el cepillo
When you're just starting out in Spanish, learning common everyday words like 'el cepillo' is really useful. This word is super practical because you'll encounter brushes in many contexts, from personal hygiene to cleaning around the house. It’s a foundational vocabulary word that will help you describe things and understand simple conversations. Knowing 'el cepillo' allows you to talk about a toothbrush, a hairbrush, or even a scrubbing brush, which makes your Spanish immediately more functional. Pay attention to the 'el' part, which tells you it's a masculine noun.
When talking about "el cepillo", it's important to remember that it's a versatile word. For personal hygiene, you'll hear about "el cepillo de dientes" (toothbrush) or "el cepillo para el pelo" (hairbrush). It's also used for cleaning, like a "cepillo de ropa" (clothes brush) or a "cepillo de fregar" (scrub brush). The context usually makes it clear which type of brush is being referred to, so don't worry too much about adding extra words unless it's genuinely ambiguous. Knowing this core meaning will help you understand many common phrases.
When you're discussing personal care, el cepillo is a must-know. This word can refer to a hairbrush, a toothbrush, or even a cleaning brush. For example, if you're getting ready in the morning, you might say, "Necesito mi cepillo de dientes" (I need my toothbrush) or "¿Dónde está mi cepillo para el pelo?" (Where is my hairbrush?). It's a versatile term that helps you talk about daily routines and household chores.
el cepillo در ۳۰ ثانیه
- Use 'el cepillo' for hairbrushes, toothbrushes, or cleaning brushes.
- Remember the masculine article 'el' before 'cepillo'.
- It's a very common and practical word in daily Spanish.
§ Understanding 'El Cepillo'
Alright, let's get practical with 'el cepillo'. This word is super common, and you'll hear it in all sorts of situations. It simply means 'brush'. Easy, right? But like many words, knowing *when* and *how* to use it correctly is key. We're going to break down where 'el cepillo' pops up in daily life, so you can confidently use it yourself.
- DEFINITION
- Brush; a tool with bristles used for cleaning or grooming.
§ 'El Cepillo' at Home: Brushing Your Teeth and Hair
This is probably where you'll encounter 'el cepillo' most often. We all brush our teeth and hair, and in Spanish, it's always with a 'cepillo'.
- Cepillo de dientes: Toothbrush
- Cepillo para el pelo: Hairbrush
Necesito un nuevo cepillo de dientes.
This means: I need a new toothbrush.
¿Tienes un cepillo para el pelo que pueda usar?
This means: Do you have a hairbrush I can use?
§ 'El Cepillo' for Cleaning: Around the House or at Work
Beyond personal grooming, 'el cepillo' is also your go-to word for various cleaning brushes. Think about scrubbing floors, cleaning dishes, or even sweeping up small messes.
- Cepillo de ropa: Clothes brush (for removing lint, etc.)
- Cepillo de fregar: Scrub brush (for cleaning floors, surfaces)
- Cepillo de escoba: Broom head (the brush part of a broom)
Pásame el cepillo de fregar, por favor.
This means: Pass me the scrub brush, please.
Ella usa un cepillo de ropa para limpiar su abrigo.
This means: She uses a clothes brush to clean her coat.
§ 'El Cepillo' in Other Contexts: Art and Trade
While less common for a beginner, 'el cepillo' can also describe specialized brushes. For example, artists use different types of brushes, and some trades might refer to specific tools as 'cepillos'.
- Cepillo de pintor: Paintbrush
- Cepillo de carpintero: Carpenter's plane (a tool that shaves wood, often translated as 'plane', but literally means 'carpenter's brush' in some contexts, or 'cepillo' can refer to a wire brush for wood). This is more advanced usage.
El artista necesitaba un cepillo fino para los detalles.
This means: The artist needed a fine brush for the details.
The key takeaway here is that 'el cepillo' is a versatile word. Pay attention to the surrounding words, and you'll quickly figure out which type of brush is being discussed. You've got this!
§ Avoiding Common Errors with 'El Cepillo'
Learning a new language means getting familiar with new words, and sometimes, those words can be a bit tricky. 'El cepillo' is one of those words that seems simple at first, but many learners make common mistakes. Let's look at what these mistakes are and how you can avoid them.
§ Mistake 1: Confusing 'El Cepillo' with 'La Brocha'
Both 'el cepillo' and 'la brocha' can be translated as 'brush' in English, which can lead to confusion. However, they refer to different types of brushes. 'El cepillo' is generally used for grooming (like a hairbrush or toothbrush) or for heavy-duty cleaning (like a scrub brush). 'La brocha', on the other hand, is almost exclusively used for painting or applying makeup.
- DEFINITION
- El cepillo: A brush for hair, teeth, or scrubbing.
- DEFINITION
- La brocha: A brush for painting or makeup.
Necesito un cepillo de dientes nuevo. (I need a new toothbrush.)
Usa la brocha para pintar la pared. (Use the paintbrush to paint the wall.)
§ Mistake 2: Incorrect Gender Usage
In Spanish, all nouns have a gender, either masculine or feminine. 'Cepillo' is a masculine noun, so it always takes the masculine article 'el'. A common mistake for English speakers is to forget this and use 'la' or to drop the article altogether.
Quiero el cepillo grande. (I want the big brush.)
You wouldn't say 'la cepillo' or just 'cepillo' unless it's part of a compound noun or a specific phrase. Always remember 'el cepillo'.
§ Mistake 3: Overgeneralizing 'El Cepillo' for All Brushes
While 'el cepillo' is a versatile word, it's not a universal word for every type of brush you can imagine. For example, a hairbrush is a 'cepillo para el pelo' or simply 'el cepillo' in context. A toothbrush is a 'cepillo de dientes'. A clothes brush is a 'cepillo para la ropa'. But other 'brushes' might have completely different names.
A wire brush (for heavy-duty cleaning): 'cepillo de alambre'
A scrub brush: 'cepillo de fregar' or 'cepillo para fregar'
A toilet brush: 'cepillo de inodoro' or 'escobilla de baño'
Mi cepillo de dientes está viejo. (My toothbrush is old.)
Necesito un cepillo para el pelo para mi cabello largo. (I need a hairbrush for my long hair.)
§ Mistake 4: Using 'Cepillar' Instead of 'Peinar' for Hair
While 'cepillar' means 'to brush', when talking about brushing hair, the verb 'peinar' (to comb/brush hair) is often more natural and common, especially for styling. 'Cepillar' can be used for brushing hair, but 'peinar' often implies a more deliberate act of styling or untangling.
- DEFINITION
- Cepillar: To brush (general action, can apply to teeth, clothes, or hair).
- DEFINITION
- Peinar: To comb or brush hair (often implies styling or untangling).
Ella se cepilla los dientes tres veces al día. (She brushes her teeth three times a day.)
Necesito peinarme antes de salir. (I need to brush/comb my hair before going out.)
§ Practice Makes Perfect
The key to avoiding these mistakes is consistent practice and exposure to Spanish. Pay attention to how native speakers use 'el cepillo' and related words. Don't be afraid to make mistakes; they are a natural part of the learning process. Just learn from them and keep going!
§ Similar words for 'brush'
Alright, let's talk about 'brush' in Spanish. The main word you need to know is el cepillo. This is your go-to for most situations where you'd use 'brush' in English. However, like many languages, Spanish has a few other words that can mean 'brush' depending on the specific context. Understanding these will make your Spanish sound more natural.
The key is to think about the *type* of brush and *what it's used for*. Here are some common alternatives and when to use them:
- El pincel: This is specifically a paintbrush. If you're talking about art, painting, or applying something delicately with a small brush, you'll use el pincel.
- La brocha: This is a larger brush, often used for painting walls, applying makeup (a makeup brush), or sometimes for baking (a pastry brush). Think of something with a wider, flatter head than el pincel.
- La escoba: This is a broom. While it's a type of brush for cleaning, it's distinct enough in English that you probably wouldn't confuse it with a 'hairbrush' or 'toothbrush'.
§ When to use el cepillo
So, when do you use el cepillo? Pretty much anytime you're not using el pincel, la brocha, or la escoba. Think of personal hygiene and cleaning smaller items. Here are the most common uses:
- Toothbrush
- For brushing your teeth, you say el cepillo de dientes (literally, 'the brush of teeth').
Necesito un cepillo de dientes nuevo. (I need a new toothbrush.)
- Hairbrush
- To brush your hair, you'll use el cepillo para el pelo or just el cepillo if the context is clear.
¿Dónde está mi cepillo? Tengo que peinarme. (Where is my brush? I have to comb my hair.)
- Nail brush
- For cleaning your nails, it's el cepillo de uñas.
Usa el cepillo de uñas para limpiar la suciedad. (Use the nail brush to clean the dirt.)
- Shoe brush
- When cleaning shoes, you'll use el cepillo para zapatos.
Necesito un cepillo para zapatos para pulir mis botas. (I need a shoe brush to polish my boots.)
- Bottle brush
- For cleaning bottles, it's el cepillo para botellas.
Usa este cepillo para limpiar el biberón. (Use this brush to clean the baby bottle.)
§ Quick recap on 'brush' words
To keep it simple, remember these distinctions:
- El cepillo: General purpose brush, especially for personal grooming (hair, teeth) and cleaning smaller items.
- El pincel: Paintbrush (for art).
- La brocha: Larger brush (for walls, makeup).
- La escoba: Broom.
By paying attention to the specific type of 'brush' you're talking about, you'll choose the correct Spanish word every time. Don't overthink it, just associate el cepillo with personal grooming and general small brushes, and the others with their specific uses.
چقدر رسمی است؟
"Por favor, utilice el cepillo para limpiar la superficie delicada."
"Necesito un cepillo para peinarme el pelo."
"¿Me pasas el cepillo para los dientes?"
"Usa tu cepillo para que tus dientes estén limpios."
"Dame un cepillo para arreglar este desorden."
نکته جالب
The meaning evolved from a 'small stake' to a 'brush' due to the resemblance of bristles to small stakes or hairs.
راهنمای تلفظ
- pronouncing 'll' as an English 'l' instead of a 'y' sound
- confusing 'c' with an English 's' sound before 'e' or 'i' (it's a 'th' sound in Spain, 's' in Latin America)
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Spanish nouns have gender (masculine or feminine) and number (singular or plural). 'El cepillo' is a masculine singular noun. The article 'el' (the) matches its gender and number.
El cepillo es nuevo. (The brush is new.) / Los cepillos son nuevos. (The brushes are new.)
Adjectives must agree in gender and number with the noun they describe. For 'el cepillo', a masculine singular noun, you'd use masculine singular adjectives.
El cepillo grande (The big brush) / La mesa grande (The big table)
Possessive adjectives (e.g., 'mi', 'tu', 'su') also agree in number with the noun they modify. For 'el cepillo', you'd use 'mi cepillo' (my brush).
Mi cepillo está limpio. (My brush is clean.) / Mis cepillos están limpios. (My brushes are clean.)
Verbs conjugate based on the subject. If you're talking about 'el cepillo' performing an action, the verb will be in the third person singular.
El cepillo limpia bien. (The brush cleans well.) / Ella limpia con el cepillo. (She cleans with the brush.)
Prepositions (like 'con' - with, 'para' - for, 'de' - of/from) are used to show relationships between words. 'El cepillo' can be used with various prepositions.
Cepillarse con el cepillo (To brush with the brush) / Un cepillo de dientes (A toothbrush)
مثالها بر اساس سطح
Uso el cepillo para mi pelo.
I use the brush for my hair.
Possessive adjective 'mi' (my) with 'pelo' (hair).
Mi mamá tiene un cepillo nuevo.
My mom has a new brush.
Adjective 'nuevo' (new) follows the noun 'cepillo'.
¿Dónde está mi cepillo de dientes?
Where is my toothbrush?
'Cepillo de dientes' is the common phrase for 'toothbrush'.
Ella necesita un cepillo grande para el caballo.
She needs a big brush for the horse.
Adjective 'grande' (big) can precede or follow the noun.
El cepillo es azul.
The brush is blue.
Verb 'es' (is) from 'ser' for characteristics.
No veo mi cepillo.
I don't see my brush.
Negative sentence structure with 'no' before the verb.
Dame el cepillo, por favor.
Give me the brush, please.
Imperative command 'dame' (give me).
Hay un cepillo en la mesa.
There is a brush on the table.
'Hay' means 'there is' or 'there are'.
Necesito un cepillo de dientes nuevo.
I need a new toothbrush.
Usa el cepillo para limpiar los zapatos.
Use the brush to clean the shoes.
Mi perro tiene un cepillo especial para su pelo.
My dog has a special brush for its fur.
El cepillo de pelo de mi hermana es muy grande.
My sister's hairbrush is very big.
Por favor, pásame el cepillo para el cabello.
Please pass me the hairbrush.
Ella compró un cepillo para limpiar el baño.
She bought a brush to clean the bathroom.
Se me cayó el cepillo al suelo.
The brush fell on the floor.
Voy a usar este cepillo para pintar la pared.
I'm going to use this brush to paint the wall.
Para cepillarse los dientes, necesita un cepillo de dientes y pasta dental.
To brush one's teeth, one needs a toothbrush and toothpaste.
Here, 'cepillo de dientes' is a compound noun meaning 'toothbrush'.
Mi pelo está enredado; necesito un cepillo para desenredarlo.
My hair is tangled; I need a brush to untangle it.
'Desenredar' means 'to untangle'.
El pintor usó un cepillo grande para cubrir la pared rápidamente.
The painter used a large brush to cover the wall quickly.
In this context, 'cepillo' refers to a paintbrush.
Después de la caminata, limpié mis botas con un cepillo para quitar el barro.
After the walk, I cleaned my boots with a brush to remove the mud.
'Quitar el barro' means 'to remove the mud'.
Siempre llevo un cepillo pequeño en mi bolso para arreglarme el cabello.
I always carry a small brush in my purse to fix my hair.
'Arreglarse el cabello' is a reflexive verb phrase meaning 'to fix one's hair'.
Necesitas un cepillo de alambre para limpiar el óxido de la herramienta vieja.
You need a wire brush to clean the rust off the old tool.
'Cepillo de alambre' specifically means 'wire brush'.
El cepillo para barrer el suelo estaba en el armario de limpieza.
The brush for sweeping the floor was in the cleaning closet.
'Cepillo para barrer' refers to a broom or a sweeping brush.
Con un buen cepillo, puedes aplicar la pintura de manera uniforme.
With a good brush, you can apply the paint evenly.
'De manera uniforme' means 'evenly' or 'in an even manner'.
Después de un día en la playa, me gusta cepillarme el pelo para quitar la arena, pero hoy no encuentro mi cepillo en ningún lado.
After a day at the beach, I like to brush my hair to remove the sand, but today I can't find my brush anywhere.
The reflexive verb 'cepillarse' (to brush oneself) is used here. 'En ningún lado' means 'anywhere' in a negative context.
El cepillo de dientes eléctrico de última generación promete una limpieza superior, ¿crees que debería invertir en uno para mejorar mi higiene bucal?
The latest generation electric toothbrush promises superior cleaning, do you think I should invest in one to improve my oral hygiene?
'De última generación' means 'latest generation'. 'Invertir en' means 'to invest in'.
Para pintar el cuadro con detalle, necesito un cepillo muy fino, pero parece que todos los que tengo están desgastados o son demasiado grandes.
To paint the picture in detail, I need a very fine brush, but it seems all the ones I have are worn out or too big.
'Con detalle' means 'in detail'. 'Desgastados' means 'worn out'.
Siempre llevo un pequeño cepillo de ropa en mi maleta para quitar cualquier pelusa antes de una reunión importante, es un hábito que me ha salvado varias veces.
I always carry a small clothes brush in my suitcase to remove any lint before an important meeting, it's a habit that has saved me several times.
'Llevar' can mean 'to carry' or 'to wear'. 'Cualquier pelusa' means 'any lint'. 'Me ha salvado' is the present perfect of 'salvar' (to save).
La clave para un buen peinado es usar el cepillo adecuado para tu tipo de cabello; con el tiempo he aprendido que no todos sirven para lo mismo.
The key to a good hairstyle is using the right brush for your hair type; over time I've learned that not all of them serve the same purpose.
'La clave para' means 'the key to'. 'Tipo de cabello' means 'hair type'. 'Servir para lo mismo' means 'to serve the same purpose'.
Antes de aplicar el barniz, es fundamental limpiar bien la superficie con un cepillo de cerdas duras para asegurar una adherencia perfecta.
Before applying the varnish, it's essential to clean the surface thoroughly with a hard-bristled brush to ensure perfect adhesion.
'Es fundamental' means 'it's fundamental'. 'Cerdas duras' means 'hard bristles'. 'Asegurar una adherencia perfecta' means 'to ensure perfect adhesion'.
Mi abuela insiste en que un buen cepillo de zapatos es tan importante como el betún para mantener el cuero en óptimas condiciones, y la verdad es que tiene razón.
My grandmother insists that a good shoe brush is as important as shoe polish to keep the leather in optimal condition, and the truth is she's right.
'Insiste en que' means 'insists that'. 'Tan importante como' means 'as important as'. 'En óptimas condiciones' means 'in optimal condition'.
El barbero me recomendó un cepillo especial para la barba; dice que ayuda a distribuir los aceites naturales y a mantenerla con una forma impecable.
The barber recommended a special brush for the beard; he says it helps distribute natural oils and keep it in impeccable shape.
'Me recomendó' means 'he recommended to me'. 'Distribuir los aceites naturales' means 'to distribute natural oils'. 'Forma impecable' means 'impeccable shape'.
Para mantener el pelaje de tu mascota en óptimas condiciones, es crucial cepillarlo diariamente con un cepillo de cerdas naturales que evite la irritación de la piel.
To keep your pet's fur in optimal condition, it's crucial to brush it daily with a natural bristle brush that avoids skin irritation.
Here, 'cepillarlo' refers to brushing the pet, and 'cepillo de cerdas naturales' specifies the type of brush.
El arqueólogo, con un cepillo fino y gran paciencia, desenterró cuidadosamente los artefactos milenarios de la tumba, revelando secretos de una civilización perdida.
The archaeologist, with a fine brush and great patience, carefully unearthed the ancient artifacts from the tomb, revealing secrets of a lost civilization.
'Cepillo fino' describes the brush used for delicate work.
A pesar de las constantes advertencias, el pintor ignoró el consejo de limpiar sus cepillos con disolvente, y ahora se encuentra con cerdas endurecidas e inservibles.
Despite constant warnings, the painter ignored the advice to clean his brushes with solvent, and now finds himself with hardened and unusable bristles.
'Limpiar sus cepillos' refers to cleaning multiple brushes.
La normativa de seguridad exige que todos los trabajadores utilicen un cepillo antiestático para eliminar cualquier partícula de polvo antes de manipular componentes electrónicos sensibles.
Safety regulations require all workers to use an anti-static brush to remove any dust particles before handling sensitive electronic components.
'Cepillo antiestático' specifies a brush with a particular function.
En la era victoriana, las damas de alta sociedad solían poseer elaborados juegos de tocador que incluían un cepillo de plata maciza para el cabello y otro para la ropa.
In the Victorian era, high society ladies often owned elaborate dressing table sets that included a solid silver hairbrush and another for clothes.
Here, 'cepillo de plata maciza' describes a luxurious type of brush.
El restaurador de arte, con un pulso firme y un cepillo diminuto, aplicó meticulosamente las capas de barniz sobre el lienzo deteriorado, devolviéndole su esplendor original.
The art restorer, with a steady hand and a tiny brush, meticulously applied layers of varnish to the deteriorated canvas, restoring its original splendor.
'Cepillo diminuto' highlights the small size of the brush for precise work.
La sabiduría popular aconseja que, para una limpieza profunda de las juntas de azulejos, se debe usar un cepillo de cerdas duras y una solución de lejía diluida.
Popular wisdom advises that, for a deep cleaning of tile grout, a stiff-bristled brush and a diluted bleach solution should be used.
'Cepillo de cerdas duras' indicates a brush designed for heavy-duty cleaning.
Tras años de servicio, el viejo cepillo de dientes de mi abuelo, con sus cerdas desgastadas, se convirtió en una reliquia sentimental que conservamos con cariño.
After years of service, my grandfather's old toothbrush, with its worn bristles, became a sentimental relic that we lovingly kept.
'Viejo cepillo de dientes' refers to an old toothbrush, a specific type of brush.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Necesito un cepillo nuevo.
I need a new brush.
¿Dónde está mi cepillo de pelo?
Where is my hairbrush?
Usa el cepillo para limpiar.
Use the brush to clean.
Me cepillo los dientes tres veces al día.
I brush my teeth three times a day.
Este cepillo es muy suave.
This brush is very soft.
Olvidé mi cepillo en casa.
I forgot my brush at home.
Pásame el cepillo, por favor.
Pass me the brush, please.
El cepillo es para la ropa.
The brush is for clothes.
Compra un cepillo de cerdas duras.
Buy a stiff-bristled brush.
Mi perro necesita un cepillo especial.
My dog needs a special brush.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A comb, used for styling hair, distinct from a hairbrush.
A broom, used for sweeping floors, much larger than 'el cepillo'.
A paintbrush, specifically for painting, not for grooming or general cleaning.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"cepillo de dientes"
toothbrush
Usa tu cepillo de dientes dos veces al día. (Use your toothbrush twice a day.)
neutral"cepillo de pelo"
hairbrush
Necesito mi cepillo de pelo para desenredarme el cabello. (I need my hairbrush to detangle my hair.)
neutral"cepillo de ropa"
clothes brush
Usa un cepillo de ropa para quitarle las pelusas. (Use a clothes brush to remove the lint.)
neutral"cepillo de uñas"
nail brush
El cepillo de uñas es bueno para limpiar debajo de las uñas. (The nail brush is good for cleaning under the nails.)
neutral"pasar el cepillo"
to brush (something)
Voy a pasar el cepillo al perro. (I'm going to brush the dog.)
neutral"dar un cepillazo"
to give a quick brush (often implying a quick fix or superficial job)
Solo le dio un cepillazo a la mesa antes de la visita. (He just gave the table a quick brush before the visit.)
informal"quedar como un cepillo"
to be very clean/neat (after brushing)
Después de la ducha, quedó como un cepillo. (After the shower, he was very clean/neat.)
informal"estar más tieso que un cepillo"
to be very stiff or broke (literally: stiffer than a brush)
Al final del mes, estoy más tieso que un cepillo. (At the end of the month, I'm broke.)
informal"no dar pie con bola con el cepillo"
to be clumsy with a brush (or generally clumsy)
Siempre que intenta pintar, no da pie con bola con el cepillo. (Whenever he tries to paint, he's clumsy with the brush.)
informal"tener el cepillo en la mano"
to be ready to clean/work (implies being prepared to get things done)
Desde temprano, mi madre ya tiene el cepillo en la mano. (From early on, my mother already has the brush in her hand.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Often confused with 'el cepillo de pelo' (hairbrush).
'De dientes' specifies it's for teeth.
Uso mi cepillo de dientes dos veces al día. (I use my toothbrush twice a day.)
Similar to 'el peine' (comb).
'El cepillo de pelo' is a brush, 'el peine' is a comb. Brushes usually have more bristles and are better for detangling or styling, while combs are good for parting hair.
Necesito un cepillo de pelo para mi cabello largo. (I need a hairbrush for my long hair.)
Less common in English-speaking cultures, so learners might not immediately know its specific use.
This specific brush is used for cleaning clothes, often to remove lint or pet hair.
Usa el cepillo de ropa para quitarle el pelo de gato a tu suéter. (Use the clothes brush to remove cat hair from your sweater.)
Similar to a small scrubbing brush.
It's specifically designed for cleaning under and around fingernails or toenails.
Después de trabajar en el jardín, usa el cepillo de uñas. (After working in the garden, use the nail brush.)
Could be confused with any brush used in the bathroom.
This usually refers to a toilet brush or a brush for cleaning the bathtub/shower.
El cepillo de baño está al lado del inodoro. (The toilet brush is next to the toilet.)
الگوهای جملهسازی
Necesito [el/un] cepillo.
Necesito el cepillo para el pelo. (I need the hairbrush.)
¿Dónde está [el] cepillo?
¿Dónde está el cepillo de dientes? (Where is the toothbrush?)
Uso [el] cepillo para [acción].
Uso el cepillo para limpiar los zapatos. (I use the brush to clean the shoes.)
Tengo [un] cepillo nuevo.
Tengo un cepillo nuevo para el cabello. (I have a new brush for my hair.)
[El] cepillo es [color/tamaño].
El cepillo es azul y pequeño. (The brush is blue and small.)
Quiero [un] cepillo.
Quiero un cepillo para la ropa. (I want a brush for clothes.)
Este es [mi] cepillo.
Este es mi cepillo de dientes. (This is my toothbrush.)
No tengo [un] cepillo.
No tengo un cepillo para el cabello. (I don't have a hairbrush.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
Usage Notes for 'el cepillo'
- 'el cepillo de dientes': This is the most common use you'll hear. It means 'toothbrush'.
- 'el cepillo de pelo': This translates to 'hairbrush'. You might also hear 'un peine' for 'a comb'.
- 'un cepillo para la ropa': This is a 'clothes brush', often used for removing lint.
- 'un cepillo para limpiar': This is a general 'cleaning brush'. You can specify its use, like 'un cepillo para el suelo' (a floor brush).
- Remember that 'cepillo' is a masculine noun, so it takes 'el' or 'un'.
Common Mistakes with 'el cepillo'
- Confusing it with 'la brocha': While both are brushes, 'la brocha' is typically used for painting (a paintbrush) or applying makeup (a makeup brush). 'El cepillo' is for cleaning, grooming, or scrubbing.
- Forgetting the article 'el': Spanish nouns almost always need an article. Saying just 'cepillo' is grammatically incorrect in most contexts.
- Using it for non-brush items: Don't use 'el cepillo' for things like 'a wiper' (which would be 'un limpiaparabrisas' for a car, or 'un trapo' for a cloth).
- Incorrect gender agreement: Since 'cepillo' is masculine, ensure any adjectives or articles you use with it are also masculine (e.g., 'el cepillo viejo', not 'la cepillo vieja').
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a **c**lever **e**lephant **p**ainting **i**nside a **l**arge **l**ibrary **o**ver and over, each time using a different **brush**. The 'cepillo' sounds a bit like 'cep-ee-yo'.
تداعی تصویری
Visualize yourself brushing your teeth with a **cepillo de dientes** (toothbrush). Or, imagine a painter using a **cepillo** to create a masterpiece. The key is to create a strong, clear image in your mind related to the word and its meaning.
شبکه واژگان
چالش
Describe your morning routine using 'el cepillo'. For example, 'Por la mañana, uso **el cepillo de dientes** para limpiarme los dientes, y después uso **el cepillo para el pelo** para peinarme.' (In the morning, I use the toothbrush to clean my teeth, and then I use the hairbrush to comb my hair.) Try to incorporate other related words like 'cepillar' (to brush).
ریشه کلمه
From Vulgar Latin *cipillus, from Latin 'cippus' (post, stake).
معنای اصلی: Small stake or post.
Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latin > Romance > Spanish.بافت فرهنگی
Brushes are fundamental in Spanish daily life, from <i>el cepillo de dientes</i> (toothbrush) for oral hygiene to <i>el cepillo para el pelo</i> (hairbrush) for grooming. They are also essential in cleaning, with <i>el cepillo de fregar</i> (scrub brush) being common for household chores.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Personal hygiene routines
- Usar el cepillo de dientes. (To use the toothbrush.)
- Necesito mi cepillo de pelo. (I need my hairbrush.)
- Cepillarse el pelo. (To brush one's hair.)
Cleaning tasks around the house
- Usa el cepillo para limpiar el suelo. (Use the brush to clean the floor.)
- ¿Dónde está el cepillo de fregar? (Where is the scrubbing brush?)
- El cepillo para la ropa. (The brush for clothes.)
Art supplies or painting
- Un cepillo de pintura. (A paintbrush.)
- Limpiar el cepillo después de pintar. (To clean the brush after painting.)
- Necesito un cepillo más fino. (I need a finer brush.)
Gardening tools
- El cepillo para barrer las hojas. (The brush for sweeping leaves.)
- Un cepillo de jardín. (A garden brush.)
- Cepillar la suciedad de las herramientas. (To brush dirt off tools.)
Pet care
- El cepillo para el perro. (The brush for the dog.)
- Cepillar el pelo del gato. (To brush the cat's fur.)
- Necesito un cepillo para la mascota. (I need a brush for the pet.)
شروعکنندههای مکالمه
"¿Qué cepillo usas para tu pelo? (What brush do you use for your hair?)"
"¿Tienes un cepillo de dientes extra? (Do you have an extra toothbrush?)"
"¿Me prestas tu cepillo para limpiar? (Can I borrow your brush for cleaning?)"
"¿Cuál es tu cepillo de pintura favorito? (What's your favorite paintbrush?)"
"¿Con qué frecuencia cepillas a tu mascota? (How often do you brush your pet?)"
موضوعات نگارش
Describe tu rutina de higiene personal, mencionando qué cepillos usas. (Describe your personal hygiene routine, mentioning which brushes you use.)
Imagina que tienes que limpiar una casa. ¿Qué tipos de cepillos necesitarías y por qué? (Imagine you have to clean a house. What types of brushes would you need and why?)
Si fueras un artista, ¿qué cepillo sería el más importante para ti y por qué? (If you were an artist, which brush would be the most important to you and why?)
Piensa en un jardín. ¿Cómo usarías un cepillo para mantenerlo? (Think about a garden. How would you use a brush to maintain it?)
Describe cómo cuidas a una mascota (real o imaginaria) usando un cepillo. (Describe how you take care of a pet (real or imaginary) using a brush.)
سوالات متداول
10 سوالEl cepillo can refer to many types of brushes! It could be a hairbrush (cepillo para el pelo), a toothbrush (cepillo de dientes), a cleaning brush, or even a paint brush (cepillo para pintar).
El cepillo is a masculine noun, which is why it uses the masculine article 'el' before it. So you'll say 'el cepillo', not 'la cepillo'.
To say 'to brush' in Spanish, you'd typically use the verb cepillar. For example, 'I brush my teeth' is 'Me cepillo los dientes'. You don't usually say 'hacer el cepillo'.
Yes, absolutely! An electric toothbrush is commonly called 'un cepillo de dientes eléctrico' in Spanish.
The plural of el cepillo is 'los cepillos'. You just add '-s' to the end.
To be specific, you can ask for 'un cepillo para el pelo' or 'un cepillo de pelo'. If you're in a store and it's clear you're looking for hair products, just 'un cepillo' might be understood.
Here are some examples:
- 'Necesito un cepillo para limpiar los zapatos.' (I need a brush to clean the shoes.)
- '¿Tienes un cepillo de dientes extra?' (Do you have an extra toothbrush?)
- 'Me compré un cepillo nuevo para mi cabello.' (I bought a new brush for my hair.)
While its primary meaning is 'brush', in some contexts, particularly in carpentry or woodworking, 'un cepillo' can refer to a 'plane' (the tool used to smooth wood). However, for everyday use, think 'brush'.
Good question! 'El cepillo' is a general term for a brush, often with stiffer bristles used for cleaning, grooming, or even painting in broader strokes. 'La brocha' usually refers to a smaller brush, like a makeup brush or a paintbrush for finer work.
It's pronounced 'el seh-PEE-yo'. The 'll' makes a 'y' sound, similar to the 'y' in 'yellow'.
خودت رو بسنج 156 سوال
Yo uso mi ___ de dientes todos los días. (I use my ___ everyday)
The context is about daily hygiene, so 'cepillo de dientes' (toothbrush) fits best.
Ella necesita un ___ para su pelo. (She needs a ___ for her hair)
'Cepillo para el pelo' means hairbrush, which is what she would need for her hair.
El pintor usa un ___ grande. (The painter uses a big ___)
A painter uses a 'cepillo' (brush) for painting.
Para limpiar el suelo, necesito un ___. (To clean the floor, I need a ___)
A 'cepillo' can be used to clean floors, like a scrubbing brush or broom.
Mi gato no le gusta el ___. (My cat doesn't like the ___)
Some cats don't like a 'cepillo' (brush) when being groomed.
Compré un ___ nuevo para mis zapatos. (I bought a new ___ for my shoes)
A 'cepillo' can be a shoe brush for cleaning shoes.
¿Qué usas para cepillarte el pelo?
You use 'el cepillo' (the brush) to brush your hair.
Mi ___ de dientes es azul.
'Cepillo de dientes' means toothbrush. So, 'My toothbrush is blue'.
¿Cuál de estas palabras significa 'brush'?
In Spanish, 'el cepillo' means 'the brush'.
Un cepillo se usa para comer sopa.
A brush is not used to eat soup; a spoon is.
Necesitas un cepillo para limpiar el suelo.
You need a brush (like a broom, which is a type of brush) to clean the floor.
El cepillo es un animal.
'El cepillo' is an object, a tool, not an animal.
What do I use the brush for?
What kind of brush does she need?
Who has a new brush?
این را بلند بخوانید:
El cepillo es azul.
تمرکز: ce-pi-llo, a-zul
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Tengo un cepillo para el cabello.
تمرکز: ten-go, ca-be-llo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
¿Dónde está mi cepillo de dientes?
تمرکز: don-de, dien-tes
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'She uses the brush for her hair.'
This sentence means 'I need a toothbrush.'
This sentence means 'Where is the big brush?'
Para peinarme necesito mi ___ de pelo.
In this sentence, 'cepillo' (brush) is the correct word because you use a brush to comb your hair. 'Cuchara' (spoon), 'tenedor' (fork), and 'cama' (bed) do not make sense in this context.
Usa un ___ para limpiar los zapatos antes de salir.
'Cepillo' (brush) is used to clean shoes. 'Coche' (car), 'libro' (book), and 'árbol' (tree) are not tools for cleaning.
El pintor usa un ___ pequeño para los detalles.
A painter uses a 'cepillo' (brush) for painting, especially for small details. The other options are furniture or parts of a house.
Por favor, pásame el ___ de dientes.
The phrase 'cepillo de dientes' means toothbrush. You would ask for a 'cepillo' (brush) for brushing teeth, not the other items.
Necesito un ___ para quitar el polvo de la mesa.
A 'cepillo' (brush) is a common tool for dusting. The other words do not fit the context of cleaning.
Mi perro tiene un ___ para su pelo largo.
Dogs with long hair need a 'cepillo' (brush) for grooming. The other words are unrelated to pet care.
Choose the correct word to complete the sentence: 'Necesito un ___ para peinarme el pelo.'
The sentence means 'I need a brush to comb my hair.' 'Cepillo' means brush.
Which of these items would you use to clean your teeth?
'El cepillo de dientes' means 'the toothbrush'.
My dog sheds a lot. I need a ___ to remove the loose fur.
A 'cepillo' (brush) is used to remove loose fur from a dog.
You use 'el cepillo' to eat soup.
You use a spoon (la cuchara) to eat soup, not a brush (el cepillo).
A 'cepillo de pelo' is used for brushing your hair.
'Cepillo de pelo' directly translates to 'hairbrush', which is used for brushing hair.
A painter uses 'el cepillo' to apply paint to a canvas.
A painter uses a brush ('el cepillo') to apply paint.
Think about what kind of brush you use for your teeth.
Consider what tool you'd use to clean a floor.
What kind of brush do people use for their hair?
این را بلند بخوانید:
El cepillo es para el pelo de mi perro.
تمرکز: ce-pi-llo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Dame el cepillo de ropa, por favor.
تمرکز: ce-pi-llo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Siempre uso un cepillo de uñas.
تمرکز: ce-pi-llo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe three things you use 'un cepillo' for in your daily life. Use full Spanish sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Yo uso un cepillo de dientes para cepillarme los dientes cada mañana. También uso un cepillo para peinarme el pelo. A veces, necesito un cepillo para limpiar mis zapatos.
Imagine you are going on a trip. What kind of 'cepillo' would you definitely pack and why? Write 2-3 Spanish sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para un viaje, yo empacaría un cepillo de dientes porque es muy importante para la higiene personal. No puedo salir de casa sin cepillarme los dientes.
Your friend asks you to help them clean. What specific 'cepillo' would you suggest they use for cleaning the floor? Explain why in one Spanish sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para limpiar el suelo, te sugiero un cepillo de cerdas fuertes porque es más efectivo para la suciedad.
¿Cuántos tipos diferentes de 'cepillo' menciona María que podría necesitar?
این متن را بخوانید:
María necesita preparar su maleta para el viaje. Ella piensa en todas las cosas importantes. Tiene que empacar su ropa, sus zapatos y, por supuesto, su cepillo de dientes. También quiere llevar un cepillo para el pelo, porque no le gusta su pelo desordenado. Finalmente, recuerda que la casa de su abuela tiene un jardín, así que quizás necesite un cepillo para limpiar sus botas después de trabajar en el jardín.
¿Cuántos tipos diferentes de 'cepillo' menciona María que podría necesitar?
María menciona un cepillo de dientes, un cepillo para el pelo y un cepillo para limpiar botas.
María menciona un cepillo de dientes, un cepillo para el pelo y un cepillo para limpiar botas.
¿Cuál de estos 'cepillos' se usa por la mañana?
این متن را بخوانید:
En la casa de Juan, siempre hay muchas tareas. Por la mañana, él usa su cepillo de dientes. Después, su hermana usa un cepillo para peinar a su perro. Por la tarde, su madre limpia la cocina con un cepillo especial para la vajilla. Todos los días, un cepillo diferente tiene un trabajo importante.
¿Cuál de estos 'cepillos' se usa por la mañana?
El pasaje indica que Juan usa su cepillo de dientes por la mañana.
El pasaje indica que Juan usa su cepillo de dientes por la mañana.
¿Según Pedro, para qué es esencial un buen 'cepillo'?
این متن را بخوانید:
Mi amigo Pedro está decorando su nuevo apartamento. Compró un cepillo grande para pintar las paredes. También compró un cepillo pequeño para limpiar los espacios difíciles. Él dice que un buen cepillo es esencial para cualquier tarea de limpieza o mejora del hogar.
¿Según Pedro, para qué es esencial un buen 'cepillo'?
Pedro dice que 'un buen cepillo es esencial para cualquier tarea de limpieza o mejora del hogar'.
Pedro dice que 'un buen cepillo es esencial para cualquier tarea de limpieza o mejora del hogar'.
This sentence instructs someone to use the brush to clean their shoes.
This sentence expresses the need for a new toothbrush.
This sentence describes someone brushing their hair with a brush.
Para peinarme el pelo, siempre uso mi _____. (To comb my hair, I always use my _____.)
In this context, 'cepillo' (brush) is the correct tool for combing hair. The other options are eating utensils or a glass.
Después de comer, me lavo los dientes con mi _____ de dientes. (After eating, I brush my teeth with my _____.)
A 'cepillo de dientes' (toothbrush) is used for brushing teeth. The other options are for washing the body or hair.
El pintor usó un _____ grande para pintar la pared de azul. (The painter used a large _____ to paint the wall blue.)
A 'cepillo' (brush) can also refer to a large paintbrush. 'Pincel' is also a brush but usually for smaller, more delicate work. 'Lápiz' is a pencil and 'rotulador' is a marker.
Mi perro necesita un buen _____ para quitarle todo el pelo suelto. (My dog needs a good _____ to remove all the loose hair.)
A 'cepillo' (brush) is used for grooming animals to remove loose hair. 'Peine' is a comb, 'collar' is a collar, and 'correa' is a leash.
Para limpiar el polvo de los muebles, usa un _____. (To clean the dust from the furniture, use a _____.)
A 'cepillo' (brush) can be used for dusting furniture. 'Trapo' is a rag, 'escoba' is a broom, and 'aspiradora' is a vacuum cleaner.
Necesito un _____ para limpiar las botas de barro después de la caminata. (I need a _____ to clean the muddy boots after the hike.)
A 'cepillo' (brush) is effective for cleaning mud from boots. 'Cuchillo' is a knife, 'esponja' is a sponge, and 'jabón' is soap (which would be used with the brush).
Choose the best translation for 'el cepillo'.
'El cepillo' specifically refers to a brush.
Which of these would you use 'un cepillo de dientes' for?
'Un cepillo de dientes' means a toothbrush.
Which sentence correctly uses 'el cepillo'?
This sentence makes sense: 'The brush is in the bathroom.' The other options are nonsensical.
You can use 'un cepillo' to clean your shoes.
Yes, there are brushes specifically designed for cleaning shoes.
'El cepillo' is a type of food.
'El cepillo' is a tool, not food.
If someone asks for 'un cepillo para el pelo', they want a brush for their hair.
'Cepillo para el pelo' means hairbrush.
The color of my toothbrush.
What is needed for hair?
What should be cleaned with the brush?
این را بلند بخوانید:
Tengo un cepillo nuevo para mi cabello.
تمرکز: ce-pi-llo, ca-be-llo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ella siempre usa su cepillo de dientes eléctrico.
تمرکز: ce-pi-llo, eléc-tri-co
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Por favor, pásame el cepillo para la ropa.
تمرکز: pá-sa-me, ce-pi-llo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe three different types of 'cepillos' you might find in a bathroom and what each is used for. Use full Spanish sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
En el baño, se usa un cepillo de dientes para limpiar los dientes. También hay un cepillo para el pelo que usamos para peinarnos. A veces, la gente tiene un cepillo para la ropa para quitarle el polvo.
Imagine you are explaining to a friend how to use a 'cepillo de dientes' properly. Write a short paragraph in Spanish with at least three steps.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Primero, pon un poco de pasta de dientes en el cepillo. Luego, cepilla tus dientes suavemente por dos minutos, asegurándote de llegar a todas las partes. Finalmente, enjuaga tu boca con agua.
Your 'cepillo' is old and you need a new one. Write a short message (3-4 sentences) to a friend asking for a recommendation for a good 'cepillo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
¡Hola! Mi cepillo de dientes está muy viejo y necesito uno nuevo. ¿Cuál me recomiendas? Estoy buscando uno que sea bueno y no muy caro. ¿Sabes dónde puedo comprar uno bueno?
¿Por qué María necesita un nuevo cepillo?
این متن را بخوانید:
María necesita un nuevo cepillo para el pelo porque el suyo se rompió. Quiere uno que desenrede bien sin tirar del cabello. Fue a la tienda y vio muchos tipos diferentes, pero no sabía cuál elegir. Pidió ayuda a la dependienta para encontrar el mejor.
¿Por qué María necesita un nuevo cepillo?
El pasaje indica claramente que 'el suyo se rompió', que significa 'hers broke'.
El pasaje indica claramente que 'el suyo se rompió', que significa 'hers broke'.
¿Qué tipo de cepillo es mejor para los zapatos de gamuza?
این متن را بخوانید:
Cuando limpies tus zapatos, es importante usar el cepillo adecuado. Para el calzado de gamuza, un cepillo de cerdas suaves es ideal para no dañar el material. Para los zapatos de cuero, puedes usar un cepillo más firme para quitar la suciedad y luego un paño.
¿Qué tipo de cepillo es mejor para los zapatos de gamuza?
El texto dice 'Para el calzado de gamuza, un cepillo de cerdas suaves es ideal'.
El texto dice 'Para el calzado de gamuza, un cepillo de cerdas suaves es ideal'.
¿Por qué es importante limpiar el cepillo de pintura rápido?
این متن را بخوانید:
Después de pintar la pared, es crucial limpiar el cepillo inmediatamente. Si la pintura se seca en las cerdas, será muy difícil de quitar. Usa agua y jabón si es pintura a base de agua, o un disolvente si es pintura a base de aceite. Así tu cepillo durará más.
¿Por qué es importante limpiar el cepillo de pintura rápido?
El pasaje menciona 'Si la pintura se seca en las cerdas, será muy difícil de quitar', lo que subraya la importancia de la limpieza inmediata.
El pasaje menciona 'Si la pintura se seca en las cerdas, será muy difícil de quitar', lo que subraya la importancia de la limpieza inmediata.
This sentence describes someone using a brush for their hair.
This sentence translates to 'I need a new toothbrush.'
This sentence translates to 'The broom's brush is dirty.'
Para mantener mi cabello suave y desenredado, siempre uso un buen ___ después de lavarlo.
The context implies a tool for hair, and 'cepillo' means 'brush'.
Después de pintar la pared, es crucial limpiar el ___ a fondo con aguarrás para que no se seque la pintura.
A 'cepillo' (brush) is used for painting and needs to be cleaned afterwards.
Los arqueólogos usaron un ___ pequeño y suave para quitar con cuidado la tierra de los delicados artefactos antiguos.
A small, soft 'cepillo' (brush) is appropriate for delicate cleaning in archaeology.
Mi dentista me recomendó usar un ___ de dientes eléctrico para una limpieza más efectiva y para proteger mis encías.
The context clearly refers to a toothbrush, which is a type of 'cepillo'.
Para limpiar el polvo acumulado en los rincones de los muebles antiguos, utilizo un ___ de cerdas finas.
A 'cepillo' with fine bristles is suitable for dusting hard-to-reach areas on furniture.
Antes de aplicar el barniz, es importante usar un buen ___ para asegurar una capa uniforme y sin burbujas.
While 'brocha' is also a brush, 'cepillo' can also be used in the context of applying varnish for an even coat.
Choose the best translation for 'brush' in the context of cleaning teeth.
'El cepillo de dientes' specifically refers to a toothbrush. While 'el cepillo' can be a brush, for teeth, it's more precise.
If you are talking about painting a wall, which word would you use for 'brush'?
'La brocha' is typically used for larger painting brushes, like those for walls. 'El pincel' is for finer art brushes.
Which of these objects is NOT a type of 'cepillo'?
A 'peine' is a comb, which is different from a brush ('cepillo'), though both are used for hair.
You would use 'el cepillo' to sweep the floor.
To sweep the floor, you would typically use 'la escoba' (a broom), not 'el cepillo' (a brush).
It's common to say 'cepillarse el pelo' to mean 'to brush one's hair'.
'Cepillarse el pelo' is the correct and common way to say 'to brush one's hair' in Spanish.
If you want to clean your shoes, you might use 'un cepillo'.
Yes, 'un cepillo' (a brush) is commonly used to clean shoes.
The speaker needs a new item for their trip.
The artist used a specific tool for fine details.
This is advice about hair care.
این را بلند بخوانید:
¿Podrías describir la diferencia entre un cepillo de pelo y un cepillo de dientes?
تمرکز: diferencia, cepillo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Imagina que estás en una tienda. Pide un cepillo para limpiar la ropa en español.
تمرکز: limpiar, ropa
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Explica la importancia de tener un cepillo de baño adecuado en tu casa.
تمرکز: importancia, adecuado
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a typical morning routine where a brush might be used, focusing on different types of brushes and their purposes. Use at least 5 different brush-related verbs or nouns.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Por la mañana, lo primero que hago es cepillarme los dientes con mi cepillo de dientes. Después de ducharme, uso un cepillo de pelo para desenredar mi cabello. A veces, antes de salir, limpio mi ropa con un pequeño cepillo para quitar el polvo. Mi hermana, por otro lado, usa un cepillo especial para aplicar su maquillaje. Es impresionante la variedad de cepillos que existen para diferentes tareas diarias.
Imagine you are explaining to a child how to properly use a toothbrush. Write a short, simple explanation, including at least three steps and using the word 'cepillo' or its derivatives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Para cepillarte bien los dientes, primero pon un poquito de pasta en tu cepillo de dientes. Luego, mueve el cepillo suavemente por todos tus dientes, de arriba abajo y de lado a lado, para limpiarlos muy bien. No olvides cepillarte la lengua también para que tu boca esté súper limpia y fresca.
Write a short paragraph about the historical significance or evolution of a specific type of brush (e.g., paintbrushes, hairbrushes, toothbrushes).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Los cepillos de pelo tienen una historia fascinante. Desde los tiempos antiguos, la gente ha usado diversas herramientas para arreglarse el cabello. Originalmente, se usaban ramas, espinas o incluso huesos para desenredar y peinar. Con el tiempo, los materiales evolucionaron, incorporando cerdas de animales y mangos de madera. Hoy en día, los cepillos modernos vienen en una amplia gama de diseños y materiales, desde plásticos hasta metales, adaptándose a las necesidades de cada tipo de cabello. La evolución del cepillo refleja la constante búsqueda humana de la higiene y la estética.
¿Qué tipo de cepillos eran considerados símbolos de estatus en la era victoriana?
این متن را بخوانید:
En la era victoriana, el cuidado personal era de suma importancia. Los cepillos de pelo y de ropa, a menudo elaborados con materiales lujosos como la plata o el marfil, eran símbolos de estatus. La rutina diaria de una dama incluía un largo ritual de cepillado del cabello, que se creía estimulaba el crecimiento y el brillo. Además, los caballeros usaban cepillos para mantener sus trajes impecables, demostrando pulcritud y posición social. Estos cepillos no solo eran herramientas funcionales sino también objetos de arte.
¿Qué tipo de cepillos eran considerados símbolos de estatus en la era victoriana?
El pasaje menciona explícitamente que 'Los cepillos de pelo y de ropa, a menudo elaborados con materiales lujosos como la plata o el marfil, eran símbolos de estatus.'
El pasaje menciona explícitamente que 'Los cepillos de pelo y de ropa, a menudo elaborados con materiales lujosos como la plata o el marfil, eran símbolos de estatus.'
¿Qué material revolucionó la industria del cepillo de dientes en 1938?
این متن را بخوانید:
La invención del cepillo de dientes moderno se atribuye a William Addis en 1780, mientras estaba en prisión. Usando un hueso pequeño y cerdas de cerdo, creó un instrumento que transformaría la higiene bucal. Antes de esto, la gente limpiaba sus dientes con trapos y sal, o con ramitas masticables. La producción masiva de cepillos de dientes no se generalizó hasta el siglo XX, y la introducción del nylon por DuPont en 1938 revolucionó aún más la industria, haciendo los cepillos más duraderos y accesibles.
¿Qué material revolucionó la industria del cepillo de dientes en 1938?
El pasaje indica que 'la introducción del nylon por DuPont en 1938 revolucionó aún más la industria'.
El pasaje indica que 'la introducción del nylon por DuPont en 1938 revolucionó aún más la industria'.
¿Según el texto, qué factor es crucial para un artista al elegir un cepillo?
این متن را بخوانید:
En el mundo del arte, el cepillo de pintura es una herramienta esencial que ha evolucionado a lo largo de los siglos. Desde los pinceles hechos con pelo de animales y mangos de madera rudimentarios de la prehistoria, hasta los sofisticados cepillos sintéticos utilizados por los artistas contemporáneos, su diseño y funcionalidad han cambiado drásticamente. Cada tipo de cepillo, ya sea de cerdas finas para detalles o de cerdas gruesas para grandes superficies, permite al artista expresar su visión de maneras únicas. La elección del cepillo adecuado es crucial para lograr la textura y el efecto deseado en una obra de arte.
¿Según el texto, qué factor es crucial para un artista al elegir un cepillo?
El pasaje afirma que 'La elección del cepillo adecuado es crucial para lograr la textura y el efecto deseado en una obra de arte.'
El pasaje afirma que 'La elección del cepillo adecuado es crucial para lograr la textura y el efecto deseado en una obra de arte.'
This sentence describes the utility of a clothes brush for removing lint.
This sentence advises using a fine brush for a good finish when painting.
This sentence talks about the routine of brushing teeth carefully after eating.
Para mantener tu higiene personal impecable, es fundamental usar un buen ___ de dientes después de cada comida, ¿no crees?
The context refers to dental hygiene, making 'cepillo de dientes' (toothbrush) the correct choice. 'Cuchillo' is knife, 'lápiz' is pencil, and 'peine' is comb.
Después de un largo día en el jardín, el jardinero limpió sus herramientas con un ___ de cerdas duras para quitar la tierra incrustada.
The sentence describes cleaning tools after gardening, so a 'cepillo' (brush) for hard bristles is appropriate. 'Espejo' is mirror, 'guante' is glove, and 'tijera' is scissors.
La obra de arte impresionista fue restaurada cuidadosamente, utilizando un ___ suave para retirar el polvo acumulado sin dañar la pintura.
Restoring an artwork requires a 'cepillo' (brush) with soft bristles to remove dust gently. 'Martillo' is hammer, 'cincel' is chisel, and 'destornillador' is screwdriver.
Para lograr ese peinado voluminoso que tanto te gusta, primero debes usar un ___ redondo para dar forma a tu cabello mientras lo secas.
When styling hair for volume, a 'cepillo' (brush) is used, specifically a round one. 'Tenedor' is fork, 'cuchara' is spoon, and 'plato' is plate.
El pintor, con su meticulosidad característica, seleccionó el ___ más fino para aplicar los detalles diminutos en el retrato.
While 'pincel' and 'brocha' are also types of brushes for painting, 'cepillo' can also refer to a fine brush. Given the options and the C1 difficulty, it fits. 'Rodillo' is a roller.
En la era digital actual, aunque limpiamos menos discos de vinilo, solíamos usar un ___ especial para eliminar el polvo y mejorar la calidad del sonido.
Cleaning vinyl records involved a 'cepillo' (brush) designed to remove dust without damaging the grooves. 'Paño' is cloth, 'pulverizador' is spray bottle, and 'aspiradora' is vacuum cleaner.
Focus on the overall message about global environmental responsibility.
Listen for the main points regarding the impact of digital interconnectedness.
Identify the key characteristics and purpose of contemporary art as described.
این را بلند بخوانید:
Discute la influencia de las redes sociales en la polarización política de las sociedades contemporáneas.
تمرکز: polarización, sociedades, contemporáneas
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Explica la importancia de la diplomacia cultural en la construcción de puentes entre diferentes civilizaciones.
تمرکز: diplomacia, construcción, civilizaciones
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Analiza cómo la globalización ha impactado las economías locales y las identidades culturales alrededor del mundo.
تمرکز: globalización, economías, identidades
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a situation where having the wrong type of 'cepillo' could lead to a minor disaster or a humorous mishap. Focus on specific details and the consequences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Estaba preparando una importante cena de gala y, en un despiste, cogí el cepillo de limpiar el suelo en lugar del cepillo de repostería para glasear el pastel. El resultado fue un pastel con sabor a detergente y la risa incontrolable de mis invitados. Un verdadero desastre culinario que, por suerte, se convirtió en una anécdota hilarante.
Imagine you are an inventor. Propose a new, innovative type of 'cepillo' that solves a common problem in an unexpected way. Explain its features and how it works.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Mi invención es el 'Cepillo Sónico Inteligente'. Este cepillo, con cerdas auto-limpiables y un sensor de suciedad, no solo detecta las áreas más sucias de cualquier superficie, sino que también emite ondas sonoras para desincrustar la mugre sin necesidad de esfuerzo físico. Es ideal para la limpieza de juntas difíciles en el baño, transformando una tarea tediosa en algo rápido y eficiente.
Write a short paragraph analyzing the cultural significance of different types of 'cepillo' in a specific context (e.g., historical grooming, traditional crafts, modern art).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
En la España rural de antaño, el cepillo de cerdas naturales, a menudo fabricado con materiales locales, no era solo una herramienta de aseo personal. Representaba un símbolo de higiene y cuidado, transmitido de generación en generación. Su uso en la preparación de la lana o en la limpieza de la casa también le otorgaba un valor intrínseco en la vida cotidiana y las tradiciones familiares.
¿Qué implicaciones tiene el descubrimiento del cepillo dental en la tumba egipcia?
این متن را بخوانید:
El arqueólogo descubrió un antiguo cepillo dental hecho de cerdas de animal y un mango de hueso. Este hallazgo, en una tumba egipcia, sugiere que la higiene bucal era una práctica valorada hace miles de años. La intrincada talla en el mango indica que no era un objeto cualquiera, sino quizás un utensilio de estatus para su dueño.
¿Qué implicaciones tiene el descubrimiento del cepillo dental en la tumba egipcia?
El pasaje menciona que el hallazgo sugiere que la higiene bucal era una práctica valorada y que la talla en el mango indicaba un utensilio de estatus, lo cual apoya esta opción.
El pasaje menciona que el hallazgo sugiere que la higiene bucal era una práctica valorada y que la talla en el mango indicaba un utensilio de estatus, lo cual apoya esta opción.
¿Por qué es tan importante la selección del cepillo en la restauración de obras de arte?
این متن را بخوانید:
En la restauración de obras de arte, el uso del cepillo adecuado es crucial. Un cepillo de cerdas suaves se emplea para eliminar el polvo superficial, mientras que uno de cerdas más firmes podría dañar la pintura. La selección meticulosa del cepillo es parte integral del proceso de conservación, evitando así la degradación de valiosas piezas históricas.
¿Por qué es tan importante la selección del cepillo en la restauración de obras de arte?
El texto enfatiza que la elección del cepillo es crucial para evitar dañar la pintura y para la conservación de las piezas, lo que se alinea con esta respuesta.
El texto enfatiza que la elección del cepillo es crucial para evitar dañar la pintura y para la conservación de las piezas, lo que se alinea con esta respuesta.
¿Qué factor contribuyó significativamente a la popularización global del cepillo de dientes?
این متن را بخوانید:
La invención del cepillo de dientes moderno en el siglo XV revolucionó la higiene personal, pero no fue hasta el siglo XX que su uso se popularizó globalmente. La disponibilidad de materiales sintéticos y campañas de salud pública fueron clave en su masificación, transformando una costumbre elitista en una práctica diaria para millones.
¿Qué factor contribuyó significativamente a la popularización global del cepillo de dientes?
El pasaje indica claramente que la 'disponibilidad de materiales sintéticos y campañas de salud pública fueron clave en su masificación', lo que directly supports this option.
El pasaje indica claramente que la 'disponibilidad de materiales sintéticos y campañas de salud pública fueron clave en su masificación', lo que directly supports this option.
This sentence describes the advanced cleaning action of an electric toothbrush.
This sentence highlights the artist's meticulous use of a fine brush for intricate details.
This sentence describes the unexpected wear and tear on a robust industrial brush.
La obra de arte, una vez terminada, requería un ___ meticuloso para preservar la integridad de cada trazo y pigmento. (The artwork, once finished, required a meticulous ___ to preserve the integrity of each stroke and pigment.)
In this context, 'cepillado' refers to the act of brushing or a meticulous application of a brush, which fits the artistic preservation theme at a C2 level.
A pesar de la sofisticación tecnológica de la interfaz, el programador prefería un ___ mental para organizar sus pensamientos antes de traducir ideas complejas a líneas de código. (Despite the technological sophistication of the interface, the programmer preferred a mental ___ to organize his thoughts before translating complex ideas into lines of code.)
Here, 'cepillado' is used metaphorically to mean a mental tidying or organizing, a more abstract and advanced usage of the word.
El declive de la civilización se atribuyó, en parte, a la falta de un ___ moral que impidiera la erosión de los valores fundamentales que la sustentaban. (The decline of civilization was attributed, in part, to the lack of a moral ___ that prevented the erosion of the fundamental values that sustained it.)
In this advanced context, 'cepillo' is used metaphorically to represent a 'moral cleansing' or 'moral brush', indicating an abstract concept of ethical maintenance.
La retórica política, a menudo, recurre a un ___ superficial de los problemas, evitando abordar las raíces complejas de las cuestiones sociales. (Political rhetoric often resorts to a superficial ___ of problems, avoiding addressing the complex roots of social issues.)
'Cepillo' is employed here metaphorically to denote a superficial treatment or glossing over of issues, requiring an understanding of its extended meaning.
Para restaurar la antigua escultura, los conservadores realizaron un ___ exhaustivo de la superficie, eliminando cuidadosamente siglos de suciedad y barniz degradado. (To restore the ancient sculpture, conservators performed an exhaustive ___ of the surface, carefully removing centuries of dirt and degraded varnish.)
This refers to the detailed and careful act of brushing, which is appropriate for the restoration of an ancient sculpture.
El director de orquesta exigía un ___ preciso de cada sección de la orquesta, buscando la perfección en la sincronía y la dinámica musical. (The orchestra conductor demanded a precise ___ from each section of the orchestra, seeking perfection in synchronicity and musical dynamics.)
In this advanced context, 'cepillado' is used metaphorically to imply a meticulous rehearsal or fine-tuning of the orchestra's performance, going beyond its literal meaning.
Choose the most appropriate synonym for 'el cepillo' in a context referring to dental hygiene.
While 'cepillo' is general, 'cepillito' (a diminutive) is often used affectionately or specifically for a small brush like a toothbrush, fitting dental hygiene best. 'Rascador' is a scraper, 'brocha' is a painter's brush, and 'limpiador' is a cleaner (product or person).
In a highly technical discussion about cleaning industrial machinery, which term would be the most precise and formal equivalent for 'a brush' used for heavy-duty scrubbing?
'Escobilla' implies a more robust, often industrial or specialized brush, and 'de limpieza' specifies its purpose. 'Utensilio de cerdas' is too generic, 'instrumento de fregar' is a scrubbing instrument but less precise than 'escobilla', and 'aparato de pulir' is a polishing device.
Which of the following phrases idiomatically uses 'cepillo' to imply a rigorous or thorough treatment, rather than a physical brush?
'Darle un buen cepillo a algo' or 'pasar el cepillo' can idiomatically mean to give something a thorough going-over, to scold, or to apply strict discipline, extending beyond the literal act of brushing. The other options refer to physical brushes.
In Spanish, 'el cepillo' can sometimes refer to a financial 'brush-off' or a refusal to lend money, especially in informal contexts.
Indeed, in some colloquial Spanish expressions, 'pasar el cepillo' can mean to 'pass the hat' (for collecting money) or, ironically, to give a 'brush-off' when someone asks for money or help, implying a refusal or a difficult situation for the asker. It depends heavily on context and region.
When discussing abstract concepts, 'el cepillo' can be metaphorically used to describe a sharp, incisive critique or a severe correction of ideas.
Metaphorically, 'dar un cepillo' or 'pasar el cepillo' can extend to mean giving a severe critique or a thorough revision, akin to 'combing through' or 'scrubbing' an idea or text for flaws, implying a rigorous intellectual 'cleaning'.
The term 'el cepillo' is exclusively used for objects with natural bristles and cannot describe brushes made with synthetic materials.
This is false. 'El cepillo' refers to the function and form of the tool, regardless of whether its bristles are natural (e.g., horsehair, boar bristle) or synthetic (e.g., nylon, plastic). The material of the bristles does not change the fundamental classification as a 'cepillo'.
Focus on the role of the toothbrush in modern hygiene.
Consider the quality and design of hairbrushes.
Think about the precision required in art restoration.
این را بلند بخوانید:
Argumenta la importancia del diseño ergonómico en la fabricación de un cepillo para la limpieza industrial, considerando la eficiencia y la fatiga del operario.
تمرکز: ergonómico, fabricación, eficiencia, operario
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Describe las implicaciones culturales de un cepillo de caligrafía en las tradiciones artísticas orientales, enfatizando su papel como herramienta y símbolo.
تمرکز: implicaciones, culturales, caligrafía, enfatizando, símbolo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Analiza cómo la evolución de los materiales ha transformado la funcionalidad y durabilidad del cepillo a lo largo de la historia, desde cerdas naturales hasta polímeros avanzados.
تمرکز: evolución, materiales, funcionalidad, durabilidad, polímeros
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
/ 156 درست
نمره کامل!
Summary
El cepillo is a versatile Spanish word for various types of brushes, essential for everyday vocabulary.
- Use 'el cepillo' for hairbrushes, toothbrushes, or cleaning brushes.
- Remember the masculine article 'el' before 'cepillo'.
- It's a very common and practical word in daily Spanish.
مثال
No olvides cepillarte los dientes con tu cepillo.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
a menudo
A1Frequently; on many occasions.
abonar
A2To pay, to subscribe; to make a payment or subscribe to a service.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abrigo
A1Coat.
abril
A1April
acercarse
A2To move closer to someone or something.
acompañar
A2To go somewhere with (someone) as a companion or escort.
acostar
A2To put someone to bed.
acostarse
A1To go to bed, to lie down for sleep.
acostumbrarse
B1To get used to a situation or habit.