fraude
fraude در ۳۰ ثانیه
- Fraude means fraud or scam in Spanish. It is a masculine noun (el fraude).
- It refers to intentional deception for financial, personal, or political gain.
- Commonly used in contexts like 'fraude fiscal' (tax fraud) or 'fraude electoral'.
- The related verb is 'defraudar' and the adjective is 'fraudulento'.
- Legal Context
- In the eyes of the law, a fraude involves a specific intent to harm or deceive. For example, 'fraude fiscal' refers to tax evasion where a citizen intentionally misrepresents their income to pay less to the state.
- Academic Context
- In universities, 'fraude académico' includes plagiarism or cheating on exams. It is seen as a violation of the integrity of the educational system.
La policía descubrió un fraude millonario en la construcción del hospital.
El candidato fue acusado de fraude electoral tras la desaparición de varias urnas.
Muchos ciudadanos temen ser víctimas de un fraude cibernético al comprar por internet.
- Social Context
- In everyday conversation, someone might say '¡Esto es un fraude!' when they feel a product or service was vastly misrepresented, even if it doesn't meet the strict legal definition of a crime.
La empresa cometió un fraude al ocultar los efectos secundarios del medicamento.
El arte falsificado es un tipo de fraude que afecta a coleccionistas y museos.
- Common Verb Pairings
- 'Investigar un fraude', 'denunciar un fraude', 'prevenir el fraude', and 'luchar contra el fraude' are standard collocations in formal and journalistic Spanish.
- Prepositional Usage
- We often see 'fraude de' followed by the type, such as 'fraude de ley' (abuse of law) or 'fraude de seguros' (insurance fraud). The preposition 'en' is used to describe the context: 'fraude en las elecciones'.
El banco bloqueó mi cuenta para prevenir un fraude potencial.
Es difícil probar que hubo fraude en la firma del contrato.
La auditoría reveló un fraude interno que duró años.
- The Adjective Form
- The adjective related to 'fraude' is 'fraudulento' (masculine) or 'fraudulenta' (feminine). Use this to describe actions: 'una operación fraudulenta'.
El gobierno ha intensificado la lucha contra el fraude fiscal este año.
Si sospechas de un fraude, debes informarlo de inmediato.
- In the Media
- Headlines often use 'fraude' to summarize complex financial scandals. Phrases like 'Fraude en las subvenciones' or 'El mayor fraude de la historia' are designed to grab attention.
- In Banking and Finance
- When you call your bank in Spain or Latin America, the automated menu might have an option for 'departamento de fraude' or 'reportar un fraude con tarjeta'.
Los titulares de hoy hablan sobre un posible fraude en la bolsa de valores.
Recibí un mensaje de texto que parecía un fraude de 'phishing'.
El juez dictaminó que no había pruebas suficientes de fraude.
- In Political Discourse
- Political opponents often use the word 'fraude' to delegitimize each other's actions, particularly regarding campaign funding or election results.
La oposición denunció un fraude generalizado en el recuento de votos.
Ese documental expone el fraude de las empresas de energía.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Ella fue víctima de una fraude'. Correct: 'Ella fue víctima de un fraude'. Always match your articles and adjectives to the masculine gender.
- The 'Engañar' vs. 'Fraude' Distinction
- Learners often use 'fraude' for simple lies. If your friend says they are 25 but they are 30, that is an 'engaño' or a 'mentira', not a 'fraude'. 'Fraude' implies a more formal or criminal deception.
Incorrecto: El fraude fiscal es muy común (Correct usage, but learners often mispronounce it as 'frod').
Correcto: Fue un fraude total; el coche no funcionaba.
Evita: 'Hacer un fraude'. Usa: 'Cometer un fraude'.
- Pluralization
- The plural is 'fraudes'. Some learners forget the 'e' at the end of the singular and try to pluralize it like 'frauds' in English. It must be 'fraudes'.
Se detectaron varios fraudes en la misma zona.
No confundas el sustantivo fraude con el verbo 'defraudar'.
- Estafa
- This is the most common synonym. It specifically refers to a scam or swindle where someone is tricked into giving up money or assets. Register: Neutral/Legal.
- Timo
- A more informal word, often used for street scams or small-scale tricks. 'El timo de la estampita' is a famous traditional Spanish scam. Register: Informal.
Ese precio es un timo; es demasiado caro para lo que es.
La estafa piramidal afectó a miles de ahorradores.
Hubo un engaño deliberado en la presentación de los datos.
- Chanchullo
- A very common colloquial term in Spain and some parts of Latin America for a shady deal, a racket, or a bit of corruption. Register: Very informal.
Ese contrato se consiguió mediante un chanchullo político.
El dolo es un concepto legal que implica voluntad maliciosa.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In Roman law, 'fraus' was a specific legal term. Interestingly, the English word 'fraud' and the Spanish 'fraude' share the exact same Latin ancestor, making them true cognates.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'au' as two separate syllables (fra-u-de). It should be one fluid sound.
- Using the English 'r' sound.
- Pronouncing the final 'e' like 'ee' in English 'bee'. It should be a short 'eh' sound.
- Making the 'd' sound too hard/explosive.
- Pronouncing it like the English word 'fraud'.
سطح دشواری
Common in news and formal texts. Easy to recognize for English speakers.
Requires knowledge of specific collocations like 'cometer' or 'fiscal'.
The diphthong 'au' can be tricky for beginners to pronounce smoothly.
Clear pronunciation usually, but can be lost in fast-paced news speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -e gender
El fraude (masculine), unlike 'la calle' (feminine).
Adjective agreement
Un fraude (masculine) -> Un fraude escandaloso.
Preposition 'de' for types
Fraude de ley, fraude de seguros.
Passive voice with 'ser'
El fraude fue descubierto por la policía.
Verbs of accusation
Acusar a alguien de fraude (requires 'de').
مثالها بر اساس سطح
El fraude es malo.
Fraud is bad.
Basic 'Subject + Verb + Adjective' structure.
No me gusta el fraude.
I don't like fraud.
Using 'gustar' with a masculine singular noun.
Es un fraude de internet.
It is an internet fraud.
Using 'de' to indicate the type/source.
Él cometió un fraude.
He committed a fraud.
Introduction of the verb 'cometer'.
Hay mucho fraude aquí.
There is a lot of fraud here.
Using 'hay' with 'mucho' (masculine singular).
¿Es un fraude?
Is it a fraud?
Simple question structure.
Ese hombre es un fraude.
That man is a fraud.
Using 'fraude' to describe a person (phony).
No hagas fraude en el juego.
Don't commit fraud in the game.
Informal imperative 'no hagas' (though 'trampa' is more common).
La policía busca al hombre del fraude.
The police are looking for the man from the fraud.
Using 'al' (a + el) before the noun.
Tengo miedo del fraude con mi tarjeta.
I am afraid of fraud with my card.
Using 'tener miedo de' with 'del' (de + el).
Ellos detectaron un fraude en el banco.
They detected a fraud in the bank.
Past tense 'pretérito indefinido' of 'detectar'.
El fraude fiscal es un problema grande.
Tax fraud is a big problem.
Using an adjective (fiscal) to modify the noun.
No quiero ser víctima de un fraude.
I don't want to be a victim of a fraud.
The phrase 'ser víctima de'.
El fraude ocurrió el año pasado.
The fraud occurred last year.
Using 'ocurrir' in the past tense.
Hay leyes contra el fraude.
There are laws against fraud.
Using the preposition 'contra'.
Este anuncio parece un fraude.
This ad looks like a fraud.
Using the verb 'parecer'.
Muchos políticos están involucrados en el fraude.
Many politicians are involved in the fraud.
Using 'estar involucrado en'.
La empresa fue cerrada por fraude sistemático.
The company was closed for systematic fraud.
Passive voice 'fue cerrada por'.
Si cometes fraude, irás a la cárcel.
If you commit fraud, you will go to jail.
First conditional: 'Si' + present + future.
El fraude electoral dañó la democracia.
The electoral fraud damaged democracy.
Past tense 'dañó' acting on the object 'democracia'.
Debemos denunciar cualquier tipo de fraude.
We must report any type of fraud.
Using 'deber' + infinitive.
El fraude publicitario engaña a los consumidores.
Advertising fraud deceives consumers.
Present tense verb 'engaña'.
Fue un fraude muy bien planeado.
It was a very well-planned fraud.
Using the participle 'planeado' as an adjective.
No hay pruebas de que sea un fraude.
There is no proof that it is a fraud.
Subjunctive 'sea' after 'no hay pruebas de que'.
La fiscalía investiga un fraude de subvenciones públicas.
The prosecutor's office is investigating a fraud of public subsidies.
Specific vocabulary: 'fiscalía', 'subvenciones'.
El acusado negó haber participado en el fraude.
The accused denied having participated in the fraud.
Using 'negar' + 'haber' + participle.
Se sospecha que el fraude asciende a millones de euros.
It is suspected that the fraud amounts to millions of euros.
Impersonal 'se' construction.
El fraude cibernético ha crecido exponencialmente este año.
Cyber fraud has grown exponentially this year.
Present perfect 'ha crecido'.
Actuaron con dolo para perpetrar el fraude.
They acted with malice to perpetrate the fraud.
Using the technical term 'dolo'.
El contrato es nulo por fraude de ley.
The contract is void due to abuse of law.
Legal phrase 'fraude de ley'.
Las víctimas del fraude exigen una compensación.
The victims of the fraud demand compensation.
Verb 'exigir' in the present tense.
Es imperativo implementar medidas contra el fraude.
It is imperative to implement measures against fraud.
Formal structure 'Es imperativo' + infinitive.
La trama de fraude fiscal desmantelada operaba en tres países.
The dismantled tax fraud ring operated in three countries.
Complex noun phrase as subject.
El fraude procesal impidió que se hiciera justicia.
Procedural fraud prevented justice from being done.
Subjunctive 'hiciera' after 'impidió que'.
Resulta difícil deslindar el error administrativo del fraude deliberado.
It is difficult to distinguish administrative error from deliberate fraud.
Advanced verb 'deslindar'.
El escándalo supuso un fraude a la confianza de los inversores.
The scandal represented a betrayal (fraud) of investor confidence.
Metaphorical use of 'fraude a'.
Se requiere una auditoría forense para destapar el fraude.
A forensic audit is required to uncover the fraud.
Technical term 'auditoría forense'.
El fraude se vio facilitado por la falta de controles internos.
The fraud was facilitated by the lack of internal controls.
Passive reflexive 'se vio facilitado'.
La impunidad ante el fraude erosiona el tejido social.
Impunity for fraud erodes the social fabric.
Abstract and formal vocabulary.
El informe detalla el modus operandi del fraude bancario.
The report details the modus operandi of the banking fraud.
Use of Latinism 'modus operandi'.
La sofisticación del fraude pone en jaque al sistema regulatorio.
The sophistication of the fraud checkmates the regulatory system.
Idiomatic expression 'poner en jaque'.
No es sino un fraude urdido en las sombras del poder.
It is nothing but a fraud hatched in the shadows of power.
Literary structure 'No es sino'.
El fraude de acreedores se castiga con penas de prisión severas.
Fraudulent conveyance is punished with severe prison sentences.
Legal term 'fraude de acreedores'.
Subyace un fraude intelectual en la apropiación de estas teorías.
An intellectual fraud underlies the appropriation of these theories.
Advanced verb 'subyacer'.
El veredicto confirmó la existencia de un fraude masivo y continuado.
The verdict confirmed the existence of a massive and ongoing fraud.
Legal phrasing 'masivo y continuado'.
La línea que separa la optimización fiscal del fraude es a veces tenue.
The line separating tax optimization from fraud is sometimes thin.
Abstract comparison.
El fraude ha sido el catalizador de la nueva legislación.
The fraud has been the catalyst for the new legislation.
Metaphorical use of 'catalizador'.
Se desvanecieron las esperanzas al descubrirse el fraude.
Hopes vanished upon the discovery of the fraud.
Reflexive verb 'desvanecerse' and 'al' + infinitive.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Exclamation used when something is a total scam or disappointment.
Pagué cien euros por esta cena y ¡esto es un fraude!
— Lying to an insurance company to get money.
Simuló un robo para cobrar el fraude de seguros.
— Deception involving banks or credit cards.
El fraude bancario ha aumentado con las compras online.
— Cheating in a school or university setting.
El plagio es una forma de fraude académico.
— Scams conducted via the internet.
Tenga cuidado con los enlaces sospechosos para evitar el fraude cibernético.
— Stealing someone's personal information to commit crimes.
El fraude de identidad puede arruinar tu crédito.
— Selling food products that are not what they claim to be.
Vender carne de caballo como ternera es un fraude alimentario.
— Illegal clicking on ads to drain a competitor's budget.
El fraude de clics afecta a muchas campañas de marketing digital.
— Specific type of electoral fraud involving the ballot boxes.
Hubo acusaciones de fraude en las urnas del norte.
— Using a legal rule to achieve a result forbidden by the legal system.
El juez anuló la venta por considerarla un fraude de ley.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Often used as synonyms, but 'estafa' is more specific to swindling individuals, whereas 'fraude' can be broader/systemic.
Only confused by beginners due to the similar starting letters, but the meanings are completely unrelated.
A 'falta' is a minor infraction or a miss; a 'fraude' is a serious intentional deception.
اصطلاحات و عبارات
— To deceive someone by giving them something of lower quality than promised.
Me dijeron que era cuero auténtico, pero me dieron gato por liebre.
Colloquial— To cheat, especially in a game or a formal system.
Hecha la ley, hecha la trampa.
Informal / Proverb— To sell something that has no value or doesn't exist; to be a fraud.
Ese gurú de las finanzas solo vende humo.
Colloquial— To fall into a trap or scam.
Lamentablemente, mi abuelo cayó en el lazo del fraude telefónico.
Neutral— To flee quickly, often after committing a fraud or crime.
Después de llevarse el dinero, el estafador puso pies en polvorosa.
Informal— To be involved in a shady deal or plot.
Se cree que el gerente también estaba en el ajo del fraude.
Colloquial— A dirty trick or dishonest action.
Ese fraude fue una jugada sucia para ganar las elecciones.
Neutral— To reveal a secret or a corruption scandal, involving others.
Si el contable tira de la manta, el fraude salpicará a todos.
Colloquial— To achieve something difficult, sometimes through cunning or fraud.
Consiguieron el contrato con un fraude y se llevaron el gato al agua.
Colloquial— To make a lot of money quickly, sometimes unscrupulously.
Los estafadores hicieron el agosto con las mascarillas falsas.
Colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the verb form of 'fraude'.
It can mean to commit fraud, but also to disappoint someone's expectations. 'Me defraudaste' means 'You let me down'.
No me defraudes con este trabajo.
Synonym for committing fraud.
More commonly used for personal scams. 'Me estafaron en la calle' is more natural than 'Me hicieron un fraude en la calle'.
El vendedor me estafó con este reloj.
Synonym for cheating/scamming.
Much more informal and used for smaller amounts or street tricks.
Cuidado, que te van a timar.
General word for 'to deceive'.
Used for everything from lying about age to infidelity. 'Fraude' is strictly for formal/financial/legal deceit.
Él engañó a su esposa.
Often part of a fraud.
Refers to the physical act of making a fake copy, while 'fraude' is the whole deceptive scheme.
Falsificó la firma en el cheque.
الگوهای جملهسازی
El [noun] es un fraude.
El juego es un fraude.
Hay un fraude en [place].
Hay un fraude en el banco.
[Person] cometió un fraude [adjective].
El director cometió un fraude fiscal.
Ser víctima de un fraude.
Mi tía fue víctima de un fraude.
Investigar a alguien por fraude.
Están investigando al alcalde por fraude.
Luchar contra el fraude.
Es necesario luchar contra el fraude online.
El presunto fraude asciende a [amount].
El presunto fraude asciende a diez millones.
Bajo la apariencia de legalidad se escondía un fraude.
Bajo la apariencia de legalidad se escondía un fraude de ley.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in news, medium-high in daily life discussions about economy/politics.
-
La fraude
→
El fraude
Learners often think words ending in 'e' are feminine. 'Fraude' is masculine.
-
Hacer un fraude
→
Cometer un fraude
In Spanish, crimes and serious deceptions are 'committed' (cometer), not 'done' (hacer).
-
Frauda
→
Fraude
Some learners try to change the ending to 'a' to make it feminine or just out of confusion. The noun is always 'fraude'.
-
Fraude de impuestos
→
Fraude fiscal
While 'fraude de impuestos' is understandable, 'fraude fiscal' is the standard professional term.
-
Él es un fraude (for cheating in a game)
→
Él hace trampa
'Fraude' is too heavy for a simple game. Use 'trampa' for games or sports unless it's a huge professional scandal.
نکات
Gender Alert
Always remember that 'fraude' is masculine (el fraude). This is a common point of failure for English speakers who assume 'e' endings are feminine or neutral.
Use 'Cometer'
Pair 'fraude' with the verb 'cometer'. While you might want to say 'hacer un fraude' (to do a fraud), 'cometer un fraude' is the correct and natural collocation.
Fraude vs. Estafa
Use 'fraude' for big things (taxes, elections, corporate) and 'estafa' for smaller things (someone selling you a fake phone). This will make your Spanish sound more sophisticated.
Master the Diphthong
Practice saying 'frau' as one syllable. Don't say 'fra-u'. The transition from 'a' to 'u' should be fast and smooth.
Presunto Fraude
In news or formal writing, use 'presunto' (alleged) before 'fraude' to avoid making a definitive legal claim before a court ruling.
Adjective Form
The adjective 'fraudulento' is very useful. Instead of saying 'un acto de fraude', you can say 'un acto fraudulento'.
Picaresca Influence
Understand that 'fraude' is a heavy word. While 'picaresca' (being a rogue) is sometimes joked about, 'fraude' is always treated as a serious crime.
Financial News
Listen to financial podcasts or read the 'Economía' section of newspapers like El País or El Mundo to see 'fraude' used in its natural habitat.
Emphasis
Place the stress clearly on the 'FRAU' syllable. This helps listeners distinguish it from other similar-sounding words.
The Root Connection
Connect it to 'fraud' in English. They are cousins! Just add an 'e' and change the pronunciation, and you have the Spanish word.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'FRAUD' who is 'DE-vious'. FRAU-DE. The 'E' at the end is for 'Evil' actions.
تداعی تصویری
Imagine a person wearing a mask holding a bag of money with a giant red 'X' over it. The bag has a label that says 'EL FRAUDE'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find a news article in Spanish today that uses the word 'fraude'. Write down the headline and identify what type of fraud it is (fiscal, electoral, etc.).
ریشه کلمه
From the Latin 'fraus, fraudis'. It has been used in Spanish since the 13th century. In Latin, it meant 'deceit', 'trickery', or 'damage caused by deceit'.
معنای اصلی: Deceit, trickery, injury, or crime.
Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanish.بافت فرهنگی
Be careful when accusing someone of 'fraude' directly, as it is a serious legal accusation that can lead to defamation lawsuits.
English speakers often use 'fraud' to mean a person (e.g., 'He is a fraud'). In Spanish, while you can say 'Él es un fraude', it is more common to use 'impostor' or 'farsante'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Banking and Finance
- Reportar un fraude
- Cargos fraudulentos
- Seguridad contra el fraude
- Límite de responsabilidad por fraude
Politics and Elections
- Fraude electoral
- Compra de votos
- Manipulación de urnas
- Observadores de fraude
Taxes
- Fraude fiscal
- Evasión de impuestos
- Paraíso fiscal
- Declaración fraudulenta
Internet and Tech
- Fraude cibernético
- Estafa por internet
- Phishing
- Suplantación de identidad
Daily Life / Shopping
- ¡Qué fraude!
- Producto falso
- Publicidad engañosa
- Me han timado
شروعکنندههای مکالمه
"¿Has sido alguna vez víctima de un fraude por internet?"
"¿Qué medidas crees que son mejores para prevenir el fraude fiscal?"
"¿Crees que el fraude electoral es un problema real en el mundo moderno?"
"¿Qué harías si descubrieras un fraude en la empresa donde trabajas?"
"¿Cuál es el fraude más famoso que has escuchado en las noticias recientemente?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre una situación en la que te sentiste engañado por un producto. ¿Fue un fraude?
Describe cómo la tecnología ha facilitado nuevos tipos de fraude en la sociedad actual.
Investiga un caso famoso de fraude en un país hispanohablante y resume los hechos.
Reflexiona sobre la diferencia entre una pequeña mentira y un fraude legal.
¿Cómo afecta el fraude a la confianza que los ciudadanos tienen en su gobierno?
سوالات متداول
10 سوالEs masculino: el fraude. Aunque termina en 'e', no sigue la regla de palabras femeninas como 'la calle'. Siempre debes usar artículos y adjetivos masculinos, por ejemplo, 'un fraude escandaloso'.
En el lenguaje común se usan igual, pero legalmente el fraude es el concepto general de engaño para obtener beneficio, mientras que la estafa es el delito específico contra el patrimonio de alguien. 'Fraude' suena más formal y sistémico.
Se dice 'fraude fiscal'. Es un término muy común en las noticias de España y Latinoamérica cuando se habla de personas que no pagan sus impuestos correctamente.
Sí, puedes decir 'Él es un fraude' para decir que alguien es un farsante o un impostor. Sin embargo, en español es más común usar palabras como 'farsante', 'impostor' o 'mentiroso' según el caso.
Es un término legal. Significa realizar una acción que es legal técnicamente, pero que se hace para conseguir un resultado que la ley prohíbe. Es como hacer trampa usando las reglas a tu favor de forma injusta.
El verbo principal es 'defraudar'. Se usa tanto para delitos económicos ('defraudar a Hacienda') como para decepciones personales ('me has defraudado').
Se pronuncia en dos sílabas: frau-de. El sonido 'au' es un diptongo, parecido al 'ou' en inglés 'found', pero con una 'a' más clara al principio. La 'e' final es corta, como en 'perro'.
Es cuando alguien hace trampas en unas elecciones para cambiar el resultado. Por ejemplo, robando votos o contando mal las papeletas. Es un tema muy serio en la política.
No. Para las infidelidades en una relación se usa 'engaño' o 'infidelidad'. 'Fraude' se reserva casi siempre para contextos de dinero, leyes, política o méritos académicos.
Sí, especialmente cuando algo no cumple con lo prometido. Si compras un producto que no funciona, puedes exclamar '¡Vaya fraude!'. Sin embargo, en conversaciones ligeras, 'timo' o 'estafa' son más frecuentes.
خودت رو بسنج 182 سوال
Write a simple sentence using 'el fraude'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a bank fraud.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person who is a 'fraude'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'cometer un fraude'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'fraude fiscal' is bad for a country.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the adjective 'fraudulento' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about 'fraude electoral'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Discuss 'fraude de ley'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Analyze the impact of systemic fraud on social trust.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal accusation of fraud.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you say 'I don't like fraud'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The police look for the fraud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We must fight against fraud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'It was a well-planned fraud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The audit revealed the internal fraud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Cyber fraud has increased this year'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'There is no proof of fraud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The prosecutor investigates the fraud'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The sophistication of the fraud is high'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Procedural fraud prevented justice'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'El fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cometer un fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fraude fiscal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Víctima de un fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fraude electoral'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Operación fraudulenta'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fraude de ley'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Presunto fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fraude de acreedores'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fraude procesal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Es un fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'No al fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Detectar el fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Luchar contra el fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'El fraude es un delito'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fraude cibernético'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Auditoría forense'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Trama de fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Fraude alimentario'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Sofisticación del fraude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'Fraude'. What is the first letter?
Listen: 'El fraude es ilegal'. What is illegal?
Listen: 'Hubo un fraude fiscal'. What kind of fraud?
Listen: 'No seas víctima de fraude'. What should you avoid?
Listen: 'Investigan un fraude electoral'. What are they investigating?
Listen: 'Es una operación fraudulenta'. Is it a legal operation?
Listen: 'El presunto fraude es millonario'. How much money is involved?
Listen: 'Fraude de ley'. What is the phrase?
Listen: 'Fraude de acreedores'. Who is being deceived?
Listen: 'El fraude salpicó a la corona'. Who was affected?
Listen: 'Fraude'. Is it one or two syllables?
Listen: 'Un fraude'.
Listen: 'Fraude bancario'.
Listen: 'Lucha contra el fraude'.
Listen: 'Fraude procesal'.
/ 182 درست
نمره کامل!
Summary
Mastering the word 'fraude' is essential for B1 learners to discuss serious topics like crime, politics, and finance. For example, 'El fraude fiscal perjudica a toda la sociedad' (Tax fraud harms the whole of society).
- Fraude means fraud or scam in Spanish. It is a masculine noun (el fraude).
- It refers to intentional deception for financial, personal, or political gain.
- Commonly used in contexts like 'fraude fiscal' (tax fraud) or 'fraude electoral'.
- The related verb is 'defraudar' and the adjective is 'fraudulento'.
Gender Alert
Always remember that 'fraude' is masculine (el fraude). This is a common point of failure for English speakers who assume 'e' endings are feminine or neutral.
Use 'Cometer'
Pair 'fraude' with the verb 'cometer'. While you might want to say 'hacer un fraude' (to do a fraud), 'cometer un fraude' is the correct and natural collocation.
Fraude vs. Estafa
Use 'fraude' for big things (taxes, elections, corporate) and 'estafa' for smaller things (someone selling you a fake phone). This will make your Spanish sound more sophisticated.
Master the Diphthong
Practice saying 'frau' as one syllable. Don't say 'fra-u'. The transition from 'a' to 'u' should be fast and smooth.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر business
a cambio
B1در عوض. 'من کتابم را در عوض قلم تو به تو میدهم.'
a cambio de
B1در ازایِ. برای بیان تبادل یا شرط استفاده میشود.
a cargo de
B1مسئولِ; بر عهده یِ.
a diario
B1به معنای 'هر روز' یا 'روزانه' است. برای توصیف عادات و روتینهای منظم استفاده میشود.
a excepción de
B1به استثنای؛ به جز. 'همه آمدند به استثنای علی.'
a fin de que
B1حرف ربطی که برای معرفی بند هدف به کار میرود و به معنی «به منظور اینکه» یا «تا اینکه» است.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1عبارت اسپانیایی 'a la vez' به این معنی است که دو یا چند چیز همزمان اتفاق میافتند؛ همزمان. از آن برای نشان دادن اعمال موازی استفاده میشود.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1در میان مدت، در یک دوره زمانی متوسط.