation or a test of abilities. Be mindful of the context to ensure the correct nuance is conveyed.


⚠️

اشتباهات رایج

Avoid using 'desafiar' when you mean 'to tempt'; the correct verb for temptation is 'tentar'. Also, ensure correct preposition usage, typically 'desafiar a alguien a algo'.

Tips

💡

Think of 'challenge' in English

The English word 'challenge' is a very close translation and captures the core meaning of 'desafiar'.

⚠️

Don't confuse with temptation

'Desafiar' is not typically used for temptation. Use 'tentar' for that meaning.

🌍

Spirit of overcoming obstacles

In many Spanish-speaking cultures, there's a strong emphasis on facing challenges head-on, making 'desafiar' a relevant verb for personal growth narratives.

📖

ریشه کلمه

The word 'desafiar' comes from the Latin 'dis-' (apart, away) and 'fallere' (to deceive, to fail). Originally, it referred to breaking faith or a truce, leading to a challenge or combat.

🌍

بافت فرهنگی

In many Hispanic cultures, the concept of honor and proving oneself is strong. 'Desafiar' can be linked to these cultural values, representing courage and the willingness to test one's mettle.

🧠

راهنمای حفظ

Imagine someone standing defiantly before a great challenge, like a knight challenging a dragon. The 'de-' prefix might remind you of 'defy', linking it to facing opposition.

سوالات متداول

4 سوال

Ambas palabras son muy similares y a menudo se usan indistintamente. 'Retar' puede ser un poco más común en el lenguaje cotidiano para invitar a una competencia amistosa. 'Desafiar' puede tener una connotación ligeramente más seria o formal, y también se usa más para indicar la superación de una dificultad.

Se usa en competiciones deportivas, para indicar que alguien se enfrenta a un obstáculo o una dificultad (como un reto personal o profesional), o para expresar que una situación pone a prueba las capacidades de alguien.

Sí, se puede 'desafiar' ideas, normas, creencias o incluso el destino. En este sentido, significa oponerse a ellas, cuestionarlas o intentar superarlas.

Comúnmente se usa con la preposición 'a' cuando se reta a una persona a algo específico, como 'desafiar a un duelo' o 'desafiar a un debate'. También puede aparecer sin preposición cuando se refiere a enfrentarse a una dificultad, como 'desafiar la gravedad'.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la siguiente oración con la forma correcta del verbo 'desafiar'.

El escalador ____ a la montaña más alta del mundo.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desafió

La oración describe a una persona enfrentándose a una gran dificultad, lo cual es un uso común del verbo 'desafiar'.

multiple choice

Elige la opción que mejor complete el significado de la oración.

Los dos rivales se ____ a un último combate para decidir al campeón.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: desafiaron

'Desafiaron' encaja perfectamente aquí, ya que indica una invitación a un duelo o competencia.

sentence building

Ordena las siguientes palabras para formar una oración coherente usando el verbo 'desafiar'.

a / el / niño / desafío / un / la / carrera / a

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: El niño desafió a un amigo a la carrera.

Esta opción forma una oración gramaticalmente correcta y con sentido, usando 'desafiar a alguien a algo'.

🎉 امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!