دنبال کردن
دنبال کردن در ۳۰ ثانیه
- Primary meaning: To follow or pursue physically or figuratively.
- Commonly used for 'following' accounts on social media platforms.
- A compound verb conjugated using the light verb 'kardan'.
- Requires the object marker 'rā' for specific people or things.
- Literal Meaning
- To physically walk or move behind another entity, keeping them in sight or following their tracks.
- Digital Context
- To subscribe to a user's profile on social media to receive their latest posts and updates.
- Abstract Pursuit
- To chase a dream, a goal, or a specific line of inquiry over a period of time.
سگ گربه را در کوچه دنبال کرد.
(The dog followed/chased the cat in the alley.)
لطفاً صفحه ما را در اینستاگرام دنبال کنید.
(Please follow our page on Instagram.)
او آرزوهایش را با جدیت دنبال میکند.
(He follows/pursues his dreams with seriousness.)
پلیس ماشین مشکوک را دنبال کرد.
(The police followed the suspicious car.)
ما اخبار جنگ را هر روز دنبال میکنیم.
(We follow the war news every day.)
- Conjugation Pattern
- Present: donbāl mi-kon-am, donbāl mi-kon-i... Past: donbāl kard-am, donbāl kard-i...
- The 'Rā' Marker
- Essential when the object being followed is definite. 'In kānāl rā donbāl kon' (Follow this channel).
- Imperative Form
- To tell someone to follow, use 'donbāl kon' (singular/informal) or 'donbāl konid' (plural/formal).
او مرا در خیابان دنبال میکرد.
(He was following me in the street.)
آیا تو این سریال را دنبال میکنی؟
(Do you follow/watch this series?)
باید قوانین را دنبال کنیم.
(We must follow the rules.)
- Social Media
- The most frequent usage today. Used for 'following' accounts, channels, and pages.
- News & Media
- Used to indicate that a news agency is keeping track of an ongoing event or crisis.
- Everyday Directions
- Used when giving or following directions, like following a map or a person leading the way.
او در توییتر هزاران نفر را دنبال میکند.
(He follows thousands of people on Twitter.)
کارآگاه سرنخها را دنبال کرد.
(The detective followed the clues.)
ما باید مسیر رودخانه را دنبال کنیم.
(We must follow the path of the river.)
- Confusing with 'Searching'
- Mistake: 'Man be donbāl-e u donbāl mikonam.' Correct: 'Man u rā donbāl mikonam.'
- Missing 'Rā'
- Mistake: 'In kānāl donbāl kon.' Correct: 'In kānāl rā donbāl kon.'
- Pronunciation Slip-ups
- Learners sometimes struggle with the 'n' and 'b' sound together, pronouncing it as a clear 'n' when in reality it often blends into an 'm' sound (dombāl).
غلط: من دنبال کلید میکنم.
درست: من دنبال کلید میگردم.
(Wrong: I follow the key. Right: I am looking for the key.)
غلط: او من دنبال کرد.
درست: او مرا دنبال کرد.
(Wrong: He followed I. Right: He followed me.)
- Ta'ghib Kardan (تعقیب کردن)
- Used for chasing or official pursuit. 'Police dozd rā ta'ghib kard.'
- Peygiri Kardan (پیگیری کردن)
- Used for following up on tasks or processes. 'Man parvandeh-am rā peygiri mikonam.'
- Peyravi Kardan (پیروی کردن)
- Used for following laws, religions, or principles. 'Az ghānun peyravi konid.'
پلیس دزد را تعقیب کرد.
(The police chased the thief.)
من نامهام را پیگیری میکنم.
(I am following up on my letter.)
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Compound verb conjugation
Object marker 'rā'
Present continuous with 'dāštan'
Subjunctive mood with 'bāyad'
Ezafe construction in 'be donbāl-e'
مثالها بر اساس سطح
من تو را دنبال میکنم.
I follow you.
Present simple tense.
او گربه را دنبال کرد.
He followed the cat.
Past simple tense.
لطفاً مرا دنبال کن.
Please follow me.
Imperative mood.
ما معلم را دنبال کردیم.
We followed the teacher.
First person plural, past tense.
سگ ماشین را دنبال میکند.
The dog follows the car.
Third person singular, present tense.
آنها ما را دنبال کردند.
They followed us.
Third person plural, past tense.
آیا مرا دنبال میکنی؟
Are you following me?
Question form, present tense.
من مادرم را دنبال میکنم.
I follow my mother.
Direct object with 'rā'.
من این صفحه را دنبال میکنم.
I follow this page.
Social media context.
او اخبار را دنبال میکند.
He follows the news.
Abstract following.
ما باید نقشه را دنبال کنیم.
We must follow the map.
Modal verb 'bāyad' + subjunctive.
آیا تو علی را در اینستاگرام دنبال میکنی؟
Do you follow Ali on Instagram?
Specific social media usage.
من دستورات را دنبال کردم.
I followed the instructions.
Following rules/steps.
او آرزوهایش را دنبال میکند.
She follows her dreams.
Figurative pursuit.
چرا مرا دنبال میکنی؟
Why are you following me?
Question with 'cherā'.
ما سریال جدید را دنبال میکنیم.
We follow the new series.
Following media content.
او با دقت سرنخها را دنبال کرد.
He followed the clues carefully.
Adverbial phrase 'bā deghat'.
من میخواهم این موضوع را دنبال کنم.
I want to follow/pursue this matter.
Infinitive construction.
آنها مسیر موفقیت را دنبال کردند.
They followed the path of success.
Metaphorical usage.
باید ببینیم چه کسی این ایده را دنبال میکند.
We must see who follows this idea.
Complex sentence with 'che kassi'.
او همیشه مد را دنبال میکند.
She always follows fashion.
Habitual action.
ما وضعیت بازار را دنبال میکنیم.
We follow the market situation.
Professional context.
او تصمیم گرفت هدفش را دنبال کند.
He decided to pursue his goal.
Past tense decision + subjunctive.
آیا شما این نویسنده را دنبال میکنید؟
Do you follow this author?
Formal 'shomā'.
دولت سیاستهای جدیدی را دنبال میکند.
The government is pursuing new policies.
Political register.
او به دنبال کردن تحصیلاتش ادامه داد.
He continued pursuing his studies.
Gerund-like usage with 'edāmeh dādan'.
ما تحولات منطقه را به دقت دنبال میکنیم.
We are closely following the developments in the region.
Journalistic style.
او خط فکری پدرش را دنبال کرد.
He followed his father's line of thought.
Intellectual pursuit.
پلیس در حال دنبال کردن متهم است.
The police are currently following the suspect.
Present continuous with 'dar hāl-e'.
بسیاری از جوانان این ترند را دنبال میکنند.
Many young people follow this trend.
Sociological observation.
او پرونده حقوقی را با جدیت دنبال کرد.
He pursued the legal case with seriousness.
Legal context.
ما باید ردپای تاریخ را دنبال کنیم.
We must follow the footprints of history.
Poetic/Academic register.
فیلسوفان همواره حقیقت را دنبال کردهاند.
Philosophers have always pursued the truth.
Present perfect tense.
این مقاله سیر تحول زبان را دنبال میکند.
This article follows the evolution of language.
Academic analysis.
او با لجاجت نظر خود را دنبال میکرد.
He was stubbornly pursuing his own opinion.
Nuanced adverb 'bā lajājat'.
ما باید ریشههای این مشکل را دنبال کنیم.
We must trace/follow the roots of this problem.
Metaphorical 'roots'.
او سبک هنری خاصی را دنبال میکند.
He follows a specific artistic style.
Artistic register.
پژوهشگران اثرات دارو را دنبال کردند.
Researchers followed the effects of the drug.
Scientific tracking.
این کتاب سرنوشت یک خانواده را دنبال میکند.
This book follows the fate of a family.
Literary description.
او رد خون را تا کلبه دنبال کرد.
He followed the trail of blood to the cabin.
Narrative suspense.
او در پیگیری آرمانهایش هرگز تردید نکرد.
He never hesitated in pursuing his ideals.
High-level noun form 'peygiri'.
این رساله چگونگی شکلگیری قدرت را دنبال میکند.
This treatise follows how power is formed.
Complex abstract subject.
او با ظرافت تمام جزئیات را دنبال میکرد.
He followed all the details with utmost subtlety.
Refined adverbial phrase.
ما باید پیامدهای بلندمدت این تصمیم را دنبال کنیم.
We must follow the long-term consequences of this decision.
Strategic analysis.
او سلسله مراتب اداری را به دقت دنبال کرد.
He followed the administrative hierarchy carefully.
Institutional register.
این فیلم زوال یک امپراتوری را دنبال میکند.
This film follows the decline of an empire.
Epic narrative.
او ردپای اساطیر را در فرهنگ مدرن دنبال کرد.
He followed the traces of myths in modern culture.
Interdisciplinary study.
او با مداومت، مسیر تکامل خود را دنبال میکند.
With persistence, he follows his path of evolution.
Philosophical depth.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Common in news and career talk.
Standard.
Extremely common.
- Using it for 'searching' (gaštan).
- Omitting 'rā' with definite objects.
- Confusing 'donbāl' with 'donyā' (world).
- Using 'šodan' instead of 'kardan' for active following.
- Mispronouncing the 'nb' cluster.
نکات
Light Verb
Remember only 'kardan' changes when you conjugate.
Social Media
Use it for 'follow' on all apps.
Pronunciation
The 'n' often sounds like 'm' before 'b'.
Respect
Following an elder is a sign of respect.
Object Marker
Don't forget 'rā' after the person you follow.
Context
Context tells you if it's a physical chase or a digital follow.
Dreams
Use it to talk about pursuing your goals.
Search vs Follow
Don't use it for looking for lost keys.
Formal
Use 'peygiri' in office emails.
Tail
Associate 'donbāl' with a tail.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Persian
بافت فرهنگی
Following someone too closely in public can be seen as intrusive (mozahemat).
Instagram is the primary platform where this verb is used in Iran.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"کدام سلبریتی را دنبال میکنی؟"
"آیا اخبار تکنولوژی را دنبال میکنی؟"
"چرا این مسیر را دنبال کردیم؟"
"چه کسی تو را دنبال میکند؟"
"آیا رویاهایت را دنبال میکنی؟"
موضوعات نگارش
امروز چه صفحاتی را در اینترنت دنبال کردی؟
یک بار که کسی را دنبال کردی (یا کسی تو را دنبال کرد) توصیف کن.
چرا دنبال کردنِ رویاها مهم است؟
آیا ترندهای مد را دنبال میکنی؟ چرا؟
چگونه اخبار روز را دنبال میکنی؟
سوالات متداول
10 سوالNo, that is 'be donbāl-e ... gaštan'. 'Donbāl kardan' means to follow something visible.
Yes, it is the standard word for 'following' on social media.
It is neutral and can be used in both contexts, though 'peygiri' is more formal for work.
The past tense is 'donbāl kardam' (I followed).
Yes, if the object is specific, like a person's name or 'this page'.
Yes, in very casual slang, young people say 'follow kardan'.
It means 'Come after me' or 'Follow me'.
Yes, it can mean chasing, like a dog chasing a cat.
You can say 'anfālo kardan' or 'digar donbāl nakardan'.
Yes, it literally means 'tail' or 'rear'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write 'I follow the teacher' in Persian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Follow us on Instagram' in Persian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He is pursuing his dreams' in Persian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The police followed the suspect' in Persian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We must follow the roots of the problem' in Persian.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Follow me' (informal).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I followed the map.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Do you follow the news?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'She followed the instructions carefully.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The book follows the history of Iran.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'They followed us.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Why are you following me?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'I want to follow this goal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'We follow the market developments.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Philosophers pursue truth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'The dog followed the cat.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Follow the link below.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'He follows fashion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Follow the rules.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Trace the footprints of history.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Follow me' in Persian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I follow you on Instagram' in Persian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I follow the news every day' in Persian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are following the project's progress' in Persian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He pursued his ideals until the end' in Persian.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He followed the dog.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Follow the map.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'She follows fashion trends.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The police are following the car.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We follow the evolution of language.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'They follow us.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Why are you following me?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Follow the instructions.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He pursued his education in France.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The scientist followed the data.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I followed my mom.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Follow this link.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I follow my dreams.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Follow the rules of the game.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Trace the history of this city.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: 'من تو را دنبال میکنم.'
Listen: 'صفحه ما را دنبال کنید.' What is the object?
Listen: 'او آرزوهایش را دنبال کرد.' What did he do?
Listen: 'پلیس ماشین را دنبال کرد.' Who is following?
Listen: 'حقیقت را دنبال کن.' What should be followed?
Listen: 'مرا دنبال کن.' Is it a question?
Listen: 'آیا مرا دنبال میکنی؟' Is it a question?
Listen: 'ما نقشه را دنبال کردیم.' Did they use a map?
Listen: 'او مد را دنبال میکند.' What is her interest?
Listen: 'ردپا را دنبال کنید.' What are you following?
Listen: 'سگ گربه را دنبال کرد.' Who followed?
Listen: 'لینک را دنبال کن.' What action is requested?
Listen: 'دستورات را دنبال کنید.' What should you follow?
Listen: 'ما اخبار را دنبال میکنیم.' What is the topic?
Listen: 'او تاریخ را دنبال کرد.' What did he study/follow?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>دنبال کردن</mark> is essential for both daily physical navigation and modern digital life. For example: 'Man u rā donbāl kardam' (I followed him).
- Primary meaning: To follow or pursue physically or figuratively.
- Commonly used for 'following' accounts on social media platforms.
- A compound verb conjugated using the light verb 'kardan'.
- Requires the object marker 'rā' for specific people or things.
Light Verb
Remember only 'kardan' changes when you conjugate.
Social Media
Use it for 'follow' on all apps.
Pronunciation
The 'n' often sounds like 'm' before 'b'.
Respect
Following an elder is a sign of respect.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1کلمه «عادی» به معنای چیزی است که طبق معمول یا استاندارد باشد؛ معمولی یا متداول.
عافیت
B2حالت سلامتی، تندرستی و دوری از هرگونه بلا و گرفتاری؛ نعمتی که شامل آرامش جسمی و روحی است.
عاجل
B2فوری و ضروری؛ ویژگی چیزی که نباید به تأخیر بیفتد و نیاز به رسیدگی آنی دارد.
عاقبت
C1سرانجام و پایان کار؛ نتیجهای که پس از انجام کاری یا گذشت زمانی حاصل میشود.
عاقل
A1کسی که دارای عقل و شعور است و کارهای درست انجام میدهد.
عالمگیر
C1آنچه تمام جهان را فرا میگیرد؛ جهانی یا همگانی.
عالی
A1عالی به معنای بسیار خوب، ممتاز و با کیفیت بالا است.
عام
B1عام به معنای شامل، فراگیر و غیرمخصوص است.
اعم از
B2شامل؛ خواه... خواه... (برای بیان شمولیت و در بر گرفتن موارد مختلف استفاده میشود).