picante
picante در ۳۰ ثانیه
- 'Picante' means 'spicy' or 'hot' (food).
- It comes from 'picar' (to sting).
- Don't confuse it with 'caliente' (temperature).
- It can also mean 'risqué' or 'heated' in a figurative sense.
- Culinary Context
- Used primarily to describe dishes that contain chili peppers or high levels of spices that cause a burning sensation.
- Figurative Usage
- In social contexts, it can describe a joke, a conversation, or a situation that is 'risqué,' 'racy,' or slightly scandalous, similar to the English 'spicy' in 'spicy gossip.'
Cuidado, esta salsa es muy picante.
El debate político se puso bastante picante anoche.
¿Te gusta la comida picante o prefieres algo suave?
- Regional Variation
- While 'picante' is understood everywhere, the tolerance for what constitutes 'picante' varies wildly between a Spaniard and a Mexican.
Ese chiste fue un poco picante para la cena familiar.
- Scientific Basis
- The term relates to the presence of capsaicinoids which trigger pain receptors, not taste buds.
No puedo comer nada picante por mi gastritis.
- Agreement
- Singular: El taco picante / La salsa picante. Plural: Los tacos picantes / Las salsas picantes.
Me encantan los pimientos picantes en la pizza.
La mostaza dijon es bastante picante.
- Positioning
- Typically follows the noun. Placing it before the noun is rare and usually restricted to poetic or highly emphasized speech.
¿Hay alguna opción que no sea picante?
El curry que preparaste está demasiado picante para los niños.
- Comparison
- Use 'más picante que' or 'menos picante que' for comparisons.
Esta salsa verde es más picante que la roja.
- In the Market
- Vendors will label their products as 'dulce' (sweet/mild) or 'picante' (hot). This is common for paprika (pimentón) in Spain.
¿Lleva algo picante este plato?
La prensa publicó unos detalles muy picantes sobre el divorcio.
- At the Table
- It is common to ask '¿Es picante?' before taking a bite of an unknown dish at a party.
Si no te gusta lo picante, no pidas el aguachile.
El ambiente en el estadio estaba muy picante.
- The 'Caliente' Trap
- Never use 'caliente' to describe spicy food. It will lead to confusion or humorous misunderstandings, as 'estar caliente' can also mean 'to be horny' in many contexts.
Incorrect: Esta salsa está muy caliente (meaning spicy). Correct: Esta salsa es muy picante.
Incorrect: Me gustan los tacos picante. Correct: Me gustan los tacos picantes.
- Confusing with 'Salado'
- Some learners confuse 'picante' (spicy) with 'salado' (salty). Ensure you are describing the right sensation!
La comida mexicana no siempre es picante, a veces es solo especiada.
- Picoso
- The most common alternative in Mexico. It specifically refers to the stinging sensation of chili. Example: 'Esta salsa está muy picosa.'
- Fuerte
- Literally 'strong.' Often used when a dish has an intense flavor, which might include spice, but also heavy seasoning or alcohol. Example: 'Este licor es muy fuerte.'
El wasabi tiene un picante que sube a la nariz.
- Ardiente
- Literally 'burning.' Used for an extreme level of spice that feels like fire. Example: 'Un sol ardiente' or 'un chile ardiente.'
- Especiado
- 'Spiced.' This means the food has many spices (cinnamon, cloves, cumin) but isn't necessarily 'hot' or 'picante.' Example: 'El té chai es especiado.'
Prefiero el pimentón dulce al picante.
- Acre
- A more formal or literary word for sharp, biting, or pungent smells and tastes, like vinegar or smoke.
La cebolla cruda tiene un sabor picante y acre.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'picante' originally referred to the physical act of pricking with a needle before it was applied to the 'pricking' sensation of spicy food.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' as an English 'y' (pi-CAN-tee).
- Stressing the first syllable (PI-can-te).
- Nasalizing the 'an' too much.
سطح دشواری
Very easy to recognize in menus and texts due to its common use.
Easy, but must remember the plural 'picantes' and avoid 'caliente'.
Must practice the pure 'e' sound at the end and the 'ser/estar' distinction.
Usually pronounced clearly and easy to distinguish in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La salsa picante (Singular) / Las salsas picantes (Plural)
Ser vs Estar with adjectives
El chile es picante (Inherent) / La sopa está picante (State)
Neuter Article 'Lo'
Lo picante es lo que más me gusta de esta comida.
Comparative Structures
Este plato es más picante que el anterior.
Negative Commands with 'picar'
No le pongas picante a mi taco.
مثالها بر اساس سطح
La salsa es muy picante.
The sauce is very spicy.
'Picante' follows the noun 'salsa'.
¿Es picante el pollo?
Is the chicken spicy?
Question structure with 'ser'.
No me gusta la comida picante.
I don't like spicy food.
'La comida picante' uses 'picante' as an adjective.
Yo quiero un taco no picante.
I want a non-spicy taco.
Using 'no' before the adjective to negate it.
¿Tienes algo picante?
Do you have something spicy?
'Algo' is an indefinite pronoun modified by 'picante'.
Este pimiento es picante.
This pepper is spicy.
Demonstrative 'este' + noun + 'es' + adjective.
Las patatas están picantes.
The potatoes are spicy.
Plural agreement: 'patatas' and 'picantes'.
El agua no quita lo picante.
Water doesn't take away the spiciness.
'Lo picante' uses the neuter article 'lo' to create a noun meaning 'the spicy part/thing'.
Esta sopa está más picante que la de ayer.
This soup is spicier than yesterday's.
Comparative 'más... que'.
Prefiero el pimentón dulce, no el picante.
I prefer sweet paprika, not the spicy one.
Contrast between 'dulce' and 'picante'.
¿Puedes cocinar sin nada picante?
Can you cook without anything spicy?
'Sin nada picante' means 'without anything spicy'.
Mi hermano come cosas muy picantes.
My brother eats very spicy things.
Plural agreement 'cosas... picantes'.
La mostaza es un poco picante.
The mustard is a bit spicy.
Adverbial phrase 'un poco' modifying the adjective.
¿Cuál es la salsa menos picante?
Which is the least spicy sauce?
Superlative 'la menos picante'.
No sabía que el ajo era tan picante.
I didn't know garlic was so spicy.
'Tan' used for emphasis in a 'know' clause.
El chorizo picante es muy famoso en España.
Spicy chorizo is very famous in Spain.
Typical noun-adjective order.
Si la salsa está muy picante, puedes añadir crema.
If the sauce is too spicy, you can add cream.
Conditional 'si' with 'estar'.
Me contó un chiste un poco picante.
He told me a slightly risqué joke.
Figurative use meaning 'risqué'.
Busco un plato que no sea picante, por favor.
I'm looking for a dish that isn't spicy, please.
Subjunctive 'sea' after 'que' in a search for something specific.
El debate se puso picante cuando hablaron de dinero.
The debate got heated when they talked about money.
Figurative use meaning 'heated' or 'intense'.
A pesar de ser picante, el curry tiene un sabor suave.
Despite being spicy, the curry has a smooth flavor.
'A pesar de' followed by the infinitive 'ser'.
¿Te atreves a probar este chile picante?
Do you dare to try this spicy chili?
'Atreverse a' + infinitive.
La pimienta negra le da un toque picante a la carne.
Black pepper gives the meat a spicy touch.
'Toque picante' is a common phrase.
No me importa que la comida esté picante.
I don't mind the food being spicy.
Subjunctive 'esté' after 'no me importa que'.
Esa novela tiene escenas bastante picantes.
That novel has quite racy scenes.
Figurative use for erotic or suggestive content.
El entrenador hizo unas declaraciones picantes tras el partido.
The coach made some biting statements after the match.
Figurative use for provocative comments.
Es difícil encontrar el equilibrio entre lo dulce y lo picante.
It's hard to find the balance between sweet and spicy.
Neuter article 'lo' used to nominalize adjectives.
Si hubiera sabido que era tan picante, no lo habría pedido.
If I had known it was so spicy, I wouldn't have ordered it.
Past contrary-to-fact conditional (Si + pluscuamperfecto de subjuntivo).
La rivalidad entre los dos equipos siempre es picante.
The rivalry between the two teams is always intense.
Describing a situation as 'picante'.
El jengibre fresco tiene un sabor picante y refrescante.
Fresh ginger has a spicy and refreshing taste.
Using two adjectives to describe a complex taste.
Aunque sea picante, el plato es delicioso.
Even though it's spicy, the dish is delicious.
'Aunque' with the subjunctive to express concession.
Me gusta que la salsa tenga un grado de picante moderado.
I like the sauce to have a moderate degree of spiciness.
'Grado de picante' used as a noun phrase.
La mordacidad de su discurso resultó excesivamente picante para el público.
The biting nature of his speech turned out to be excessively sharp for the audience.
Advanced figurative use involving 'mordacidad'.
El autor utiliza un humor picante para criticar a la aristocracia.
The author uses risqué humor to criticize the aristocracy.
'Humor picante' as a stylistic choice.
Ciertas variedades de rábano poseen un componente picante muy volátil.
Certain varieties of radish possess a very volatile spicy component.
Scientific/Technical register.
La situación diplomática se tornó picante tras las filtraciones.
The diplomatic situation became tense following the leaks.
'Tornarse' used for a change in state.
No es que el plato sea picante, es que está mal equilibrado.
It's not that the dish is spicy, it's that it's poorly balanced.
'No es que... es que...' structure with subjunctive.
El pimentón de la Vera puede ser dulce, agridulce o picante.
Paprika from La Vera can be sweet, bittersweet, or spicy.
Specific regional culinary classification.
La película fue censurada por su contenido excesivamente picante.
The movie was censored for its excessively suggestive content.
Passive voice 'fue censurada'.
El éxito de la receta reside en el contraste entre lo picante y lo cítrico.
The success of the recipe lies in the contrast between the spicy and the citric.
Nominalized adjectives 'lo picante' and 'lo cítrico'.
Su prosa, siempre picante y provocadora, no deja a nadie indiferente.
His prose, always biting and provocative, leaves no one indifferent.
Literary description of writing style.
El trasfondo picante de la comedia oculta una crítica social feroz.
The risqué undertone of the comedy hides a fierce social critique.
Deep analysis of subtext.
La escala Scoville mide la unidad de picante en los diferentes pimientos.
The Scoville scale measures the unit of spiciness in different peppers.
Precise scientific terminology.
Resulta fascinante cómo lo picante se ha globalizado a través de las rutas comerciales.
It is fascinating how spiciness has been globalized through trade routes.
Complex sentence with 'resulta' + adjective.
La picardía del protagonista se manifiesta en sus diálogos más picantes.
The protagonist's mischievousness is manifested in his most suggestive dialogues.
Relating 'picardía' to 'picante'.
En la jerga local, un asunto picante puede referirse a algo sumamente peligroso.
In local slang, a 'spicy' matter can refer to something extremely dangerous.
Sociolinguistic observation.
El paladar se habitúa al estímulo picante mediante la desensibilización de los receptores.
The palate becomes accustomed to the spicy stimulus through the desensitization of receptors.
Biological/Technical description.
La sutil línea entre lo picante y lo grosero es a menudo ignorada por los humoristas mediocres.
The subtle line between the risqué and the crude is often ignored by mediocre comedians.
Philosophical/Critical observation.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Stating a preference for spicy food.
Me gusta el picante, así que ponle mucha salsa.
— Saying that something is not spicy (using the verb picar).
Tranquilo, esta salsa no pica nada.
— Medical or personal advice to not eat spicy food.
El médico me dijo que debo evitar lo picante.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Refers only to temperature. 'La sopa está caliente' (The soup is hot to the touch).
Refers to many spices (flavor), but not necessarily heat. 'Un bizcocho especiado' (A spiced cake).
Refers to saltiness. Some learners confuse the 's' sounds.
اصطلاحات و عبارات
— When a situation or conversation becomes tense or provocative.
La reunión se puso picante cuando se habló de los despidos.
Informal— In Argentina, can mean to be in a dangerous or difficult situation.
El barrio está picante a estas horas.
Slang (Argentina)— To have a certain charm or provocative appeal.
Esa película tiene su punto picante.
Neutral— In some regions, to be a person who is sharp or difficult.
Ese chico es un picante, siempre responde mal.
Informal— An exclamation for a risqué joke or a surprising, sharp comment.
¿Dijo eso de verdad? ¡Qué picante!
Informal— To add excitement or variety to one's life.
Hay que echarle un poco de picante a la vida de vez en cuando.
Metaphorical— To be in a bad mood or looking for a fight.
Hoy mi jefe anda picante, mejor no le hables.
Informal— The small things that make life interesting or challenging.
Los problemas son la salsa picante de la vida.
Poetic— Extremely spicy or extremely provocative.
Su respuesta fue más picante que un habanero.
Informal— Biting or sharp (referring to the raw sting of garlic).
Tiene un carácter picante como el ajo.
Simileبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'hot' in English.
Caliente is for temperature; picante is for spice. Using 'caliente' for spice is a major error.
El café está caliente; el chile es picante.
Both mean spicy.
Picoso is regional (mostly Mexico); picante is universal. Picoso specifically refers to the sting of chili.
Esta salsa está muy picosa.
Both can describe intense food.
Fuerte is general intensity; picante is specifically the burning sensation.
Este queso es muy fuerte pero no es picante.
Both relate to burning.
Ardiente is more extreme or poetic; picante is the standard culinary term.
Sintió un sabor ardiente después de comer el habanero.
Both relate to spices.
Especiado means many spices were used; picante means it burns. A dish can be especiado but not picante.
El pan de jengibre es especiado, no picante.
الگوهای جملهسازی
¿Es [sustantivo] picante?
¿Es la carne picante?
No me gusta [sustantivo] picante.
No me gusta el arroz picante.
Si [verbo] picante, [consecuencia].
Si comes picante, te dolerá el estómago.
Me parece que está [adverbio] picante.
Me parece que está demasiado picante.
A pesar de lo picante que es, [contraste].
A pesar de lo picante que es, no puedo dejar de comerlo.
La esencia de lo picante reside en [concepto].
La esencia de lo picante reside en la provocación de los sentidos.
Quiero algo picante.
Quiero algo picante para cenar.
Este [sustantivo] es más picante que ese.
Este chile es más picante que ese.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in daily speech and culinary contexts.
-
Using 'caliente' for spicy food.
→
Esta salsa es picante.
'Caliente' only refers to temperature. Using it for spice is a direct translation error from English.
-
Saying 'la salsa es picanta'.
→
La salsa es picante.
'Picante' does not change for gender. It ends in 'e' for both masculine and feminine nouns.
-
Forgetting the plural 's'.
→
Los chiles son picantes.
Adjectives must agree in number with the noun they modify.
-
Confusing 'picante' with 'especiado'.
→
Este curry es muy especiado pero no es picante.
'Especiado' means 'spiced', 'picante' means 'burning/hot'.
-
Using 'estar picante' for a joke.
→
El chiste es picante.
For figurative meanings like 'risqué', we use 'ser' because it describes the nature of the joke.
نکات
Ser vs Estar
Use 'ser' for inherent spiciness (El chile es picante) and 'estar' for how a specific dish tastes right now (La sopa está picante).
The Picar Verb
Learn the verb 'picar'. If you want to say your mouth is burning, say 'Me pica la boca' (My mouth stings).
Regionality
In Mexico, 'picoso' is king. In Spain, 'picante' is the standard. Adjust your vocabulary based on who you are talking to.
Avoid Caliente
Never say 'esta salsa está caliente' unless you mean it's literally hot in temperature. It's the #1 mistake for English speakers.
Figurative Use
Use 'picante' to describe a joke that is a bit 'naughty' or 'edgy'. It's a great way to show advanced vocabulary.
Mnemonic
Remember that 'picante' comes from 'picar' (to prick). Think of a spicy pepper pricking your tongue with a needle.
Especiado vs Picante
Don't confuse these two. A dish can be full of spices (especiado) like cinnamon and cloves but not be spicy (picante).
Final E
Make sure the final 'e' is a short, crisp Spanish 'e', not an English 'y' sound. It should sound like 'teh'.
Menu Labels
Look for 'picante' or a small chili icon on menus. It is the universal sign for spicy food in Spanish-speaking countries.
Medical Context
If you have a sensitive stomach, learn the phrase 'No puedo comer nada picante' (I cannot eat anything spicy).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Pick' (as in an ice pick). Spicy food 'picks' or 'pokes' your tongue. Pi-cante = Pick-ant.
تداعی تصویری
Imagine a small red chili pepper with a tiny spear, poking a tongue. The spear is the 'picar' action.
شبکه واژگان
چالش
Try to order a meal in Spanish today and ask '¿Es picante?' even if you already know the answer!
ریشه کلمه
From the Spanish verb 'picar', which comes from the Vulgar Latin 'piccare' (to prick, to sting).
معنای اصلی: Pricking or stinging with a sharp point.
Romance (Indo-European).بافت فرهنگی
Be careful using 'picante' to describe people, as it can imply they are 'sharp' or 'difficult' in some cultures, or 'suggestive' in others.
English speakers often say 'hot' for both temperature and spice, which is the most common translation error when learning Spanish.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
In a restaurant
- ¿Es muy picante?
- ¿Tiene una opción no picante?
- Me gusta el picante.
- Sin picante, por favor.
Cooking at home
- Le puse un poco de picante.
- ¿Está muy picante la sopa?
- Añade más pimienta para que esté picante.
- Esta salsa no quedó picante.
Describing a joke
- Fue un chiste picante.
- Es una historia un poco picante.
- No seas tan picante.
- Un comentario picante.
At the market
- ¿Este pimiento es del picante?
- Quiero pimentón picante.
- ¿Cuál de estas salsas es la más picante?
- Busco algo picante.
Talking about health
- No puedo comer picante.
- El picante me da acidez.
- Tengo que evitar lo picante.
- ¿El picante es malo para el estómago?
شروعکنندههای مکالمه
"¿Te gusta la comida picante o prefieres los sabores suaves?"
"¿Cuál es el plato más picante que has probado en tu vida?"
"¿Crees que la comida mexicana es demasiado picante para los extranjeros?"
"En tu país, ¿qué ingredientes usan para hacer la comida picante?"
"¿Qué haces cuando algo te pica mucho en la boca?"
موضوعات نگارش
Describe tu experiencia favorita comiendo algo picante. ¿Dónde estabas?
¿Prefieres cocinar con mucho picante o poco? Explica por qué.
Escribe sobre un malentendido que tuviste (o podrías tener) con las palabras 'picante' y 'caliente'.
¿Crees que el picante mejora el sabor de la comida o lo oculta?
Imagina que estás en un concurso de comer chiles picantes. Describe la escena.
سوالات متداول
10 سوالNo, 'picante' is an invariable adjective for gender. You say 'el taco picante' and 'la salsa picante'. It only changes for number: 'los tacos picantes'.
No. This is a common mistake. 'Caliente' only refers to temperature. If you say a salsa is 'caliente', people will think it was heated on a stove.
'Picante' is used throughout the Spanish-speaking world. 'Picoso' is primarily used in Mexico and Central America. Both are correct, but 'picante' is more formal.
You can say 'suave' (smooth/mild) or 'no picante'. If you want to say something is not spicy at all, you can say 'no pica nada'.
Yes, but be careful. It can mean someone is provocative, risqué, or has a sharp, biting personality depending on the context.
No. 'Especiado' means a dish has many spices (like cinnamon or cumin), but it doesn't necessarily mean it is hot or spicy like a chili pepper.
You can ask for 'salsa picante'. In some countries like Mexico, they might just say 'salsa'. In the Caribbean, you might hear 'pique'.
'Pica' is the third-person singular of the verb 'picar'. It means 'it stings' or 'it is spicy'. People often ask '¿Pica?' instead of '¿Es picante?'
The 'lo' turns the adjective into a noun, meaning 'the spicy thing' or 'the quality of being spicy'. For example: 'Me gusta lo picante'.
The most common opposites are 'suave' (mild) or 'dulce' (sweet), depending on the context.
خودت رو بسنج 190 سوال
Translate: 'The sauce is very spicy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I don't like spicy food.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is it spicy?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'picante' and 'estar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My brother eats spicy things.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want a taco that is not spicy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'picante' and 'caliente' in Spanish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'picante' in a figurative sense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This salsa is spicier than the other one.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I love spicy chorizo.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The pepper is spicy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'comentario picante'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Does the sauce sting a lot?' (using picar)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I prefer mild flavors.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite spicy dish in Spanish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The situation became heated.' (using picante)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'lo picante'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Too much spice is bad for me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The radishes have a spicy taste.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue in a restaurant asking about spice.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'The food is spicy' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Is this sauce spicy?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I don't like spicy food' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'These peppers are very spicy' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend 'Be careful, it's spicy!' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want a little bit of spice' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the word 'picante' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain in Spanish that you cannot eat spicy food.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The joke was a bit risqué' using 'picante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Which is the least spicy option?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I love the spicy taste of ginger' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's not hot (temperature), it's spicy' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This sauce doesn't sting at all' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I prefer sweet paprika' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The atmosphere was intense/spicy' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Does this carry anything spicy?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm used to spicy food' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Add some spice to the life' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The mustard is quite spicy' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want the spiciest one' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Esta salsa pica mucho.' What does it mean?
Listen and identify: 'No pica nada.' What does it mean?
Listen and identify: '¿Es picante?' What is the person asking?
Listen and identify: 'Prefiero lo picante.' What does the person prefer?
Listen and identify: 'Cuidado, está muy caliente.' Does this refer to spice?
Listen and identify: 'Un chiste picante.' What kind of joke is it?
Listen and identify: 'Pimentón picante.' What ingredient is mentioned?
Listen and identify: '¿Qué tan picante lo quieres?' What is being asked?
Listen and identify: 'Me pica la lengua.' What is happening?
Listen and identify: 'Sabor picante y fuerte.' How is the flavor described?
Listen and identify: 'Sin picante, por favor.' What is the request?
Listen and identify: 'El ambiente se puso picante.' What happened to the atmosphere?
Listen and identify: 'Mostaza picante.' What kind of mustard?
Listen and identify: 'Más picante que el fuego.' How spicy is it?
Listen and identify: 'Lo picante me hace llorar.' What does spice do to the person?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
Use 'picante' for food that burns (spicy) and 'caliente' for food that burns (temperature). Example: 'La sopa está caliente y el chile es picante.'
- 'Picante' means 'spicy' or 'hot' (food).
- It comes from 'picar' (to sting).
- Don't confuse it with 'caliente' (temperature).
- It can also mean 'risqué' or 'heated' in a figurative sense.
Ser vs Estar
Use 'ser' for inherent spiciness (El chile es picante) and 'estar' for how a specific dish tastes right now (La sopa está picante).
The Picar Verb
Learn the verb 'picar'. If you want to say your mouth is burning, say 'Me pica la boca' (My mouth stings).
Regionality
In Mexico, 'picoso' is king. In Spain, 'picante' is the standard. Adjust your vocabulary based on who you are talking to.
Avoid Caliente
Never say 'esta salsa está caliente' unless you mean it's literally hot in temperature. It's the #1 mistake for English speakers.
مثال
Esta salsa es demasiado picante para mí.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر food
a la carta
B1«آ لا کارت» به معنای سفارش دادن غذاها به صورت جداگانه از منو است.
abrelatas
B1دربازکن قوطی ابزاری است که برای باز کردن قوطیهای فلزی استفاده میشود.
aceituna
A1زیتون میوه درخت زیتون است که برای روغن یا خوردن استفاده میشود.
aceitunas
B1زیتون میوه درخت زیتون است که معمولاً به عنوان چاشنی یا برای تولید روغن استفاده میشود.
ácido
A2دارای طعم ترش مانند لیمو. 'این لیمو خیلی ترش است.' / 'او شوخطبعی تند و تیزی دارد.'
aderezar
B1چاشنی زدن به غذا. 'باید سالاد را قبل از سرو چاشنی زد (aderezar).'
aderezo
B1چاشنی برای غذا، مانند سس سالاد.
aditivo
B1این افزودنی برای جلوگیری از فاسد شدن شیر استفاده میشود.
agridulce
B1چیزی که همزمان ترش و شیرین باشد.
agrio
A1Sour.