mejora
The process of making something better.
Mejora signifies positive change and advancement, making something better than it was before.
واژه در 30 ثانیه
- The act or result of making something better.
- Implies positive progress or advancement.
- Used in many different situations.
Summary
Mejora signifies positive change and advancement, making something better than it was before.
- The act or result of making something better.
- Implies positive progress or advancement.
- Used in many different situations.
Focus on Positive Change
Use 'mejora' when talking about making things better or observing positive developments.
Avoid Vague Usage
Specify what is being improved. Instead of just 'hay mejora', say 'hay mejora en la calidad'.
Continuous Improvement Mindset
In many Spanish-speaking cultures, the concept of 'mejora continua' (continuous improvement) is highly valued in business and personal development.
مثالها
4 از 4Hemos implementado varias mejoras en el software.
We have implemented several improvements in the software.
Se espera una mejora en la economía el próximo año.
An improvement in the economy is expected next year.
¡Qué buena mejora has hecho en tu presentación!
What a great improvement you've made to your presentation!
La mejora continua es clave para el éxito empresarial.
Continuous improvement is key to business success.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'mejor' (better). 'Mejora' is the noun form, representing the state or act of becoming 'mejor'.
Overview
La palabra 'mejora' es un sustantivo femenino en español que se deriva del verbo 'mejorar'. Su significado central es el de progreso, avance o perfeccionamiento. Se utiliza para describir cualquier cambio que resulte en un estado superior, ya sea en términos de calidad, eficiencia, estado físico, anímico o cualquier otra cualidad medible o perceptible. Es una palabra de uso muy común y versátil en el idioma español, aplicable a una amplia gama de contextos, desde lo personal hasta lo profesional.
Se utiliza frecuentemente con verbos como 'hacer', 'lograr', 'conseguir', 'notar', 'introducir' o 'implementar'. Por ejemplo, 'hacer una mejora', 'lograr una mejora significativa', 'notar una mejora en el rendimiento'. También puede ir precedida por artículos ('la mejora', 'una mejora') y adjetivos que la califiquen ('mejora sustancial', 'mejora continua', 'mejora notable'). A menudo se especifica a qué se refiere la mejora, usando preposiciones como 'en' o 'de': 'mejora en la salud', 'mejora de la calidad de vida'.
En el ámbito laboral, se habla de 'mejora de procesos' o 'mejora continua' en la producción. En la salud, se busca la 'mejora del paciente' o una 'mejora en los síntomas'. En la educación, se puede referir a la 'mejora del rendimiento académico'. En la vida personal, se puede experimentar una 'mejora en el estado de ánimo' o una 'mejora en las relaciones'. Incluso en contextos más técnicos, como la ingeniería, se habla de 'mejoras en el diseño'.
Palabras como 'progreso', 'avance', 'perfeccionamiento' y 'optimización' comparten significados con 'mejora'. 'Progreso' y 'avance' a menudo implican un movimiento hacia adelante en el tiempo o en el desarrollo, similar a 'mejora'. 'Perfeccionamiento' sugiere alcanzar un estado de mayor perfección o pulcritud, siendo una forma más intensa de mejora. 'Optimización' se enfoca específicamente en hacer algo lo más eficiente o funcional posible, lo cual es un tipo particular de mejora. Mientras que 'mejora' es un término más general, las otras palabras pueden tener connotaciones más específicas según el contexto.
نکات کاربردی
The word 'mejora' is very common and generally neutral in register. It can be used in both formal and informal contexts. When referring to multiple specific positive changes, the plural form 'mejoras' is used.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'mejora' (improvement) with 'empeora' (worsening). It's important to remember 'mejora' always denotes a positive change. Also, ensure correct agreement with articles and adjectives.
راهنمای حفظ
Think of 'mejor' (better). 'Mejora' is the noun form, representing the state or act of becoming 'mejor'.
ریشه کلمه
The word 'mejora' comes from the Spanish verb 'mejorar', which itself derives from the Latin word 'melior', meaning 'better'.
بافت فرهنگی
The concept of 'mejora continua' (Kaizen) is widely adopted in business practices across Spanish-speaking countries, emphasizing incremental positive changes.
مثالها
Hemos implementado varias mejoras en el software.
technicalWe have implemented several improvements in the software.
Se espera una mejora en la economía el próximo año.
economicAn improvement in the economy is expected next year.
¡Qué buena mejora has hecho en tu presentación!
informalWhat a great improvement you've made to your presentation!
La mejora continua es clave para el éxito empresarial.
businessContinuous improvement is key to business success.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
tener una mejora
to have an improvement
esperar una mejora
to expect an improvement
notar una mejora
to notice an improvement
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Empeora' is the opposite of 'mejora'. It means to worsen or deteriorate, indicating a negative change.
'Progreso' often implies forward movement or development over time, while 'mejora' specifically focuses on the positive change in quality or condition.
الگوهای دستوری
Focus on Positive Change
Use 'mejora' when talking about making things better or observing positive developments.
Avoid Vague Usage
Specify what is being improved. Instead of just 'hay mejora', say 'hay mejora en la calidad'.
Continuous Improvement Mindset
In many Spanish-speaking cultures, the concept of 'mejora continua' (continuous improvement) is highly valued in business and personal development.
خودت رو بسنج
Completa la oración con la palabra 'mejora' o una forma adecuada.
El equipo implementó nuevas estrategias y notó una gran ______ en sus resultados.
La oración indica un cambio positivo en los resultados, por lo que 'mejora' es la palabra correcta.
Elige la opción que mejor complete el significado de la oración.
Después de la cirugía, el paciente mostró una notable ______ en su movilidad.
'Mejora' indica un cambio positivo hacia un estado mejor, lo cual encaja perfectamente en el contexto de la movilidad del paciente tras una cirugía.
Ordena las palabras para formar una oración coherente.
necesitamos / para / el servicio / una / mejora / ofrecer / mejor
Esta opción es gramaticalmente correcta y tiene sentido lógico, indicando la necesidad de una mejora para alcanzar un servicio superior.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالSe usa en singular ('la mejora') cuando se habla de un cambio positivo general o de un proceso de mejoramiento. Se usa en plural ('las mejoras') cuando se refiere a varios cambios específicos o acciones concretas que han resultado en un estado superior.
Sí, 'mejora' es inherentemente una palabra positiva. Siempre indica un cambio hacia un estado o condición más deseable, ventajosa o de mayor calidad.
Absolutamente. Es muy común decir que un paciente está experimentando una 'mejora' en su estado de salud, o que alguien ha notado una 'mejora' en su condición física después de hacer ejercicio.
Aunque a menudo se usan de forma similar, 'mejora' se centra en el cambio específico que hace algo mejor, mientras que 'progreso' puede referirse a un avance más general o a una serie de pasos hacia una meta, no necesariamente implicando una calidad superior en cada paso.
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر business
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.