At the A1 level, you can think of 'valorar' as a way to say you 'really like' or 'appreciate' something. It's like saying 'thank you' but with more feeling. You might use it to talk about your family, your friends, or your favorite things. For example, 'Yo valoro a mi familia' means 'I value my family.' It is a simple -ar verb, so it conjugates just like 'hablar' or 'caminar.' At this stage, don't worry about the technical meanings like 'appraisal.' Just focus on using it to show that something is important to you. It's a great word to use when you want to sound more sincere than just using 'me gusta.' Remember to use the letter 'a' if you are valuing a person! 'Valoro a mi profesor' is correct, not 'Valoro mi profesor.' This small detail will make you sound much better right from the start.
As an A2 learner, you can start using 'valorar' in more everyday situations, like giving feedback or talking about your work. You might say 'Valoro tu ayuda' (I value your help) when someone does you a favor. You can also use it to talk about things you've learned to appreciate, like 'Ahora valoro el tiempo libre' (Now I value free time). You are beginning to see that 'valorar' is not just about liking something, but about recognizing its importance. You should practice using it with adverbs like 'mucho' or 'un poco.' For example, 'Valoro mucho tu opinión.' This level is also where you might see 'valorar' in simple instructions, like 'Valora esta aplicación en la tienda' (Rate this app in the store). It's a very useful word for being polite and professional in basic conversations.
At the B1 level, you should be comfortable using 'valorar' in its two main senses: emotional appreciation and objective assessment. You can use it to discuss more abstract concepts, like 'valorar las consecuencias' (to assess the consequences) or 'valorar el esfuerzo' (to value the effort). This is the level where you start using it in the subjunctive mood, which is very common with this verb. For example, 'Es importante que valoremos todas las opciones' (It's important that we assess all options). You will also encounter it in professional contexts, such as performance reviews or medical consultations. You should be able to distinguish 'valorar' from similar verbs like 'valer' and 'estimar.' B1 learners use 'valorar' to express opinions that are more thoughtful and less impulsive than A1 or A2 learners.
By B2, you should be able to use 'valorar' with precision in professional and academic settings. You can use it to talk about complex evaluations, such as 'valorar el impacto ambiental' (assessing the environmental impact) or 'valorar la viabilidad de un proyecto' (assessing the viability of a project). You will also use the reflexive form 'valorarse' to talk about self-esteem and personal growth. At this level, you should understand the passive use ('La propuesta fue valorada positivamente') and be able to use 'valorar' in hypothetical situations using the conditional tense ('Yo valoraría su oferta si fuera más alta'). You should also be aware of the noun form 'valoración' and how it is used in reports and critiques. Your use of 'valorar' should reflect a sophisticated ability to weigh different factors and express nuanced judgments.
At the C1 level, 'valorar' becomes a tool for deep analysis and philosophical discussion. You can use it to debate the 'valoración' of art, the ethics of 'valorar' human life in economic terms, or the historical 'valoración' of a political figure. You should be comfortable using it in idiomatic expressions like 'valorar en su justa medida' (to value in its true measure) or 'no saber valorar lo que se tiene' (not knowing how to appreciate what one has). Your vocabulary should include synonyms like 'ponderar,' 'tasar,' and 'justipreciar,' and you should know exactly when to use each one. You can use 'valorar' to write formal reports, academic essays, and complex emails where you need to express professional judgment with authority and nuance. You are no longer just 'valuing' things; you are critically 'assessing' the world.
As a C2 speaker, 'valorar' is a word you use with total mastery and stylistic flair. You understand its deepest etymological roots and can use it in literary or highly specialized contexts. You can use it to discuss the 'infravaloración' (undervaluation) or 'sobrevaloración' (overvaluation) of complex systems. You might use it in legal contexts to discuss the 'valoración de la prueba' (assessment of evidence) or in high-level financial discussions. You can play with the word's dual nature—objective and subjective—to create irony or deep emotional resonance in your writing and speaking. At this level, 'valorar' is not just a verb; it's a concept you can manipulate to express the most subtle shades of human judgment. You use it effortlessly in all moods and tenses, and you can explain its nuances to others with clarity and expertise.

valorar در ۳۰ ثانیه

  • Valorar is a versatile Spanish verb meaning both to appreciate emotionally and to assess technically or financially in various professional contexts.
  • It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, but requires the personal 'a' when the object is a specific person.
  • Commonly used in professional feedback, medical diagnoses, real estate appraisals, and expressing deep personal gratitude or recognition of merit.
  • Distinguishing it from 'valer' (to be worth) and 'evaluar' (to evaluate) is key to achieving a B1 level of Spanish proficiency.

The Spanish verb valorar is a multifaceted gem in the linguistic crown of the Romance languages. At its core, it bridges the gap between the objective world of commerce and the subjective world of human emotion. Derived from the Latin root valere, meaning 'to be strong' or 'to be worth,' the word has evolved to encompass a broad spectrum of meanings that English speakers often split between several different verbs. When you use valorar, you are essentially determining the 'force' or 'worth' of something, whether that is a piece of jewelry, a professional contribution, or a lifelong friendship. It is a B1 level word because while its basic meaning is intuitive, its application requires a nuanced understanding of context. In a financial setting, it is the act of appraisal; in a social setting, it is the act of appreciation; and in an intellectual setting, it is the act of assessment. Understanding valorar allows a learner to express deep gratitude and professional judgment with a single, elegant term.

Economic Assessment
In technical contexts, valorar refers to the process of assigning a monetary value or a grade to an object or service. For example, a real estate agent might 'valorar' a house before it goes on the market. This involves an objective analysis of facts, figures, and market trends.

El perito tuvo que valorar los daños causados por el incendio para el informe del seguro.

Emotional Appreciation
Perhaps the most common use in daily life is to express that you recognize the importance or quality of someone or something. It is deeper than 'gustar' (to like) because it implies a recognition of merit or effort. When you say you 'valoras' a friend, you are saying you recognize their intrinsic worth to your life.

Aprendí a valorar el silencio después de vivir diez años en el centro de la ciudad.

Furthermore, valorar is frequently used in professional feedback. A boss might 'valorar positivamente' (value positively) your initiative. This suggests a formal recognition of your work. It is also used in medical contexts where a doctor might 'valorar los síntomas' (assess the symptoms) to reach a diagnosis. The versatility of this verb makes it indispensable for anyone moving beyond basic Spanish into more professional or intimate conversations. It covers the ground between 'to calculate' and 'to cherish,' making it a linguistic bridge between the head and the heart. In many Spanish-speaking cultures, the act of 'valorar' is tied to 'respeto' (respect). To not 'valorar' something is often seen as a sign of arrogance or lack of maturity. Therefore, using this word correctly can also signal your cultural competence and your ability to acknowledge the efforts and values of others.

Using valorar correctly requires understanding its transitive nature. In most cases, it takes a direct object—the thing or person being valued. Unlike some English verbs like 'to value,' which can sometimes be used intransitively, valorar almost always points toward a target. For example, 'Yo valoro' sounds incomplete; you must value *something*. This target can be a physical object, an abstract concept, or a person. When valuing a person in a professional or personal sense, the personal 'a' is required: 'Valoro a mis empleados.' This distinction is crucial for learners who often forget the personal 'a' when the object is a human being. The verb follows the regular -ar conjugation pattern, making it relatively easy to use in various tenses without worrying about irregular stem changes.

Direct Object Usage
The most straightforward structure is [Subject] + [Conjugated Valorar] + [Noun]. This is used for both appreciation and assessment. Example: 'El comité valorará tu propuesta mañana.'

Es fundamental valorar todas las opciones antes de tomar una decisión final.

Adverbial Modification
To specify how much or in what way something is valued, we use adverbs like 'mucho,' 'positivamente,' 'negativamente,' or 'altamente.' This is common in reviews, performance appraisals, and formal reports.

Los críticos valoraron muy positivamente la nueva película del director.

In more complex sentences, valorar can be used in the passive voice or with 'se' to indicate a general consensus or an objective state: 'La casa fue valorada en un millón de euros.' Or, 'Se valora mucho la puntualidad en esta oficina.' In these instances, the focus shifts from the person doing the valuing to the quality of the object being valued. This is particularly useful in formal writing and business Spanish. Another interesting usage is the reflexive form 'valorarse,' which means 'to value oneself' or 'to have self-esteem.' In a psychological context, 'aprender a valorarse' is a common phrase meaning to learn to appreciate one's own worth. This reflexive use is powerful and frequent in self-help and educational materials. Mastering these different structures allows the learner to move from simple 'I like' statements to sophisticated evaluations of the world around them.

The word valorar is ubiquitous in Spanish-speaking society, appearing in contexts ranging from the most clinical to the most sentimental. If you are watching the news in Spain or Mexico, you will likely hear it in the context of economics or politics. Reporters often talk about how the market 'valora' a certain currency or how the public 'valora' the performance of a politician. It is a more formal and precise word than 'pensar' or 'creer.' In the business world, 'valorar' is the standard verb for performance reviews. An employee doesn't just get a 'check-up'; their performance is 'valorado' by their supervisor. This implies a systemic and thoughtful look at their contributions. If you work in a Spanish-speaking environment, you will see this word on every evaluation form and in every strategic planning meeting where 'valorar los riesgos' (assessing risks) is a top priority.

In the Medical Field
Doctors use valorar to describe the process of examining a patient's condition. You might hear: 'El médico tiene que valorar la gravedad de la herida.' Here, it means to examine and determine the status.

Mañana me verá el especialista para valorar si necesito cirugía.

In Real Estate and Insurance
When dealing with property, valorar is the technical term for appraisal. If you are buying a house, the bank will send a 'tasador' to 'valorar' the property to ensure the loan amount is appropriate.

Es difícil valorar una antigüedad sin la opinión de un experto.

In everyday conversation, you'll hear it used to express gratitude or to encourage someone to be more appreciative. Parents often tell their children, 'Tienes que valorar lo que tienes' (You have to appreciate what you have), teaching them the value of gratitude. Friends might say, 'Valoro mucho que hayas venido' (I really appreciate that you came), which carries more weight than a simple 'gracias.' It conveys that the person's presence was significant and recognized. You will also find it in literature and film, often in climactic moments where a character realizes they didn't 'valorar' someone until they were gone. This emotional depth, combined with its technical utility, makes 'valorar' one of the most hardworking verbs in the Spanish language, appearing in contracts, love letters, medical charts, and casual chats alike.

One of the most frequent errors English speakers make with valorar is confusing it with the verb valer. While both share the same Latin root, they function differently. Valer usually means 'to be worth' or 'to cost' and is often used intransitively or with a value: 'Esto vale diez euros.' Valorar, on the other hand, is the *action* of determining that worth or expressing appreciation. You cannot say 'Yo valgo este libro' if you mean you are assessing it; you must say 'Yo valoro este libro.' Conversely, you wouldn't say 'Este libro valora diez euros'; the book doesn't perform the action of valuing, it simply *is* worth that much. This distinction is subtle but vital for sounding natural. Another common mistake is omitting the personal 'a' when valuing people. Because valorar is a transitive verb, when the object is a specific person, the 'a' is mandatory: 'Valoro a mi madre' (I value my mother).

Confusing Valorar with Evaluar
While often interchangeable, 'evaluar' is more academic or technical. 'Valorar' often carries an emotional or moral weight that 'evaluar' lacks. You 'evalúas' a mathematical formula, but you 'valoras' a friend's loyalty.

Incorrecto: Yo valoro mucho mi tiempo (Correct, but sometimes learners say 'Yo valgo mucho mi tiempo').

Overusing 'Apreciar'
English speakers tend to use 'apreciar' as a direct translation for 'to appreciate.' While correct, 'valorar' is often more common in Spanish for expressing the recognition of importance. 'Apreciar' can sometimes feel a bit more formal or specifically related to affection/esteem.

Error común: Valorar si... (forgetting the 'que' or 'si' clause structure in complex sentences).

Lastly, learners sometimes struggle with the difference between 'valorar' and 'estimar.' 'Estimar' is often used for calculating an approximate value (to estimate) or for having affection for someone. While 'valorar' can mean both, 'valorar' implies a more conscious act of recognition. If you 'estimas' a person, you like them; if you 'valoras' them, you respect their qualities. Misusing these can lead to slight miscommunications in intent. For instance, in a business proposal, saying 'Estimamos el proyecto' might mean 'We like the project' or 'We estimate its cost,' whereas 'Valoramos el proyecto' clearly means 'We recognize the worth/merit of the project.' Paying attention to these nuances will help you avoid the 'English-speaker-translating-literally' trap and allow you to communicate with the precision of a native speaker.

To truly master valorar, one must understand its neighbors in the Spanish vocabulary. Spanish offers a rich array of verbs that touch upon the concept of 'value,' each with its own specific shade of meaning. Choosing the right one can elevate your speech from functional to expressive. Apreciar is perhaps the closest synonym, often used for emotional appreciation or noticing a change (like 'to appreciate' in value). Evaluar is its more technical cousin, used in schools and laboratories. Tasar is the go-to word for financial appraisal, specifically for taxes or market prices. Estimar covers both affection and estimation. By comparing these, we see that valorar is the most versatile, sitting comfortably in the middle of all these concepts.

Valorar vs. Tasar
'Tasar' is strictly for setting a price, often by an official. 'Valorar' can be used for price, but also for general importance. You wouldn't 'tasar' a friend's loyalty, but you would 'valorar' it.
Valorar vs. Evaluar
'Evaluar' suggests a process of testing or grading. 'Valorar' suggests a process of recognizing worth. A teacher 'evalúa' an exam but 'valora' the student's hard work.
Valorar vs. Estimar
'Estimar' is often warmer and more personal. 'Valorar' is more objective. 'Le estimo mucho' means 'I am very fond of him.' 'Le valoro mucho' means 'I highly respect his worth.'

En lugar de solo apreciar el arte, debemos valorar el contexto histórico en el que fue creado.

Other alternatives include considerar (to consider/take into account), reconocer (to recognize), and ponderar (to weigh or ponder). Ponderar is a particularly elegant choice for when you are weighing different factors carefully. For example, 'Hay que ponderar las consecuencias' sounds very sophisticated. Reconocer is often used when the value was previously ignored or denied. Understanding this network of words allows you to avoid repetition. If you have used valorar once in a paragraph, you might switch to apreciar or estimar to keep the prose fresh. Each of these words acts as a different lens through which we view the importance of things in our lives, and knowing when to use which lens is the mark of a truly advanced Spanish speaker.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'val-' is also found in 'valiant' and 'valid'. So when you 'valorar' something, you are essentially checking how 'strong' or 'valid' its worth is!

راهنمای تلفظ

UK /və.lɒ.ˈrɑː/
US /və.loʊ.ˈrɑːr/
The stress is on the final syllable: va-lo-RAR.
هم‌قافیه با
hablar caminar amar llegar mirar pensar tomar dar
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be more like a soft 'b' in Spanish).
  • Stress on the first or second syllable instead of the last.
  • Not tapping the final 'r'.
  • Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'love' (it should be like 'more').
  • Confusing the pronunciation with 'valor' (the noun).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to English cognates like 'value'.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of the personal 'a' and subjunctive for complex sentences.

صحبت کردن 3/5

Important to get the stress on the last syllable right.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation in most dialects.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

valer precio bueno importante mucho

بعداً یاد بگیرید

evaluar tasar apreciar estimar reconocer

پیشرفته

justipreciar ponderar idiosincrasia viabilidad activo

گرامر لازم

Personal 'a'

Valoro a mi hermano.

Subjunctive with expression of value

Valoro que vengas.

Regular -ar conjugation

Yo valoro, tú valoras, él valora.

Reflexive pronouns

Yo me valoro.

Passive 'se'

Se valora la puntualidad.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Yo valoro a mi familia.

I value my family.

Uses personal 'a' for family.

2

Nosotros valoramos tu ayuda.

We value your help.

Present tense, first person plural.

3

Ella valora mucho sus libros.

She values her books a lot.

Adverb 'mucho' follows the verb.

4

¿Tú valoras a tus amigos?

Do you value your friends?

Question form with personal 'a'.

5

Ellos valoran la comida de su madre.

They value their mother's food.

Present tense, third person plural.

6

Yo valoro el sol en invierno.

I value the sun in winter.

Abstract concept as direct object.

7

Mi perro valora sus juguetes.

My dog values his toys.

Subject is an animal.

8

Valoro mucho este regalo.

I value this gift a lot.

Subject 'Yo' is omitted.

1

Valoro mucho que me escuches.

I really value that you listen to me.

Use of 'que' + subjunctive (escuches).

2

El jefe valora mi trabajo.

The boss values my work.

Professional context.

3

Debes valorar más tu tiempo.

You must value your time more.

Modal verb 'deber' + infinitive.

4

No valoramos el agua hasta que falta.

We don't value water until it's missing.

Negative structure with 'hasta que'.

5

Valora esta película con cinco estrellas.

Rate this movie with five stars.

Imperative (command) form.

6

Ella valora la honestidad en una relación.

She values honesty in a relationship.

Abstract noun 'honestidad'.

7

Valoro tu sinceridad, aunque duela.

I value your sincerity, even if it hurts.

Concessive clause with 'aunque'.

8

¿Cómo valoras tu experiencia aquí?

How do you rate your experience here?

Interrogative 'Cómo'.

1

El médico tiene que valorar tus síntomas.

The doctor has to assess your symptoms.

Medical assessment context.

2

Es difícil valorar el precio de esta casa.

It's difficult to assess the price of this house.

Infinitive after 'es difícil'.

3

Valoro positivamente tu participación en clase.

I value your class participation positively.

Common adverbial phrase 'valorar positivamente'.

4

Estamos valorando la posibilidad de mudarnos.

We are considering the possibility of moving.

Present continuous to show an ongoing process.

5

No supiste valorar lo que tenías a tu lado.

You didn't know how to value what you had by your side.

Preterite tense with emotional weight.

6

El comité valorará las propuestas el lunes.

The committee will assess the proposals on Monday.

Future tense.

7

Me gustaría que valoraras mi esfuerzo.

I would like you to value my effort.

Imperfect subjunctive after 'me gustaría que'.

8

Hay que valorar los riesgos antes de invertir.

One must assess the risks before investing.

Impersonal 'hay que' + infinitive.

1

La empresa valora mucho la proactividad.

The company highly values proactivity.

Business terminology.

2

El técnico está valorando los daños del coche.

The technician is assessing the damage to the car.

Technical assessment.

3

Es fundamental que aprendas a valorarte a ti mismo.

It is fundamental that you learn to value yourself.

Reflexive 'valorarse' + prepositional 'a ti mismo'.

4

Los expertos valoran la obra en un millón.

Experts value the work at a million.

Financial appraisal.

5

Se valora la experiencia previa para este puesto.

Previous experience is valued for this position.

Passive 'se' construction.

6

No podemos valorar el impacto sin más datos.

We cannot assess the impact without more data.

Logical deduction.

7

Valoro que hayas sido tan franco conmigo.

I value that you have been so frank with me.

Present perfect subjunctive.

8

Ella siempre ha valorado su independencia.

She has always valued her independence.

Present perfect tense.

1

Hay que valorar la situación en su conjunto.

The situation must be assessed as a whole.

Holistic assessment.

2

El jurado valoró la originalidad por encima de la técnica.

The jury valued originality over technique.

Comparative preference.

3

Es necesario valorar si el coste merece la pena.

It is necessary to assess if the cost is worth it.

Conditional 'si' clause.

4

La crítica valoró la novela como una obra maestra.

The critics assessed the novel as a masterpiece.

Formal critique.

5

Debemos valorar detenidamente las implicaciones éticas.

We must carefully assess the ethical implications.

Adverb 'detenidamente' for depth.

6

No se puede valorar el arte de forma puramente objetiva.

Art cannot be assessed in a purely objective way.

Philosophical statement.

7

Su contribución fue valorada como indispensable.

His contribution was valued as indispensable.

Passive voice with 'ser'.

8

Valoro enormemente la confianza que has depositado en mí.

I enormously value the trust you have placed in me.

High-register adverb 'enormemente'.

1

La jurisprudencia valora el dolo de manera distinta.

Jurisprudence assesses intent differently.

Legal terminology.

2

Se procedió a valorar los activos intangibles de la firma.

They proceeded to value the firm's intangible assets.

Advanced accounting context.

3

Es imperativo valorar la idiosincrasia de cada región.

It is imperative to value the idiosyncrasy of each region.

Sociological analysis.

4

El historiador valora las fuentes con extremo rigor.

The historian assesses the sources with extreme rigor.

Academic precision.

5

No supieron valorar la magnitud de la catástrofe.

They didn't know how to assess the magnitude of the catastrophe.

Abstract magnitude.

6

La bolsa valora a la baja las acciones tecnológicas.

The stock market is undervaluing tech stocks.

Financial idiom 'valorar a la baja'.

7

Habría que valorar si la medida es contraproducente.

One would have to assess if the measure is counterproductive.

Conditional perfect/hypothetical.

8

Su legado será valorado por las generaciones venideras.

His legacy will be valued by future generations.

Future passive voice.

ترکیب‌های رایج

valorar positivamente
valorar negativamente
valorar el esfuerzo
valorar las opciones
valorar los riesgos
valorar en su justa medida
valorar la posibilidad
valorar la situación
aprender a valorarse
valorar los síntomas

عبارات رایج

No saber valorar lo que se tiene

— To take things for granted; not appreciating one's blessings.

A veces no sabemos valorar lo que tenemos hasta que lo perdemos.

Valorar mucho algo

— To hold something in high regard or appreciate it greatly.

Valoro mucho tu honestidad.

Valorar a alguien

— To respect and appreciate a person's worth.

Valoro a mis padres por todo lo que hicieron.

Valorar un inmueble

— To appraise a property's market value.

Vinieron a valorar el piso para la hipoteca.

Valorar la vida

— To appreciate being alive or the quality of life.

Después del accidente, empezó a valorar más la vida.

Valorar el tiempo

— To recognize the importance of time management or precious moments.

A medida que creces, aprendes a valorar el tiempo.

Valorar una propuesta

— To review and consider a suggestion or offer.

Estamos valorando su propuesta económica.

Valorar los daños

— To assess the extent of destruction or harm.

Los bomberos están valorando los daños del edificio.

Valorar la lealtad

— To place high importance on someone's faithfulness.

En esta empresa valoramos la lealtad.

Valorar la diversidad

— To appreciate and respect different cultures or backgrounds.

Nuestra escuela valora la diversidad cultural.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

valorar vs valer

Valer means 'to be worth' (static), while valorar is the 'action of valuing' (active).

valorar vs evaluar

Evaluar is more technical/academic; valorar is more general/emotional.

valorar vs estimar

Estimar can mean 'to like' or 'to estimate numbers'; valorar is about recognizing worth.

اصطلاحات و عبارات

"Valorar en su justa medida"

— To appreciate or judge something exactly for what it is worth, without exaggeration.

Debes valorar su ayuda en su justa medida; fue útil pero no determinante.

formal
"No se valora lo que se tiene hasta que se pierde"

— You don't know what you've got until it's gone.

Se fue de casa y ahora extraña la comida de su madre; no se valora lo que se tiene hasta que se pierde.

colloquial
"Valorar por encima de todo"

— To prioritize something above everything else.

Él valora su libertad por encima de todo.

neutral
"Valorar a la baja"

— To underestimate or give a lower value than expected.

El mercado está valorando a la baja las nuevas tecnologías.

business
"Valorar al alza"

— To overestimate or give a higher value than expected.

Han valorado al alza las expectativas de crecimiento.

business
"Valorar el gesto"

— To appreciate the intention behind an action, even if the action itself was small.

No me gustó el regalo, pero valoro el gesto.

neutral
"Valorar fríamente"

— To assess something objectively and without emotion.

Hay que valorar fríamente los datos antes de decidir.

neutral
"Poco valorado"

— Underrated or not appreciated enough.

Es un actor muy talentoso pero poco valorado por la industria.

neutral
"Valorar de cerca"

— To examine or assess something very carefully and from a short distance.

El experto quiere valorar de cerca la pintura.

neutral
"Saber valorar"

— To have the wisdom or taste to recognize true quality.

Ella sabe valorar un buen vino.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

valorar vs valer

Same root.

Valer is the state of having value. Valorar is the act of recognizing it.

El anillo vale mil euros, pero yo lo valoro por su historia.

valorar vs evaluar

Similar meaning.

Evaluar often implies a grade or score. Valorar implies a judgment of importance.

Evaluaron mi examen, pero valoraron mi esfuerzo.

valorar vs tasar

Both involve money.

Tasar is specifically for official monetary appraisal. Valorar is broader.

Tasaron la casa en 200k, pero yo la valoro más por los recuerdos.

valorar vs apreciar

Direct translations of 'appreciate'.

Apreciar can mean to notice a change. Valorar is strictly about worth.

Aprecio el cambio de clima, y valoro tu compañía.

valorar vs estimar

Overlap in 'estimate'.

Estimar is often for approximations. Valorar is for definitive assessments.

Estimamos que vendrán cien personas, pero valoramos su presencia.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Yo valoro [sustantivo].

Yo valoro mi familia.

A2

Valoro mucho [sustantivo].

Valoro mucho tu ayuda.

B1

Estamos valorando [infinitivo].

Estamos valorando comprar un coche.

B2

Se valora [sustantivo] en [lugar].

Se valora la honestidad en este equipo.

C1

Es preciso valorar si [cláusula].

Es preciso valorar si la inversión es rentable.

C2

Habiendo valorado [sustantivo], decidimos...

Habiendo valorado los riesgos, decidimos cancelar.

B1

Valoro que [subjuntivo].

Valoro que seas sincero.

B2

No saber valorar [lo que...].

No sabe valorar lo que tiene.

خانواده کلمه

اسم‌ها

el valor (value/courage)
la valoración (assessment)
la valía (worth)
el valorador (appraiser)

فعل‌ها

valorar
revalorizar (to revalue)
infravalorar (to undervalue)
sobrevalorar (to overvalue)

صفت‌ها

valioso (valuable)
valorable (assessable)
valorado (valued)
valiente (brave)

مرتبط

valer
validez
valeroso
minusvalía
plusvalía

نحوه استفاده

frequency

Very high, especially in professional and emotional contexts.

اشتباهات رایج
  • Yo valoro mi tiempo mucho. Valoro mucho mi tiempo.

    In Spanish, 'mucho' usually sounds better right after the verb.

  • Valoro mi madre. Valoro a mi madre.

    Missing the personal 'a' for a person.

  • Esta casa valora 200,000 euros. Esta casa vale 200,000 euros.

    Using 'valorar' instead of 'valer' for a price state.

  • Valoro que tú vienes. Valoro que vengas.

    Failure to use the subjunctive after an expression of value.

  • Me valoro mi esfuerzo. Valoro mi esfuerzo.

    Using a reflexive pronoun when it's not needed.

نکات

Personal 'a'

Siempre usa 'a' antes de personas: 'Valoro a mi equipo'.

Professionalism

Usa 'valorar' en correos electrónicos para sonar más profesional que 'dar las gracias'.

Compound Words

Aprende 'infravalorar' (undervalue) y 'sobrevalorar' (overvalue) al mismo tiempo.

Self-Esteem

Usa el reflexivo 'valorarse' para hablar de crecimiento personal.

Assessment

En reuniones, usa 'valorar los riesgos' para sonar analítico.

Don't confuse with Valer

Recuerda: las cosas 'valen', las personas 'valoran'.

Value + Rate

Asocia la palabra con 'Value' y 'Rate' para recordar sus dos significados.

Gratitude

Decir 'Valoro mucho lo que haces' es más profundo que un simple 'Gracias'.

Diagnosis

Si vas al médico, escucha cuando diga 'vamos a valorar...' para saber qué examinará.

Appraisal

Si compras una casa, pide una 'valoración' oficial.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Valor' (courage) and 'Value'. When you 'valorar' someone, you recognize they have the 'valor' (value) to be in your life.

تداعی تصویری

Imagine a jeweler looking through a loupe at a diamond. He is 'valorando' the stone. Now imagine that diamond is a friend's heart.

شبکه واژگان

precio aprecio importancia evaluación mérito respeto tasación utilidad

چالش

Try to use 'valorar' three times today: once for a person, once for an object, and once for a situation.

ریشه کلمه

From the Latin 'valorare', which comes from 'valor'. This in turn stems from 'valere', meaning 'to be strong, to be worthy, to be in good health'.

معنای اصلی: To assign a value or strength to something.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Spanish.

بافت فرهنگی

Be careful when 'valorando' people in a professional context; ensure the feedback is 'constructiva' (constructive).

English speakers often use 'appreciate' as a catch-all, but in Spanish, 'valorar' is often the stronger, more precise choice for recognizing worth.

The song 'Valorar' by various Latin artists. Economic reports on the 'valoración' of the Euro. Self-help books titled 'Aprende a valorarte'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Workplace

  • valorar el desempeño
  • valorar la proactividad
  • valorar los resultados
  • valorar la experiencia

Relationships

  • valorar a la pareja
  • valorar la confianza
  • valorar el apoyo
  • valorar la sinceridad

Finance

  • valorar las acciones
  • valorar un inmueble
  • valorar el mercado
  • valorar el riesgo

Health

  • valorar los síntomas
  • valorar la gravedad
  • valorar el tratamiento
  • valorar la evolución

Personal Growth

  • valorarse a sí mismo
  • valorar el tiempo
  • valorar las pequeñas cosas
  • valorar el aprendizaje

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Qué cualidades valoras más en un amigo?"

"¿Cómo valoras el sistema educativo en tu país?"

"¿Crees que la gente valora el medio ambiente hoy en día?"

"¿Qué es lo que más valoras de tu trabajo actual?"

"¿Cómo valoras el impacto de la tecnología en nuestras vidas?"

موضوعات نگارش

Escribe sobre tres cosas que valoras de tu vida diaria y por qué son importantes para ti.

Describe una situación en la que sentiste que no te valoraron lo suficiente.

¿Cómo ha cambiado tu forma de valorar el tiempo con el paso de los años?

Reflexiona sobre la importancia de valorar el esfuerzo ajeno en el entorno laboral.

¿Qué significa para ti 'valorarse a uno mismo' en el mundo actual?

سوالات متداول

10 سوال

Usa 'valorar' para reconocer la importancia o mérito. 'Apreciar' es más común para afecto o notar cambios.

Sí, sigue el patrón de los verbos terminados en -ar como 'amar' o 'hablar'.

Sí, es muy común en contextos inmobiliarios para hablar de tasación o avalúo.

Solo cuando el objeto directo es una persona específica o un animal personificado.

Significa tener autoestima o reconocer el valor de uno mismo.

Se dice 'infravalorar' o 'menospreciar'.

Sí, y requiere el uso del subjuntivo ('vengas') porque expresa un sentimiento o valoración.

'Evaluar' es más formal y técnico, como en un examen. 'Valorar' es más subjetivo.

Sí, es un verbo estándar y muy frecuente en todo el mundo hispano.

Se dice 'valorar una aplicación' o 'calificar una aplicación'.

خودت رو بسنج 192 سوال

writing

Write a sentence using 'valorar' to thank a friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The doctor needs to assess the injury.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'valorarse' in a sentence about self-esteem.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about assessing risks.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I value that you are here.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'valorar' in the future tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about valuing family.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'They valued the house at 300,000 euros.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'infravalorar'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are considering the possibility.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about valuing the environment.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'valorar' in the imperfect tense.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'How do you rate this app?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about valuing honesty.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The jury valued her originality.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'valorar positivamente'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'You don't know how to value what you have.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about valuing time.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The experts are assessing the damage.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the conditional 'valoraría'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value my friends.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I really value your help.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We are assessing the risks.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is important to value yourself.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The doctor will assess the symptoms.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value your honesty.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'How do you rate this movie?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value that you are honest.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'They valued the house.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value my time.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The boss values my work.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We must value diversity.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value the silence.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He doesn't value what he has.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value your opinion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'We are assessing the proposals.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was valued at a million.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value your effort.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'You should value yourself more.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I value the gesture.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Valoro mucho a mi familia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'El médico valorará la herida.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Es importante valorarse.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: '¿Cómo valoras el servicio?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Valoro que seas sincero.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Estamos valorando las opciones.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'No valoras mi tiempo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'El jurado valoró la obra.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Se valora la puntualidad.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Valoro enormemente tu ayuda.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Debemos valorar los riesgos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Ella valora su libertad.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Tasaron y valoraron la casa.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Valoro el esfuerzo de todos.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'No supieron valorar el arte.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 192 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!