pinza
pinza در ۳۰ ثانیه
- Primary meaning: A clothespin used for hanging laundry to dry.
- Secondary meaning: Tweezers or pliers used for precision work or grooming.
- Biological meaning: The claws of crustaceans like crabs and lobsters.
- Idiomatic meaning: To take something 'con pinzas' means to be skeptical or cautious.
The Spanish word pinza is a versatile noun that primarily refers to a device used for gripping, holding, or fastening objects. In its most common everyday context, it refers to a clothespin or clothes peg—the small tool made of wood, plastic, or metal used to secure laundry to a clothesline. However, the term extends far beyond the laundry room. It is a fundamental word in Spanish because it describes the mechanical action of two surfaces coming together to pinch or hold something. This concept applies to various fields including beauty, medicine, mechanics, and even biology. For an English speaker, it is helpful to think of 'pinza' as the umbrella term for anything that 'pinches' or 'grasps' with precision. Whether you are hanging out your wet socks in a sun-drenched courtyard in Seville or using tweezers to remove a splinter, you are interacting with a 'pinza'.
- Domestic Utility
- In the household, 'pinza' is synonymous with the clothespin. In many Spanish-speaking cultures, air-drying clothes is the standard, making this a daily-use item.
Por favor, pásame una pinza para colgar esta sábana en el tendedero.
Beyond the clothesline, 'pinzas' (often used in plural) refers to tweezers used for grooming. If you are at a pharmacy in Madrid asking for tweezers to shape your eyebrows, you would ask for 'pinzas de depilar'. The word also covers surgical forceps, laboratory clamps, and technical pliers. In the world of fashion and sewing, a 'pinza' refers to a dart or a pleat—a fold sewn into fabric to provide shape to a garment. This demonstrates the word's ability to transition from a physical tool to a structural feature of clothing. In biology, the claws of a crab or a lobster are also called 'pinzas', highlighting the natural inspiration for the mechanical tool. Understanding 'pinza' requires recognizing this shared 'pinching' motion across all these diverse applications.
- Technical Application
- In mechanics, 'pinzas de freno' refers to brake calipers. This illustrates the word's use in high-pressure mechanical systems where a clamping force is required.
El mecánico dijo que las pinzas de freno están desgastadas y necesitan ser reemplazadas.
The cultural weight of the word is also seen in idiomatic expressions. To take something 'con pinzas' means to take it with a grain of salt or to handle it very carefully because it might be fragile, suspicious, or not entirely true. This metaphorical use draws on the image of someone using delicate tweezers to handle something they don't want to touch directly with their hands. It suggests a level of skepticism or extreme caution that is essential for intermediate and advanced learners to master. Whether you are dealing with literal plastic clips or figurative delicate news, the 'pinza' is your primary tool for handling the small, the specific, and the potentially problematic.
- Biological Context
- Nature's version of the tool: the powerful appendages of crustaceans used for defense and feeding.
Ten cuidado con el cangrejo; sus pinzas son muy fuertes.
Using 'pinza' correctly depends heavily on the context, as the word transitions between household chores, beauty routines, and technical work. As a feminine noun, it always takes feminine articles: la pinza (the pin/clip) and las pinzas (the pins/tweezers/pliers). When you are talking about hanging laundry, you will often use it in the singular to refer to one clip or the plural for many. However, for tools like tweezers or surgical instruments, the plural is the default. For example, 'Necesito unas pinzas' usually means 'I need a pair of tweezers,' not necessarily multiple separate clips. Understanding this distinction is key to sounding natural.
- Laundry and Housework
- In this context, verbs like 'poner' (to put), 'quitar' (to take off), and 'sujetar' (to hold/fasten) are your best friends.
Pon una pinza en cada extremo de la toalla para que no se vuele con el viento.
When moving into the realm of personal care or precision work, 'pinza' is almost always plural. You 'use' (usar) or 'grab' (coger/tomar) the tweezers. Note that in Spain, 'coger' is the standard verb for 'to pick up' or 'to take', while in many parts of Latin America, 'tomar' is preferred to avoid the slang connotations of 'coger'. If you are working on a craft project or electronic repair, you might use 'pinzas de punta' (needle-nose pliers) to handle small components. The sentence structure remains simple, but the specific type of 'pinza' is often clarified with a prepositional phrase starting with 'de'.
- Beauty and Grooming
- Focus on the plural use and specific verbs related to grooming like 'depilar' (to pluck/remove hair).
¿Has visto mis pinzas de depilar? Necesito arreglarme las cejas antes de salir.
In more advanced grammatical structures, 'pinza' appears in metaphorical contexts. The phrase 'coger con pinzas' acts as an adverbial modifier for how information is received. You don't just 'believe' someone; you 'believe them with tweezers' (take it with a grain of salt). This requires the verb 'coger' or 'tomar' and usually follows the object being discussed. Furthermore, in sewing, 'hacer una pinza' means to create a dart. This uses the verb 'hacer' (to make) and refers to the constructive process of tailoring. Whether you are performing surgery, sewing a dress, or listening to a politician, the 'pinza' provides the necessary structure for the sentence.
- Tailoring and Fashion
- Used here as a count noun for the specific folds made in fabric to ensure a better fit.
Esta falda me queda un poco ancha en la cintura; tendré que hacerle un par de pinzas.
Finally, consider the biological usage. When describing animals, 'pinza' is a body part. It functions like 'brazo' (arm) or 'pata' (leg). You might say 'El cangrejo me pilló el dedo con su pinza' (The crab caught my finger with its claw). Here, the word takes on a more active, almost aggressive role, moving from a passive tool held by a human to an active limb of a living creature. This breadth of usage makes 'pinza' a fascinating study in how Spanish categorizes mechanical actions across different domains of life.
The word pinza is deeply embedded in the sensory experience of daily life in Spanish-speaking countries. One of the most iconic places you will hear it is in the domestic sphere. In Spain, for instance, the 'tendedero' (clothesline or drying rack) is a fixture of almost every balcony and rooftop. The sound of plastic 'pinzas' clicking as they are snapped onto wet fabric is a soundtrack to morning chores. Mothers might shout to their children, '¡Ayúdame a poner las pinzas!' (Help me put the clothespins on!). In this context, the word is associated with the smell of fresh laundry and the warmth of the sun. It is a humble, hardworking word that everyone knows from childhood.
- At the Pharmacy or Salon
- You will hear this word in beauty contexts, where precision is paramount. It’s the standard term for tweezers.
En la peluquería, la estilista usó unas pinzas para sujetar el cabello mientras cortaba las capas inferiores.
Step into a different environment, like a workshop or a garage, and 'pinza' takes on a more rugged tone. Mechanics use 'pinzas de presión' (locking pliers or vice-grips) to hold heavy metal parts in place. In a medical setting, surgeons and nurses use 'pinzas' (forceps) for everything from clamping blood vessels to handling sterile gauze. In these professional environments, the word is spoken with authority and precision. It’s not just a clip; it’s a critical instrument. Even in the kitchen, you might hear it when using 'pinzas de cocina' (kitchen tongs) to flip a steak or serve salad. The word is everywhere because the action of 'pinching' is one of the most basic human (and mechanical) functions.
- In the News and Politics
- Journalists use the metaphorical 'pinzas' to describe skeptical analysis of political promises or sensitive data.
Esa noticia sobre la economía hay que tomarla con pinzas hasta que salgan los datos oficiales.
Finally, if you enjoy seafood, especially in coastal regions like Galicia or the Caribbean, 'pinza' is a culinary term. You'll hear diners discussing the 'pinzas del bogavante' (lobster claws) or 'pinzas de cangrejo' (crab claws). In this setting, the word is associated with indulgence and the messy, fun work of extracting meat from a shell. From the balcony to the operating room, from the garage to the dinner table, 'pinza' is a word that bridges the gap between the mundane and the specialized. It is a linguistic 'grip' on the physical world, making it an essential part of any Spanish learner's vocabulary who wishes to navigate real-world situations with confidence.
One of the most frequent mistakes English speakers make with the word pinza is failing to distinguish between the singular and plural forms when referring to tools. In English, we have several different words: 'clothespin', 'tweezers', 'pliers', 'forceps', and 'tongs'. Spanish uses 'pinza' for all of them, but with a crucial grammatical twist. While you can have 'una pinza' (one clothespin), tools that consist of two joined arms like tweezers or pliers are almost always plural: 'las pinzas'. If you say 'Necesito una pinza' while pointing at your eyebrows, a native speaker will understand you, but it sounds as if you are asking for a single laundry clip to use on your face!
- Confusing 'Pinza' with 'Percha'
- Many learners confuse the word for a 'clothespin' (pinza) with the word for a 'clothes hanger' (percha or gancho). They both live in the closet/laundry area, but they are very different!
Incorrecto: Voy a colgar mi chaqueta con una pinza. (Unless you are clipping it to a line, you should use a 'percha').
Another common error is the literal translation of the idiom 'take it with a grain of salt'. English speakers often try to translate this directly as 'tomarlo con un grano de sal', which makes no sense in Spanish. The correct equivalent is 'tomarlo con pinzas' (to take it with tweezers). Using the English idiom in Spanish is a clear sign of a non-native speaker. Additionally, learners often forget the preposition 'de' when specifying the type of pinza. You shouldn't say 'pinza ropa', but rather 'pinza de la ropa'. This little 'de' is grammatically essential to connect the tool to its function.
- Gender Confusion
- 'Pinza' is feminine. A common mistake is using the masculine 'el pinza', perhaps by confusing it with 'el peine' (the comb) or other masculine grooming tools.
Correcto: La pinza es de plástico azul. (Always use feminine articles and adjectives).
Lastly, in the context of sewing, learners might confuse 'pinza' (a dart/pleat) with 'pliegue' (a fold/crease). While they are related, a 'pinza' specifically refers to a fold that is sewn down to taper the garment, whereas a 'pliegue' might just be a simple fold in the fabric. Using 'pliegue' when you mean 'pinza' in a tailoring context might lead to a poorly fitted suit! Paying attention to these nuances—plurality, specific prepositions, and idiomatic accuracy—will help you move from a basic understanding of 'pinza' to a sophisticated, natural use of the word in any situation.
While pinza is the most common and versatile word for a gripping tool, Spanish offers several alternatives depending on the specific object or action. Understanding these synonyms and related terms will help you refine your vocabulary and choose the most precise word for the job. For example, if you are talking about something larger or heavier than a standard pinza, you might use tenaza. Tenazas are specifically pliers or tongs used for heavy-duty work, like pulling out nails or handling hot coals. They imply a much stronger grip and a larger tool than the delicate 'pinza'.
- Pinza vs. Tenaza
- Use 'pinza' for small, precise items (tweezers, clothespins). Use 'tenaza' for heavy, industrial tools (pincers, heavy pliers).
Usé las tenazas para arrancar el clavo de la madera, pero necesité las pinzas para sujetar el cable pequeño.
Another word that often overlaps is clip. In modern Spanish, 'clip' is used specifically for paperclips (clip de papel) or small hair clips. While a hair clip could be called a 'pinza para el pelo', 'clip' is very common for the smaller, snap-on varieties. Then there is grapa, which means 'staple' or 'clamp'. In medical contexts, 'grapas' are surgical staples, whereas 'pinzas' are forceps. In construction, a 'grapa' might be a large metal bracket. If the object's primary function is to fasten things together permanently or semi-permanently rather than just 'pinching' them temporarily, 'grapa' or 'sujetador' might be more appropriate.
- Pinza vs. Sujetador
- 'Sujetador' is a general word for 'fastener' or 'holder'. In Spain, it also specifically means 'bra'. Be careful with context!
La pinza de la ropa actúa como un sujetador temporal para que la prenda no se caiga.
Finally, consider alicate. This is the specific word for 'pliers'. While you can say 'pinzas de punta' for needle-nose pliers, 'alicates' is the more technical and common term in a toolbox. If you are asking a professional electrician for pliers, use 'alicates'. If you are asking your friend for something to pull a splinter, use 'pinzas'. This hierarchy of precision—from the general 'pinza' to the technical 'alicate' or the heavy-duty 'tenaza'—is a hallmark of advanced Spanish vocabulary. By learning these distinctions, you ensure that you don't just communicate, but that you communicate with the exactness of a native speaker.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The biological use of 'pinza' for crab claws predates the modern spring-loaded plastic clothespin by centuries!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'pinta' (paint/pint).
- Confusing the 'z' sound with a 'j' sound.
- Adding an 's' at the end when it should be singular.
- Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'pin' (short i) instead of the 'ee' sound in 'see'.
- Mistaking it for 'pincel' (paintbrush).
سطح دشواری
Easy to recognize in context.
Must remember the 'z' and feminine gender.
Need to master the 'th' or 's' sound for the 'z'.
Distinct sound, usually clear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
La pinza roja (not el pinza rojo).
Plural for Tools
Las pinzas (tweezers) are treated like 'scissors' in English.
Prepositional Specification
Pinza DE la ropa (use 'de' to define function).
Verb 'Coger' Usage
In Spain, 'coger las pinzas'; in LatAm, 'tomar las pinzas'.
Collective Nouns
Un juego de pinzas (a set of pliers/clips).
مثالها بر اساس سطح
La pinza es roja.
The clothespin is red.
Feminine singular noun.
Dame una pinza, por favor.
Give me a clothespin, please.
Imperative 'dame' with 'una pinza'.
Hay muchas pinzas en la cesta.
There are many clothespins in the basket.
Plural form 'pinzas'.
Uso la pinza para mi ropa.
I use the clothespin for my clothes.
Direct object 'la pinza'.
La pinza es de madera.
The clothespin is made of wood.
Using 'de' to describe material.
No tengo una pinza azul.
I don't have a blue clothespin.
Negative sentence.
La pinza está rota.
The clothespin is broken.
Adjective 'rota' agreeing with 'pinza'.
Pon la pinza aquí.
Put the clothespin here.
Adverb of place 'aquí'.
Necesito unas pinzas para las cejas.
I need some tweezers for my eyebrows.
Plural 'unas pinzas' referring to a single tool (tweezers).
El cangrejo tiene pinzas grandes.
The crab has big claws.
Biological use for claws.
He perdido mis pinzas de depilar.
I have lost my tweezers.
Present perfect 'he perdido'.
Compra un paquete de pinzas nuevas.
Buy a pack of new clothespins.
Noun phrase 'paquete de pinzas'.
Las pinzas de la ropa son de plástico.
The clothespins are plastic.
Plural agreement.
Usa las pinzas para coger el hielo.
Use the tongs to pick up the ice.
Using 'pinzas' for tongs.
La pinza se cayó al suelo.
The clothespin fell to the floor.
Reflexive 'se cayó'.
Mi abuela siempre usa pinzas de madera.
My grandmother always uses wooden clothespins.
Adverb of frequency 'siempre'.
Coge esa noticia con pinzas, no es segura.
Take that news with a grain of salt; it’s not certain.
Idiomatic use: 'coger con pinzas'.
La modista le hizo unas pinzas al pantalón.
The seamstress made some darts in the pants.
Sewing context: 'hacer pinzas'.
Necesitamos unas pinzas de presión para el coche.
We need some locking pliers for the car.
Technical term: 'pinzas de presión'.
Sujeta el papel con una pinza de oficina.
Hold the paper with a binder clip.
Office context.
Las pinzas de freno están muy calientes.
The brake calipers are very hot.
Mechanical term: 'pinzas de freno'.
Usa las pinzas de cocina para dar la vuelta al filete.
Use the kitchen tongs to flip the steak.
Kitchen context.
La pinza del pelo se me ha soltado.
My hair clip has come loose.
Hair accessory.
El cirujano pidió las pinzas durante la operación.
The surgeon asked for the forceps during the operation.
Medical context.
La estructura se mantiene gracias a una pinza metálica.
The structure is held up thanks to a metal clamp.
Engineering context.
Debes tomar sus promesas con pinzas.
You should take his promises with a grain of salt.
Metaphorical use with 'deber'.
El diseño del vestido incluye pinzas en el pecho.
The dress design includes darts at the chest.
Fashion terminology.
Las pinzas amperimétricas miden la corriente sin contacto.
Clamp meters measure current without contact.
Technical electrical term.
El cangrejo violinista tiene una pinza mucho más grande.
The fiddler crab has one much larger claw.
Zoological description.
Hay que ajustar las pinzas de la batería del coche.
The car battery clamps need to be adjusted.
Automotive context.
La pinza de la barbacoa es de acero inoxidable.
The BBQ tongs are made of stainless steel.
Compound material description.
El sastre marcó las pinzas con tiza.
The tailor marked the darts with chalk.
Specific professional action.
La maniobra militar consistió en un ataque en pinza.
The military maneuver consisted of a pincer attack.
Strategic military term.
El cirujano utilizó pinzas hemostáticas para detener el sangrado.
The surgeon used hemostatic forceps to stop the bleeding.
Specialized medical terminology.
Sus argumentos fueron desmantelados con la precisión de una pinza.
His arguments were dismantled with the precision of a pair of tweezers.
Simile for precision.
La evolución de las pinzas en los decápodos es fascinante.
The evolution of claws in decapods is fascinating.
Scientific/Academic register.
La inflación y el desempleo están haciendo la pinza a la clase media.
Inflation and unemployment are putting the squeeze on the middle class.
Economic/Political metaphor.
Es necesario realizar un pinzamiento del cordón umbilical.
It is necessary to perform a clamping of the umbilical cord.
Related noun 'pinzamiento'.
La pinza digital es una habilidad motora fina esencial.
The pincer grasp is an essential fine motor skill.
Developmental psychology term.
El muelle de la pinza ha perdido su elasticidad.
The spring of the clothespin has lost its elasticity.
Describing mechanical failure.
La dialéctica hegeliana a veces se percibe como una pinza lógica.
Hegelian dialectics are sometimes perceived as a logical pincer.
Philosophical metaphor.
El autor disecciona la sociedad con pinzas de entomólogo.
The author dissects society with an entomologist's tweezers.
Literary metaphor for meticulous analysis.
Se requiere un manejo con pinzas de la situación diplomática actual.
A very delicate handling of the current diplomatic situation is required.
Abstract idiomatic usage.
La pinza de precios entre mayoristas y minoristas asfixia al productor.
The price squeeze between wholesalers and retailers stifles the producer.
Advanced economic terminology.
La microcirugía exige el uso de pinzas de aleaciones especiales.
Microsurgery requires the use of special alloy forceps.
Technical precision.
El sutil pinzado de las cuerdas produce un sonido etéreo.
The subtle plucking of the strings produces an ethereal sound.
Artistic/Musical context.
La retórica del candidato buscaba hacer la pinza al electorado de centro.
The candidate's rhetoric sought to squeeze the centrist electorate.
Political strategy metaphor.
En el laboratorio, las pinzas de crisol deben estar siempre limpias.
In the laboratory, the crucible tongs must always be clean.
Specific scientific equipment.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To take down laundry by removing the pins.
Ya puedes quitar las pinzas, la ropa está seca.
— Insulated pliers used by electricians.
Necesitas pinzas de electricista para ese trabajo.
— Forceps used to stop bleeding in surgery.
Pásame las pinzas hemostáticas, rápido.
— In tailoring, to mark where darts will be sewn.
Primero hay que marcar las pinzas en la tela.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Percha is a hanger; pinza is a clip.
Pincel is a paintbrush; pinza is a clip/tweezer.
Pincho is a spike or snack; pinza is a gripping tool.
اصطلاحات و عبارات
— To take something with a grain of salt; to be skeptical.
Esa promesa electoral hay que cogerla con pinzas.
informal/colloquial— Alternative to 'coger con pinzas', common in Latin America.
Tomo sus palabras con pinzas.
neutral— To perform a pincer movement (military or political pressure from two sides).
Los dos partidos se unieron para hacer la pinza al gobierno.
formal/journalistic— A strategic move to surround or squeeze an opponent.
Fue un movimiento de pinza magistral.
formal— To be stubborn or persistent (metaphorical).
No suelta la pinza con ese tema.
informal— Economic pressure from two opposing factors.
La pinza económica destruyó el negocio.
formal— To hold something together precariously.
Esa teoría está sujeta con pinzas.
neutral— To be caught between two difficult choices.
Entramos en pinza por la deuda.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are gripping tools.
Alicates are technical pliers; pinzas are smaller or more general clips/tweezers.
Usa el alicate para el cable y la pinza para la ropa.
Both are gripping tools.
Tenazas are large, heavy-duty tongs/pincers; pinzas are delicate.
Las tenazas del herrero son enormes.
Both fasten things.
Grapas are staples (permanent); pinzas are clips (temporary).
Puse una grapa al papel.
Both are small fasteners.
Clip is specifically for paper or small hair snaps; pinza is broader.
Dame un clip para estas hojas.
Regional overlap.
Gancho usually means hook, but in some places, it's a clothespin.
Cuelga el abrigo en el gancho.
الگوهای جملهسازی
La pinza es [color].
La pinza es verde.
Necesito [unas] pinzas para [noun].
Necesito unas pinzas para las cejas.
Hay que [verb] esto con pinzas.
Hay que coger esto con pinzas.
La [garment] tiene una pinza en [location].
La falda tiene una pinza en la cintura.
El [animal] atacó con sus pinzas.
El bogavante atacó con sus pinzas.
Se produjo un efecto de pinza entre [A] y [B].
Se produjo un efecto de pinza entre la inflación y el paro.
Usa las pinzas de [function].
Usa las pinzas de cocina.
Pon la pinza en la [clothing].
Pon la pinza en la camisa.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in daily household life and technical fields.
-
El pinza
→
La pinza
Pinza is a feminine noun and must take feminine articles.
-
Tomar con un grano de sal
→
Tomar con pinzas
The English idiom does not translate literally; use the Spanish equivalent.
-
Poner la ropa en la percha (when outside)
→
Poner la ropa con pinzas
Use 'percha' for closets and 'pinza' for clotheslines.
-
Necesito una pinza (for eyebrows)
→
Necesito unas pinzas
Tweezers are referred to in the plural in Spanish.
-
Pinza ropa
→
Pinza de la ropa
You need the preposition 'de' to link the object to its use.
نکات
Watch the Plural
For tweezers, always use 'las pinzas'. If you say 'la pinza', people expect a clothespin.
Laundry Context
Learn 'tendedero' alongside 'pinza'. They are inseparable in Spanish homes.
Be Careful
Use 'tomar con pinzas' when discussing rumors or unverified news.
The Z Sound
In Spain, the 'z' in pinza sounds like 'th'. Practice: peen-thah.
Air Drying
Most Spaniards don't use dryers. Knowing 'pinza' is essential for daily life there.
Toolbox
In a hardware store, ask for 'pinzas de presión' if you need locking pliers.
Medical Use
In medicine, 'pinzas' refers to forceps. It's a very common term in surgery.
Grooming
Keep 'pinzas de depilar' in your travel kit vocabulary.
Nature
Remember crabs have 'pinzas', not 'manos' or 'garras'.
Fashion
If your pants are loose, ask for 'hacer unas pinzas' at the tailor.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a **PIN** that **ZA**ps things together. A **PIN-ZA**.
تداعی تصویری
Imagine a crab (cangrejo) hanging laundry on a line using its own claws (pinzas).
شبکه واژگان
چالش
Go to your laundry area or bathroom and label every type of 'pinza' you find (clothespins, tweezers, hair clips).
ریشه کلمه
From the Vulgar Latin *punctiare, derived from 'pungere' (to prick or puncture). It shares roots with the English word 'pinch'.
معنای اصلی: To prick, puncture, or grip with something sharp.
Romance (Latin)بافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a neutral household and technical term.
In the UK, they say 'clothes peg'; in the US, 'clothespin'. Spanish 'pinza' covers both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Laundry
- tender la ropa
- cesta de las pinzas
- pinza de plástico
- se ha caído la pinza
Beauty
- depilarse las cejas
- pinzas inclinadas
- punta de las pinzas
- esterilizar las pinzas
Mechanics
- pinzas de batería
- pinzas de freno
- apretar con las pinzas
- juego de pinzas
Sewing
- marcar la pinza
- coser la pinza
- pinza de talle
- ajustar con pinzas
Seafood
- pinzas de cangrejo
- romper la pinza
- carne de la pinza
- pinzas de bogavante
شروعکنندههای مکالمه
"¿Prefieres las pinzas de madera o las de plástico para la ropa?"
"¿Alguna vez te ha pellizcado un cangrejo con sus pinzas?"
"¿Sabes cómo hacer una pinza en un pantalón que te queda grande?"
"¿Qué noticias recientes crees que deberíamos tomar con pinzas?"
"¿Dónde guardas las pinzas de depilar en tu casa?"
موضوعات نگارش
Describe la rutina de lavar y tender la ropa en tu país. ¿Se usan muchas pinzas?
Escribe sobre una vez que tuviste que usar una herramienta de precisión (como unas pinzas).
¿Qué opinas de la expresión 'coger con pinzas'? Da un ejemplo de tu vida.
Imagina que eres una pinza de la ropa. Describe tu día en el tendedero.
Explica las diferencias entre una pinza, un alicate y una tenaza.
سوالات متداول
10 سوالSe dice 'pinzas de depilar'. Generalmente se usa en plural.
Es un sustantivo femenino: la pinza, las pinzas.
Significa no creer algo totalmente o tratar un tema con mucha cautela. Es similar a 'take with a grain of salt'.
Se dice 'pinza de la ropa'. En algunos países también dicen 'broche' o 'gancho'.
Sí, las pinzas son las extremidades de los crustáceos como cangrejos y langostas.
Es un pliegue cosido en la tela para ajustar la prenda al cuerpo (a dart).
La pinza es más general (incluye clips y pinzas de depilar); el alicate es una herramienta específica de mecánica o electricidad (pliers).
Se dice 'pinzas de cocina'.
Se dice 'una pinza' porque es femenino.
Son los componentes del sistema de frenado de un coche que aprietan las pastillas contra el disco (brake calipers).
خودت رو بسنج 190 سوال
Translate: 'I need a clothespin for my shirt.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Where are the tweezers?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The crab has very strong claws.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Take that information with a grain of salt.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe what a 'pinza' is in your own words (in Spanish).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The tailor made darts in the dress.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The brake calipers are broken.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I use wooden clothespins.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Give me the kitchen tongs.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'coger con pinzas'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The baby can pick up small things with a pincer grasp.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The hair clip is blue.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to change the battery clamps.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Put three clothespins on the sheet.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The surgeon held the forceps.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I lost my favorite tweezers.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't touch the crab's claws.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This skirt needs darts.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Use the tongs for the salad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The military used a pincer movement.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce the word 'pinza' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I need the tweezers' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Put the clothespin on the line' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Take it with a grain of salt' using the 'pinza' idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Where are the kitchen tongs?' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what a 'pinza' is used for in laundry (in Spanish).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The crab pinched me' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The brake calipers are hot' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like wooden clothespins' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The sastre made darts' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Pass me the forceps' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The hair clip is broken' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need locking pliers' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The baby uses the pincer grasp' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'There are many colorful clothespins' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Take the pins off the clothes' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The news is not certain' using 'pinzas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I lost my tweezers' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Use the tongs for the ice' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The lobster has big claws' in Spanish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'La pinza de la ropa es roja.' What color is the clothespin?
Listen: '¿Has visto mis pinzas de depilar?' What is the person looking for?
Listen: 'Toma sus palabras con pinzas.' What is the advice?
Listen: 'El cangrejo tiene pinzas fuertes.' Which animal is mentioned?
Listen: 'Necesito una pinza para el pelo.' What is the object for?
Listen: 'Las pinzas de freno fallaron.' What failed?
Listen: 'El sastre hizo dos pinzas.' How many darts were made?
Listen: 'Pásame la pinza de madera.' What material is the clothespin?
Listen: 'Usa las pinzas de cocina.' Where would you use this tool?
Listen: 'La pinza digital es normal a esta edad.' Who is likely being discussed?
Listen: 'Hay que poner más pinzas.' Is the laundry finished or just starting?
Listen: 'Las pinzas hemostáticas son necesarias.' What profession is likely speaking?
Listen: '¿Son de plástico o de madera?' What is the speaker asking about?
Listen: 'Coge la pinza azul.' Which pinza should be taken?
Listen: 'No toques las pinzas del bogavante.' Is it safe to touch the lobster?
/ 190 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'pinza' is the universal Spanish term for anything that pinches or grips. While it's a simple clothespin at A1, it evolves into a tool for surgical precision, mechanical repair, and skeptical thinking as you advance. Example: 'Usa las pinzas para las cejas'.
- Primary meaning: A clothespin used for hanging laundry to dry.
- Secondary meaning: Tweezers or pliers used for precision work or grooming.
- Biological meaning: The claws of crustaceans like crabs and lobsters.
- Idiomatic meaning: To take something 'con pinzas' means to be skeptical or cautious.
Watch the Plural
For tweezers, always use 'las pinzas'. If you say 'la pinza', people expect a clothespin.
Laundry Context
Learn 'tendedero' alongside 'pinza'. They are inseparable in Spanish homes.
Be Careful
Use 'tomar con pinzas' when discussing rumors or unverified news.
The Z Sound
In Spain, the 'z' in pinza sounds like 'th'. Practice: peen-thah.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
abono
B1کود مادهای است که برای افزایش حاصلخیزی به خاک اضافه میشود.
acogedor
B1<strong>دنج</strong> یا <strong>خوشامدگو</strong> به این معنی است که مکان یا شخصی باعث میشود احساس راحتی، گرما و خوشامدگویی داشته باشید.
acomodar
B1مرتب کردن اشیاء یا قرار دادن آنها در جای مناسب.
adosado
B1یک خانه شهرکی یا ردیفی که بخشی از مجموعهای از خانههای مشابه است که از دیوارها به هم متصلاند.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2تهویه مطبوع. سیستمی برای خنک کردن هوای داخلی. 'کولر را روشن کن.'
aislado
B1روستا پس از طوفان برف منزوی شد.
alarma
B1یک صدای هشدار یا دستگاهی که اغلب نشان دهنده خطر یا ورود غیرمجاز است.
albañil
B1بنا، کسی که با آجر یا سنگ ساختمان میسازد.
alcoba
A1آلکوبا به معنی اتاق خواب است. این اتاق در خانه برای خوابیدن استفاده می شود و اغلب بار معنایی خصوصی تر یا سنتی تر دارد.