The word 'sesgo' is quite difficult for beginners. At the A1 level, think of it as a 'favorite side' or a 'slant'. Imagine you are cutting a piece of paper. If you don't cut it straight, you cut it 'al sesgo' (diagonally). In talking, if you always prefer one thing without a good reason, you have a 'sesgo'. For example, if you only like Spanish food and say all other food is bad, that is a 'sesgo'. It is like wearing glasses that only let you see one color. It is a masculine word: 'el sesgo'. You probably won't use it often, but you might hear it when people talk about news or ideas. Just remember: it means things are not 'straight' or 'equal'.
At the A2 level, you can start to use 'sesgo' to describe simple preferences that are a bit unfair. It is a noun that means 'bias'. In English, we say 'bias'. In Spanish, 'el sesgo'. You can use it to talk about how people think. For example: 'Él tiene un sesgo hacia su familia' (He has a bias toward his family). This means he favors them. It is more formal than 'preferencia'. You will also see it in the adjective form: 'sesgado' (biased). 'Un artículo sesgado' is an article that is not fair because it only shows one side. When you read the news, look for this word to see if the writer is being objective or if they have a 'sesgo'.
As a B1 learner, you should use 'sesgo' to discuss objectivity and fairness in more detail. It is a key term in psychology and statistics. You should learn the phrase 'sesgo de confirmación' (confirmation bias), which is when we only believe things that agree with us. It is a masculine noun. You can say 'Este estudio tiene un sesgo importante' (This study has a significant bias). Notice that we use the preposition 'de' to describe the type of bias. 'Sesgo de género' (gender bias) or 'sesgo político' (political bias). It is a very useful word for debates and for writing essays where you need to analyze different points of view. It sounds much more professional than just saying 'no es justo'.
At the B2 level, 'sesgo' is an essential part of your academic and professional vocabulary. You should understand its technical applications in fields like data science, sociology, and journalism. You should be able to distinguish it from 'prejuicio'. While 'prejuicio' is an emotional 'pre-judgment', 'sesgo' is a systematic distortion of reality. For instance, you might discuss 'sesgos cognitivos' in a presentation about decision-making. You should also be comfortable with the verb 'sesgar' (to bias/slant). Example: 'La muestra utilizada puede sesgar los resultados de la encuesta'. At this level, you should also recognize the idiomatic use of 'al sesgo' to mean 'diagonally' or 'from a different angle' in literature.
For C1 learners, 'sesgo' is a word you should use with nuance and precision. You should be aware of specific types of biases like 'sesgo de disponibilidad' (availability bias) or 'sesgo de supervivencia' (survivorship bias). You can use it to critique complex systems, such as 'sesgo algorítmico' in machine learning or 'sesgo mediático' in political discourse. You should also understand its historical etymology—how the physical 'slant' of a diagonal cut became a metaphor for a mental slant. Your ability to identify and describe 'sesgos' in a text or a speech is a hallmark of the critical thinking required at this level. You might use it in phrases like 'un sesgo inherente' or 'mitigar el sesgo'.
At the C2 level, 'sesgo' is a tool for deep philosophical and structural analysis. You can discuss the 'sesgo epistemológico' of certain scientific frameworks or the 'sesgo colonial' in historical narratives. You should be able to use the word in its most abstract forms, perhaps in literary analysis where a character's 'mirada al sesgo' reveals a hidden truth or a subversive perspective. You understand that 'sesgo' is not just an error to be fixed, but an inherent part of human perception and language. You can use it in high-level debates to challenge the very notion of 'objectivity', arguing that every 'discurso' (discourse) is inevitably 'sesgado' by the speaker's position in society and history.

sesgo در ۳۰ ثانیه

  • A masculine noun meaning 'bias' or 'slant'.
  • Used in psychology, statistics, journalism, and sewing.
  • Indicates a systematic lack of objectivity or neutrality.
  • Essential for B1+ learners discussing complex social topics.

The Spanish word sesgo is a sophisticated noun that primarily translates to 'bias' or 'slant' in English. While at its most basic level it refers to a physical obliqueness or a diagonal cut in fabric, its most common contemporary usage is psychological, statistical, and journalistic. When we talk about a sesgo, we are describing a distortion in processing information or a systematic error in judgment that leads to unfairness or lack of objectivity.

Cognitive Context
In psychology, the term sesgo cognitivo refers to the mental shortcuts our brains take that often lead to illogical conclusions. For example, 'sesgo de confirmación' (confirmation bias) is the tendency to search for, interpret, and recall information in a way that confirms one's preexisting beliefs.
Statistical Context
In the world of data and science, sesgo refers to a systematic deviation from the true value. If a survey only asks people in wealthy neighborhoods about the economy, the results will have a significant sesgo de selección (selection bias).
Journalistic Context
Media outlets are often accused of having a sesgo mediático. This implies that the way news is presented—the choice of words, the headlines, or the stories covered—favors one political ideology over another, preventing a neutral perspective.

Understanding sesgo is crucial for B1 learners and above because it allows you to engage in debates about fairness, science, and politics. It is less about a personal 'dislike' (which would be antipatía) and more about a structural or habitual inclination that colors perception. It is the 'lens' through which someone sees the world, often without realizing that the lens is tinted.

Es fundamental identificar cualquier sesgo en los algoritmos de inteligencia artificial para evitar la discriminación automatizada.

Translation: It is fundamental to identify any bias in artificial intelligence algorithms to avoid automated discrimination.

Historically, the word comes from the geometry of cutting fabric. A 'corte al sesgo' is a bias cut (diagonal to the weave). This physical 'slant' evolved into the metaphorical 'slant' of an opinion. When a conversation 'toma un mal sesgo', it means it is taking a bad turn or heading in a problematic direction. This versatility makes it a powerful word in the Spanish vocabulary.

El estudio fue criticado por su evidente sesgo de género al excluir a las mujeres de las pruebas clínicas.

No podemos confiar en esa fuente; tiene un sesgo ideológico muy marcado.

In summary, sesgo is about the lack of a 'straight' or 'neutral' line. Whether in a piece of wood, a statistical chart, or a human mind, it represents the tilt that moves us away from the center or the truth. As you progress in Spanish, you will find it indispensable for discussing complex social issues and scientific findings.

Using sesgo correctly requires understanding its grammatical behavior as a masculine noun. It is almost always followed by a preposition or an adjective that specifies the nature of the bias. The most common structure is sesgo + de + [noun] or sesgo + [adjective].

Common Prepositional Phrases
The preposition 'de' is the workhorse here. We say sesgo de confirmación (confirmation bias), sesgo de género (gender bias), or sesgo de clase (class bias). If you want to say 'bias toward', you use sesgo hacia, as in 'un sesgo hacia la derecha' (a bias toward the right).
Adjectival Modifications
You can describe the intensity of the bias. Words like marcado (marked), evidente (evident), sutil (subtle), or inconsciente (unconscious) are perfect partners. For example: 'Existe un sesgo inconsciente en los procesos de contratación'.

It's also important to know the verb form: sesgar. This verb means 'to bias' or 'to slant'. You might say 'Esa pregunta está redactada de forma que pueda sesgar los resultados' (That question is phrased in a way that could bias the results). The past participle sesgado serves as the adjective 'biased'. 'Un informe sesgado' is a biased report.

Para que la investigación sea válida, debemos eliminar cualquier sesgo personal del investigador.

When discussing news or politics, you will often use the word to criticize a lack of balance. If a newspaper only interviews people from one party, you would say: 'El periódico muestra un claro sesgo partidista'. Note how 'claro' (clear) precedes 'sesgo' for emphasis, which is a common stylistic choice in Spanish.

Al analizar los datos, notamos un sesgo estadístico que invalidaba la hipótesis inicial.

In a more literary or physical sense, you might encounter 'al sesgo', which means 'slantwise' or 'diagonally'. While less common in everyday talk than the psychological meaning, it's vital for reading literature. 'Mirar al sesgo' means to look askance or sideways, often implying suspicion or a hidden perspective.

Sentence Patterns
1. [Subject] + tiene + un + [Adjective] + sesgo.
2. El + sesgo + de + [Noun] + afecta a + [Object].
3. Es necesario + evitar + el + sesgo + en + [Context].

La inteligencia emocional nos ayuda a reconocer nuestros propios sesgos antes de actuar.

Finally, remember that 'sesgo' is almost always a neutral-to-formal word. You won't hear it much in very informal slang, but it is the 'bread and butter' of university lectures, business meetings, and serious podcasts. Mastering its use will significantly elevate the 'perceived level' of your Spanish.

In the modern Spanish-speaking world, sesgo has moved from the pages of specialized textbooks into daily conversation, largely due to the rise of social media and the 24-hour news cycle. If you watch a debate on TV in Spain, Mexico, or Argentina, you are almost guaranteed to hear it.

In the News
News anchors often discuss the sesgo informativo of their competitors. You might hear: 'Denunciamos el sesgo de la cadena pública en la cobertura de las elecciones'. This indicates a belief that the public channel is favoring the government.
In Professional Workplaces
Human Resources (RRHH) departments in multinational companies often conduct workshops on sesgos inconscientes (unconscious biases). They want employees to be aware that they might favor a candidate just because they went to the same university, which is a 'sesgo de afinidad'.
In Technology and AI
Spanish tech podcasts (like 'Xataka' or 'Mixx.io') frequently talk about sesgo algorítmico. As AI becomes more prevalent, the concern that these systems inherit human biases is a hot topic in the Hispanic tech community.

You will also hear it in academic settings. If you are a student at a Spanish-speaking university, your professors will constantly remind you to avoid sesgos in your research. In a psychology class, you'll learn about 'el sesgo de retrospectiva' (hindsight bias), where people believe they 'knew it all along' after an event occurs.

Muchos algoritmos de redes sociales crean burbujas informativas que refuerzan nuestro sesgo de confirmación.

Translation: Many social media algorithms create information bubbles that reinforce our confirmation bias.

Interestingly, the word is also appearing in sports commentary. When a referee makes a controversial decision, fans might complain about a sesgo a favor del equipo grande (a bias in favor of the big team). It adds a layer of intellectualism to the usual sports complaining.

El jurado debe actuar sin ningún sesgo racial o social para garantizar un juicio justo.

In literature, particularly in essays (like those by Ortega y Gasset or modern columnists like Rosa Montero), sesgo is used to describe the 'slant' or 'angle' of a philosophical argument. It suggests that every perspective has a specific 'sesgo' because no human can be perfectly objective. This philosophical use is very common in Spanish intellectual life.

A veces, la historia se escribe con un sesgo nacionalista que oculta la verdad de los hechos.

Finally, in the medical field, doctors discuss sesgo de diagnóstico. This occurs when a doctor's initial impression of a patient prevents them from considering other possibilities. If you are watching a Spanish medical drama (like 'Hospital Central'), you might hear this term during a difficult case diagnosis.

While sesgo is a powerful word, English speakers often stumble when using it in Spanish. The most frequent error is confusing it with other words that sound similar or have overlapping meanings but different applications.

Sesgo vs. Prejuicio
This is the biggest hurdle. Prejuicio (prejudice) is usually an emotional, personal, and often hostile judgment (e.g., 'prejuicio racial'). Sesgo is more technical and structural. You have a 'sesgo' in a data set or a 'sesgo' in how you process logic. While they are related, 'sesgo' sounds more scientific and 'prejuicio' sounds more personal.
The 'Beso' Confusion
For beginners, 'sesgo' and 'beso' (kiss) can sound vaguely similar in a fast conversation. Obviously, telling a researcher they have a 'beso' in their data would be very confusing! Practice the 's' and 'g' sounds to keep them distinct.
Incorrect Gender
Many learners assume abstract nouns ending in 'o' might be feminine if they relate to things like 'la opinión'. However, sesgo is strictly masculine: el sesgo. Saying 'la sesgo' is a common B1-level mistake.

Another mistake is using the word 'bias' as an adjective directly in Spanish. In English, you say 'The report is bias' (incorrectly) or 'The biased report'. In Spanish, you must use the adjective sesgado. You cannot say 'El informe es sesgo'. It must be 'El informe está sesgado' or 'El informe tiene un sesgo'.

Incorrecto: Este artículo es muy sesgo.
Correcto: Este artículo es muy sesgado.

Furthermore, be careful with the phrase 'al sesgo'. As mentioned, this means 'diagonally'. If you mean 'biasedly', the word is sesgadamente. Confusing these two can lead to funny mental images—like someone thinking a person is walking 'biasedly' when they are just walking 'diagonally' across a room.

Incorrecto: Tengo un sesgo por el chocolate.
Correcto: Tengo una preferencia por el chocolate.

Finally, some learners use 'sesgo' when they mean 'trend' (tendencia). While a trend can be biased, they are not the same thing. A 'tendencia' is a general direction in which something is developing. A 'sesgo' is a distortion. If the stock market is going up, that's a 'tendencia alcista', not a 'sesgo alcista' (unless you mean the data reporting is biased to make it look like it's going up).

Es un error común pensar que sesgo siempre es negativo. En estadística, es simplemente una medida de desviación.

To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I talking about a structural distortion or a personal feeling?' If it's a structural distortion, sesgo is your word. If it's a personal feeling of dislike, go with prejuicio.

Spanish is a rich language with many ways to express the idea of leaning one way or another. Depending on the context—whether you are talking about a dress, a scientific study, or a political opinion—you might want to choose a different word than sesgo.

Parcialidad vs. Sesgo
Parcialidad is the most direct synonym in terms of human judgment. It comes from 'parte' (part), meaning you are taking a side. While 'sesgo' feels more like a 'slant' in the mind, 'parcialidad' feels like 'taking a side'. Use 'parcialidad' when accusing a judge of being unfair.
Tendencia vs. Sesgo
Tendencia (trend/inclination) is more neutral. It describes a natural leaning. 'Tiene una tendencia a exagerar' (He has a tendency to exaggerate). 'Sesgo' would imply that the exaggeration is systematic and perhaps distorts a specific set of facts.
Predisposición vs. Sesgo
Predisposición refers to a prior state of mind. You might have a 'predisposición genética' to a disease. A 'sesgo' is the result of that predisposition when it affects a choice or a measurement.

In a physical sense, if you are talking about something being crooked, you would use inclinación or desvío. For example, 'La torre tiene una inclinación' (The tower has a tilt). Using 'sesgo' here would sound very strange unless you are talking about the 'cut' of the stone.

Aunque son sinónimos, parcialidad se usa más en derecho, mientras que sesgo domina la ciencia y la psicología.

If you want to say someone is 'narrow-minded', the word is estrechez de miras. If you want to say they are 'one-sided', you can use unilateral. 'Sesgo' is specifically for the distortion itself. For example: 'Su visión unilateral de la historia crea un sesgo en el libro'.

La subjetividad es inevitable en el arte, pero el sesgo en la crítica puede ser perjudicial.

Another interesting alternative is matiz (nuance). Sometimes what we call a 'sesgo' is just a different 'matiz' of the truth. However, 'matiz' is usually positive or neutral, while 'sesgo' often carries a warning of inaccuracy. If you say 'Su discurso tuvo un sesgo pesimista', you mean it was unfairly slanted toward the negative. If you say 'Su discurso tuvo matices pesimistas', you mean it had some dark tones but might still be balanced.

Quick Comparison Table
Sesgo: Systematic distortion (Science/Logic).
Prejuicio: Personal dislike/judgement (Social/Emotional).
Parcialidad: Favoring one side (Legal/Fairness).
Tendencia: General direction or habit (Neutral/General).

El desvío de los resultados sugiere un error en el muestreo, es decir, un sesgo técnico.

In summary, choose sesgo when you want to sound precise, academic, or critical of a systematic error. Use the alternatives when you want to describe personal feelings, general trends, or physical tilts.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word is a cognate of the English word 'bias' in its sewing sense (bias cut). It's fascinating how a term for cutting cloth became the primary word for psychological prejudice!

راهنمای تلفظ

UK /ˈsez.ɣo/
US /ˈsez.ɣo/
The stress is on the first syllable: SES-go.
هم‌قافیه با
riesgo (risk) desgo (rare) trasgo (goblin) rasgo (feature) halazgo (finding) piazgo (rare) noviazgo (engagement) liderazgo (leadership)
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' too hard like the English 'go'.
  • Pronouncing it as 'ses-ko' (using a 'k' sound instead of 'g').
  • Confusing it with 'beso' (kiss).
  • Pronouncing the 's' like a 'z' in English 'zebra' (it should be a soft Spanish 's' or 'z' sound).
  • Putting the stress on the last syllable: ses-GÓ.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Common in news and academic texts, but easy to recognize once you know 'bias'.

نوشتن 4/5

Requires correct preposition usage (sesgo de vs sesgo hacia).

صحبت کردن 4/5

The soft 'g' can be tricky for English speakers to pronounce naturally.

گوش دادن 3/5

Easy to hear, but don't confuse it with 'beso' or 'riesgo'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

opinión justo error lado corte

بعداً یاد بگیرید

objetividad imparcialidad heurística prejuicio distorsión

پیشرفته

hermenéutica epistemología falacia dogmatismo subjetivismo

گرامر لازم

Noun-Adjective Agreement

El sesgo (masculine) -> sesgado (masculine adjective).

Preposition 'De' for specification

Sesgo de género, sesgo de confirmación.

Preposition 'Hacia' for inclination

Un sesgo hacia la izquierda.

Use of 'Al' in adverbial phrases

Cortar al sesgo (at the bias).

Subjunctive after 'evitar que'

Debemos evitar que los datos tengan sesgo.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

El corte de la tela es al sesgo.

The cut of the fabric is on the bias (diagonal).

'Al sesgo' is an adverbial phrase meaning 'diagonally'.

2

No me gusta el sesgo de esta noticia.

I don't like the slant of this news story.

'El sesgo' is a masculine noun.

3

Él tiene un sesgo por su equipo.

He has a bias for his team.

Here 'sesgo' acts as a synonym for 'preference'.

4

Mira la línea, tiene un pequeño sesgo.

Look at the line, it has a small slant.

'Pequeño' agrees with the masculine 'sesgo'.

5

Es un sesgo muy claro.

It is a very clear bias.

'Claro' is an adjective modifying 'sesgo'.

6

No quiero tener ningún sesgo.

I don't want to have any bias.

'Ningún' is used before masculine singular nouns.

7

El sesgo es un problema.

Bias is a problem.

Simple subject-verb-complement structure.

8

Juan camina al sesgo por la calle.

Juan walks diagonally across the street.

Physical use of 'al sesgo'.

1

El periodista tiene un sesgo político evidente.

The journalist has an evident political bias.

Adjective 'evidente' follows the noun.

2

Debemos evitar el sesgo en nuestras decisiones.

We must avoid bias in our decisions.

Verb 'evitar' + noun 'el sesgo'.

3

Su opinión muestra un sesgo hacia el pasado.

His opinion shows a bias toward the past.

Preposition 'hacia' indicates direction of bias.

4

Ese libro es sesgado y no cuenta la verdad.

That book is biased and doesn't tell the truth.

'Sesgado' is the adjective form of 'sesgo'.

5

Hay un sesgo de género en este trabajo.

There is a gender bias in this job.

'Sesgo de [noun]' is a common pattern.

6

No entiendo el sesgo de tu argumento.

I don't understand the slant of your argument.

Possessive 'tu' before 'argumento'.

7

El sesgo de los datos es preocupante.

The bias of the data is worrying.

The subject is 'El sesgo', so the verb 'es' is singular.

8

Corta el pan al sesgo para los sándwiches.

Cut the bread diagonally for the sandwiches.

Imperative 'Corta' + 'al sesgo'.

1

El sesgo de confirmación nos hace creer solo lo que queremos.

Confirmation bias makes us believe only what we want.

Technical term: 'sesgo de confirmación'.

2

Es difícil eliminar el sesgo cognitivo por completo.

It is difficult to completely eliminate cognitive bias.

'Por completo' is an adverbial phrase.

3

La encuesta tiene un sesgo de selección muy fuerte.

The survey has a very strong selection bias.

'Fuerte' modifies 'sesgo'.

4

Muchos algoritmos repiten el sesgo de sus creadores.

Many algorithms repeat the bias of their creators.

Plural 'creadores' with possessive 'sus'.

5

El juez actuó con imparcialidad, sin ningún sesgo.

The judge acted with impartiality, without any bias.

'Sin ningún sesgo' emphasizes neutrality.

6

La publicidad a menudo utiliza un sesgo emocional.

Advertising often uses an emotional bias.

Adverb 'a menudo' (often).

7

Necesitamos un análisis que no tenga sesgo.

We need an analysis that doesn't have bias.

Subjunctive 'tenga' after 'que' in a negative relative clause.

8

El sesgo mediático influye en la opinión pública.

Media bias influences public opinion.

'Mediático' is the adjective for 'media'.

1

El sesgo de disponibilidad afecta nuestra percepción del riesgo.

Availability bias affects our perception of risk.

'Afecta' is the verb 'afectar' (to affect).

2

Los investigadores deben declarar cualquier posible sesgo de interés.

Researchers must declare any possible bias of interest (conflict of interest).

'Sesgo de interés' is a formal term.

3

La historia oficial a menudo tiene un sesgo nacionalista.

Official history often has a nationalist bias.

'A menudo' is placed between the verb and the object.

4

Es vital mitigar el sesgo en el entrenamiento de la IA.

It is vital to mitigate bias in AI training.

'Mitigar' is a high-level verb for 'to reduce'.

5

El sesgo de retrospectiva nos hace decir 'ya lo sabía'.

Hindsight bias makes us say 'I already knew it'.

Uses the phrase 'ya lo sabía' as a quote.

6

La muestra de la población estaba sesgada por la ubicación.

The population sample was biased by location.

Passive voice 'estaba sesgada' (agrees with 'la muestra').

7

No podemos ignorar el sesgo implícito en el lenguaje.

We cannot ignore the implicit bias in language.

'Implícito' means 'implicit' or 'hidden'.

8

El debate tomó un sesgo agresivo hacia el final.

The debate took an aggressive turn toward the end.

'Tomar un sesgo' means 'to take a turn/direction'.

1

El sesgo de supervivencia distorsiona nuestra visión del éxito.

Survivorship bias distorts our view of success.

'Distorsiona' comes from 'distorsionar'.

2

La arquitectura del edificio tiene un sesgo vanguardista.

The building's architecture has an avant-garde slant.

Metaphorical use of 'sesgo' for style/direction.

3

Hay que despojar al análisis de todo sesgo ideológico.

One must strip the analysis of all ideological bias.

'Despojar a [objeto] de [algo]' is a sophisticated construction.

4

El sesgo de atribución nos lleva a culpar a los demás por sus errores.

Attribution bias leads us to blame others for their mistakes.

'Nos lleva a' means 'leads us to'.

5

La novela está escrita desde un sesgo marcadamente subjetivo.

The novel is written from a markedly subjective slant.

Adverb 'marcadamente' modifies the adjective 'subjetivo'.

6

El sesgo algorítmico puede perpetuar desigualdades históricas.

Algorithmic bias can perpetuate historical inequalities.

'Perpetuar' means 'to make perpetual'.

7

El sesgo de publicación favorece los resultados positivos en ciencia.

Publication bias favors positive results in science.

Specific academic term: 'sesgo de publicación'.

8

Miró la situación al sesgo, buscando una solución creativa.

He looked at the situation askance, looking for a creative solution.

Literary use of 'al sesgo' (from a different angle).

1

La hermenéutica permite desentrañar el sesgo ontológico del texto.

Hermeneutics allows for unraveling the ontological bias of the text.

Extremely formal academic vocabulary ('hermenéutica', 'desentrañar', 'ontológico').

2

El sesgo de anclaje condiciona las negociaciones desde el primer minuto.

Anchoring bias conditions negotiations from the first minute.

Specific term from behavioral economics.

3

La narrativa incurre en un sesgo eurocéntrico que conviene revisar.

The narrative incurs a Eurocentric bias that should be reviewed.

'Incurrir en' is the correct verb for falling into a bias/error.

4

El sesgo de punto ciego nos impide ver nuestras propias limitaciones.

Blind spot bias prevents us from seeing our own limitations.

'Nos impide ver' uses the verb 'impedir'.

5

Su discurso, aunque elocuente, adolecía de un sesgo demagógico.

His speech, though eloquent, suffered from a demagogic bias.

'Adolecer de' means 'to suffer from' or 'to lack'.

6

La neutralidad es una quimera; siempre existe un sesgo de perspectiva.

Neutrality is a chimera; a bias of perspective always exists.

Philosophical statement using 'quimera' (illusion).

7

El sesgo de la muestra invalidó por completo las conclusiones del simposio.

The sample bias completely invalidated the symposium's conclusions.

'Invalidó' is the past tense of 'invalidar'.

8

La política exterior del país ha tomado un sesgo aislacionista.

The country's foreign policy has taken an isolationist turn.

Present perfect 'ha tomado' with 'un sesgo'.

ترکیب‌های رایج

sesgo cognitivo
sesgo de confirmación
sesgo mediático
sesgo de género
sesgo estadístico
sesgo algorítmico
sesgo político
sin sesgo
sesgo de selección
sesgo inconsciente

عبارات رایج

al sesgo

— Diagonally or askance. Used for physical cuts or metaphorical perspectives.

Corta la tela al sesgo para que tenga más caída.

dar un sesgo

— To give a specific direction or turn to a matter or conversation.

El abogado intentó dar un sesgo diferente al caso.

tomar un mal sesgo

— To take a bad turn or start going in a negative direction.

La reunión tomó un mal sesgo cuando empezaron los gritos.

mirar de sesgo

— To look sideways or suspiciously at something.

Me miró de sesgo cuando le hice la pregunta.

con un sesgo de

— With a slant or bias of a certain type.

El informe fue escrito con un sesgo de superioridad.

corregir el sesgo

— To fix or adjust for a bias in data or thinking.

Es necesario corregir el sesgo en los datos antes de publicarlos.

marcado sesgo

— A very noticeable or strong bias.

Su discurso tiene un marcado sesgo ideológico.

evitar el sesgo

— To stay neutral and avoid being biased.

Como juez, mi deber es evitar el sesgo a toda costa.

sesgo de supervivencia

— Survivorship bias (focusing on winners while ignoring losers).

El sesgo de supervivencia nos engaña sobre el éxito empresarial.

sesgo retrospectivo

— Hindsight bias (the 'I knew it all along' effect).

El sesgo retrospectivo hace que el pasado parezca predecible.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sesgo vs prejuicio

Prejuicio is more about personal/emotional dislike; sesgo is about structural/logical distortion.

sesgo vs beso

A totally different word (kiss) that sounds slightly similar to beginners.

sesgo vs riesgo

Means 'risk'. Rhymes with sesgo but has a very different meaning.

اصطلاحات و عبارات

"Ir al sesgo"

— To avoid dealing with something directly; to take a roundabout or diagonal path.

No vayas al sesgo y dime la verdad directamente.

Informal/Literary
"Poner al sesgo"

— To place something in a slanted or diagonal position.

Puso el cuadro al sesgo para que se viera mejor desde la puerta.

Neutral
"De sesgo"

— Sideways or from an angle.

Vio la sombra de sesgo y se asustó.

Literary
"Cortar al sesgo"

— To cut something (usually fabric) at a 45-degree angle to the grain.

Este vestido está cortado al sesgo, por eso se ajusta tan bien.

Technical (Fashion)
"Tener un sesgo de"

— To have a touch or a hint of something (often negative).

Su risa tenía un sesgo de ironía que no me gustó.

Literary
"Sesgo de la mirada"

— A particular way of seeing things; a perspective.

Cada fotógrafo tiene su propio sesgo de la mirada.

Artistic
"Sin sesgo ni doblez"

— In a straightforward and honest way; without hidden agendas.

Habló sin sesgo ni doblez, con total franqueza.

Formal/Old-fashioned
"Dar un sesgo inesperado"

— To take an unexpected turn.

La investigación dio un sesgo inesperado con la nueva prueba.

Journalistic
"Bajo el sesgo de"

— Under the influence of a certain bias or perspective.

Actuó bajo el sesgo de la rabia y se arrepintió.

Formal
"Sesgo de anclaje"

— Anchoring bias (relying too much on the first piece of information).

El primer precio que dio creó un sesgo de anclaje en la negociación.

Academic/Business

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

sesgo vs sesgado

It's the adjective form.

Sesgo is the noun (bias), sesgado is the adjective (biased).

El sesgo es malo; el informe está sesgado.

sesgo vs parcialidad

Direct synonym.

Parcialidad is more about 'taking sides' in a conflict; sesgo is more 'slant' in information.

La parcialidad del juez fue obvia.

sesgo vs tendencia

Both imply a leaning.

Tendencia is a neutral trend; sesgo is a distortion.

Hay una tendencia al calor, no un sesgo.

sesgo vs desvío

Both involve moving away from a center.

Desvío is a physical detour; sesgo is a mental or statistical slant.

El desvío en la carretera nos retrasó.

sesgo vs predilección

Both involve favoring something.

Predilección is a positive personal preference; sesgo is an unfair slant.

Tengo predilección por el azul.

الگوهای جمله‌سازی

A2

Tiene un sesgo hacia [X].

Tiene un sesgo hacia la comida picante.

B1

El sesgo de [X] es evidente.

El sesgo de género es evidente en la película.

B2

Es necesario eliminar el sesgo de [X].

Es necesario eliminar el sesgo de selección en la muestra.

B2

El debate tomó un sesgo [Adjetivo].

El debate tomó un sesgo muy personal.

C1

Incurrir en un sesgo de [X].

No debemos incurrir en un sesgo de confirmación.

C1

Mirar [Algo] al sesgo.

Miró el problema al sesgo para encontrar la falla.

C2

Adolecer de un sesgo [Adjetivo].

La teoría adolece de un sesgo eurocéntrico.

C2

Despojar a [Algo] de todo sesgo.

Debemos despojar al proceso de todo sesgo político.

خانواده کلمه

اسم‌ها

sesgo (bias)
sesgadura (act of slanting - rare)

فعل‌ها

sesgar (to bias, to slant, to cut diagonally)

صفت‌ها

sesgado (biased, slanted)
sesgada (biased - feminine)

مرتبط

oblicuo
diagonal
parcial
torcido
atravesado

نحوه استفاده

frequency

High in news, academic, and professional contexts.

اشتباهات رایج
  • La sesgo El sesgo

    Learners often mistake the gender of abstract nouns. 'Sesgo' is masculine.

  • Un artículo sesgo Un artículo sesgado

    You must use the adjective 'sesgado' to describe a noun, not the noun 'sesgo'.

  • Tengo un sesgo por el café. Tengo una preferencia por el café.

    'Sesgo' is too technical for simple personal likes.

  • El sesgo de la calle La inclinación de la calle

    Use 'inclinación' for physical tilts of streets or buildings.

  • Sesgo de raza Prejuicio racial

    While 'sesgo racial' exists, 'prejuicio' is more common for social discrimination.

نکات

Use it in Politics

When discussing news, use 'sesgo mediático' to sound like a native speaker who is critical of the media.

Remember the Preposition

Always use 'sesgo de' followed by the category (gender, confirmation, etc.).

Soft G

Don't make the 'g' sound like 'goat'. Keep it soft, almost like a sigh.

Not for Food

Don't say you have a 'sesgo' for pizza. Say you have a 'preferencia' for it.

Look for Adjectives

When you see 'sesgado', you know the text is warning you about a lack of fairness.

Essential for Exams

If you are taking the DELE B2 or C1, 'sesgo' is a high-scoring word to use in the writing section.

Think Diagonally

Remember the diagonal cut in fabric to understand the metaphorical 'slant' of the word.

HR Context

Use 'sesgo inconsciente' when talking about diversity and inclusion in the workplace.

Data Bias

In science, 'sesgo' is used to explain why an experiment might have failed or yielded strange results.

Social Media

Use 'sesgo de confirmación' to explain why people on the internet often argue without listening.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'SAYS GO'. A bias 'SAYS' you should 'GO' in one direction instead of looking at all the options. 'Sesgo' = 'Says-go'.

تداعی تصویری

Imagine a pair of scissors cutting a piece of cloth at a 45-degree angle. That diagonal line is the 'sesgo'. Now imagine a brain that only thinks in that diagonal direction.

شبکه واژگان

Sesgo Cognitivo Sesgo de Género Sesgo Mediático Sesgar Sesgado Al Sesgo Sesgadamente Sin Sesgo

چالش

Try to find one 'sesgo' (bias) in a news article you read today. Write a sentence in Spanish describing it using the word 'sesgo'.

ریشه کلمه

Derived from the Vulgar Latin *sesquicare*, which is related to the Latin *sesqui-* meaning 'one and a half' or 'by a half'. It originally referred to a diagonal cut that was not a full half but a 'half and a bit'.

معنای اصلی: A diagonal cut in fabric or an oblique direction.

Romance (Latin origin)

بافت فرهنگی

Be careful when accusing someone of having a 'sesgo'. It can be seen as a critique of their professionalism or intelligence, especially in academic or journalistic settings.

English speakers often use 'bias' for personal preferences (e.g., 'I have a bias for blue'). In Spanish, 'sesgo' is more formal; for personal tastes, use 'preferencia'.

Daniel Kahneman's 'Thinking, Fast and Slow' (translated as 'Pensar rápido, pensar despacio') is the most famous source for learning about 'sesgos cognitivos' in Spanish. The concept of 'sesgo de confirmación' is a central theme in many modern Spanish documentaries about social media. In the fashion world, designers like Cristóbal Balenciaga were masters of the 'corte al sesgo' (bias cut).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Academia / Research

  • sesgo de la muestra
  • sesgo de publicación
  • neutralizar el sesgo
  • sesgo metodológico

Politics / Media

  • sesgo ideológico
  • sesgo partidista
  • denunciar el sesgo
  • sesgo informativo

Psychology

  • sesgo cognitivo
  • sesgo de confirmación
  • sesgo de disponibilidad
  • sesgo de anclaje

Fashion / Sewing

  • corte al sesgo
  • falda al sesgo
  • cortar al sesgo
  • tela al sesgo

Human Resources

  • sesgo inconsciente
  • sesgo de afinidad
  • sesgo de género
  • entrenamiento contra sesgos

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Crees que los medios de comunicación en tu país tienen un sesgo político marcado?"

"¿Cuál es el sesgo cognitivo que más notas en tu vida diaria?"

"¿Cómo podemos evitar el sesgo algorítmico en las redes sociales?"

"¿Alguna vez has comprado algo solo por el sesgo de anclaje del precio?"

"¿Es posible que un historiador escriba sin ningún tipo de sesgo?"

موضوعات نگارش

Reflexiona sobre un momento en el que tu sesgo de confirmación te impidió ver la verdad.

Escribe sobre la importancia de la objetividad y cómo el sesgo puede afectarla en el trabajo.

Analiza un artículo de noticias reciente y describe si detectas algún sesgo mediático.

¿Cómo influyen los sesgos inconscientes en la forma en que tratamos a los demás?

Describe la diferencia entre tener una opinión y tener un sesgo.

سوالات متداول

10 سوال

Generalmente sí, porque implica una falta de objetividad. Sin embargo, en estadística es un término técnico neutral para describir una desviación.

Se dice 'sesgo de confirmación'. Es un término muy usado en psicología y debates actuales.

El 'sesgo' es un error sistemático o una inclinación (como un filtro), mientras que el 'prejuicio' es una opinión negativa formada de antemano sobre alguien.

No es lo más común. Para gustos personales es mejor usar 'preferencia' o 'predilección'. 'Sesgo' suena demasiado serio o científico.

Significa cortar una tela en diagonal (a 45 grados). Es un término muy importante en la costura y la moda.

Es masculino: 'el sesgo'. No olvides que termina en 'o', lo cual suele indicar género masculino en español.

Se dice 'sesgado' para hombres o cosas masculinas, y 'sesgada' para mujeres o cosas femeninas.

Sí, 'sesgar' significa introducir un sesgo o inclinar algo. Por ejemplo: 'Sus palabras pueden sesgar la opinión del jurado'.

Es un error de pensamiento que ocurre cuando nuestro cerebro intenta procesar información rápidamente, lo que nos lleva a conclusiones equivocadas.

Solo si la inclinación causa una falta de objetividad. Si hablas de una inclinación física de un objeto, es mejor usar 'inclinación'.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Escribe una frase usando 'sesgo de confirmación'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe por qué un periodista no debe tener sesgo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa la palabra 'sesgado' para describir un libro.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre el 'sesgo de género' en la ciencia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica qué significa 'cortar al sesgo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'sin ningún sesgo' en una frase sobre un juez.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe sobre un 'sesgo cognitivo' que conozcas.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa el verbo 'sesgar' en una frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase con 'sesgo mediático'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crea una frase usando 'mirar de sesgo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

¿Cómo afecta el sesgo algorítmico a las redes sociales?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'sesgo de selección' en un contexto científico.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre el 'sesgo de anclaje'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'sesgadamente' en una frase formal.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe un objeto que esté 'al sesgo'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre el 'sesgo de supervivencia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa la palabra 'sesgos' en plural.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escribe una frase sobre el 'sesgo de retrospectiva'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Usa 'sesgo ideológico' en una frase sobre historia.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explica por qué es importante evitar el sesgo en el trabajo.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia la palabra 'sesgo' prestando atención a la 'g' suave.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di en voz alta: 'El sesgo de confirmación es peligroso'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica en español qué es un 'sesgo mediático'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'cortar al sesgo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe una situación donde hayas tenido un sesgo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Debemos eliminar cualquier sesgo inconsciente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'sesgadamente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica la diferencia entre sesgo y prejuicio.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El informe está muy sesgado'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'sesgo algorítmico'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'No mires de sesgo a la gente'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica qué es el 'sesgo de supervivencia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El juez actuó sin ningún sesgo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'sesgo de disponibilidad'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'La tela tiene un corte al sesgo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica el 'sesgo de anclaje' en una compra.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'Es un análisis objetivo y sin sesgo'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncia: 'sesgo de retrospectiva'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Di: 'El debate tomó un sesgo político'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explica por qué los datos pueden tener sesgo.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

¿Qué palabra escuchas en esta frase? 'El sesgo es evidente'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'No seas sesgado'. ¿Qué te están pidiendo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Cortar al sesgo'. ¿Qué acción se describe?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgo de confirmación'. ¿A qué campo pertenece?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sin ningún sesgo'. ¿Es positivo o negativo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgo mediático'. ¿De qué se habla?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgo algorítmico'. ¿Con qué se relaciona?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgo de género'. ¿Qué problema describe?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Mirar de sesgo'. ¿Qué emoción transmite?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgo de anclaje'. ¿En qué situación se usa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgadamente'. ¿Qué tipo de palabra es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgo de supervivencia'. ¿A qué se refiere?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Dar un sesgo'. ¿Qué significa?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Sesgo de retrospectiva'. ¿Cuál es la frase típica?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Escucha: 'Al sesgo'. ¿Es recto o diagonal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!