teórico/a
teórico/a در ۳۰ ثانیه
- Teórico means 'theoretical'. It describes ideas, principles, and concepts rather than practical actions.
- It is commonly used for written exams, like the driving test ('el teórico') in Spain.
- In academic writing, 'el marco teórico' is the essential section that explains the theory behind research.
- It must agree in gender and number with the noun: teórico, teórica, teóricos, teóricas.
The adjective teórico (and its feminine form teórica) is a fundamental term in the Spanish language, particularly within academic, professional, and scientific spheres. At its core, it describes anything that pertains to theory—the abstract, conceptual, or speculative aspects of a subject—rather than its practical, hands-on application. When you describe a concept as teórico, you are highlighting that it exists in the realm of ideas, principles, and logic. This word is essential for B2 learners because it allows for the distinction between 'knowing how something works in principle' and 'knowing how to do it in reality.' In many Spanish-speaking countries, the most common daily encounter with this word is in the context of obtaining a driver's license. The examen teórico is the written test on rules and signs, while the examen práctico is the actual driving test.
- Academic Context
- Used to describe the underlying principles of a discipline, such as 'física teórica' (theoretical physics) or 'un marco teórico' (a theoretical framework) in a thesis.
El planteamiento de la investigación tiene un sólido sustento teórico.
Beyond academia, the word often carries a nuance of 'idealized' or 'not yet proven.' If a politician proposes a plan that sounds good on paper but lacks a clear implementation strategy, a critic might dismiss it as 'meramente teórico' (merely theoretical). This suggests that while the logic holds up, the real-world variables haven't been accounted for. It is also used as a noun, un teórico or una teórica, to refer to a person who specializes in the theory of a subject, like a political theorist or a music theorist. Understanding the shift between the adjective and the noun is key for advanced fluency.
- Practical Distinction
- It is almost always contrasted with 'práctico'. For example, 'conocimiento teórico' versus 'experiencia práctica'.
Mañana tengo el teórico de conducir y estoy muy nervioso.
In professional settings, you might hear about 'formación teórica'. This refers to the classroom portion of training. For instance, a pilot undergoes hundreds of hours of instrucción teórica before ever touching the controls of a real aircraft. This word is not just for scientists; it’s for anyone discussing the 'why' and 'how' behind a 'what'. It implies a level of abstraction that is necessary for deep understanding but sometimes criticized for being detached from the 'barro' (mud/reality) of daily life.
- Agreement Rule
- Remember that as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it modifies: 'modelos teóricos', 'base teórica'.
Las clases teóricas son los lunes, y las prácticas los miércoles.
Es un gran teórico del arte contemporáneo.
Finally, it is worth noting that 'teórico' can sometimes have a slightly negative connotation if something is perceived as 'too theoretical'—meaning it is useless in a real-world scenario. You might hear someone say, 'Eso es muy teórico, pero aquí las cosas funcionan de otra manera' (That's very theoretical, but things work differently here). This highlights the eternal tension between the ivory tower of theory and the gritty reality of practice.
Using teórico correctly requires attention to two main things: gender/number agreement and its position relative to the noun. Like most Spanish adjectives, it usually follows the noun it modifies to provide a specific classification. For example, in 'un estudio teórico', the word 'teórico' defines the type of study. If you were to place it before the noun (which is rare for this specific word), it would take on a more poetic or subjective tone, which is generally avoided in the technical contexts where this word thrives.
- Masculine Singular
- El examen teórico es difícil. (The theoretical exam is difficult.)
- Feminine Singular
- La base teórica del proyecto es sólida. (The theoretical basis of the project is solid.)
Necesitamos un enfoque más teórico para resolver este problema matemático.
When used with the verb ser, it describes a characteristic of the subject. 'Su conocimiento es puramente teórico' (His knowledge is purely theoretical). Notice how 'puramente' (purely) is a common adverb used to intensify the abstract nature of the word. In plural forms, remember to add 's': 'los marcos teóricos' or 'las clases teóricas'. It is very common to see this word paired with nouns like marco, enfoque, fundamento, conocimiento, examen, and modelo.
- Masculine Plural
- Los fundamentos teóricos de la química son complejos. (The theoretical foundations of chemistry are complex.)
- Feminine Plural
- Las perspectivas teóricas varían según el autor. (Theoretical perspectives vary depending on the author.)
Desde un punto de vista teórico, la idea es brillante.
One specific pattern to master is 'desde un punto de vista teórico' (from a theoretical point of view). This is a high-frequency phrase in B2 and C1 level writing. It signals that you are about to analyze something based on logic or principles rather than practical results. Another common structure is 'en el plano teórico' (on a theoretical level/plane), often used to contrast with 'en la práctica' (in practice).
El curso se divide en un módulo teórico y otro práctico.
In summary, use 'teórico/a' whenever you are talking about the 'book' version of things. Whether you are discussing physics, music, driving, or philosophy, this word serves as the bridge between raw data and organized thought. Just ensure your gender endings match the noun, and you will sound like a sophisticated Spanish speaker.
If you are spending time in a Spanish-speaking country, you will encounter teórico in several distinct environments. The most ubiquitous is the Autoescuela (Driving School). Every learner driver must pass 'el teórico' before they can even sit in the driver's seat for a lesson. You'll hear teenagers and young adults complaining about how many 'tests del teórico' they've had to do. In this context, 'teórico' is almost always a noun or a shorthand for 'examen teórico'.
- The University (La Uni)
- In university syllabi, courses are often split. You might have 'créditos teóricos' and 'créditos prácticos'. Professors will say, 'Hoy terminamos la parte teórica y mañana vamos al laboratorio'.
¿Ya aprobaste el teórico de conducir?
Another common place is in News and Documentaries. When a new scientific discovery is made, journalists often discuss the 'marco teórico' that predicted the discovery. For example, when the Higgs Boson was found, Spanish media discussed how it fit into the 'modelo teórico' of particle physics. It lends an air of seriousness and intellectual depth to the conversation. In political commentary, you might hear pundits talk about 'el sustento teórico' of a specific ideology, like Marxism or Liberalism.
La conferencia del doctor se centró en los aspectos teóricos de la inteligencia artificial.
In Workshops and Professional Training, the word is used to manage expectations. A supervisor might say, 'Primero vamos a ver un poco de contenido teórico y luego pasamos a la máquina'. This helps structure the learning process. Even in art and music, 'lenguaje musical' is often referred to as 'teoría' and the concepts within it as 'teóricos'. A musician might say, 'Entiendo el concepto teórico de esta escala, pero mis dedos no la encuentran'.
- Professional Seminars
- 'Este seminario tiene un enfoque eminentemente teórico.' (This seminar has an eminently theoretical focus.)
Es un debate puramente teórico que no afecta al ciudadano medio.
Finally, in Everyday Intellectual Debates, people use it to dismiss ideas that they find impractical. If you suggest a solution that seems too complicated or unrealistic, a friend might say, 'Eso suena muy bien en el plano teórico, pero en la vida real es imposible'. This usage is very common in Spanish culture, which often prides itself on 'picaresca' (street smarts) and practicality over abstract rules.
One of the most frequent mistakes English speakers make with teórico is forgetting the written accent on the 'o' (tildes). In Spanish, 'teórico' is a palabra esdrújula (stressed on the third-to-last syllable), and all esdrújulas must have an accent mark. Writing 'teorico' without the accent is a common spelling error that can make academic writing look unprofessional.
- Agreement Errors
- Incorrect: 'Las bases teórico'. Correct: 'Las bases teóricas'. Adjectives must match the noun in both gender and number.
No digas 'el parte teórico', di 'la parte teórica'.
Another mistake is confusing the adjective teórico with the noun teoría. While they are related, they are not interchangeable. You cannot say 'Tengo un teórico sobre esto' if you mean 'I have a theory about this'. You should say 'Tengo una teoría'. Use 'teórico' when you are describing something (like an exam or a framework) or referring to a person who is a theorist. Confusing these two can lead to sentences that sound very strange to native ears.
Confusión común: 'Es un problema teórico' (It's a theoretical problem) vs 'Es una teoría' (It's a theory).
Learners also struggle with the adverbial form. In English, we say 'theoretically'. In Spanish, this is teóricamente. A common mistake is trying to use 'en teórico' to mean 'theoretically'. While 'en el plano teórico' is correct, the single word 'teóricamente' is much more natural for starting a sentence. For example: 'Teóricamente, el experimento debería funcionar'.
- The 'Theorist' Confusion
- In English, 'theorist' is the person. In Spanish, 'teórico' is both the adjective and the person. Don't look for a word like 'teoricista'—it's just 'un teórico'.
Incorrecto: 'Él es un teoricista'. Correcto: 'Él es un teórico'.
Lastly, be careful with the word 'teórica' as a noun. While 'el teórico' is common for the driving test, 'la teórica' is rarely used as a standalone noun except in very specific academic contexts (like 'la teórica de la clase'). Stick to using the adjective form properly with its noun to avoid ambiguity. Mastering the distinction between 'the theory' (la teoría), 'theoretical' (teórico), and 'the theorist' (el teórico) is a hallmark of B2 proficiency.
When you want to avoid repeating teórico, or when you need a slightly different nuance, several other words come into play. Understanding the subtle differences between these synonyms will greatly enhance your descriptive range in Spanish. The most common alternative is académico, which refers to things related to schools or universities. While a 'marco teórico' is academic, not everything academic is 'teórico' (for example, a graduation ceremony is academic but not theoretical).
- Hipotético
- Refers to something based on a hypothesis or a 'what if' scenario. Use this when you are talking about possibilities rather than established systems of thought.
- Especulativo
- Suggests a lack of concrete evidence. If a theory is just a guess, it is 'especulativo'. 'Teórico' sounds more formal and established.
Es un planteamiento hipotético, no una realidad comprobada.
Another important word is abstracto. While 'teórico' implies a system of rules or principles, 'abstracto' simply means something that is not concrete or physical. A 'theoretical concept' is usually 'abstract', but 'abstract art' is not necessarily 'theoretical art'. Use 'abstracto' for things that are hard to visualize, and 'teórico' for things that belong to a body of knowledge. Then there is doctrinal, which is used specifically in legal or religious contexts to refer to established doctrines.
- Ideal
- Sometimes used to mean 'in an ideal world' which overlaps with 'teóricamente'. 'En un mundo ideal...' (In an ideal world...) vs 'Teóricamente...'.
Su análisis es muy abstracto para ser aplicado en la oficina.
If you are looking for an antonym, the most common is práctico. However, you can also use empírico (based on observation/experience) or aplicado (as in 'ciencias aplicadas' - applied sciences). In a professional context, you might contrast 'conocimiento teórico' with 'experiencia de campo' (field experience). Knowing when to use 'empírico' vs 'práctico' is a sign of high-level Spanish; use 'empírico' when talking about scientific evidence and 'práctico' for everyday tasks.
- Conceptual
- Very similar to 'teórico', but focuses more on the 'concepts' or 'ideas' themselves rather than the whole system of theory. 'Un modelo conceptual'.
Necesitamos pruebas empíricas, no solo modelos matemáticos.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Greek root 'theōrein' originally meant 'to look at' or 'to behold', often in the context of watching a public spectacle or a theater performance. So, a 'theorist' was originally a 'spectator'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' as an English 'r' (retroflex).
- Failing to stress the second syllable, which changes the word's rhythm.
- Pronouncing the 'e' as a long 'ey' sound like 'they'. It should be a crisp 'eh'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'theoretical'.
Requires remembering the accent mark and gender agreement.
Requires correct stress on the second syllable.
Clear pronunciation, usually easy to catch.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
La base (fem) teórica (fem).
Accentuation of Esdrújulas
Teórico (stress on te-Ó-ri-co).
Adverb formation with -mente
Teórica + mente = teóricamente.
Neuter article 'lo' for abstract concepts
Lo teórico (the theoretical stuff).
Position of adjectives after nouns
Un modelo teórico (not 'un teórico modelo').
مثالها بر اساس سطح
El examen es teórico.
The exam is theoretical.
Simple adjective following the noun 'examen'.
Tengo una clase teórica hoy.
I have a theory class today.
Feminine singular agreement with 'clase'.
El libro es muy teórico.
The book is very theoretical.
Adjective used with the verb 'ser'.
No me gusta el curso teórico.
I don't like the theoretical course.
Masculine singular agreement with 'curso'.
Las lecciones son teóricas.
The lessons are theoretical.
Feminine plural agreement with 'lecciones'.
Es un problema teórico.
It is a theoretical problem.
Masculine singular agreement with 'problema'.
Estudio la parte teórica.
I study the theoretical part.
Feminine singular agreement with 'parte'.
Los ejercicios son teóricos.
The exercises are theoretical.
Masculine plural agreement with 'ejercicios'.
Prefiero el examen práctico al teórico.
I prefer the practical exam to the theoretical one.
'Teórico' is used here as a noun referring to 'el examen'.
Ella es una buena teórica.
She is a good theorist.
Used as a feminine noun for a person.
Necesitamos más conocimientos teóricos.
We need more theoretical knowledge.
Plural masculine agreement with 'conocimientos'.
La formación teórica es importante.
Theoretical training is important.
Feminine singular agreement with 'formación'.
Este manual es puramente teórico.
This manual is purely theoretical.
Adverb 'puramente' modifying the adjective.
Los aspectos teóricos son aburridos.
The theoretical aspects are boring.
Masculine plural agreement with 'aspectos'.
Mañana rindo el teórico de conducir.
Tomorrow I take the driving theory test.
Common colloquial usage in Spain/Latin America.
La base teórica es la misma.
The theoretical basis is the same.
Feminine singular agreement with 'base'.
Teóricamente, el sistema debería funcionar.
Theoretically, the system should work.
Adverbial form used to introduce a statement.
No tenemos un fundamento teórico sólido.
We don't have a solid theoretical foundation.
Common collocation 'fundamento teórico'.
Es un gran teórico de la economía.
He is a great economic theorist.
Noun usage followed by a prepositional phrase.
La física teórica es fascinante.
Theoretical physics is fascinating.
Standard name for the scientific branch.
Debemos separar lo teórico de lo práctico.
We must separate the theoretical from the practical.
Use of the neuter article 'lo' to create abstract nouns.
Su discurso fue demasiado teórico para el público.
His speech was too theoretical for the audience.
Adverb 'demasiado' quantifying the adjective.
Existen diversas corrientes teóricas en este campo.
There are various theoretical currents in this field.
Feminine plural agreement with 'corrientes'.
El modelo teórico predice este resultado.
The theoretical model predicts this result.
Masculine singular agreement with 'modelo'.
El marco teórico de la tesis está incompleto.
The theoretical framework of the thesis is incomplete.
Essential academic collocation.
Desde un punto de vista teórico, la propuesta es viable.
From a theoretical point of view, the proposal is viable.
Fixed phrase 'desde un punto de vista'.
Hay una brecha entre el diseño teórico y la ejecución.
There is a gap between the theoretical design and the execution.
Contrastive use of 'teórico' and 'ejecución'.
La investigación requiere un sustento teórico más profundo.
The research requires a deeper theoretical support.
Collocation 'sustento teórico'.
Sus argumentos son puramente teóricos y carecen de evidencia.
Their arguments are purely theoretical and lack evidence.
Plural masculine agreement with 'argumentos'.
El enfoque teórico de este estudio es el constructivismo.
The theoretical focus of this study is constructivism.
Collocation 'enfoque teórico'.
Necesitamos validar estos supuestos teóricos.
We need to validate these theoretical assumptions.
Plural masculine agreement with 'supuestos'.
La carga teórica de la asignatura es muy elevada.
The theoretical load of the subject is very high.
Feminine singular agreement with 'carga'.
La obra carece de una base teórica que la sustente.
The work lacks a theoretical base to support it.
Use of 'sustentar' to show the purpose of theory.
Es imperativo revisar los postulados teóricos del autor.
It is imperative to review the author's theoretical postulates.
Formal vocabulary: 'imperativo', 'postulados'.
El debate se sitúa en un plano estrictamente teórico.
The debate is situated on a strictly theoretical plane.
Advanced phrase 'en un plano'.
La densidad teórica del texto dificulta su comprensión.
The theoretical density of the text makes its comprehension difficult.
Abstract noun 'densidad' used metaphorically.
Se observa una disonancia entre lo teórico y lo empírico.
A dissonance is observed between the theoretical and the empirical.
High-level contrast with 'empírico'.
El artículo analiza los presupuestos teóricos de la modernidad.
The article analyzes the theoretical assumptions of modernity.
Collocation 'presupuestos teóricos'.
Los teóricos críticos han cuestionado esta premisa.
Critical theorists have questioned this premise.
Noun usage for a group of people.
La arquitectura teórica de su pensamiento es brillante.
The theoretical architecture of his thought is brilliant.
Metaphorical use of 'arquitectura'.
La hegemonía de este paradigma teórico es indiscutible.
The hegemony of this theoretical paradigm is indisputable.
Advanced academic vocabulary: 'hegemonía', 'paradigma'.
El autor incurre en un sesgo teórico evidente.
The author falls into an evident theoretical bias.
Phrase 'incurrir en un sesgo'.
Esta disciplina ha experimentado un giro teórico radical.
This discipline has undergone a radical theoretical turn.
Idiomatic academic phrase 'giro teórico'.
La praxis no puede desvincularse de su referente teórico.
Praxis cannot be disconnected from its theoretical referent.
Philosophical terms 'praxis' and 'referente'.
Es un constructo teórico carente de correlato fáctico.
It is a theoretical construct lacking a factual correlate.
Highly technical philosophical language.
La sofisticación teórica de la propuesta es abrumadora.
The theoretical sophistication of the proposal is overwhelming.
Abstract noun 'sofisticación'.
Abordaremos la cuestión desde una matriz teórica plural.
We will approach the issue from a plural theoretical matrix.
Metaphorical use of 'matriz'.
El agotamiento teórico del modelo exige nuevas perspectivas.
The theoretical exhaustion of the model demands new perspectives.
Abstract noun 'agotamiento'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— In theory; used to say how something is supposed to happen.
En teoría, el autobús debería estar aquí.
— A lecture-based class focused on principles.
La clase teórica de hoy fue sobre Platón.
— Theoretical support or backing for an idea.
Su argumento no tiene sustento teórico.
— The expansion or creation of a theory.
El desarrollo teórico de esta idea llevó años.
— A discussion about principles or ideas.
Hay un gran debate teórico sobre la inflación.
— A way of looking at things based on a theory.
Adoptamos una perspectiva teórica feminista.
— The boundaries of what a theory can explain.
Debemos reconocer las limitaciones teóricas del modelo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Teoría is the noun (theory), teórico is the adjective (theoretical).
Teorético is more technical/philosophical and less common than teórico.
Hipotético is about 'what if', while teórico is about established principles.
اصطلاحات و عبارات
— To fail to put something into practice; to stay only in the world of ideas.
Tus planes son buenos, pero no te quedes en lo teórico.
informal/neutral— To be someone who talks about theory but has no real-world experience (armchair theorist).
No le hagas caso, es solo un teórico de salón.
informal/derogatory— On paper it is theoretical (meaning it might not work in reality).
El presupuesto es teórico, luego vendrán los gastos reales.
neutral— To review the theoretical principles of something.
Vamos a dar un repaso teórico antes de empezar.
informal— To get bogged down in abstract details and lose sight of the goal.
No te pierdas en teorías y ve al grano.
informal— To have passed the written part of something (often used metaphorically for knowing the rules but not yet having the experience).
Ya tengo la teórica aprobada, ahora me toca practicar.
informal— A fake or poor-quality theorist.
Es un teórico de pacotilla que no sabe de lo que habla.
slang/derogatory— When theory meets reality (not containing the word, but the most common context for it).
El modelo teórico sufrió un choque con la realidad.
neutral— Conspiracy theories (uses the noun form, but very common).
No creo en esas teorías de la conspiración.
neutral— To build castles in the air (related to being too theoretical/unrealistic).
Deja de hacer castillos en el aire con tus planes teóricos.
idiomaticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both relate to the same concept.
Teoría is the noun (I have a theory). Teórico is the adjective (I have a theoretical exam).
Mi teoría es que el examen teórico será fácil.
They share the same root.
Teorizar is the verb meaning 'to create a theory'.
No podemos teorizar sin datos.
Often used in the same context.
Académico refers to school/uni; Teórico refers to the nature of the knowledge.
Es un éxito académico, aunque su contenido sea puramente teórico.
Both imply non-physicality.
Abstracto means not concrete; Teórico means based on a system of thought.
El amor es abstracto; la sociología es teórica.
Both can mean 'not yet proven'.
Especulativo implies guessing; Teórico implies a logical framework.
Su inversión es especulativa, no se basa en un modelo teórico.
الگوهای جملهسازی
El [noun] es teórico.
El examen es teórico.
Tengo [noun] teórico.
Tengo un libro teórico.
Teóricamente, [clause].
Teóricamente, el plan es bueno.
Desde un punto de vista teórico, [clause].
Desde un punto de vista teórico, la idea funciona.
El marco teórico de [noun] es [adj].
El marco teórico de la tesis es sólido.
Existe una brecha entre lo teórico y [noun].
Existe una brecha entre lo teórico y la práctica.
Bajo el sustento teórico de [noun]...
Bajo el sustento teórico de esta ley...
La arquitectura teórica de [noun]...
La arquitectura teórica de su obra es compleja.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in education and science; medium in daily life.
-
El parte teórico
→
La parte teórica
The word 'parte' is feminine in this context, so the adjective must match.
-
Un teorico importante
→
Un teórico importante
Missing the written accent mark on the stressed vowel.
-
Tengo un teórico sobre el clima.
→
Tengo una teoría sobre el clima.
Using the adjective 'teórico' instead of the noun 'teoría'.
-
Él es un teoricista.
→
Él es un teórico.
Trying to create a new word for 'theorist' instead of using the existing noun.
-
En teórico, funciona.
→
En teoría, funciona. / Teóricamente, funciona.
Using 'en teórico' as a literal translation of 'in theoretical' (which doesn't exist).
نکات
Agreement Check
Always check the noun before writing 'teórico'. If the noun is feminine like 'base' or 'clase', change the ending to 'a'.
Don't Forget the Tilde
The accent on the 'ó' is mandatory. Without it, the word is misspelled and the pronunciation would technically change.
The Driving Test
If you're in Spain, remember that 'el teórico' is the written driving exam. It's a very common conversation topic among young people.
Marco Teórico
If you are writing a thesis in Spanish, 'Marco Teórico' is the standard title for your literature review/theory section.
Stress the 'O'
Make sure you emphasize the 'O' (te-Ó-ri-co). If you stress the end of the word, it will sound wrong to native speakers.
En Teoría vs Teóricamente
'En teoría' is slightly more informal and common in speech. 'Teóricamente' is great for formal writing and starting arguments.
Pair with Práctico
To sound more natural, use 'teórico' in contrast with 'práctico'. For example: 'Un curso teórico-práctico'.
Theorist
Remember that 'un teórico' is also a person. You don't need a separate word for 'theorist'.
Avoid Overuse
In professional settings, if you want to say something is just an idea, try 'conceptual' or 'hipotético' to vary your vocabulary.
Identify the Context
When you hear 'teórico', quickly identify if it's about an exam, a scientist, or an abstract idea to understand the meaning.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'THEORY' book with a big 'O' on the cover for 'teórico'. The 'O' is where the accent is, so you shout it: te-Ó-ri-co!
تداعی تصویری
Picture a scientist in a white coat looking at a chalkboard (teórico) versus a mechanic under a car (práctico).
شبکه واژگان
چالش
Try to explain your favorite hobby to a friend using only 'términos teóricos' (theoretical terms) for 30 seconds.
ریشه کلمه
From the Late Latin 'theoricus', which comes from the Ancient Greek 'theōrikós' (θεωρικός).
معنای اصلی: Pertaining to 'theōría' (contemplation, speculation, or sight).
Indo-European (Hellenic branch to Latin to Romance).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, though calling someone 'muy teórico' can be a polite way of saying they are impractical or out of touch with reality.
In English, we often use 'theoretical' in science, but we don't use it as often for driving tests (we say 'written test').
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Driving School
- apuntar al teórico
- suspender el teórico
- test del teórico
- libro del teórico
University
- marco teórico
- clase teórica
- créditos teóricos
- bibliografía teórica
Science
- modelo teórico
- física teórica
- predicción teórica
- sustento teórico
Politics
- teórico político
- base teórica
- debate teórico
- corriente teórica
Music/Art
- teórico del arte
- lenguaje teórico
- análisis teórico
- fundamentos teóricos
شروعکنندههای مکالمه
"¿Crees que el examen teórico de conducir es útil?"
"¿Prefieres las clases teóricas o las clases prácticas?"
"¿Cuál es el marco teórico de tu proyecto actual?"
"¿Conoces a algún teórico famoso de tu campo de estudio?"
"¿Es posible ser un buen profesional sin una base teórica sólida?"
موضوعات نگارش
Describe un concepto que entiendas de forma teórica pero que nunca hayas puesto en práctica.
¿Qué importancia tiene el marco teórico en una investigación científica según tu opinión?
Escribe sobre una vez en la que tus conocimientos teóricos no te sirvieron de nada en la vida real.
Si pudieras ser un gran teórico en cualquier campo, ¿cuál elegirías y por qué?
Analiza la diferencia entre un 'teórico de salón' y un experto con experiencia práctica.
سوالات متداول
10 سوالYes, always. It is an 'esdrújula' word, meaning the stress is on the third-to-last syllable. In Spanish, all such words require a written accent mark on the stressed vowel.
Yes, 'un teórico' is a theorist. You can say 'Él es un gran teórico de la comunicación' to mean 'He is a great communication theorist'.
In Spain, 'el teórico' is the common name for the written part of the driving test. You 'aprobaste el teórico' or 'suspendiste el teórico'.
They are very similar, but 'teórico' is the standard word. 'Teorético' is a more specialized, technical term used in philosophy or high-level academic logic. Use 'teórico' 99% of the time.
The most common way is 'teóricamente'. You can also say 'en teoría' or 'en el plano teórico'.
It is 'la parte teórica'. Adjectives must agree with the gender of the noun. Since 'parte' is feminine, 'teórica' must also be feminine.
It's not an insult, but calling someone 'muy teórico' can imply they are impractical or don't know how things work in the real world.
It is a 'theoretical framework'. It's the section of a research project where you explain the theories and concepts you are using as a base.
Often, yes, but they aren't perfect synonyms. 'Académico' is anything related to an institution of learning. 'Teórico' specifically refers to the abstract principles of a subject.
For masculine nouns, use 'teóricos'. For feminine nouns, use 'teóricas'. For example: 'Los marcos teóricos' and 'Las bases teóricas'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Escribe una frase comparando un examen teórico y uno práctico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Define 'marco teórico' con tus propias palabras.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración usando 'teóricamente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a un 'teórico' famoso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Prefieres la teoría o la práctica? Explica por qué usando 'teórico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The theoretical foundation of the building is weak.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'enfoque teórico' en una frase sobre la educación.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un pequeño párrafo sobre el examen de conducir.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'desde un punto de vista teórico' para opinar sobre un viaje a Marte.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una frase con 'bases teóricas' y 'ciencia'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es un 'teórico de salón'? Escribe un ejemplo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'carga teórica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'perspectiva teórica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'He is a brilliant political theorist.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'lo teórico' en una frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre 'física teórica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'puramente teórico' para describir un plan.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'modelo teórico'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'clase teórica'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'sustento teórico' en una frase académica.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'Teórico'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Marco teórico'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Teóricamente'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Física teórica'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en voz alta qué es un examen teórico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Desde un punto de vista teórico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Fundamentos teóricos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di una frase comparando teoría y práctica.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Teórico de salón'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica tu 'marco teórico' de vida.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Perspectiva teórica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Teóricamente, el plan es perfecto'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Aporte teórico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica por qué Einstein era un teórico.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Modelos teóricos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Tengo que estudiar el teórico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Carga teórica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Es un problema puramente teórico'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Bases teóricas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'teórico' y 'teoría'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra escuchas: teórico o práctica?
¿La persona dice 'teórico' o 'teórica'?
¿Escuchas 'examen teórico' o 'marco teórico'?
¿Cuántas sílabas escuchas en 'teórico'?
¿La frase es positiva o negativa sobre la teoría?
¿Escuchas 'teóricamente' o 'teóricas'?
¿El hablante es un estudiante o un profesor?
¿Qué examen menciona el audio?
¿Escuchas 'punto de vista teórico'?
¿La palabra termina en -o o en -os?
¿Se menciona la física?
¿El tono es formal o informal?
¿Escuchas 'fundamento'?
¿La persona está nerviosa por el examen?
¿Escuchas 'teórico de salón'?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'teórico' is your go-to term for the 'thinking' side of any subject. Whether you're taking a written exam or discussing scientific principles, remember to contrast it with 'práctico' for clarity. Example: 'El curso tiene una parte teórica y otra práctica.'
- Teórico means 'theoretical'. It describes ideas, principles, and concepts rather than practical actions.
- It is commonly used for written exams, like the driving test ('el teórico') in Spain.
- In academic writing, 'el marco teórico' is the essential section that explains the theory behind research.
- It must agree in gender and number with the noun: teórico, teórica, teóricos, teóricas.
Agreement Check
Always check the noun before writing 'teórico'. If the noun is feminine like 'base' or 'clase', change the ending to 'a'.
Don't Forget the Tilde
The accent on the 'ó' is mandatory. Without it, the word is misspelled and the pronunciation would technically change.
The Driving Test
If you're in Spain, remember that 'el teórico' is the written driving exam. It's a very common conversation topic among young people.
Marco Teórico
If you are writing a thesis in Spanish, 'Marco Teórico' is the standard title for your literature review/theory section.
مثال
La teoría es interesante, pero necesitamos una aplicación práctica.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
a fin de
B1به منظور ؛ با هدف. برای بیان هدف یا قصد یک اقدام استفاده می شود.
a mi parecer
B1به نظر من; از نظر من.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2ما باید به این مشکل رسیدگی کنیم. زمان سوار شدن به هواپیما است.
abstracción
B1انتزاع فرآیند جدا کردن یک ایده از واقعیت است.
abstractamente
B1به صورت انتزاعی؛ در تئوری به جای عمل. او مفهوم را به صورت انتزاعی (abstractamente) توضیح داد.
abstracto
B1هنر انتزاعی بسیار زیبا است.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1باید مفاهیم اصلی را از این متن پیچیده استخراج کرد.
académicamente
B2از نظر آکادمیک؛ از نظر عملکرد تحصیلی یا مطالعه. مثال: او از نظر آکادمیک بسیار موفق است.