At the A1 level, the word 'inducción' is most commonly encountered in the context of the home, specifically in the kitchen. You might see it on a menu or in a store. Think of it as a special type of stove. An 'inducción' stove is very fast and safe. You don't need to know the deep scientific meaning yet. Just remember that 'cocina de inducción' means a modern, high-tech stove. You might also hear it if you start a very simple job, where someone says they will give you an 'inducción'—meaning they will show you where the bathroom is and how to use the coffee machine. It is a feminine word, so we say 'la inducción.' Even at this level, knowing this word helps you describe modern appliances in your house or understand basic instructions at a new workplace. Don't worry about the complex grammar; just treat it as a label for a specific type of technology or a first-day-at-work meeting.
For A2 learners, 'inducción' becomes a useful word for talking about your professional life and daily routines. You can use it to describe your first week at a job: 'Mi inducción fue muy larga' (My orientation was very long). You are moving beyond just seeing the word to using it in simple sentences. In this level, you should also be aware of the 'cocina de inducción' as a common household item. You might compare it to a gas stove: 'La cocina de inducción es más limpia que la de gas.' You are starting to see that 'inducción' involves a process of being introduced to something new. It's a great word to use in the 'Work' or 'Housing' modules of your Spanish studies. Remember to use the preposition 'de' after it to explain what kind of induction it is, like 'inducción de personal' (personnel onboarding).
At the B1 level, you are expected to understand the more abstract and scientific meanings of 'inducción.' This is the level where you learn that 'inducción' is a method of logic—reasoning from specific examples to a general rule. For example, 'Llegué a esa conclusión por inducción.' You should also be comfortable using it in professional contexts without hesitation. If you are looking for a job, you might ask, '¿Tienen un programa de inducción para nuevos empleados?' This shows a higher level of professional Spanish. You will also encounter it in more detailed technical descriptions, such as in science articles or cooking blogs. You should be able to distinguish 'inducción' from 'deducción' in a basic sense. Your vocabulary is expanding to include these more formal, academic terms that allow for more precise expression of ideas.
By B2, you should be able to use 'inducción' in complex sentences and understand its nuances in different fields. In a business context, you can discuss the effectiveness of an 'inducción corporativa' and how it impacts employee retention. In a scientific or technical context, you can explain the principle of 'inducción electromagnética' using relatively sophisticated language. You should also be aware of its medical use ('inducción del parto') and its legal implications ('inducción al error'). At this level, you are not just translating the word from English; you are understanding how it functions within the Spanish linguistic system. You can participate in debates about logic where 'inducción' and 'deducción' are central themes. Your use of the word should be fluid, and you should be able to use related forms like the verb 'inducir' (to induce) correctly in various tenses.
At the C1 level, your understanding of 'inducción' is deep and multifaceted. You recognize it in high-level academic texts, legal documents, and philosophical treatises. You can discuss the 'problem of induction' in philosophy (el problema de la inducción) and how it affects the validity of scientific laws. You use the word with precision in professional environments, perhaps even leading an 'inducción' yourself. You are sensitive to the stylistic difference between 'inducción,' 'orientación,' and 'acogida.' You can analyze the use of 'inducción' in persuasive speech or literature, where it might refer to subtly leading an audience to a specific conclusion. Your grammar is flawless, including the correct use of accents and gender, and you can easily switch between the noun and its related verb 'inducir' or adjective 'inductivo' to suit the complexity of your discourse.
At the C2 level, you have a native-like grasp of 'inducción.' You can use it in its most specialized and rare senses, such as in advanced mathematics (inducción completa) or obscure legal precedents. You understand the historical development of the term from Latin and its evolution in Spanish thought. You can use the word rhetorically to describe subtle social influences or psychological phenomena. In a professional capacity, you might design 'manuales de inducción' that are culturally sensitive and linguistically sophisticated. You can engage in high-level scientific or philosophical discourse where 'inducción' is a fundamental concept, defending or critiquing its application with nuance. The word is no longer a 'vocabulary item' but a tool you wield with precision to express complex, abstract, and highly specific ideas in any context.

inducción در ۳۰ ثانیه

  • A logical method moving from specific observations to general conclusions, essential for the scientific method.
  • The professional process of onboarding and orienting new employees into an organization.
  • A physical phenomenon in electromagnetism used in motors and induction cooktops.
  • A medical procedure used to artificially stimulate the start of childbirth.

The Spanish word inducción is a versatile noun that English speakers will recognize as a cognate of 'induction.' However, its usage in Spanish spans several distinct domains, ranging from the highly technical fields of logic and physics to the everyday environments of the kitchen and the corporate office. At its core, inducción refers to the act of leading into something or the process of generating a specific effect or conclusion through indirect means. In the realm of logic and philosophy, it is the method of reasoning that moves from specific observations to broader generalizations. For example, if you observe that every swan you have ever seen is white, you might use inducción to conclude that all swans are white. This is the cornerstone of the scientific method, where experimental data leads to the formulation of laws.

Logical Reasoning
The process of deriving a general principle from particular facts or instances. It is the opposite of deduction.

El científico utilizó la inducción para formular su nueva teoría sobre el comportamiento celular.

Beyond the ivory tower of academia, inducción is a term you will frequently encounter in the professional world. When a new employee joins a company, they often undergo a 'proceso de inducción' (onboarding or orientation). This is the period where they are introduced to the company culture, policies, and their specific job duties. It is a 'leading in' to the organization. Similarly, in the medical field, a doctor might speak of 'inducción del parto' (induction of labor), which refers to the artificial stimulation of childbirth. In physics and engineering, the word is ubiquitous in the context of 'inducción electromagnética,' the principle behind electric motors, transformers, and the increasingly popular 'cocinas de inducción' (induction stoves) found in modern kitchens.

Scientific Context
In physics, it describes the production of an electromotive force across an electrical conductor in a changing magnetic field.

La inducción electromagnética es fundamental para el funcionamiento de los generadores modernos.

In everyday Spanish conversation, you might not use the word as often as 'comida' or 'amigo,' but as you move into professional, scientific, or technical discussions, its frequency increases significantly. It is a formal word, but not an obscure one. Understanding its various 'flavors'—logical, professional, medical, and physical—is key to mastering its use. It represents the idea of initiation and influence, whether it is initiating a new job, influencing a magnetic field, or influencing a logical conclusion based on evidence.

Domestic Usage
Commonly used to describe high-efficiency cooktops that use magnetic fields to heat pots directly.

Prefiero cocinar en una placa de inducción porque es mucho más rápida y segura.

In summary, inducción is a powerhouse word in Spanish. It connects the way we think (logic), the way we work (onboarding), the way we heal (medicine), and the way we live (technology). For an English speaker, the transition is smooth because the conceptual boundaries of the word are nearly identical in both languages, making it an excellent addition to your B1-level vocabulary and beyond.

Using inducción correctly requires paying attention to the prepositional phrases that often accompany it. Because it is a noun, it frequently functions as the subject or the object of a sentence, and it is often followed by the preposition 'de' to specify the type of induction being discussed. For instance, 'inducción de' is the standard way to link the concept to its specific application, such as 'inducción de personal' or 'inducción de corriente.' Understanding these collocations will make your Spanish sound more natural and precise.

The 'De' Construction
The most common pattern is [Noun] + de + [Topic]. This specifies the domain of the induction.

El hospital programó la inducción del parto para el lunes por la mañana.

When discussing logical processes, you might use the phrase 'por inducción' (by induction). This describes the method used to reach a conclusion. For example, 'Llegamos a esta conclusión por inducción' (We reached this conclusion by induction). This usage is common in academic writing, mathematics, and philosophy. In mathematics specifically, 'inducción completa' or 'inducción matemática' refers to a specific method of proof used to demonstrate that a statement holds for all natural numbers. If you are a student or professional in STEM fields, this phrase will be essential.

Workplace Context
Commonly used with verbs like 'recibir' (to receive) or 'dar' (to give/provide).

Mañana voy a recibir mi charla de inducción en la nueva oficina.

In the context of modern technology, specifically kitchen appliances, the word often appears as a modifier. Phrases like 'placa de inducción' (induction hob/plate) or 'cocina de inducción' (induction stove) are standard. Here, 'de inducción' acts like an adjective describing the type of stove. You might say, 'Compré una sartén especial para mi cocina de inducción' (I bought a special pan for my induction stove). Note that induction stoves require specific magnetic cookware, which is why this context often involves shopping or technical requirements.

Formal Reasoning
Often contrasted with 'deducción' (deduction) in philosophical or scientific texts.

La inducción nos permite generalizar a partir de casos particulares observados.

Finally, remember that inducción can also imply a sense of persuasion or instigation, though this is less common in modern daily speech. For example, 'inducción al error' (leading someone into error) or 'inducción al suicidio' (a legal term for inciting suicide). These are heavy, formal terms used in legal or forensic contexts. For the average learner, focusing on the professional, scientific, and domestic uses will cover 95% of the situations where this word is encountered.

If you are navigating the Spanish-speaking world, where exactly will the word inducción pop up? It is not a word you'll hear shouted at a football match, but it is deeply embedded in several specific 'scenes' of life. The first and most common place for a professional is the Corporate Human Resources (HR) department. Throughout Latin America and Spain, the 'proceso de inducción' is a standard part of the hiring journey. If you land a job in Bogotá, Madrid, or Mexico City, your first week's calendar will almost certainly include an 'inducción corporativa.' This is where you learn about the company's mission, vision, and values.

The Corporate Office
Heard during the first week of a new job. It refers to the training and orientation phase.

El departamento de Recursos Humanos ha preparado una semana de inducción para los nuevos ingenieros.

The second major setting is the kitchen showroom or the home appliance store. As Europe and parts of the Americas move away from gas for environmental and safety reasons, 'placas de inducción' have become the gold standard for modern kitchens. Salespeople will frequently use the term to explain why these stoves are more efficient than traditional electric ones. You will hear them talk about how the 'inducción' only heats the pan and not the surface of the stove, making it a safer option for families with children. If you are shopping for a home in a Spanish-speaking country, checking if the kitchen has 'inducción' is a common point of discussion.

The Science Lab / University
Used in physics lectures and philosophy seminars to describe methods of proof or physical phenomena.

Hoy en clase de física estudiaremos la ley de Faraday sobre la inducción electromagnética.

The third setting is the medical environment, specifically maternity wards. If a pregnancy goes past its due date, doctors and nurses will discuss the 'inducción del parto.' This is a common medical procedure, and patients will hear it used in consultations. It is a precise term used to describe the transition from a natural wait to a medically assisted start of labor. Finally, in legal news or crime dramas, you might hear about 'inducción al delito,' which refers to someone persuading or forcing another person to commit a crime. This is a more specialized, formal use but is common in news reporting regarding criminal law.

Legal and News Context
Used when discussing the influence one person has over another's illegal actions.

El juez está investigando si hubo inducción al voto fraudulento durante las elecciones.

In summary, while inducción might seem like a 'big' word, it is actually quite practical. Whether you are starting a new job, cooking dinner, studying for a physics exam, or following a legal case, this word provides the necessary precision to describe how one thing leads to, starts, or influences another. It is a word of transitions and beginnings.

For English speakers, the most common mistake with inducción isn't usually the meaning—since it's a cognate—but rather its confusion with other similar-sounding or conceptually related words in Spanish. The biggest 'rival' to inducción is deducción. In logic, these are opposites. Inducción goes from the specific to the general, while deducción goes from the general to the specific. Many learners use them interchangeably, which can lead to confusion in academic or professional settings. If you say you reached a conclusion by 'inducción' when you actually used 'deducción,' you are describing a completely different mental process.

The Logic Trap
Confusing 'inducción' (specific to general) with 'deducción' (general to specific).

Incorrecto: Por inducción, si todos los hombres son mortales y Juan es hombre, Juan es mortal. (This is actually deduction!)

Another frequent error is confusing inducción with introducción. While they both involve 'leading into' something, their usage is very different. An introducción is the beginning part of a book, a speech, or a presentation. An inducción is the process of training or the physical phenomenon. You wouldn't say 'la inducción del libro' to mean the preface; you must use 'la introducción.' Conversely, using 'introducción' to mean job onboarding is technically understandable but sounds like a literal translation from English 'introduction' rather than the standard professional Spanish term 'inducción.'

Gender Errors
Using masculine articles (el inducción) instead of the correct feminine (la inducción).

Correcto: La inducción fue muy útil para entender mi nuevo rol.

In the context of cooking, English speakers often struggle with the word order. In English, we say 'induction stove' (adjective + noun). In Spanish, you must use the 'noun + de + noun' structure: 'cocina de inducción.' Saying 'inducción cocina' is a common word-order mistake for beginners. Additionally, ensure you don't confuse inducción with conducción (conduction). In physics, conduction is heat transfer through touch, while induction is heat transfer through magnetic fields. Using the wrong term in a technical or culinary context can lead to buying the wrong equipment or failing a physics quiz!

Spelling and Accents
Forgetting the tilde on the 'ó'. Words ending in '-ción' always carry an accent on the 'o' in the singular.

Recuerda: Siempre se escribe inducción con tilde en la 'o'.

Finally, avoid overusing inducción for simple training. If you are just showing a friend how to use an app, 'enseñar' or 'mostrar' is better. Keep inducción for formal processes, scientific phenomena, or medical procedures. Using it too casually can make you sound unnecessarily academic or like you're reading from an HR manual.

While inducción is a precise term, Spanish offers several alternatives depending on the context. Understanding these synonyms will help you vary your vocabulary and choose the most appropriate word for the situation. In the professional world, for instance, you might use orientación (orientation) or capacitación (training). While inducción refers specifically to the initial 'leading in' phase, capacitación is a broader term for ongoing skill development.

Inducción vs. Orientación
'Inducción' is more formal and specific to company culture and role entry. 'Orientación' is more general and can apply to schools or physical directions.

La orientación para los estudiantes de primer año comienza el lunes.

In the context of logic or general reasoning, you might use inferencia (inference) or generalización (generalization). An inferencia is any conclusion reached based on evidence, whereas inducción is a specific type of inference (specific to general). If you want to describe the act of persuading someone to do something, instigación (instigation) or persuasión (persuasion) are strong alternatives. Instigación usually carries a negative connotation, often related to provoking a crime or a bad action.

Inducción vs. Estimulación
In medicine, 'inducción' is the start of a process (like labor), while 'estimulación' is the enhancement of a process already in progress.

El médico decidió usar oxitocina para la estimulación de las contracciones.

In physics, as mentioned before, distinguish inducción from conducción and convección. These are the three ways heat or energy can be transferred. If you are describing a stove that uses magnetic fields, 'inducción' is the only correct term. If you are describing heat moving through a metal rod, use 'conducción.' If you are describing heat moving through air or water, use 'convección.' Having these three terms clear in your mind will prevent technical errors.

Inducción vs. Iniciación
'Iniciación' often refers to a ritual or the very first step in a hobby or spiritual path. 'Inducción' is more structured and professional.

Su iniciación en el mundo del yoga fue transformadora.

By mastering these nuances, you move beyond simple translation and begin to think in Spanish. You'll know that while 'induction' works in English for many things, Spanish speakers use inducción, orientación, capacitación, or iniciación to paint a more specific picture of the 'leading in' process. This level of precision is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'ducere' (to lead) is the same root found in 'educación' (leading out), 'conducir' (leading together/driving), and 'duque' (duke/leader).

راهنمای تلفظ

UK /in.dukˈθjon/
US /in.dukˈsjon/
The stress is on the final syllable 'ción'. This is indicated by the accent mark on the 'ó'.
هم‌قافیه با
canción acción pasión lección misión reacción ficción función
خطاهای رایج
  • Pronouncing it like the English 'induction' with a 'sh' sound (induk-shon). In Spanish, 'ción' is 'thyon' or 'syon'.
  • Putting the stress on the 'duc' syllable instead of the 'ción' syllable.
  • Forgetting to pronounce the 'd' clearly after the 'n'.
  • Merging the 'u' and 'c' sounds too much.
  • Missing the 'i' sound in 'ción' (pronouncing it like 'con').

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize as a cognate, but requires context to know which meaning is intended.

نوشتن 4/5

Remembering the accent on the 'ó' and the feminine gender is crucial.

صحبت کردن 3/5

The 'ción' ending requires practice for English speakers to avoid the 'sh' sound.

گوش دادن 2/5

Distinctive ending makes it easy to pick out in a sentence.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

lógica cocina trabajo personal método

بعداً یاد بگیرید

deducción inferencia electromagnetismo capacitación orientación

پیشرفته

epistemología silogismo solenoide oxitocina incitación

گرامر لازم

Nouns ending in -ción are feminine.

La inducción, una inducción.

Nouns ending in -ción take an accent on the last 'o'.

Inducción, no induccion.

The plural of -ción words is -ciones (no accent).

Inducciones.

Use 'de' to link 'inducción' to its specific type.

Inducción de personal, inducción de calor.

Adjectives must agree in gender with 'inducción'.

Inducción completa, inducción rápida.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La cocina de inducción es muy rápida.

The induction stove is very fast.

Feminine noun 'la inducción' used with the preposition 'de'.

2

Tengo mi inducción mañana.

I have my orientation tomorrow.

Possessive adjective 'mi' followed by the noun.

3

¿Es una cocina de inducción?

Is it an induction stove?

Interrogative sentence using 'de inducción' as a modifier.

4

La inducción fue en la oficina.

The induction was in the office.

Simple past tense with the verb 'ser'.

5

Necesito ollas para inducción.

I need pots for induction.

Preposition 'para' indicating purpose.

6

La inducción es corta.

The induction is short.

Adjective 'corta' agrees with the feminine noun.

7

Ella da la inducción.

She gives the induction.

Subject-verb-object structure.

8

Me gusta la inducción.

I like the induction.

Use of 'gustar' with a feminine singular noun.

1

Recibí una charla de inducción en mi primer día.

I received an induction talk on my first day.

Preterite tense 'recibí' and compound noun 'charla de inducción'.

2

Las placas de inducción ahorran mucha energía.

Induction plates save a lot of energy.

Plural noun 'las placas' and plural verb 'ahorran'.

3

El proceso de inducción dura una semana.

The induction process lasts one week.

Subject 'El proceso de inducción' is masculine because of 'proceso'.

4

No entiendo bien la inducción matemática.

I don't understand mathematical induction well.

Negative sentence with an adjective 'matemática' modifying 'inducción'.

5

Mi jefe hizo la inducción de los nuevos.

My boss did the induction for the new people.

Use of 'hacer' in the preterite for performing a task.

6

Esta sartén no sirve para inducción.

This pan doesn't work for induction.

Verb 'servir para' meaning 'to be useful for'.

7

Mañana tenemos la inducción corporativa.

Tomorrow we have the corporate induction.

Future-leaning present tense 'tenemos'.

8

La inducción es obligatoria para todos.

The induction is mandatory for everyone.

Adjective 'obligatoria' agrees with feminine 'inducción'.

1

El razonamiento por inducción es común en la ciencia.

Reasoning by induction is common in science.

Phrase 'por inducción' acting as an adverbial of manner.

2

La inducción del parto fue necesaria por salud.

Labor induction was necessary for health reasons.

Medical collocation 'inducción del parto'.

3

La inducción electromagnética genera electricidad.

Electromagnetic induction generates electricity.

Scientific term with a long adjective 'electromagnética'.

4

Durante la inducción, nos explicaron las reglas.

During the induction, they explained the rules to us.

Preposition 'durante' and indirect object pronoun 'nos'.

5

Prefiero la inducción porque es más segura que el gas.

I prefer induction because it is safer than gas.

Comparative structure 'más... que'.

6

El curso de inducción incluye seguridad laboral.

The induction course includes workplace safety.

Verb 'incluir' in the third person singular.

7

Llegamos a una ley general mediante la inducción.

We arrive at a general law through induction.

Preposition 'mediante' meaning 'through' or 'by means of'.

8

La inducción de personal mejora la retención.

Personnel induction improves retention.

Abstract noun 'retención' as the object.

1

La inducción consiste en ir de lo particular a lo general.

Induction consists of going from the particular to the general.

Verb 'consistir en' followed by an infinitive phrase.

2

El motor de inducción es una pieza clave de la industria.

The induction motor is a key piece of industry.

Compound noun 'motor de inducción'.

3

Hubo una inducción al error por parte del testigo.

There was a leading into error by the witness.

Formal phrase 'inducción al error' meaning 'leading to a mistake'.

4

La inducción de nuevos socios fue un éxito total.

The induction of new partners was a total success.

Noun phrase as subject with a predicate adjective.

5

Aplicamos la inducción para resolver el problema lógico.

We applied induction to solve the logical problem.

Preterite 'aplicamos' and purpose clause with 'para'.

6

La inducción de la anestesia debe ser muy cuidadosa.

The induction of anesthesia must be very careful.

Medical context; 'inducción' as the start of a state.

7

El manual de inducción tiene cien páginas.

The induction manual has a hundred pages.

Noun 'manual' modified by 'de inducción'.

8

La inducción es un pilar del método científico.

Induction is a pillar of the scientific method.

Metaphorical use of 'pilar'.

1

La inducción completa es una técnica de demostración matemática.

Complete induction is a mathematical proof technique.

Technical term 'inducción completa'.

2

Se investiga la inducción al suicidio en este caso criminal.

Incitement to suicide is being investigated in this criminal case.

Passive 'se' construction and legal terminology.

3

La inducción de genes puede ser activada por factores externos.

Gene induction can be activated by external factors.

Biological context; 'inducción' as activation.

4

Su discurso fue una clara inducción a la rebelión.

His speech was a clear incitement to rebellion.

Abstract usage meaning 'incitement' or 'provocation'.

5

La inducción de Faraday revolucionó la tecnología eléctrica.

Faraday's induction revolutionized electrical technology.

Historical reference as a possessive noun phrase.

6

El filósofo cuestionó la validez de la inducción pura.

The philosopher questioned the validity of pure induction.

Epistemological context.

7

La inducción de la demanda es un concepto económico clave.

Induced demand is a key economic concept.

Economic terminology.

8

Carece de lógica si no hay una inducción previa.

It lacks logic if there is no prior induction.

Use of 'carecer de' (to lack) and 'previa' (prior).

1

La aporía de la inducción sigue siendo un debate epistemológico.

The paradox of induction remains an epistemological debate.

High-level vocabulary: 'aporía' and 'epistemológico'.

2

La inducción de corrientes parásitas reduce la eficiencia.

The induction of eddy currents reduces efficiency.

Advanced physics term 'corrientes parásitas'.

3

Hubo una sutil inducción subliminal en la campaña publicitaria.

There was a subtle subliminal induction in the advertising campaign.

Psychological/Marketing context with advanced adjectives.

4

El texto opera mediante la inducción de sentimientos de culpa.

The text operates through the induction of feelings of guilt.

Literary analysis usage.

5

La inducción de la ovulación es un tratamiento de fertilidad.

Ovulation induction is a fertility treatment.

Specific medical terminology.

6

Se requiere una inducción rigurosa para validar la hipótesis.

Rigorous induction is required to validate the hypothesis.

Formal scientific register.

7

La inducción del trance hipnótico fue rápida y efectiva.

The induction of the hypnotic trance was quick and effective.

Psychological/Therapeutic context.

8

La inducción de asimetría es vital en el desarrollo embrionario.

The induction of asymmetry is vital in embryonic development.

Advanced biological/developmental context.

ترکیب‌های رایج

cocina de inducción
proceso de inducción
inducción electromagnética
inducción del parto
inducción matemática
charla de inducción
placa de inducción
inducción al error
motor de inducción
periodo de inducción

عبارات رایج

por inducción

— Using the method of induction. Commonly used in logic and math.

Lo demostramos por inducción.

curso de inducción

— A training session for new employees. Very common in HR.

El curso de inducción es el lunes.

inducción de personal

— The act of onboarding new staff members. Formal HR term.

Estamos en la fase de inducción de personal.

inducción de corriente

— The creation of electric current through magnetism. Technical physics term.

La inducción de corriente es constante.

inducción de anestesia

— The initial administration of drugs to put a patient under. Medical term.

La inducción de anestesia fue rápida.

inducción al delito

— The act of persuading someone to commit a crime. Legal term.

Se le acusa de inducción al delito.

inducción de la demanda

— When supply creates its own demand. Economic concept.

Es un caso de inducción de la demanda.

inducción de colágeno

— A cosmetic procedure to stimulate skin repair. Beauty/Medical term.

El tratamiento hace inducción de colágeno.

inducción de sueños

— Techniques used to influence what someone dreams about. Psychological/Niche.

Probó la inducción de sueños lúcidos.

inducción forzada

— In mechanics, forcing air into an engine (like a turbo). Technical term.

Este coche tiene inducción forzada.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

inducción vs deducción

Induction is specific to general; deduction is general to specific.

inducción vs introducción

Introduction is for books/speeches; induction is for training/physics.

inducción vs conducción

Conduction is direct heat transfer; induction is magnetic heat transfer.

اصطلاحات و عبارات

"caer por inducción"

— To realize something because of a series of clues, rather than being told directly.

No me lo dijeron, pero caí por inducción.

informal
"sacar por inducción"

— To figure something out logically using specific evidence.

Saqué la respuesta por inducción.

neutral
"inducción de ideas"

— Planting thoughts in someone's mind subtly.

Fue una sutil inducción de ideas.

neutral
"en fase de inducción"

— Being in the very early stages of a process or job.

Todavía estoy en fase de inducción.

professional
"inducción al voto"

— Influencing someone's vote, often used in a negative or legal context.

Hubo denuncias por inducción al voto.

formal
"inducción de paz"

— A literary or poetic way to describe bringing about a state of calm.

La música era una inducción de paz.

literary
"inducción de pánico"

— Creating a state of fear in a group, often by media or rumors.

Las noticias causaron una inducción de pánico.

neutral
"error por inducción"

— A mistake made because one generalized too quickly from a few examples.

Cometí un error por inducción.

academic
"inducción de trance"

— The process of entering a hypnotic state.

La inducción de trance tomó minutos.

technical
"inducción de calor"

— Heating something without direct contact, usually via magnetism.

El metal se dobla por inducción de calor.

technical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

inducción vs instigación

Both involve leading someone to do something.

Instigación is almost always negative/criminal. Inducción is more neutral or scientific.

La instigación al crimen es un delito.

inducción vs orientación

Both used for new employees.

Orientación is general (where things are). Inducción is specific to the role and company culture.

La orientación escolar es útil.

inducción vs estimulación

Both used in medicine.

Inducción starts the process. Estimulación speeds up a process that already started.

La estimulación cardíaca es necesaria.

inducción vs convección

Both are types of heat transfer.

Convección is through fluids (air/water). Inducción is through magnetic fields.

El horno de convección cocina parejo.

inducción vs producción

Similar ending and scientific context.

Producción is making something. Inducción is causing something to happen indirectly.

La producción de autos bajó.

الگوهای جمله‌سازی

A1

La [objeto] es de inducción.

La cocina es de inducción.

A2

Tengo una [sustantivo] de inducción.

Tengo una charla de inducción.

B1

Aprendí [algo] por inducción.

Aprendí la regla por inducción.

B2

El proceso de inducción incluye [lista].

El proceso de inducción incluye visitas a la fábrica.

C1

Se procedió a la inducción de [término].

Se procedió a la inducción del parto.

C2

La validez de la inducción es [adjetivo].

La validez de la inducción es cuestionable.

B1

Mediante la inducción, podemos [verbo].

Mediante la inducción, podemos predecir el clima.

A2

No me gusta la inducción de [lugar].

No me gusta la inducción de esa empresa.

خانواده کلمه

اسم‌ها

inductor (inductor/inducer)
inductancia (inductance)
inductivismo (inductivism)

فعل‌ها

inducir (to induce/to lead to)

صفت‌ها

inducido (induced)
inductivo (inductive)

مرتبط

conducción
deducción
seducción
producción
traducción

نحوه استفاده

frequency

Common in professional, technical, and domestic settings.

اشتباهات رایج
  • El inducción La inducción

    Learners often forget that -ción words are feminine.

  • Induccion (no accent) Inducción

    Missing the tilde on the stressed final syllable.

  • Usar inducción para un libro. Introducción

    Confusing 'induction' with 'introduction' in a literary sense.

  • Confundir con deducción. Inducción (para lo particular a lo general)

    Mixing up the two logical processes.

  • Inducción cocina Cocina de inducción

    Using English word order instead of the Spanish 'Noun + de + Noun' structure.

نکات

Professional Edge

Use 'inducción' instead of 'entrenamiento' in your CV or interviews to sound more like a native professional in the corporate world.

Gender Rule

Remember the '-ción' rule: almost all words ending in -ción are feminine. This helps you with articles and adjectives instantly.

Physics Link

If you study physics, link 'inducción' to Faraday. It's the same word and concept in Spanish and English.

Kitchen Pans

If you buy a 'cocina de inducción', make sure your pans are 'aptas para inducción' (induction-ready) or they won't heat up.

Logic Flow

Think of induction as 'In-creasing' from small examples to a big rule. This helps distinguish it from deduction.

Accent Mark

Always put the accent on the 'ó'. Agudas ending in n, s, or vowel need it. In-duc-ción.

Medical Term

In a hospital, 'inducción' is a very formal and serious word. Use it carefully and only in the correct clinical context.

Read Manuals

Read a 'manual de inducción' in Spanish if you can find one online. It's a great way to learn workplace vocabulary.

News context

When listening to news about crime, 'inducción' often refers to someone who masterminded a crime without doing it themselves.

Regional Use

'Inducción' is standard everywhere, but very common in Latin American corporate culture.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'IN-duction' as 'IN-troducing' something. You are leading someone IN to a job, leading a general rule IN from facts, or leading heat IN to a pan.

تداعی تصویری

Imagine a magnet pulling a needle. The magnet doesn't touch the needle, but it 'induces' movement. This represents the 'influence' aspect of inducción.

شبکه واژگان

Lógica Física Trabajo Medicina Imán Aprendizaje Cocina Reglas

چالش

Try to use 'inducción' in three different sentences today: one about a job, one about a stove, and one about a logical guess you made.

ریشه کلمه

The word 'inducción' comes from the Latin 'inductio', which is derived from the verb 'inducere'.

معنای اصلی: 'Inducere' means 'to lead in', 'to bring in', or 'to introduce'. It is composed of 'in-' (into) and 'ducere' (to lead).

It belongs to the Romance language family, following the typical transition from Latin -tio to Spanish -ción.

بافت فرهنگی

Be careful when using 'inducción al suicidio' or 'inducción al error', as these are sensitive legal terms.

The term maps almost perfectly to 'induction' in English, but English speakers use 'onboarding' more often than 'induction' for jobs, whereas Spanish uses 'inducción' frequently.

Leyes de Faraday (Electromagnetic Induction) El problema de la inducción de David Hume (Philosophy) Inducción Matemática (Commonly taught in high-level math)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a new job

  • ¿Cuándo es mi inducción?
  • El manual de inducción es claro.
  • Recibí la inducción de seguridad.
  • La inducción duró todo el día.

Buying appliances

  • ¿Es de inducción o de gas?
  • Busco sartenes para inducción.
  • La placa de inducción es eficiente.
  • Prefiero cocinar con inducción.

In a physics class

  • La ley de inducción de Faraday.
  • El campo magnético genera inducción.
  • Calcula la inducción mutua.
  • Experimento sobre inducción.

In a logic seminar

  • Diferencia entre inducción y deducción.
  • Un argumento por inducción.
  • La inducción no garantiza la verdad.
  • Observación e inducción.

In a hospital

  • Programar la inducción del parto.
  • Riesgos de la inducción.
  • Inducción de la anestesia.
  • Proceso de inducción médica.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Tuviste un buen proceso de inducción en tu empresa actual?"

"¿Prefieres cocinar con gas o con placa de inducción?"

"¿Crees que la inducción es un método confiable para la ciencia?"

"¿Alguna vez has estudiado la inducción electromagnética?"

"¿Cuánto tiempo duró la inducción en tu último trabajo?"

موضوعات نگارش

Describe cómo fue tu primer día de trabajo y qué aprendiste en la inducción.

Escribe sobre las ventajas y desventajas de tener una cocina de inducción en casa.

Reflexiona sobre una vez que usaste la inducción lógica para resolver un misterio personal.

Imagina que tienes que dar una charla de inducción a un nuevo amigo que visita tu ciudad.

Explica con tus propias palabras qué significa la inducción para un científico.

سوالات متداول

10 سوال

Es un tipo de cocina eléctrica que utiliza campos magnéticos para calentar directamente el recipiente, en lugar de calentar la superficie de la cocina. Es muy eficiente y rápida.

La inducción va de lo particular a lo general (ej. vi tres cisnes blancos, entonces todos son blancos). La deducción va de lo general a lo particular (ej. todos los hombres son mortales, Juan es hombre, por lo tanto Juan es mortal).

Es el proceso mediante el cual una empresa introduce a un nuevo empleado a su cultura, políticas y responsabilidades laborales durante sus primeros días.

Es una palabra femenina. Se dice 'la inducción' o 'una inducción'. Esto es común para casi todas las palabras que terminan en '-ción'.

Se usa cuando un médico decide iniciar artificialmente el proceso de nacimiento, generalmente por razones de salud o porque el embarazo ha durado demasiado.

Es el fenómeno físico por el cual un campo magnético variable genera una corriente eléctrica en un conductor. Es la base de los generadores eléctricos.

Sí, siempre lleva tilde en la 'o' (inducción) porque es una palabra aguda terminada en 'n'.

El plural es 'inducciones'. Nota que al pasar al plural, la tilde se pierde.

No, para eso es mejor usar 'introducción', 'prefacio' o 'prólogo'.

Es un método de prueba matemática para demostrar que una propiedad se cumple para todos los números naturales.

خودت رو بسنج 190 سوال

writing

Write a sentence using 'cocina de inducción'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I have an induction tomorrow.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between induction and deduction in one sentence in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about 'inducción electromagnética'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the phrase 'inducción al error' in a formal sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The induction is long.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I need a manual for the induction.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We used induction to solve the problem.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about labor induction.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about mathematical induction.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The induction stove is clean.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'My induction starts at nine.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Induction is common in science.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about induction training.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about gene induction.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I have two induction stoves.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The induction was in Madrid.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Reasoning by induction is powerful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about induction motors.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about incitement to crime.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La cocina de inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Mi inducción es mañana.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Razonamiento por inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inducción electromagnética.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inducción al error judicial.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'La inducción es buena.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Curso de inducción de personal.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Lógica e inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Motor de inducción trifásico.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inducción de la ovulación.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ollas de inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inducción corporativa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inferencia por inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inducción del parto programada.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inducción matemática completa.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Es de inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Manual de inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ciencia e inducción.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Placa de inducción rápida.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Inducción al voto fraudulento.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: la inducción de personal.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: razonamiento por inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: inducción electromagnética.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: inducción al error judicial.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: cocina de inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: charla de inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: inducción lógica.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: inducción del parto.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: inducción matemática.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: placa de inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: proceso de inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: por inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: motor de inducción.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: inducción al delito.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 190 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!