desocupado در ۳۰ ثانیه

  • Desocupado means empty or unoccupied.
  • Used for places, seats, rooms, and free time.
  • Adjective must agree in gender and number with the noun.
  • Distinguish from 'desempleado' (unemployed).
Literal Meaning
Not occupied, not in use, vacant, empty.
Figurative Meaning
Can also imply a lack of activity or purpose, though this is less common than the literal meaning.

The Spanish word desocupado is a versatile adjective primarily used to describe a state of being empty, not in use, or vacant. Think of it as the Spanish equivalent of 'unoccupied,' 'empty,' 'vacant,' or 'free' when referring to spaces, objects, or even time. It stems from the verb ocupar (to occupy) with the prefix des- indicating the negation of that action. Therefore, desocupado literally means 'not occupied.'

You'll frequently encounter desocupado when talking about physical spaces. For instance, a room that is not being used, a seat on a bus or train that is empty, or an apartment that is available for rent can all be described as desocupado. In real estate or rental contexts, it signifies that a property is ready for someone to move in or use.

La oficina estará desocupada a partir del próximo mes.

Beyond physical spaces, desocupado can also refer to time slots that are free or available. If you have a gap in your schedule, you might say you have a moment desocupado. Similarly, a parking spot that is empty is a spot desocupado.

Consider the context of a restaurant. If a table is not currently being used by diners, it is desocupado. Once customers are seated, it becomes ocupado.

Queda un asiento desocupado en la fila.

Usage in Real Estate
When a property like an apartment or house is available for rent or purchase, it is referred to as desocupado.
Usage in Transportation
Empty seats on buses, trains, or planes are desocupados.
Usage in Time Management
Free slots in a schedule or available periods can be described as desocupado.

The adjective desocupado agrees in gender and number with the noun it modifies. So, if you're talking about multiple empty rooms (habitaciones), you'd use desocupadas (feminine plural). If you're referring to empty chairs (sillas), it would also be desocupadas. For empty desks (escritorios), you'd use desocupados (masculine plural).

Los últimos dos asientos del cine estaban desocupados.

In summary, desocupado is your go-to word in Spanish when you need to convey the idea of something being empty, vacant, or not currently in use. It's a fundamental adjective for describing available spaces, times, and objects.

Using desocupado correctly involves understanding its agreement with the noun it describes. Remember that Spanish adjectives must match the gender and number of the noun they modify. This means you'll see desocupado (masculine singular), desocupada (feminine singular), desocupados (masculine plural), and desocupadas (feminine plural).

Let's explore various sentence structures:

Describing a Masculine Singular Noun
When referring to a single masculine noun, use desocupado.

El puesto de trabajo está desocupado.

Translation: The job position is vacant.

Mi escritorio está desocupado esta mañana.

Translation: My desk is free this morning.

Describing a Feminine Singular Noun
When referring to a single feminine noun, use desocupada.

La habitación de hotel está desocupada.

Translation: The hotel room is unoccupied.

La silla junto a la ventana estaba desocupada.

Translation: The chair by the window was empty.

Describing Masculine Plural Nouns
When referring to multiple masculine nouns, use desocupados.

Los asientos del autobús quedaron desocupados.

Translation: The bus seats remained empty.

Los edificios antiguos están en su mayoría desocupados.

Translation: The old buildings are mostly vacant.

Describing Feminine Plural Nouns
When referring to multiple feminine nouns, use desocupadas.

Las mesas del café estaban desocupadas por la mañana.

Translation: The cafe tables were empty in the morning.

Las viviendas en esa calle están todas desocupadas.

Translation: The houses on that street are all vacant.

Using desocupado with different verbs:

With 'estar' (to be - temporary state)
This is the most common verb to use with desocupado, as it describes a state of being empty or unoccupied.

El sillón está desocupado, puedes sentarte.

Translation: The armchair is free, you can sit down.

With 'quedar' (to remain)
Used to indicate that something remained empty or unoccupied.

Después de la mudanza, varios cuartos quedaron desocupados.

Translation: After the move, several rooms remained empty.

With 'encontrar' (to find)
To describe finding something empty or unoccupied.

No encontramos ningún hotel desocupado en la ciudad.

Translation: We didn't find any unoccupied hotels in the city.

Using desocupado in questions:

¿Hay algún asiento desocupado?

Translation: Is there any empty seat?

¿Está libre el estudio de grabación o está desocupado?

Translation: Is the recording studio free or unoccupied?

Mastering the gender and number agreement is key to using desocupado fluently. Practice constructing sentences with different nouns and ensure the adjective matches correctly.

You'll hear the word desocupado in a variety of everyday situations, reflecting its common usage for describing emptiness and availability. It's a practical word that pops up in many contexts, from casual conversations to more formal announcements.

In Public Transportation:

Imagine you're on a bus or a train in a Spanish-speaking country. If you're looking for a seat, you might ask someone, '¿Está este asiento desocupado?' (Is this seat free?). Or, you might observe, 'Parece que hay varios asientos desocupados en la parte de atrás.' (It seems there are several empty seats in the back.)

El revisor anunció que quedaba un vagón casi desocupado.

Translation: The conductor announced that there was an almost empty carriage.

In Real Estate and Rentals:

When looking for an apartment or house, you'll often hear real estate agents or landlords say, 'Tenemos varias propiedades desocupadas disponibles este mes.' (We have several vacant properties available this month.) Or, when viewing a place, 'Esta casa estará desocupada a partir del primero de julio.' (This house will be vacant starting July first.)

La oficina principal se encuentra desocupada y lista para ser ocupada.

Translation: The main office is vacant and ready to be occupied.

In Hotels and Accommodations:

At the reception desk of a hotel, you might hear, 'Lo siento, todas nuestras habitaciones están ocupadas; no hay ninguna desocupada.' (I'm sorry, all our rooms are occupied; there are none vacant.) Or, 'Tenemos una habitación desocupada con vista al mar si le interesa.' (We have a vacant room with a sea view if you're interested.)

El recepcionista verificó si quedaba alguna cama desocupada en el albergue.

Translation: The receptionist checked if there was any available bed in the hostel.

In Restaurants and Cafes:

When you enter a cafe, the waiter might indicate, 'La mesa del fondo está desocupada.' (The table in the back is free.) Or, when asking about availability, '¿Hay alguna mesa desocupada para dos personas?' (Is there any empty table for two people?)

El camarero señaló la única mesa que estaba desocupada.

Translation: The waiter pointed to the only table that was unoccupied.

In Offices and Workplaces:

If you're visiting an office, you might be told to wait in a room that is desocupada. Or, if a colleague is absent, their workspace might be described as desocupado.

Esperamos en una sala de reuniones que permaneció desocupada durante la espera.

Translation: We waited in a meeting room that remained empty during the wait.

In General Conversation:

You might hear people talking about available time slots: 'Tengo la tarde desocupada, ¿quieres hacer algo?' (I have the afternoon free, do you want to do something?). Or referring to empty spaces: 'El aparcamiento estaba casi completamente desocupado.' (The parking lot was almost completely empty.)

El parque estaba desocupado, ideal para un picnic tranquilo.

Translation: The park was empty, ideal for a quiet picnic.

When learning to use desocupado, English speakers might make a few common errors. Understanding these pitfalls can help you avoid them and use the word more accurately.

Mistake 1: Ignoring Gender and Number Agreement
The most frequent error is not making the adjective agree with the noun it modifies. Spanish adjectives must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun. Forgetting this leads to grammatical errors.

Incorrect: La casa está desocupado.

Correct: La casa está desocupada. (Casa is feminine singular)

Incorrect: Los asientos están desocupado.

Correct: Los asientos están desocupados. (Asientos is masculine plural)

Mistake 2: Confusing 'Desocupado' with 'Desempleado' (Unemployed)
While desocupado can sometimes imply a lack of activity or purpose, it's primarily used for physical emptiness. The specific term for someone who is unemployed is desempleado. Using desocupado for a person's employment status can be ambiguous or even sound a bit informal or imprecise.

Ambiguous/Less precise: Mi hermano está desocupado desde hace un año.

More precise: Mi hermano está desempleado desde hace un año. (My brother has been unemployed for a year.)

However, if you mean a person has free time, desocupado is appropriate:

Correct: Hoy estoy desocupado, ¿quieres ir al cine?

Translation: Today I am free, do you want to go to the cinema?

Mistake 3: Overusing 'Desocupado' for Personal Free Time
While desocupado can mean 'free' in terms of time, other words like libre or disponible might be more common or natural depending on the nuance. Libre often implies being free from obligations or commitments, while disponible suggests availability.

Possible but less common for free time: Tengo un hueco desocupado en mi agenda.

More natural: Tengo un hueco libre en mi agenda. / Tengo tiempo disponible.

Translation: I have a free slot in my schedule. / I have available time.

Mistake 4: Using 'Desocupado' for Inherently Occupied Things
This word is for things that *can be* occupied but are currently not. You wouldn't describe something that is never occupied as desocupado.

Incorrect: El aire está desocupado.

Correct: This sentence doesn't make sense. Air is always present; it's not something that becomes 'occupied' or 'unoccupied' in this way.

In Spanish, several words can convey a similar meaning to desocupado, but each has its own nuances and preferred contexts. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you express yourself more precisely.

Libre (Free)
Meaning: Free, available, unrestrained.
Usage: Libre is very common and can be used for physical spaces, time, and even for people who are not busy or are free to do something. It's often interchangeable with desocupado when referring to seats or available slots.
Example: '¿Está libre este asiento?' (Is this seat free?) vs. '¿Está desocupado este asiento?' (Is this seat unoccupied?). Both are correct, but libre might sound slightly more conversational for a seat.
When to prefer: Use libre when referring to a person's free time or availability ('Estoy libre esta tarde') or when something is not occupied by a person or object, implying it's available for use.
Disponible (Available)
Meaning: Available, obtainable, accessible.
Usage: Disponible is often used in a more formal or commercial context, referring to things that are ready to be used, acquired, or accessed. It can apply to products, services, or even people's time.
Example: 'El libro está disponible en la librería.' (The book is available at the bookstore.) This is less likely to be said with desocupado.
When to prefer: Use disponible for items for sale, services offered, or when someone's time is open for appointments or tasks.
Vacante (Vacant)
Meaning: Vacant, empty (often used for positions or places).
Usage: Vacante is very similar to desocupado, especially when referring to properties or job openings. It implies a lack of occupancy.
Example: 'Hay una plaza vacante en el equipo.' (There is a vacant position on the team.) This is more specific than desocupado for job openings.
When to prefer: Use vacante specifically for job openings, positions, or sometimes large empty spaces like a vacant lot.
Desempleado (Unemployed)
Meaning: Unemployed.
Usage: This is the specific term for a person lacking a job. It is not interchangeable with desocupado when referring to employment status.
Example: 'Él está desempleado y buscando trabajo.' (He is unemployed and looking for work.)
When to prefer: Always use desempleado when talking about someone's lack of employment.
Empty (English)
Comparison:
Desocupado is the closest direct translation of 'empty' when referring to a space that was previously occupied or could be occupied. 'Empty' in English can also refer to containers (vacío) or feelings, which are different contexts.
Example: 'The box is empty.' would be 'La caja está vacía.' not 'La caja está desocupada.'

In essence, while desocupado is a widely applicable term for 'unoccupied' or 'empty,' selecting the most appropriate word depends on whether you're talking about physical spaces, available time, job openings, or personal employment status. Libre is a good general-purpose alternative for availability, disponible for commercial contexts, and vacante for specific openings. Always use desempleado for unemployment.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The prefix 'des-' is very common in Spanish and English (e.g., 'des-' in 'disable', 'des-' in 'describe'). It often indicates the reversal or negation of an action.

راهنمای تلفظ

UK /des.o.kuˈpa.ðo/
US /des.o.kuˈpa.ðo/
Third syllable: des-o-ku-'PA-do
هم‌قافیه با
cansado preocupado enfadado cansada preocupada enfadada lado pasado pesado
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'd' too hard, like in 'dog'.
  • Incorrectly stressing a different syllable.
  • Not softening the 'd' sound between vowels.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Understanding its core meaning is straightforward. The main challenge is the adjective agreement, which is common for all Spanish adjectives. Context is usually clear.

نوشتن 2/5

Requires careful attention to gender and number agreement. Distinguishing between 'desocupado' and 'desempleado' is also important.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is relatively simple. The main difficulty is recalling the correct form (gender/number) in spontaneous speech.

گوش دادن 2/5

Usually easy to understand due to common contexts and clear pronunciation.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

ocupar estar ser libre disponible

بعداً یاد بگیرید

vacante desempleado lleno habitado

پیشرفته

disponibilidad ocupación desocupación inhabitable

گرامر لازم

Adjective Agreement (Gender and Number)

El coche (masculine singular) está desocupado. / La moto (feminine singular) está desocupada. / Los coches (masculine plural) están desocupados. / Las motos (feminine plural) están desocupadas.

Use of 'Estar' for Temporary States

El asiento está desocupado (now, but might be occupied later). Compare with 'Ser': 'El puesto es vacante' (describes the nature of the position).

Prefixes of Negation ('des-')

Similar to English 'un-' or 'dis-'. 'Des-' negates the meaning of the root word. 'Ocupar' (to occupy) vs. 'Desocupar' (to vacate/unoccupy).

Distinguishing between 'Desocupado' and 'Desempleado'

'El hotel tiene habitaciones desocupadas.' (Rooms are empty.) vs. 'Mi tío está desempleado.' (My uncle is out of work.)

Using 'Libre' vs. 'Desocupado'

'¿Está libre este asiento?' (Is this seat free?) - more conversational. 'El asiento está desocupado.' (The seat is unoccupied.) - more descriptive of state.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El asiento está desocupado.

The seat is empty.

desocupado agrees with asiento (masculine singular).

2

La mesa está desocupada.

The table is empty.

desocupada agrees with mesa (feminine singular).

3

Hay un espacio desocupado.

There is an empty space.

desocupado agrees with espacio (masculine singular).

4

La silla está desocupada.

The chair is empty.

desocupada agrees with silla (feminine singular).

5

El cuarto está desocupado.

The room is empty.

desocupado agrees with cuarto (masculine singular).

6

La casa está desocupada.

The house is empty.

desocupada agrees with casa (feminine singular).

7

Un lugar desocupado.

An unoccupied place.

desocupado agrees with lugar (masculine singular).

8

Una ventana desocupada.

An empty window.

desocupada agrees with ventana (feminine singular).

1

Queda un asiento desocupado en el tren.

There is one empty seat left on the train.

desocupado agrees with asiento (masculine singular).

2

La oficina estará desocupada la próxima semana.

The office will be empty next week.

desocupada agrees with oficina (feminine singular).

3

Buscamos un apartamento desocupado.

We are looking for an unoccupied apartment.

desocupado agrees with apartamento (masculine singular).

4

Los niños prefieren sentarse en un lugar desocupado.

The children prefer to sit in an empty place.

desocupado agrees with lugar (masculine singular).

5

Esa mesa del restaurante está desocupada.

That table in the restaurant is empty.

desocupada agrees with mesa (feminine singular).

6

Hay muchos puestos de trabajo desocupados.

There are many vacant job positions.

desocupados agrees with puestos (masculine plural).

7

El hotel tiene varias habitaciones desocupadas.

The hotel has several unoccupied rooms.

desocupadas agrees with habitaciones (feminine plural).

8

Mi agenda está desocupada el sábado por la mañana.

My schedule is free on Saturday morning.

desocupada agrees with agenda (feminine singular).

1

El departamento se encuentra desocupado y listo para alquilar.

The apartment is vacant and ready to rent.

desocupado agrees with departamento (masculine singular).

2

Preferimos sentarnos en un rincón desocupado del parque.

We prefer to sit in an unoccupied corner of the park.

desocupado agrees with rincón (masculine singular).

3

La compañía anunció que hay plazas desocupadas en varios departamentos.

The company announced that there are vacant positions in several departments.

desocupadas agrees with plazas (feminine plural).

4

Necesito encontrar un tiempo desocupado para estudiar.

I need to find a free time slot to study.

desocupado agrees with tiempo (masculine singular).

5

Las sillas de la sala de espera estaban todas desocupadas.

The chairs in the waiting room were all empty.

desocupadas agrees with sillas (feminine plural).

6

El aparcamiento estaba casi desocupado, lo cual fue una sorpresa.

The parking lot was almost empty, which was a surprise.

desocupado agrees with aparcamiento (masculine singular).

7

Señalaron la última mesa desocupada del restaurante.

They pointed out the last unoccupied table in the restaurant.

desocupada agrees with mesa (feminine singular).

8

Mi horario está desocupado los martes por la tarde.

My schedule is free on Tuesday afternoons.

desocupado agrees with horario (masculine singular).

1

El edificio histórico se mantiene desocupado hasta que se restaure.

The historic building remains vacant until it is restored.

desocupado agrees with edificio (masculine singular).

2

La falta de personal ha dejado varios puestos clave desocupados.

The lack of staff has left several key positions vacant.

desocupados agrees with puestos (masculine plural).

3

Encontraron un espacio de coworking desocupado que se ajustaba a sus necesidades.

They found an unoccupied coworking space that suited their needs.

desocupado agrees with espacio (masculine singular).

4

Se espera que la casa esté desocupada para finales de año.

The house is expected to be vacant by the end of the year.

desocupada agrees with casa (feminine singular).

5

Los asientos traseros del cine permanecieron desocupados durante toda la función.

The back seats of the cinema remained empty throughout the entire show.

desocupados agrees with asientos (masculine plural).

6

El mercado de viviendas ha visto un aumento de propiedades desocupadas.

The housing market has seen an increase in vacant properties.

desocupadas agrees with propiedades (feminine plural).

7

Necesito encontrar un hueco desocupado en mi agenda para la reunión.

I need to find a free slot in my schedule for the meeting.

desocupado agrees with hueco (masculine singular).

8

La galería de arte expondrá obras en el espacio desocupado del primer piso.

The art gallery will exhibit works in the unoccupied space on the first floor.

desocupado agrees with espacio (masculine singular).

1

El antiguo almacén, ahora desocupado, será convertido en apartamentos de lujo.

The old warehouse, now vacant, will be converted into luxury apartments.

desocupado agrees with almacén (masculine singular).

2

La política de la empresa permite que los empleados soliciten tiempo desocupado para formación.

The company policy allows employees to request free time for training.

desocupado agrees with tiempo (masculine singular).

3

Se han registrado un número récord de viviendas desocupadas en el centro de la ciudad.

A record number of vacant homes have been registered in the city center.

desocupadas agrees with viviendas (feminine plural).

4

El gobierno busca incentivar la ocupación de locales comerciales desocupados.

The government seeks to encourage the occupation of vacant commercial premises.

desocupados agrees with locales (masculine plural).

5

A pesar de la alta demanda, quedan algunas plazas desocupadas en el programa.

Despite high demand, some places remain vacant in the program.

desocupadas agrees with plazas (feminine plural).

6

El arquitecto diseñó el espacio para que pudiera ser fácilmente desocupado y reutilizado.

The architect designed the space so it could be easily vacated and reused.

desocupado agrees with espacio (masculine singular).

7

Los críticos elogiaron la atmósfera tranquila del auditorio, en parte debido a los asientos desocupados.

Critics praised the quiet atmosphere of the auditorium, partly due to the empty seats.

desocupados agrees with asientos (masculine plural).

8

La disponibilidad de tiempo desocupado es crucial para el bienestar mental.

The availability of free time is crucial for mental well-being.

desocupado agrees with tiempo (masculine singular).

1

La proliferación de viviendas desocupadas plantea serias cuestiones socioeconómicas.

The proliferation of vacant homes raises serious socioeconomic issues.

desocupadas agrees with viviendas (feminine plural).

2

El plan urbanístico contempla la rehabilitación de edificios desocupados en el centro histórico.

The urban development plan includes the rehabilitation of vacant buildings in the historic center.

desocupados agrees with edificios (masculine plural).

3

La empresa se vio obligada a mantener varios puestos de alta dirección desocupados temporalmente.

The company was forced to keep several senior management positions temporarily vacant.

desocupados agrees with puestos (masculine plural).

4

La gestión de espacios desocupados en la ciudad es un desafío constante para las autoridades.

The management of vacant spaces in the city is a constant challenge for the authorities.

desocupados agrees with espacios (masculine plural).

5

El concepto de tiempo desocupado ha evolucionado significativamente con la digitalización.

The concept of free time has evolved significantly with digitalization.

desocupado agrees with tiempo (masculine singular).

6

El mercado inmobiliario absorbe lentamente las propiedades desocupadas, pero la oferta sigue siendo alta.

The real estate market is slowly absorbing vacant properties, but the supply remains high.

desocupadas agrees with propiedades (feminine plural).

7

La falta de inversión ha dejado muchas infraestructuras industriales desocupadas.

Lack of investment has left many industrial infrastructures vacant.

desocupadas agrees with infraestructuras (feminine plural).

8

Se argumenta que un tiempo desocupado bien empleado es tan productivo como el tiempo de trabajo.

It is argued that well-spent free time is as productive as work time.

desocupado agrees with tiempo (masculine singular).

ترکیب‌های رایج

asiento desocupado
habitación desocupada
local desocupado
tiempo desocupado
espacio desocupado
puesto desocupado
mesa desocupada
edificio desocupado
plaza desocupada
momento desocupado

عبارات رایج

¿Está desocupado?

— Is it empty/unoccupied/free? Used to ask about the availability of a seat, room, or space.

¿Está desocupado este asiento? Puedo sentarme aquí.

Queda desocupado

— There is/remains empty/unoccupied. Indicates that a space or item is still available.

Afortunadamente, queda un sitio desocupado en el tren.

Está desocupado

— It is empty/unoccupied. A statement about the current state of something.

La habitación del hotel está desocupada, podemos entrar.

Todo desocupado

— Everything is empty/unoccupied. Used to describe a place with many available options.

Llegamos temprano y todo estaba desocupado.

Casi desocupado

— Almost empty/unoccupied. Indicates that most of the space is free, with only a few occupied spots.

El cine estaba casi desocupado durante la función.

Encontrar desocupado

— To find empty/unoccupied. Describes the act of discovering an available space or item.

Fue fácil encontrar un lugar desocupado para aparcar.

Dejar desocupado

— To leave empty/unoccupied. Refers to vacating a space or item.

Tendremos que dejar el apartamento desocupado mañana.

Permanecer desocupado

— To remain empty/unoccupied. Describes a state that continues over time.

El local permaneció desocupado durante años.

Puesto desocupado

— Vacant position/job. Refers to a job opening.

La empresa busca cubrir un puesto desocupado.

Tiempo desocupado

— Free time. Refers to periods when one is not busy.

Uso mi tiempo desocupado para relajarme.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

desocupado vs desempleado

'Desocupado' primarily refers to physical spaces or time being empty. 'Desempleado' specifically means unemployed (lacking a job).

desocupado vs vacío

'Vacío' means empty in the sense of lacking contents (e.g., an empty bottle). 'Desocupado' refers to something not being used or occupied by a person or object.

desocupado vs libre

'Libre' is often interchangeable for seats or time, meaning 'free' or 'available'. 'Desocupado' emphasizes the state of not being occupied.

اصطلاحات و عبارات

"Tener la casa desocupada"

— To have an empty house, often implying it's for rent or sale, or temporarily vacant.

Mis padres tienen la casa desocupada mientras viajan por Europa.

Neutral
"Dejar un asiento desocupado"

— To leave a seat empty, usually implying it's intentionally left for someone or for later use.

Siempre deja un asiento desocupado a su lado por si llega alguien.

Neutral
"Encontrar el camino desocupado"

— To find the way clear or unobstructed. Less literal, more figurative for an easy path.

El equipo encontró el camino desocupado hacia la victoria.

Figurative
"Un momento desocupado"

— A free moment, a gap in one's schedule.

Si tienes un momento desocupado, podrías ayudarme con esto.

Neutral
"Mercado desocupado"

— A market with low demand or few buyers/sellers; essentially, a quiet or inactive market.

Tras la crisis, el mercado inmobiliario se quedó desocupado por un tiempo.

Economic/Figurative
"Espacio desocupado en la agenda"

— A free slot in one's schedule.

Busca un espacio desocupado en tu agenda para la reunión.

Professional/Neutral
"Dejar la puerta desocupada"

— To leave the door open or unlocked, implying it's accessible or not secured.

Por favor, no dejes la puerta del patio desocupada.

Informal/Warning
"Un periodo desocupado"

— A period of inactivity or emptiness.

El artista pasó un largo periodo desocupado antes de encontrar inspiración.

Literary/Figurative
"Un puesto de trabajo desocupado"

— A vacant job position.

La empresa anunció la apertura de un puesto de trabajo desocupado.

Professional
"Un rincón desocupado"

— An empty corner, often implying a quiet or secluded spot.

Prefiero sentarme en este rincón desocupado para leer.

Descriptive

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

desocupado vs desempleado

Both relate to a lack of 'occupation' or 'use'.

'Desocupado' refers to spaces, items, or time slots that are not currently in use or filled. 'Desempleado' specifically refers to a person who is out of work and seeking employment. You wouldn't say someone's job is 'desocupado'; you'd say the person is 'desempleado' or the position is 'vacante'.

La casa está <strong>desocupada</strong> (The house is vacant). Mi hermano está <strong>desempleado</strong> (My brother is unemployed).

desocupado vs vacío

Both can translate to 'empty'.

'Vacío' typically describes a container or a space that lacks contents, like an empty box or an empty stomach. 'Desocupado' refers to something that is not being used or occupied by a person, such as an empty seat on a bus or a vacant apartment. You wouldn't say a seat is 'vacío', but rather 'desocupado' or 'libre'.

La botella está <strong>vacía</strong> (The bottle is empty). El asiento está <strong>desocupado</strong> (The seat is unoccupied).

desocupado vs libre

Both can mean 'free' or 'available'.

'Libre' is a broader term meaning 'free' and can apply to time, people's availability, or things not occupied. 'Desocupado' is more specific to the state of not being occupied or in use, often implying a physical space or a scheduled slot. While a seat can be both 'libre' and 'desocupado', 'libre' might also mean 'unrestrained' or 'available for choice'.

Tengo la tarde <strong>libre</strong> (I have the afternoon free). El asiento está <strong>desocupado</strong> (The seat is unoccupied).

desocupado vs disponible

Both imply availability.

'Disponible' is often used in commercial or formal contexts, meaning 'available' for purchase, use, or booking. 'Desocupado' focuses more on the state of being unoccupied or empty. For example, a hotel room is 'desocupada' (unoccupied) and also 'disponible' (available for booking). A job position is 'vacante' (vacant) and also 'disponible' (available).

La habitación está <strong>desocupada</strong> y <strong>disponible</strong> para reservar (The room is unoccupied and available to book).

desocupado vs ocupado

It's the direct opposite.

'Ocupado' means occupied, busy, or taken. It's the direct antonym of 'desocupado'. If a seat is 'ocupado', it's not 'desocupado'. If a person is 'ocupado', they are busy and not free.

El asiento está <strong>ocupado</strong> (The seat is occupied). El asiento está <strong>desocupado</strong> (The seat is unoccupied).

الگوهای جمله‌سازی

A1

El/La [noun] está desocupado/a.

El asiento está desocupado.

A2

Hay un/una [noun] desocupado/a.

Hay un lugar desocupado.

B1

Queda un/una [noun] desocupado/a.

Queda una silla desocupada.

B1

Los/Las [noun] están desocupados/as.

Los asientos están desocupados.

B2

Necesito encontrar un/una [noun] desocupado/a.

Necesito encontrar un hueco desocupado.

B2

El/La [noun] se encuentra desocupado/a.

La casa se encuentra desocupada.

C1

Se busca [noun] desocupado/a/os/as.

Se busca personal para puesto desocupado.

C1

El [noun] permanece desocupado/a/os/as.

El local permanece desocupado.

خانواده کلمه

اسم‌ها

desocupación

فعل‌ها

desocupar

صفت‌ها

desocupado
desocupada
desocupados
desocupadas

مرتبط

ocupado
ocupación
ocupar
vacante
libre
disponible
desempleado

نحوه استفاده

frequency

High

اشتباهات رایج
  • Forgetting agreement: 'La casa está desocupado.' La casa está desocupada.

    The noun 'casa' (house) is feminine singular, so the adjective must also be feminine singular ('desocupada').

  • Confusing with unemployment: 'Mi hermano está desocupado.' Mi hermano está desempleado.

    'Desocupado' refers to spaces or time being empty. For a person lacking a job, the correct term is 'desempleado'.

  • Using 'desocupado' for containers: 'La botella está desocupado.' La botella está vacía.

    'Desocupado' is for things not being used or occupied by a person. 'Vacío' means lacking contents, like an empty bottle.

  • Plural agreement error: 'Los asientos están desocupado.' Los asientos están desocupados.

    The noun 'asientos' (seats) is masculine plural, so the adjective must also be masculine plural ('desocupados').

  • Using 'desocupado' when 'libre' is more natural for time: 'Tengo un hueco desocupado en mi agenda.' Tengo un hueco libre en mi agenda.

    While 'desocupado' can be understood, 'libre' is more commonly used for personal free time or schedule gaps.

نکات

Master Adjective Agreement

Remember that 'desocupado' must change its ending to match the gender and number of the noun. For masculine singular, it's 'desocupado'. For feminine singular, 'desocupada'. For masculine plural, 'desocupados'. For feminine plural, 'desocupadas'.

Distinguish from 'Desempleado'

While both relate to a lack of 'occupation', 'desocupado' is for places/things/time, and 'desempleado' is specifically for a person lacking a job.

Soft 'D'

Pay attention to the 'd' sound in 'desocupado'. When it's between vowels (like in 'desocupado'), it's often softened, sounding more like the 'th' in 'the' than the hard 'd' in 'dog'.

Connect to English 'Unoccupied'

The prefix 'des-' is similar to the English prefix 'un-'. So, 'desocupado' is like 'un-occupied'. Visualize an empty parking spot or an unused chair.

Explore Related Words

Learn synonyms like 'libre' (free), 'disponible' (available), and 'vacante' (vacant). Understanding their nuances helps you choose the most precise word for each situation.

Learn Key Phrases

Familiarize yourself with common phrases like '¿Está desocupado?' (Is it free/unoccupied?), 'Queda desocupado' (There is one left/remains empty), and 'Tiempo desocupado' (free time).

Know the Opposite

The direct opposite is 'ocupado' (occupied, busy). Knowing antonyms helps solidify understanding of the word's meaning.

Use in Sentences

The best way to learn is to actively use the word. Try writing sentences describing things around you that are 'desocupado' or 'libre'.

Observe Native Speakers

Listen to how native Spanish speakers use 'desocupado' in conversations, movies, and songs. Pay attention to the context and the nouns it modifies.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine an 'un-occupied' space. 'Des-' sounds like 'un-', and 'ocupado' sounds like 'occupied'. So, 'desocupado' is like 'un-occupied'. Picture an empty room or a vacant parking spot.

تداعی تصویری

Picture a large, empty house with a 'For Rent' sign. The house is 'desocupada'. Or visualize an empty seat on a bus, with 'desocupado' written on it.

شبکه واژگان

Empty Vacant Unoccupied Free (time/seat) Available Not in use Idle Clear Available space

چالش

Try to describe five things around you that are currently 'desocupado'. For example, 'Mi silla está desocupada', 'La calle está desocupada', 'El estante está desocupado'.

ریشه کلمه

The word 'desocupado' is formed by the prefix 'des-' (negating) and the verb 'ocupar' (to occupy), and the suffix '-ado' which forms adjectives. 'Ocupar' itself comes from the Latin 'occupare', meaning 'to seize' or 'to take possession of'.

معنای اصلی: Literally, 'not occupied'.

Romance language, derived from Latin.

بافت فرهنگی

When referring to people, 'desocupado' can sometimes imply unemployment, though 'desempleado' is the more precise term. It's generally safer to use 'desocupado' for inanimate objects, places, or time.

In English, we use 'empty', 'vacant', 'unoccupied', 'free', or 'available' depending on the context. 'Vacant' is often used for properties or positions, while 'free' or 'available' can refer to time or seats.

In literature, descriptions of abandoned buildings or empty rooms often use terms similar to 'desocupado' to evoke a sense of stillness or melancholy. Real estate advertising heavily relies on terms like 'desocupado' to attract renters or buyers. Discussions about urban planning might address the issue of 'locales desocupados' (vacant commercial spaces).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Transportation

  • ¿Está desocupado este asiento?
  • Queda un lugar desocupado.
  • Los asientos traseros estaban desocupados.

Accommodation

  • La habitación está desocupada.
  • Buscamos un piso desocupado.
  • El edificio estará desocupado pronto.

Hospitality (Restaurants/Cafes)

  • ¿Hay alguna mesa desocupada?
  • La mesa del rincón está desocupada.
  • Nos sentamos en un sitio desocupado.

Employment

  • Hay puestos desocupados.
  • El puesto quedó desocupado.
  • Necesitamos cubrir esta plaza desocupada.

General Availability

  • Tengo tiempo desocupado.
  • Este espacio está desocupado.
  • El aparcamiento está casi desocupado.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Do you know if there's an empty seat on the next bus?"

"I'm looking for an apartment that's currently vacant. Do you have any suggestions?"

"Excuse me, is this table free?"

"It's surprising how empty this place is today."

"I have some free time this afternoon, what do you want to do?"

موضوعات نگارش

Describe a place you visited recently that was completely empty. What was it like?

Think about your schedule. Are there any times that are currently unoccupied? How could you use that time?

Imagine you are a real estate agent. How would you describe a vacant property to a potential client?

Reflect on a time you were looking for a seat or a table and found one that was unoccupied. How did that make you feel?

Consider the concept of 'free time'. What does it mean to you, and how do you like to spend your unoccupied moments?

سوالات متداول

10 سوال

The main meaning of 'desocupado' is 'unoccupied' or 'empty'. It describes a place, seat, room, or even a time slot that is not currently being used or filled by someone or something.

It's generally not recommended to use 'desocupado' for people unless you mean they have free time ('Tengo tiempo desocupado'). For someone who is unemployed, the correct term is 'desempleado'. Using 'desocupado' for a person can be ambiguous and might imply they are simply not busy at that moment, rather than lacking a job.

'Desocupado' refers to something that is not occupied or in use, typically by a person or an active item (like a seat or a room). 'Vacío' means empty in the sense of lacking contents, like an empty bottle or an empty stomach. You wouldn't say a seat is 'vacío', but 'desocupado' or 'libre'.

Like most Spanish adjectives, 'desocupado' must agree with the noun it modifies. So, it becomes 'desocupada' for feminine singular nouns, 'desocupados' for masculine plural nouns, and 'desocupadas' for feminine plural nouns. For example, 'el apartamento desocupado' (masculine singular) vs. 'las habitaciones desocupadas' (feminine plural).

Yes, 'desocupado' can be used for job positions, often interchangeably with 'vacante'. For instance, 'Hay un puesto desocupado' or 'Hay un puesto vacante' both mean there is a vacant job position.

A very common mistake is forgetting to change the ending of 'desocupado' to match the gender and number of the noun. For example, saying 'la casa desocupado' instead of 'la casa desocupada'.

Yes, 'desocupado' can be used to describe free time or available slots in a schedule. For example, 'Tengo la tarde desocupada' means 'I have the afternoon free'. 'Libre' is also commonly used in this context.

The most direct opposite of 'desocupado' is 'ocupado', which means occupied or busy. Other antonyms depending on context could be 'lleno' (full) or 'habitado' (inhabited).

The pronunciation is des-o-ku-'PA-do, with the stress on the third syllable ('pa'). The 'd' sound between vowels is often softened, similar to the 'th' in 'the'.

Yes, 'desocupado' is perfectly acceptable in formal writing, especially when referring to properties, spaces, or positions that are vacant. For example, in real estate listings or official reports.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژه‌های بیشتر travel

acampada

B1

فعالیت کمپینگ یا اردو زدن. ما آخر هفته برای کمپینگ (acampada) به کوهستان رفتیم.

accesible

B1

قابل دسترس. چیزی که به راحتی می توان به آن رسید یا آن را فهمید.

acera

A1

Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.

acerca

B1

به معنای 'درباره' یا 'در مورد' است.

adelantar

A2

سبقت گرفتن از یک وسیله نقلیه یا فرد در جاده.

adonde

A2

«آدَونده» (Adonde) به معنی «به کجا» است و برای پرسیدن یا اشاره به مقصد یا مکانی که چیزی به آنجا می‌رود، استفاده می‌شود. این کلمه اغلب با افعال حرکت به کار می‌رود. «آدَونده» (Adonde) به معنی «به کجا» است و برای پرسیدن یا اشاره به مقصد یا مکانی که چیزی به آنجا می‌رود، استفاده می‌شود.

adónde

A2

به کجا. برای پرسیدن در مورد مقصد استفاده می‌شود.

aduana

A1

گمرک اداره‌ای است که ورود و خروج کالاها را کنترل می‌کند. باید در گمرک وسایل خود را اعلام کنید.

aerolínea

B1

شرکتی که پروازهای منظم عمومی هواپیما را برای مسافران و بار ارائه می دهد.

aeropuerto

A1

فرودگاه مکانی است که هواپیماها در آن نشست و برخاست می‌کنند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!