At the A1 level, 'marido' is taught as a basic family member word. Students learn to identify their husband or the husband of another person. The focus is on simple possessive structures like 'mi marido' or 'su marido'. Learners at this stage should be able to say what their husband's name is and what his job is. The goal is basic identification and simple description in the present tense. Exercises usually involve family trees or introducing people in a photograph.
At the A2 level, students use 'marido' to describe routines and past events. You might say 'Mi marido fue al supermercado ayer' (My husband went to the supermarket yesterday). The focus shifts to using the word with a wider range of verbs and in different tenses like the Preterite and Imperfect. Learners start to understand the social context of the word and can handle simple conversations about their family life and their husband's hobbies or preferences.
At the B1 level, learners can discuss more complex ideas involving their 'marido'. This includes expressing opinions, hopes, and doubts using the subjunctive mood. For example: 'Espero que mi marido llegue pronto' (I hope my husband arrives soon). Students can also describe the history of their relationship or discuss future plans. The vocabulary surrounding 'marido' expands to include more descriptive adjectives and idiomatic expressions related to marriage and domestic life.
At the B2 level, students can understand the nuances between 'marido', 'esposo', and 'cónyuge'. They can follow debates or articles about marriage laws, social changes, and gender roles. A B2 learner can use 'marido' in more sophisticated narrative structures, perhaps in storytelling or when giving a detailed presentation about social structures in Spanish-speaking countries. They are comfortable with the 'personal a' and complex pronoun usage associated with the word.
At the C1 level, the learner has a deep cultural and linguistic grasp of 'marido'. They can appreciate how the word is used in literature to convey specific tones—perhaps choosing it over 'esposo' to create a more grounded or traditional atmosphere. They understand regional variations perfectly and can code-switch between formal and informal terms effortlessly. They can also discuss the etymology and historical evolution of the word and its role in the Spanish legal system.
At the C2 level, the speaker uses 'marido' with the precision of a native. They can analyze the philosophical implications of the term in academic texts or high-level journalism. They are familiar with archaic or rare uses of the word in classical Spanish literature. A C2 speaker can navigate any social or professional situation involving the term, from a high-court legal proceeding to a colloquial neighborhood dispute, using the word and its synonyms with perfect stylistic accuracy.

marido در ۳۰ ثانیه

  • Marido is the standard Spanish word for husband, used in daily life and family contexts.
  • It is a masculine noun (el marido) and is often interchangeable with the word 'esposo'.
  • The term is particularly common in Spain and throughout Latin American daily speech.
  • It is usually paired with 'mujer' (wife) in the common phrase 'marido y mujer'.

The Spanish word marido is a foundational noun in the Spanish language, primarily used to denote a male spouse or a husband. While the English language uses 'husband' almost exclusively for this role, Spanish learners often encounter a choice between 'marido' and 'esposo'. Understanding the nuances of 'marido' requires looking at its social, historical, and regional contexts. In most Spanish-speaking countries, 'marido' is the go-to term for daily conversation, identifying the man to whom someone is married. It carries a sense of permanence and social recognition of the marital bond. In the hierarchy of family terms, 'marido' is one of the first words a student learns because it is essential for describing family trees, social relationships, and personal status.

Grammatical Gender
Masculine noun (el marido, los maridos). Even if the speaker is female, the word remains masculine because it refers to the man.

Mi marido trabaja en una oficina en el centro de la ciudad.

Translation: My husband works in an office in the city center.

Historically, 'marido' comes from the Latin 'maritus', which was specifically used to describe a man who has taken a wife. This differs slightly from 'esposo', which comes from 'sponsus' (the promised one), implying a more ceremonial or betrothed origin. Today, 'marido' is seen as a very 'real-world' word. It is what you use when talking to your neighbors, friends, or family. In Spain, 'marido' is extremely common and often preferred over 'esposo' in informal and semi-formal contexts. In Latin America, the preference can vary by country; for example, in Mexico, you might hear 'esposo' more frequently in formal settings, but 'marido' remains universally understood and widely used across the continent.

Register and Tone
Neutral to Informal. It is appropriate for almost all social situations, from family dinners to introducing a partner to a boss.

¿Cómo está tu marido después de la operación?

Translation: How is your husband after the operation?

When using 'marido', speakers are often emphasizing the biological or social role of the man within the family unit. In contrast to 'hombre' (man), 'marido' specifically defines the man through his relationship with his spouse. It is also important to note that while 'marido' refers to the husband, the word for wife is 'mujer' or 'esposa'. Interestingly, while 'marido' and 'mujer' are often paired together ('marido y mujer'), 'esposo' and 'esposa' are also paired. Mixing them ('mi esposo y mi mujer') is less common but not grammatically incorrect. As you progress in Spanish, you will notice that 'marido' is a sturdy, reliable word that appears in literature, news, and daily life consistently.

El marido de Carmen es un arquitecto muy famoso en Madrid.

Plural Usage
'Los maridos' refers to a group of husbands. It is rarely used to refer to a married couple (husband and wife); for that, use 'el matrimonio' or 'los esposos'.

Todos los maridos de las empleadas fueron invitados a la fiesta.

In summary, 'marido' is a vital piece of vocabulary for any Spanish learner. It allows you to describe family dynamics accurately and participate in social conversations about relationships. Whether you are reading a novel by Isabel Allende or watching a Netflix series from Spain, 'marido' will be one of the most frequent nouns you encounter when characters discuss their personal lives.

Using marido in a sentence is relatively straightforward for English speakers because it follows standard Spanish noun rules. However, there are specific grammatical patterns and possessive structures that you should master to sound natural. The most common way to use 'marido' is with a possessive adjective, such as 'mi' (my), 'tu' (your), or 'su' (his/her/their). Because marriage is a specific relationship, we almost always specify whose husband we are talking about. Unlike 'hombre' (man), which can be used generally, 'marido' is almost always anchored to another person.

Possessive Adjectives
Always match the possessive to the owner, not the word 'marido'. For example: 'Ella ama a su marido' (She loves her husband).

¿Es este tu marido en la foto?

Translation: Is this your husband in the photo?

Another key aspect is the use of the 'personal a'. In Spanish, when the direct object of a verb is a specific person, we must use the preposition 'a'. Since a husband is a specific person, you will frequently see 'a mi marido' or 'al marido'. For example, 'Busco a mi marido' (I am looking for my husband). This is a common stumbling block for English speakers, who might say 'Busco mi marido'—a mistake that sounds quite jarring to native speakers. Always remember that if you are doing something to or for your husband (loving, seeing, calling, finding), the 'a' is likely required.

Verb Agreement
'Marido' is singular. Therefore, the verb must be in the third-person singular form: 'Mi marido cocina muy bien'.

Mi marido y yo vamos a viajar a México en verano.

Translation: My husband and I are going to travel to Mexico in the summer.

In complex sentences, 'marido' often serves as the subject. When it does, it can be modified by adjectives. Remember that adjectives in Spanish must agree in gender and number with the noun. Since 'marido' is masculine and singular, any adjective describing him must also be masculine and singular. For example: 'un marido cariñoso' (an affectionate husband), 'un marido trabajador' (a hardworking husband). If you are talking about multiple husbands, the adjective becomes masculine plural: 'maridos trabajadores'.

Ella tiene un marido estupendo que siempre la apoya.

Comparisons
You can use 'marido' in comparative structures: 'Mi marido es más alto que el tuyo' (My husband is taller than yours).

El marido ideal no existe, pero el mío es muy bueno.

Finally, consider the word 'marido' in the context of questions. Common questions include '¿Quién es tu marido?' (Who is your husband?) or '¿A qué se dedica tu marido?' (What does your husband do for a living?). By practicing these sentence patterns, you will move from simply knowing the definition of 'marido' to being able to use it fluently in any conversation regarding family or social life.

The word marido is ubiquitous in the Spanish-speaking world, appearing in a wide variety of contexts from the most mundane to the deeply emotional. If you walk through a market in Madrid or a plaza in Buenos Aires, you are likely to hear someone mentioning their 'marido'. It is the standard term used when one woman speaks to another about her spouse. In social gatherings, it is the most natural way to introduce one's husband to friends: 'Te presento a mi marido'. This immediate social context is where the word lives most vibrantly.

Pop Culture and Media
In telenovelas (Latin American soap operas), 'marido' is a constant. Plots often revolve around 'el marido perdido' (the lost husband) or 'el marido infiel' (the unfaithful husband).

En la serie, ella descubre que su marido tiene una vida secreta.

Translation: In the series, she discovers that her husband has a secret life.

Beyond casual speech, 'marido' is also heard in religious and ceremonial contexts. During a traditional Catholic wedding in Spain or Latin America, the priest may use the phrase 'Yo os declaro marido y mujer' (I declare you husband and wife). This phrase is iconic and deeply embedded in the cultural consciousness of Spanish speakers. Even in civil ceremonies, while the legal term might be 'cónyuges', the officiant often uses 'marido y mujer' to signal the completion of the ceremony, as it carries more emotional weight and traditional significance.

Professional Contexts
While 'esposo' might be used in a highly formal business letter, 'marido' is perfectly acceptable in office small talk or when discussing benefits for a spouse.

Mi marido también trabaja en el sector bancario.

In literature, 'marido' is used to define characters and their motivations. From the classic plays of Federico García Lorca to the modern novels of Carlos Ruiz Zafón, the role of the 'marido' is explored through various lenses—as a protector, a provider, or sometimes a source of conflict. When reading Spanish literature, pay attention to the adjectives that accompany 'marido', as they often reveal the author's perspective on the institution of marriage in that specific era or setting.

El marido de la protagonista es un hombre de pocas palabras.

News and Journalism
Newspapers use 'marido' when reporting on the personal lives of public figures, though they may switch to 'esposo' for a more dignified tone.

La reina asistió al evento acompañada por su marido.

Ultimately, 'marido' is a word that connects the private sphere of the home with the public sphere of society. It is a word of connection, identity, and social structure. By listening for it in these various contexts, you will gain a deeper appreciation for how Spanish speakers view and discuss the concept of marriage and the role of the husband within it.

While marido is an A1 level word, even intermediate learners make mistakes with its usage, gender, and social nuances. The most frequent error is the confusion between 'marido' and 'esposo'. While they are largely synonymous, they are not always perfectly interchangeable in terms of 'vibe'. In some regions, using 'marido' can sound a bit more 'earthy' or traditional, while 'esposo' can sound more 'refined'. However, the biggest mistake is thinking that one is 'right' and the other is 'wrong'. Both are correct; it is simply a matter of regional preference and personal style.

Mistake: Gender Confusion
Using 'la marido' because the speaker is female. Remember, the gender of the noun 'marido' is always masculine, regardless of who is speaking.

Incorrect: Ella está con la marido. Correct: Ella está con el marido.

Another common mistake involves the pluralization of the word when referring to a married couple. In English, you might say 'the husbands' if you are talking about two men who are married to each other, which is correct in Spanish too ('los maridos'). However, if you are referring to a husband and a wife together, you cannot use 'los maridos'. In Spanish, the masculine plural 'los esposos' can refer to a married couple, but 'los maridos' specifically refers to a group of men who are husbands. To refer to a husband and wife as a unit, it is better to use 'el matrimonio' or 'la pareja'.

Mistake: Omitting the Personal 'a'
Forgetting the 'a' when 'marido' is the direct object: 'Amo a mi marido' vs 'Amo mi marido' (incorrect).

Visité a mi marido en el hospital ayer por la tarde.

Learners also sometimes confuse 'marido' with 'hombre'. While a 'marido' is always a 'hombre', calling someone 'mi hombre' (my man) has a very different, often more possessive or sexual connotation than 'mi marido'. In a professional or standard social setting, 'mi hombre' is inappropriate, whereas 'mi marido' is perfectly fine. Conversely, don't use 'marido' to mean 'man' in a general sense. You wouldn't say 'Hay un marido en la calle' if you just mean 'There is a man in the street'.

No confundas: marido (husband) con hombre (man).

Mistake: Overusing 'Marido' for Partners
Using 'marido' for a boyfriend or long-term partner who is not legally married. In Spanish, use 'novio' or 'pareja' for non-married partners.

Si no están casados, es su pareja, no su marido.

Finally, be careful with the word 'maridito' (little husband). While diminutive forms in Spanish often imply affection, 'maridito' can sometimes sound patronizing or sarcastic depending on the tone. It's best to stick to 'marido' until you are very comfortable with the nuances of Spanish diminutives. By avoiding these common pitfalls, you will communicate more clearly and sound much more like a native speaker.

The most obvious alternative to marido is esposo. While they both translate to 'husband', their usage can vary based on geography and formality. In many parts of Latin America, 'esposo' is the preferred term in almost all contexts, as it is seen as slightly more elegant. In Spain, however, 'marido' is the dominant term for daily life. Another important alternative is cónyuge, which is the legal term for a spouse. You will see 'cónyuge' on tax forms, marriage certificates, and legal contracts. It is gender-neutral, meaning it can refer to either a husband or a wife.

Marido vs. Esposo
Marido is more common in Spain and informal speech. Esposo is more common in Latin America and formal speech.

¿Prefieres decir 'mi marido' o 'mi esposo'? Depende del país.

For couples who are not legally married but live together in a committed relationship, the word pareja (partner) is very common. This word is feminine ('la pareja') but can refer to a man or a woman. In modern Spanish, 'mi pareja' is a very popular way to refer to a significant other without specifying the legal status of the relationship. Another term you might hear, especially among younger people or in more progressive circles, is compañero (partner/companion). This suggests a relationship based on equality and shared life goals, though it is less specific than 'marido'.

Traditional and Idiomatic Terms
Terms like 'media naranja' (half orange/soulmate) are used affectionately but not as a formal title.

Él es mi media naranja, mi compañero de vida.

In some regional dialects, especially in rural areas, you might hear mi hombre used as a synonym for 'my husband', though as mentioned before, this has a more possessive tone. In very formal or old-fashioned contexts, consorte might be used, particularly when referring to the husband of a monarch (el príncipe consorte). For a widower, the word is viudo. If a man is separated but not yet divorced, he might be described as separado. Knowing these alternatives allows you to choose the word that best fits the social context and the specific relationship you are describing.

El cónyuge debe firmar el contrato de compraventa.

Summary Table
  • Marido: Everyday use, common in Spain.
  • Esposo: More formal, common in Latin America.
  • Cónyuge: Purely legal.
  • Pareja: Gender-neutral, modern, covers non-married partners.

By diversifying your vocabulary beyond just 'marido', you show a higher level of linguistic competence. You can tailor your speech to be more formal, more legalistic, or more contemporary depending on who you are talking to and what the situation requires. This flexibility is a hallmark of a proficient Spanish speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The verb 'maridar' is now very commonly used in gourmet contexts to describe the 'marriage' or pairing of wine and food.

راهنمای تلفظ

UK /məˈriː.dəʊ/
US /mɑˈri.doʊ/
The stress is on the second syllable: ma-RI-do.
هم‌قافیه با
querido partido sentido puedo sonido vestido olvido nido
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' (it should be a single tap).
  • Over-emphasizing the final 'o' (it should be short).
  • Putting the stress on the first syllable (MA-ri-do).
  • Pronouncing the 'd' as a hard 'd' (in Spanish, it's softer, almost like a 'th' between vowels).
  • Nasalizing the 'a' sound.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in text due to context.

نوشتن 2/5

Requires remembering the 'personal a' and gender agreement.

صحبت کردن 2/5

Need to master the soft Spanish 'd' and tapped 'r'.

گوش دادن 1/5

Clearly pronounced and common in dialogue.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

hombre mujer familia casado ser

بعداً یاد بگیرید

esposo matrimonio cónyuge suegro yerno

پیشرفته

nupcias consorte monogamia patrimonio maridaje

گرامر لازم

Personal 'a' with specific people

Llamo a mi marido.

Possessive adjective agreement

Su marido (Her husband).

Gender of nouns ending in -o

El marido (Masculine).

Noun-Adjective agreement

Un marido cariñoso.

Use of 'ser' for relationships

Él es mi marido.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Mi marido se llama Juan.

My husband is named Juan.

Uses the possessive 'mi'.

2

Él es mi marido.

He is my husband.

Simple subject-verb-complement.

3

¿Dónde está tu marido?

Where is your husband?

Question with 'tu'.

4

Su marido es médico.

Her husband is a doctor.

Possessive 'su' refers to 'her'.

5

Tengo un marido muy bueno.

I have a very good husband.

Adjective 'bueno' follows the noun.

6

El marido de María es alto.

Maria's husband is tall.

Use of 'de' for possession.

7

No tengo marido.

I don't have a husband.

Negative sentence.

8

Mi marido es de España.

My husband is from Spain.

Origin with 'ser de'.

1

Mi marido compró pan hoy.

My husband bought bread today.

Preterite tense.

2

Ayer vi al marido de Ana.

Yesterday I saw Ana's husband.

Personal 'a' + 'el' = 'al'.

3

Mi marido era muy joven entonces.

My husband was very young then.

Imperfect tense.

4

Hablo con mi marido cada noche.

I speak with my husband every night.

Present tense routine.

5

El marido de la jefa es simpático.

The boss's husband is nice.

Noun phrase as subject.

6

Le di un regalo a mi marido.

I gave a gift to my husband.

Indirect object 'le' and 'a mi marido'.

7

Mi marido no sabe cocinar.

My husband doesn't know how to cook.

Negative with 'saber'.

8

Los maridos de mis amigas son divertidos.

My friends' husbands are fun.

Plural noun and adjective.

1

Espero que mi marido me ayude.

I hope my husband helps me.

Present subjunctive.

2

Si mi marido tuviera tiempo, viajaríamos.

If my husband had time, we would travel.

Imperfect subjunctive + conditional.

3

He hablado con mi marido sobre el coche.

I have spoken with my husband about the car.

Present perfect tense.

4

Mi marido se puso feliz con la noticia.

My husband became happy with the news.

Verb of change 'ponerse'.

5

No creo que su marido sea arquitecto.

I don't think her husband is an architect.

Subjunctive after 'no creo que'.

6

Cuando mi marido llegue, cenaremos.

When my husband arrives, we will have dinner.

Subjunctive for future time.

7

El marido que ella eligió es muy sabio.

The husband she chose is very wise.

Relative clause with 'que'.

8

A mi marido le gusta mucho el fútbol.

My husband likes football a lot.

Verb 'gustar' with 'a mi marido'.

1

Mi marido se encarga de las finanzas.

My husband takes care of the finances.

Pronominal verb 'encargarse de'.

2

A pesar de todo, ella adora a su marido.

Despite everything, she adores her husband.

Concession clause.

3

El marido ha de ser el apoyo de la familia.

The husband must be the support of the family.

Structure 'haber de' + infinitive.

4

Dudo que el marido sepa la verdad.

I doubt the husband knows the truth.

Subjunctive after 'dudar'.

5

Su marido, cuyo padre es francés, habla tres idiomas.

Her husband, whose father is French, speaks three languages.

Relative pronoun 'cuyo'.

6

Mi marido y yo nos conocimos en la universidad.

My husband and I met at university.

Reciprocal 'nos'.

7

Es fundamental que el marido participe en la crianza.

It is fundamental that the husband participates in upbringing.

Impersonal expression + subjunctive.

8

Habiendo consultado a su marido, ella decidió aceptar.

Having consulted her husband, she decided to accept.

Compound gerund.

1

El marido se mostró reticente ante la propuesta.

The husband appeared reluctant regarding the proposal.

Formal verb 'mostrarse'.

2

Aquel marido abnegado dedicó su vida a su esposa.

That selfless husband dedicated his life to his wife.

Literary adjective 'abnegado'.

3

Por más que su marido insistiera, ella no cedió.

No matter how much her husband insisted, she didn't yield.

Concessive with subjunctive.

4

El papel del marido ha evolucionado notablemente.

The role of the husband has evolved notably.

Abstract noun usage.

5

Resulta irónico que su marido sea juez.

It is ironic that her husband is a judge.

Subjunctive with 'resulta irónico que'.

6

El marido, lejos de enfadarse, se echó a reír.

The husband, far from getting angry, burst out laughing.

Connector 'lejos de'.

7

Bajo la ley actual, el marido tiene los mismos derechos.

Under current law, the husband has the same rights.

Legal context.

8

Su marido es un hombre de una integridad intachable.

Her husband is a man of impeccable integrity.

Advanced descriptive phrase.

1

La figura del marido en la literatura decimonónica es compleja.

The figure of the husband in 19th-century literature is complex.

Academic analysis context.

2

Se dice que el marido es el último en enterarse.

It is said that the husband is the last to find out.

Passive 'se' and idiomatic sentiment.

3

Cualquier marido que se precie cuidaría de su hogar.

Any husband worth his salt would take care of his home.

Relative clause with 'se precie'.

4

El marido actuó de forma sibilina para evitar el conflicto.

The husband acted in a cryptic way to avoid conflict.

Sophisticated adverbial phrase.

5

A fe mía que ese marido no es trigo limpio.

Upon my word, that husband is not trustworthy.

Archaic/idiomatic expression.

6

El marido se vio impelido a tomar una decisión drástica.

The husband felt compelled to make a drastic decision.

Passive 'se vio' + participle.

7

Ni el marido ni la mujer supieron prever el desenlace.

Neither the husband nor the wife knew how to foresee the outcome.

Correlative conjunction 'ni... ni'.

8

El marido, en un alarde de generosidad, perdonó la deuda.

The husband, in a display of generosity, forgave the debt.

Advanced noun 'alarde'.

ترکیب‌های رایج

buen marido
ex marido
futuro marido
marido y mujer
buscar marido
querer al marido
perder al marido
marido ejemplar
marido celoso
marido fiel

عبارات رایج

Mi marido y yo

— The standard way to begin a sentence about a couple's activities.

Mi marido y yo vamos al cine.

El marido de...

— Used to identify a man by his wife.

Es el marido de la doctora.

Ser un buen marido

— To fulfill the role of a husband well.

Él intenta ser un buen marido.

Vivir con el marido

— To reside with one's spouse.

Ella vive con su marido en Sevilla.

Presentar al marido

— To introduce one's husband to others.

Quiero presentaros a mi marido.

El marido trabaja

— A common phrase describing a husband's employment.

Su marido trabaja en el banco.

Marido ausente

— A husband who is not present or is traveling.

Ella se siente sola con un marido ausente.

Carta al marido

— A letter addressed to one's husband.

Escribió una carta a su marido.

Regalo para el marido

— A gift intended for a husband.

Compré un regalo para mi marido.

Hablar con el marido

— To have a conversation with one's spouse.

Tengo que hablar con mi marido primero.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

marido vs esposo

Largely the same, but 'esposo' is more formal or Latin American.

marido vs hombre

Means 'man'. 'Marido' is a specific relationship.

marido vs novio

Means 'boyfriend' or 'fiancé'. 'Marido' is only for married men.

اصطلاحات و عبارات

"Entre marido y mujer, nadie se debe meter"

— Nobody should interfere in the private problems of a married couple.

No digas nada; entre marido y mujer, nadie se debe meter.

Colloquial
"Marido de alquiler"

— A handyman or person hired to do 'husband' chores around the house.

Llamé a un marido de alquiler para arreglar el grifo.

Informal
"Hacerse un marido"

— To find or 'secure' a husband.

Fue a la fiesta para ver si se hacía un marido.

Informal
"Marido por poderes"

— A marriage where the husband was not physically present at the ceremony.

Se casaron por poderes porque él estaba en el extranjero.

Formal/Legal
"Marido de paja"

— A husband who is only so in name, or who is easily manipulated.

Él es un marido de paja; ella toma todas las decisiones.

Colloquial
"Vida de marido"

— A settled, domestic lifestyle.

Ya se cansó de las fiestas, ahora quiere vida de marido.

Informal
"Marido engañado"

— A cuckolded husband.

Todo el pueblo sabía que era un marido engañado.

General
"Marido y mitad"

— A very close or dominant husband.

Él es su marido y mitad.

Archaic
"Buen marido, buena cena"

— Implying that a good husband provides well for the family.

Como dice el refrán: buen marido, buena cena.

Proverb
"Marido de su mujer"

— Emphasizing a husband's devotion or submissiveness to his wife.

Él es muy marido de su mujer.

Colloquial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

marido vs esposo

They mean the same thing.

'Marido' is more common in Spain; 'esposo' is more formal.

En España dicen 'marido', en México dicen 'esposo'.

marido vs cónyuge

Both refer to a spouse.

'Cónyuge' is strictly for legal or bureaucratic contexts.

El cónyuge debe firmar el acta.

marido vs pareja

Both refer to a partner.

'Pareja' is gender-neutral and doesn't require marriage.

Ella vive con su pareja desde hace años.

marido vs hombre

A husband is a man.

'Hombre' is the gender; 'marido' is the marital status.

Es un hombre alto, pero no es mi marido.

marido vs yerno

Both are male family members.

'Yerno' is 'son-in-law'.

Mi marido es el yerno de mi madre.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Mi marido es [Adjective].

Mi marido es simpático.

A1

El marido de [Name] es [Job].

El marido de Ana es profesor.

A2

Mi marido tiene [Age] años.

Mi marido tiene cuarenta años.

A2

Conozco al marido de [Name].

Conozco al marido de Carmen.

B1

Quiero que mi marido [Subjunctive].

Quiero que mi marido venga.

B1

Mi marido suele [Infinitive].

Mi marido suele correr por las mañanas.

B2

A mi marido le encanta que [Subjunctive].

A mi marido le encanta que cocine.

C1

Dada la situación de su marido, ella...

Dada la situación de su marido, ella decidió trabajar.

خانواده کلمه

اسم‌ها

maridaje (pairing/marriage)
maridito (little husband)

فعل‌ها

maridar (to pair/marry/match - often used in food and wine)

صفت‌ها

maridable (marriageable)

مرتبط

esposo
matrimonio
mujer
boda
cónyuge

نحوه استفاده

frequency

Extremely High in everyday spoken Spanish.

اشتباهات رایج
  • La marido El marido

    The word is always masculine, even if the speaker is a woman.

  • Amo mi marido Amo a mi marido

    You must use the personal 'a' for specific people as direct objects.

  • Mis maridos Mi marido y yo / Los esposos

    Don't use 'maridos' to mean 'husband and wife'.

  • Su marido de ella Su marido / El marido de ella

    Avoid doubling up on possessives unless you need to clarify 'su'.

  • Marido por novio Novio

    Don't call a boyfriend a 'marido' unless you are actually married.

نکات

The Personal 'A'

Always use 'a' before 'marido' if it's the direct object of a verb. For example: 'Busco a mi marido'.

Regional Choice

If you are in Spain, 'marido' will make you sound more like a native than 'esposo'.

Pairing

Remember the common pair: 'marido y mujer'. It's more common than 'marido y esposa'.

Soft D

Practice the 'd' in 'marido' by placing your tongue against your teeth, not the roof of your mouth.

Ex-husband

You can simply add 'ex' to the front to talk about a former husband: 'mi exmarido'.

Introductions

When introducing him, say 'Te presento a mi marido'. It is polite and clear.

Diminutives

Avoid 'maridito' unless you are being very affectionate or slightly sarcastic.

Plurals

Use 'los esposos' for a married couple, and 'los maridos' only for multiple men who are husbands.

Dialectal Drops

Be prepared to hear 'mari'o' in casual Andalusian or Caribbean Spanish.

Legal Terms

Use 'cónyuge' in formal writing or legal exercises to get extra points for vocabulary.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'MARI-age' and 'DO-ing' life together. A MARI-DO is the man you do a marriage with.

تداعی تصویری

Imagine a man standing at an altar (MARriage) saying 'I DO'. MARI-DO.

شبکه واژگان

esposo mujer boda anillo casa hijos amor familia

چالش

Try to describe three famous husbands from history or movies using the word 'marido' and one adjective.

ریشه کلمه

From the Latin 'marītus', which means 'married' or 'husband'.

معنای اصلی: A man who has a wife.

Romance (Indo-European).

بافت فرهنگی

Be aware that while 'marido' is traditional, 'pareja' is often preferred for non-binary or non-traditional unions.

In English, 'husband' is the only common term, whereas Spanish speakers switch between 'marido' and 'esposo'.

Bodas de Sangre (Lorca) El marido de la peluquera (Film) The concept of 'El buen marido' in literature

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a party

  • Te presento a mi marido.
  • Mi marido no ha venido.
  • ¿Dónde está tu marido?
  • Mi marido es aquel de allí.

At work

  • Mi marido me llamó.
  • Tengo que irme, mi marido me espera.
  • El marido de mi jefa.
  • Seguro médico para mi marido.

At the doctor

  • Vengo con mi marido.
  • Mi marido tiene fiebre.
  • Es para mi marido.
  • Llamen a mi marido.

Legal office

  • Mi marido es el titular.
  • Firma de mi marido.
  • Bienes de mi marido.
  • Estado civil: marido.

Daily gossip

  • ¿Sabes qué hizo su marido?
  • El marido de Juana es raro.
  • Dicen que su marido es rico.
  • Vi a su marido con otra.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿A qué se dedica tu marido?"

"¿Cómo conociste a tu marido?"

"¿Tu marido habla español también?"

"¿Qué le gusta hacer a tu marido en su tiempo libre?"

"¿Es tu marido de aquí o de otro país?"

موضوعات نگارش

Describe las mejores cualidades de un buen marido.

Escribe sobre una actividad que te gustaría hacer con tu marido o futuro marido.

¿Cómo ha cambiado el papel del marido en la sociedad moderna?

Describe una conversación imaginaria entre un marido y una mujer sobre sus vacaciones.

¿Qué importancia tiene la palabra 'marido' en tu cultura comparada con la española?

سوالات متداول

10 سوال

No, it is a standard, respectful word for 'husband' used by millions of people every day.

In Spain, use 'marido'. In Latin America, 'esposo' is safer for formal settings, but 'marido' is always understood.

No, that would be confusing. Use 'novio' or 'pareja' for a boyfriend.

The plural is 'maridos'. It refers to a group of husbands.

You say 'ex marido' or 'exmarido'.

No, 'marido' is exclusively masculine. The feminine equivalent is 'mujer' or 'esposa'.

Not exactly. 'Mi hombre' is much more informal and can imply a different kind of relationship.

Yes, in a marriage between two men, they would refer to each other as 'mi marido'.

It means 'husband and wife'. It is the standard phrase used in weddings.

It is neutral. It is not overly formal like 'cónyuge', but it is not slang either.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence introducing your husband.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your husband's job in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I am looking for my husband.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'My husband and I live in Spain.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask someone: 'Where is your husband?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'He is a good husband.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I love my husband.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The husband of my sister is tall.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They are husband and wife.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'My husband has forty years.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your husband's hobby.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I hope my husband arrives soon.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'My husband bought a new car.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Her husband is from Mexico.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Is he your husband?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'husband' in three adjectives.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I saw my husband yesterday.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'My husband's name is Carlos.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The husband of the doctor is nice.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I need to speak with my husband.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Introduce a man as your husband.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband is a doctor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Where does your husband work?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I love my husband very much.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband and I are happy.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone your husband's name.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Is he your husband?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I need to call my husband.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband is from Spain.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm going to the cinema with my husband.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'How is your husband?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband bought a gift.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband is forty years old.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is the husband of my friend.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband doesn't eat meat.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I hope my husband likes the food.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband is taller than me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I saw your husband at the supermarket.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My husband is very hardworking.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I present you my husband.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify: 'Mi marido es Juan.' Who is Juan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '¿Dónde está el marido de Ana?' Who are they looking for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Amo a mi marido.' What is the feeling?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mi marido tiene hambre.' What does the husband want?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El marido de la jefa llegó.' Who arrived?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Su marido es arquitecto.' What is his job?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Busco a mi marido.' Is she looking for a man or a woman?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mi marido y yo vivimos aquí.' Do they live alone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'El marido de Carmen es alto.' Is he short?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'No tengo marido.' Is she married?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mi marido está en el trabajo.' Where is he?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '¿Es tu marido?' Is it a statement or a question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hablé con mi marido.' Did she speak with him?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Mi marido compró pan.' What did he buy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Su marido es muy simpático.' Is he mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

واژه‌های بیشتر family

abrazarse

B1

بغل کردن یکدیگر؛ در آغوش گرفتن متقابل. این عمل را توصیف می کند که دو یا چند نفر همزمان یکدیگر را در آغوش می گیرند. دوستان یکدیگر را بغل کردند.

Abuela

A1

مادربزرگ من (abuela) داستان‌های زیبایی می‌گوید.

Abuelo

A1

پدر پدر یا مادر شما. پدربزرگ من همیشه در باغچه خانه گل می‌کاشت.

abuelo/a

A2

پدربزرگ یا مادربزرگ. پدربزرگ من در اسپانیا زندگی می کند.

acariciar

B1

به آرامی و با محبت لمس کردن یا نوازش کردن. مثال: او گربه اش را نوازش می کند؛ نسیم صورتش را نوازش می کند.

acoger

B1

پذیرفتن یا پناه دادن به کسی با گرمی.

acunar

B1

To cradle; to hold gently in one's arms.

adolescente

A2

نوجوان فردی است که در مرحله انتقال از کودکی به بزرگسالی قرار دارد.

adopción

B1

فرزندخواندگی (adopción) فرآیند قانونی پذیرفتن فرزند دیگری به عنوان فرزند خود است.

adoptado

B1

به فرزندی پذیرفته شده' به معنای این است که فردی به صورت قانونی به یک خانواده پیوسته است. این کلمه شخصی را توصیف می‌کند که فرزند بیولوژیکی نیست، بلکه عضو قانونی یک خانواده شده است. 'به فرزندی پذیرفته شده' فرد یا حیوانی را توصیف می‌کند که به طور قانونی توسط یک خانواده جدید پذیرفته شده است.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!