At the A1 level, you should know that 'käsikirjoittaja' means a person who writes for movies or TV. It is a long word, but you can break it down. 'Käsi' is hand. 'Kirjoittaja' is writer. So, it is a 'hand-writer'. Of course, they use computers now! You might use this word if you are talking about your favorite movie. You can say 'Minun ystäväni on käsikirjoittaja' (My friend is a screenwriter). At this level, don't worry too much about all the different endings. Just remember the basic form. It is a job title, like 'opettaja' (teacher) or 'lääkäri' (doctor). If you like watching Finnish series on Netflix, you will see this word in the names at the end. It is a good word to know if you want to talk about films. You can ask: 'Kuka on käsikirjoittaja?' (Who is the screenwriter?). This is a simple way to start a conversation about a story. Even at A1, knowing professional words helps you sound more like a native speaker. Just remember it is a person who writes the story for the screen. You can practice by saying 'Minä kirjoitan' (I write) and then 'Hän on käsikirjoittaja' (He/She is a screenwriter). This helps you see how the verb 'kirjoittaa' and the noun 'käsikirjoittaja' are related. It's a fun word because it's so long but actually very logical once you see the parts. Keep it simple and use it to describe people's jobs in your Finnish exercises.
At the A2 level, you can start using 'käsikirjoittaja' in more varied sentences. You should be able to use the partitive case, like 'Etsin käsikirjoittajaa' (I am looking for a screenwriter). You might also use it when talking about your hobbies or future plans. For example, 'Haluan olla käsikirjoittaja' (I want to be a screenwriter). At this level, you understand that Finnish job titles often end in '-ja'. This helps you recognize the word when you hear it in a video or read it in a simple text. You can also start using the word with adjectives. 'Hän on kuuluisa käsikirjoittaja' (He is a famous screenwriter). You might encounter this word in a simple biography of a famous person. It's important to remember that in Finnish, we don't use 'a' or 'the', so 'käsikirjoittaja' can mean 'a screenwriter' or 'the screenwriter' depending on the sentence. You can also use the word in the plural: 'Käsikirjoittajat ovat täällä' (The screenwriters are here). This level is about building your vocabulary and starting to apply basic grammar rules to these longer words. Try to use it when you discuss movies with your Finnish friends. Even if your sentences are short, using the correct professional term makes a big difference. You can also learn the related word 'käsikirjoitus' (script) now, as they often go together. 'Käsikirjoittaja kirjoittaa käsikirjoitusta' (The screenwriter is writing a script). This is a great way to practice your verb-object agreement.
At the B1 level, you are becoming more comfortable with the nuances of 'käsikirjoittaja'. You can now use it in more complex grammatical structures, such as the translative case: 'Hän valmistui käsikirjoittajaksi' (She graduated as a screenwriter). You are also able to discuss the role of a screenwriter in more detail. For instance, you can talk about the collaboration between a 'käsikirjoittaja' and an 'ohjaaja' (director). You might say, 'Käsikirjoittaja ja ohjaaja tekivät yhteistyötä' (The screenwriter and director collaborated). At this level, you should also be able to understand the word in the context of news articles or more advanced listening materials. You might hear about 'palkittu käsikirjoittaja' (an award-winning screenwriter) or 'amerikkalainen käsikirjoittaja' (an American screenwriter). You can also use the genitive case to show possession: 'Käsikirjoittajan työ on vaikeaa' (The screenwriter's work is difficult). This level requires you to understand how the word fits into the broader context of the Finnish media industry. You might also start to see the word in compound forms, like 'pääkäsikirjoittaja' (head writer). This is a good time to practice your pronunciation of the double 'k' and double 't', which are very important in Finnish. 'Kä-si-kir-joit-ta-ja'. Pay attention to the rhythm of the word. You can also use the word when writing short reviews of films or plays. Instead of just saying the story was good, you can mention that the 'käsikirjoittaja' did a great job with the dialogue.
At the B2 level, you should use 'käsikirjoittaja' with precision and confidence. You can discuss the specific duties and challenges of the profession. For example, you might talk about 'käsikirjoittajan vastuu' (the screenwriter's responsibility) or 'käsikirjoittajan näkemys' (the screenwriter's vision). You are able to use the word in formal and informal registers correctly. In a formal discussion, you might use the essive case to describe someone's role: 'Hän on toiminut käsikirjoittajana useissa tuotannoissa' (He has worked as a screenwriter in several productions). You should also be familiar with related professional terms like 'dramaturgi' and how they differ from a 'käsikirjoittaja'. At this level, you can follow interviews with Finnish screenwriters and understand their specialized vocabulary. You might encounter the word in the context of 'tekijänoikeudet' (copyrights) or 'apurahat' (grants for writers). Your ability to use the word in the plural genitive ('käsikirjoittajien') or plural partitive ('käsikirjoittajia') should be fluent. You can also use the word to express opinions about the quality of a script: 'Mielestäni käsikirjoittaja epäonnistui loppuratkaisussa' (In my opinion, the screenwriter failed in the ending). This level is about being able to participate in nuanced discussions about art and media. You can compare different screenwriters and their styles. You might also know about the 'Käsikirjoittajien kilta' (The Screenwriters' Guild) and its role in the industry. Using 'käsikirjoittaja' correctly in these contexts shows that you have a deep understanding of both the language and the culture.
At the C1 level, 'käsikirjoittaja' is a word you use to navigate professional and highly academic discussions. You understand the historical development of the term and its place within the Finnish 'tekijyyden' (authorship) concept. You can analyze the 'käsikirjoittajan ääni' (the screenwriter's voice) in a body of work. You are comfortable using the word in complex, multi-clause sentences and in various abstract contexts. For example, 'Käsikirjoittajan on kyettävä tasapainoilemaan taiteellisen vision ja kaupallisten vaatimusten välillä' (A screenwriter must be able to balance between artistic vision and commercial demands). You understand the subtle differences between a 'käsikirjoittaja' and a 'skenaristi' or 'näytelmäkirjailija' and can choose the right term for the right occasion. You can also use the word when discussing the technical aspects of 'käsikirjoittaminen' (screenwriting) as a craft, such as 'rakenteen hallinta' (mastery of structure) or 'hahmonkehitys' (character development). At this level, you can read professional journals or legal documents regarding the film industry where 'käsikirjoittaja' is a key term. You are aware of the cultural status of screenwriters in Finland and how it might differ from other countries. You can use the word to engage in high-level critique of Finnish cinema. Your use of the word is not just about the definition, but about its connotations of creativity, technical skill, and professional identity. You can also mentor others on the correct usage and declension of this and similar compound nouns. You might even use the word metaphorically, such as 'elämän käsikirjoittaja' (the screenwriter of life), showing a high degree of linguistic flexibility.
At the C2 level, your mastery of 'käsikirjoittaja' is indistinguishable from that of a native speaker with a background in the humanities or arts. You can use the word in any context, from the most technical industry jargon to poetic and philosophical reflections. You understand all the idiomatic and metaphorical possibilities of the word. You can discuss the 'käsikirjoittajan etiikka' (the screenwriter's ethics) or the 'käsikirjoittajan kuolema' (the death of the screenwriter) in a post-structuralist sense. You are fully aware of the word's morphology and can play with it creatively. You might use the word in a satirical way or to make subtle puns. Your understanding of the word is integrated into a vast network of related concepts in Finnish culture, history, and law. You can draft contracts, write academic papers, or give keynote speeches where 'käsikirjoittaja' is a central theme. You understand how the role of the 'käsikirjoittaja' has evolved with the advent of digital media and interactive storytelling. You can participate in debates about the future of the profession in the age of AI. At this level, the word is just one tool in a massive, finely-tuned linguistic toolkit. You use it with perfect grammatical accuracy, including the most obscure cases or archaic forms if the context calls for it. You can appreciate and use the word in all its stylistic variations, recognizing when to be formal, when to be colloquial, and when to be technical. Your mastery of 'käsikirjoittaja' reflects your total immersion in the Finnish language and its creative landscape.

käsikirjoittaja در ۳۰ ثانیه

  • A Finnish noun meaning 'screenwriter' or 'scriptwriter', formed from 'käsi' (hand) and 'kirjoittaja' (writer).
  • Used primarily in the context of film, TV, radio, and theater to identify the person who writes the script.
  • Declines like other agent nouns ending in '-ja', such as 'opettaja' (teacher).
  • Essential vocabulary for discussing media, culture, and professional creative roles in Finland.

The Finnish word käsikirjoittaja is a compound noun that serves as the professional title for a screenwriter or a scriptwriter. At its core, it is formed by two distinct Finnish words: käsi (meaning 'hand') and kirjoittaja (meaning 'writer'). Historically, this refers to the person who produces the 'hand-written' document that serves as the blueprint for a performance, film, or broadcast. In the modern context, it encompasses anyone who writes scripts for television, movies, radio plays, or even video games. Understanding this word is essential for anyone interested in the Finnish creative industries or media consumption, as the role of the screenwriter is central to the storytelling tradition in Finland.

Professional Context
In the Finnish film industry (Suomen elokuva-ala), the käsikirjoittaja is often the primary creator of the narrative. Unlike in some Hollywood systems, Finnish screenwriters often work closely with directors (ohjaaja) from the very early stages of development. The word is used in formal job titles, award ceremonies (like the Jussi Awards), and educational settings such as Aalto University's film program.

Tämä elokuva on voittanut palkinnon parhaasta tekstistä, ja sen käsikirjoittaja on erittäin lahjakas.

When using this word, it is important to distinguish it from a general 'kirjailija' (author/novelist). While a kirjailija writes books intended for direct reading by the public, a käsikirjoittaja writes a technical document intended to be interpreted by a crew and actors. This distinction is vital in Finnish professional circles. You will hear this word frequently in cultural news, podcast discussions about media, and in the credits of any Finnish production. The term is also versatile; you can have a pääkäsikirjoittaja (head writer) in a television series or a pelikäsikirjoittaja (game writer) in the thriving Finnish gaming sector.

Etymological Nuance
The component 'käsikirjoitus' (manuscript/script) literally means 'hand-writing'. Even though scripts are now digital, the term persists, emphasizing the craft and the personal touch involved in creating the narrative foundation of a visual work.

Moni käsikirjoittaja haaveilee oman sarjan tuottamisesta.

In everyday conversation, if you are discussing a movie you liked, you might mention the screenwriter if the dialogue or plot was particularly impressive. In Finland, there is a growing appreciation for the 'showrunner' model, but the term 'käsikirjoittaja' remains the standard way to identify the writer. It carries a certain level of prestige, especially at the C1 level of language proficiency, where one is expected to discuss professional roles with precision. The word follows the standard Finnish noun declension rules for words ending in '-ja', making it relatively easy to use once the base word is mastered.

Cultural Significance
Finland has a strong tradition of social realism and dark comedy. The käsikirjoittaja is tasked with capturing the 'Finnish soul'—often characterized by laconic dialogue and deep subtext. Famous Finnish screenwriters like Aki Kaurismäki (who often directs his own scripts) have shaped the international image of Finnish cinema through their unique 'käsikirjoittaminen' style.

Kuka on tämän dokumentin käsikirjoittaja?

Tunnettu käsikirjoittaja piti luennon opiskelijoille.

Using käsikirjoittaja correctly in a sentence requires an understanding of Finnish cases, as the word must change its ending depending on its role in the sentence. As a noun ending in '-ja', it follows the declension pattern of words like opettaja (teacher) or kuljettaja (driver). For example, in the nominative plural, it becomes käsikirjoittajat. In the partitive singular, which is frequently used after numbers or to indicate an indefinite amount, it becomes käsikirjoittajaa.

Nominative Case (Subject)
The most basic form. Used when the screenwriter is the subject of the sentence. Example: 'Käsikirjoittaja kirjoittaa uutta kohtausta.' (The screenwriter is writing a new scene.)

Kuuluisa käsikirjoittaja saapui ensi-iltaan.

When talking about possession or relationship, we use the genitive case: käsikirjoittajan. This is crucial when discussing 'the screenwriter's vision' (käsikirjoittajan visio) or 'the screenwriter's fee' (käsikirjoittajan palkkio). In C1 level Finnish, you will often encounter this in complex sentences where the screenwriter is part of a larger professional network. For instance, 'Ohjaaja noudatti käsikirjoittajan ohjeita tarkasti' (The director followed the screenwriter's instructions precisely).

Partitive Case (Object/Quantity)
Used when the action is ongoing or when the screenwriter is the object of a verb like 'etsiä' (to look for). Example: 'Etsimme kokenutta käsikirjoittajaa.' (We are looking for an experienced screenwriter.)

Hän haluaa tulla käsikirjoittajaksi.

The translative case ending -ksi is used to indicate becoming something. In the sentence 'Hän haluaa tulla käsikirjoittajaksi' (He wants to become a screenwriter), the ending shows a change in state or a goal. This is a very common way to use the word when discussing career aspirations. Additionally, the adessive case -lla/-llä can be used to indicate that the screenwriter has something: 'Käsikirjoittajalla on mielenkiintoinen idea' (The screenwriter has an interesting idea).

Plural Forms
In the plural, the stem remains stable. 'Käsikirjoittajien' (Genitive Plural) is often used when discussing writers' guilds or collective works. 'Käsikirjoittajien liitto' (The Writers' Guild).

Elokuvaan tarvittiin useita käsikirjoittajia.

Finally, consider the use of the essive case -na/-nä to describe a role or capacity: 'Hän työskentelee käsikirjoittajana Yleisradiolla' (She works as a screenwriter at Yleisradio). This is the standard way to describe one's current employment or function in a project. Mastering these variations allows for nuanced communication in professional and social settings alike.

Oletko koskaan tavannut oikeaa käsikirjoittajaa?

You will encounter the word käsikirjoittaja in a wide variety of professional, academic, and cultural environments in Finland. Its most frequent usage is within the media landscape. If you watch Finnish television news (like Yle Uutiset) or read newspapers like Helsingin Sanomat, you will see it in the 'Kulttuuri' (Culture) section. It is the standard term used to credit the authors of TV series, documentaries, and feature films. When a new series is launched, the pääkäsikirjoittaja is often interviewed alongside the lead actors to discuss the themes and inspiration behind the story.

Film and Television Credits
At the end of every Finnish production, you will see the heading 'Käsikirjoitus' followed by the names of the people. The person themselves is referred to as the 'käsikirjoittaja' in bios and press releases. In the context of the Jussi-gaala (Finnish Oscars), the award for 'Paras käsikirjoitus' (Best Screenplay) is given to the 'käsikirjoittaja'.

Ohjelman lopussa mainittiin kaikki käsikirjoittajat.

In the academic world, specifically at institutions like Aalto University (ELO Film School) or Tampere University of Applied Sciences (TAMK), the word is used to define a field of study. Students major in 'käsikirjoittaminen' (screenwriting) to become a 'käsikirjoittaja'. Therefore, in student circles and educational seminars, the word is ubiquitous. You might hear: 'Hän opiskelee käsikirjoittajaksi' (She is studying to become a screenwriter).

Podcast and Radio Culture
Finland has a vibrant podcast scene where creators often discuss the 'behind-the-scenes' of their work. Terms like 'käsikirjoittaja' are used to distinguish the person who writes the narrative flow from the 'juontaja' (host) or 'tuottaja' (producer). In radio drama (kuunnelma), the role is especially respected.

Podcastin käsikirjoittaja teki valtavasti taustatutkimusta.

Social media platforms like LinkedIn and X (formerly Twitter) are also places where Finnish professionals use this word. Screenwriters often list 'Käsikirjoittaja' in their bio to signal their profession to potential collaborators. In these digital spaces, you might also see related hashtags like #käsikirjoittaminen or #käsikirjoittajat. Furthermore, in the gaming industry, which is huge in Finland (think Remedy Entertainment or Rovio), the 'pelikäsikirjoittaja' is a recognized and sought-after role.

Theater and Live Performance
While 'näytelmäkirjailija' is specific to plays, modern theater programs often use 'käsikirjoittaja' for devised theater or contemporary performances where the text might not be a traditional play. It suggests a more modern, perhaps collaborative approach to creating the script.

Teatteriesityksen käsikirjoittaja oli paikalla vastaamassa kysymyksiin.

Finally, you will hear this word in legal and business contexts, specifically regarding 'tekijänoikeus' (copyright). Screenwriters in Finland are protected by copyright laws, and the 'Käsikirjoittajien kilta' (The Screenwriters' Guild) often discusses the rights and royalties of a 'käsikirjoittaja'. If you are ever involved in a creative contract in Finland, this is the word you will see on the line defining the author of the text.

One of the most frequent mistakes learners make with the word käsikirjoittaja is confusing it with other roles in the creative process. Because the word contains kirjoittaja (writer), many assume it can be used for any writer. However, calling a journalist or a novelist a 'käsikirjoittaja' is technically incorrect and can lead to confusion. A journalist is a toimittaja, and a novelist is a kirjailija. The 'käsi-' prefix specifically ties the writing to a 'käsikirjoitus' (a script or manuscript for performance).

Confusion with 'Ohjaaja'
In many Finnish indie films, the same person writes and directs. This leads some learners to use the terms interchangeably. Remember: the 'ohjaaja' directs the action on set, while the 'käsikirjoittaja' creates the words and structure beforehand. Even if it's the same person, the roles are linguistically distinct.

Virhe: 'Hän ohjaa kirjan.' Oikein: 'Hän käsikirjoittaa elokuvan.'

Another common error is related to the declension of the word. Finnish learners often struggle with the 'j' and 'i' transition in plural forms. The nominative plural is käsikirjoittajat, but the partitive plural is käsikirjoittajia. A common mistake is to say 'käsikirjoittajia' when 'käsikirjoittajat' is needed, or vice-versa. Additionally, because it's a long word, learners sometimes misspell it by omitting one of the 'k's or 't's. It is a compound: käsi + kirjoittaja. Remembering the two parts helps ensure the spelling is correct.

Partitive vs. Accusative
When you say 'I met the screenwriter', you should use the accusative: 'Tapasin käsikirjoittajan'. Using the partitive 'Tapasin käsikirjoittajaa' would imply you were in the process of meeting them or met them briefly/partially, which sounds strange in this context.

Älä sano: 'Etsin käsikirjoittaja.' Sano: 'Etsin käsikirjoittajaa.'

Learners also sometimes confuse käsikirjoittaja with tekstittäjä (subtitler). While both work with text for films, their roles are completely different. A 'tekstittäjä' translates or transcribes existing dialogue for the screen, whereas a 'käsikirjoittaja' creates the original story and dialogue. In the age of streaming, where subtitles are prominent, this is a common mix-up for those not familiar with the industry terms. Similarly, don't confuse it with toimittaja (editor/journalist), who works primarily in news media.

The 'Käsi' Misconception
Some beginners take the 'hand' part of the word too literally and think it refers to someone who writes by hand. In modern Finnish, 'käsikirjoitus' is simply the word for 'script', regardless of whether it was typed on a MacBook or written in a notebook. Don't use 'tietokonekirjoittaja' (computer writer) – it doesn't exist!

Hän on ammatiltaan käsikirjoittaja, ei tekstittäjä.

Finally, avoid the mistake of using the verb 'kirjoittaa' (to write) when you specifically mean 'to screenwrite'. While 'Hän kirjoittaa elokuvia' is understandable, the more professional and precise term is 'Hän käsikirjoittaa elokuvia'. Using the specific verb form shows a higher level of fluency and an understanding of Finnish professional terminology.

While käsikirjoittaja is the most common and standard term for a screenwriter, Finnish offers several alternatives depending on the specific medium or the nuance you want to convey. Understanding these synonyms and related words is key to achieving C1 level proficiency, as it allows you to vary your language and be more precise in different contexts. The most direct professional alternative in certain contexts is skenaristi, though this is somewhat dated and less common in modern everyday speech.

Käsikirjoittaja vs. Näytelmäkirjailija
A 'käsikirjoittaja' typically writes for screen or radio. A 'näytelmäkirjailija' (playwright) writes specifically for the theater stage. While a 'käsikirjoittaja' can write a play, calling them a 'näytelmäkirjailija' elevates their status to that of a literary author within the theatrical tradition.

Hän on sekä käsikirjoittaja että näytelmäkirjailija.

Another related term is dramaturgi (dramaturg). In a Finnish production, the dramaturg works closely with the screenwriter to refine the structure, pacing, and thematic consistency of the script. While they are not the primary author, they are 'tekstintekijöitä' (text creators). In some cases, a 'käsikirjoittaja' might also be credited as a 'dramaturgi' if they are adapting someone else's work for the screen. Another term you might encounter is dialogikirjoittaja, which specifically refers to someone hired to write or punch up the dialogue, often in a writer's room setting.

Käsikirjoittaja vs. Kirjailija
A 'kirjailija' writes books (fiction or non-fiction). A 'käsikirjoittaja' writes scripts. If a 'kirjailija' writes a movie based on their book, they become the 'käsikirjoittaja' for that specific project. In Finnish, we often say 'kirjailija-käsikirjoittaja' to describe someone who does both.

Tämä käsikirjoittaja on tunnettu terävästä dialogistaan.

In the world of advertising and marketing, you might hear the term copywriter (often used as a loanword or translated as mainostekstisuunnittelija). While a copywriter writes 'scripts' for commercials, the word 'käsikirjoittaja' is still preferred for the person who creates the narrative structure of a TV ad. In the gaming world, the term narratiivinen suunnittelija (narrative designer) is becoming popular, but 'pelikäsikirjoittaja' remains the most common way to describe the person writing the actual lines of dialogue and story beats.

Summary of Alternatives
  • Skenaristi: Old-fashioned term for screenwriter.
  • Dramaturgi: Focuses on structure and adaptation.
  • Tekstintekijä: A broad term for anyone who creates text.
  • Pääkäsikirjoittaja: Head writer, responsible for the whole series.

Etsimme tiimiimme uutta käsikirjoittajaa.

Finally, consider the term sovittaja (adapter). When a book is turned into a movie, the 'käsikirjoittaja' is often also the 'sovittaja'. In credits, you might see 'Käsikirjoitus ja sovitus: [Nimi]'. This highlights the specific skill of taking a story from one medium and reshaping it for another. By knowing these distinctions, you can navigate Finnish cultural discussions with much greater sophistication.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Even though almost all screenwriters today use specialized software like Final Draft, the word still literally translates to 'hand-writer' in Finnish, preserving a link to the ancient craft of writing.

راهنمای تلفظ

UK /ˈkæsiˌkirjoi̯tːɑjɑ/
US /ˈkæsiˌkirjɔɪtːɑjɑ/
Primary stress on the first syllable (kä-), secondary stress on the third syllable (-kir-).
هم‌قافیه با
opettaja kuljettaja toimittaja tuottaja rakentaja soittaja voittaja auttaja
خطاهای رایج
  • Pronouncing only one 't' in the middle.
  • Missing the 'j' sound at the end.
  • Slurring the 'kir-joi' part into one syllable.
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Pronouncing 'ä' like 'a'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Long compound word, but logical once broken down.

نوشتن 4/5

Double consonants and vowels require careful spelling.

صحبت کردن 4/5

Requires good rhythm and clear double 't' sound.

گوش دادن 3/5

Distinctive sound, usually clear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

käsi kirjoittaa kirjoittaja elokuva työ

بعداً یاد بگیرید

käsikirjoitus ohjaaja tuottaja dramaturgia kohtaus

پیشرفته

tekijänoikeus synopsis treatmentti hahmonkehitys kerronta

گرامر لازم

Agent nouns ending in -ja

kirjoittaa -> kirjoittaja, opettaa -> opettaja

Compound words in Finnish

käsi + kirjoitus + ja = käsikirjoittaja

Translative case for professions

Hän opiskelee käsikirjoittajaksi.

Essive case for roles

Hän työskentelee käsikirjoittajana.

Partitive after numbers

Kaksi käsikirjoittajaa.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Hän on käsikirjoittaja.

He/She is a screenwriter.

Basic nominative singular.

2

Kuka on tämä käsikirjoittaja?

Who is this screenwriter?

Interrogative sentence with a demonstrative pronoun.

3

Minä tunnen yhden käsikirjoittajan.

I know one screenwriter.

Genitive singular used as an object (accusative).

4

Käsikirjoittaja on töissä.

The screenwriter is at work.

Subject in a state-of-being sentence.

5

Tämä on käsikirjoittajan kynä.

This is the screenwriter's pen.

Genitive case showing possession.

6

Käsikirjoittaja kirjoittaa paljon.

The screenwriter writes a lot.

Simple present tense verb.

7

Oletko sinä käsikirjoittaja?

Are you a screenwriter?

Question form of 'to be'.

8

Käsikirjoittaja lukee kirjaa.

The screenwriter is reading a book.

Subject-Verb-Object structure.

1

Etsimme uutta käsikirjoittajaa tiimiimme.

We are looking for a new screenwriter for our team.

Partitive singular object.

2

Hän haluaa tulla käsikirjoittajaksi isona.

He wants to become a screenwriter when he grows up.

Translative case showing a change/goal.

3

Tapasin eilen kaksi käsikirjoittajaa.

I met two screenwriters yesterday.

Partitive singular after a number.

4

Käsikirjoittajalla on uusi idea.

The screenwriter has a new idea.

Adessive case used for possession.

5

Tämä elokuva tarvitsee hyvän käsikirjoittajan.

This movie needs a good screenwriter.

Genitive singular object (accusative).

6

Puhuin käsikirjoittajan kanssa puhelimessa.

I spoke with the screenwriter on the phone.

Genitive + postposition 'kanssa'.

7

Käsikirjoittajat istuvat kahvilassa.

The screenwriters are sitting in a cafe.

Nominative plural subject.

8

Luin käsikirjoittajasta lehdestä.

I read about the screenwriter in the magazine.

Elative case 'about something'.

1

Hän työskentelee käsikirjoittajana televisiossa.

She works as a screenwriter in television.

Essive case showing a role.

2

Käsikirjoittajan täytyy osata luoda hyviä hahmoja.

A screenwriter must know how to create good characters.

Necessive structure with genitive subject.

3

Onko käsikirjoittajia vaikea löytää?

Is it difficult to find screenwriters?

Partitive plural subject.

4

Sain palautetta tunnetulta käsikirjoittajalta.

I received feedback from a well-known screenwriter.

Ablative case 'from someone'.

5

Käsikirjoittaja muutti tarinaa ohjaajan pyynnöstä.

The screenwriter changed the story at the director's request.

Past tense verb and genitive request.

6

Tämä on paras käsikirjoittaja, jonka tiedän.

This is the best screenwriter I know.

Relative clause 'jonka tiedän'.

7

Käsikirjoittajien liitto puolustaa jäseniään.

The Screenwriters' Guild defends its members.

Genitive plural.

8

Hän on opiskellut käsikirjoittajaksi kaksi vuotta.

He has studied to be a screenwriter for two years.

Perfect tense and translative case.

1

Käsikirjoittaja onnistui vangitsemaan ajan henkiä.

The screenwriter succeeded in capturing the spirit of the times.

Infinitive with 'onnistua'.

2

Monet käsikirjoittajat kärsivät tyhjän paperin kammosta.

Many screenwriters suffer from writer's block.

Ablative case with 'kärsiä'.

3

Käsikirjoittajan visio ei aina toteudu elokuvassa.

The screenwriter's vision is not always realized in the film.

Negative sentence with genitive subject.

4

Hän on yksi Suomen palkituimmista käsikirjoittajista.

He is one of Finland's most awarded screenwriters.

Elative plural with 'yksi'.

5

Käsikirjoittajalle annettiin vapaat kädet projektissa.

The screenwriter was given a free hand in the project.

Allative case 'to someone' in a passive-like structure.

6

Ilman hyvää käsikirjoittajaa elokuva harvoin menestyy.

Without a good screenwriter, a movie rarely succeeds.

Abessive case 'without'.

7

Käsikirjoittaja hioi dialogia viimeiseen asti.

The screenwriter polished the dialogue until the very end.

Partitive object and terminative expression.

8

Käsikirjoittajia arvostetaan nykyään enemmän kuin ennen.

Screenwriters are valued more today than before.

Passive voice with partitive plural subject.

1

Käsikirjoittaja purkaa yhteiskunnallisia rakenteita teoksessaan.

The screenwriter deconstructs social structures in their work.

Abstract vocabulary and inessive case.

2

Onko käsikirjoittaja vain ohjaajan työkalu vai itsenäinen taiteilija?

Is the screenwriter merely a tool for the director or an independent artist?

Complex interrogative with comparisons.

3

Käsikirjoittajan on hallittava dramaturgian lait suvereenisti.

A screenwriter must master the laws of dramaturgy sovereignly.

Necessive structure with an adverb.

4

Käsikirjoittajalta vaaditaan valtavaa pitkäjänteisyyttä.

Great perseverance is required from a screenwriter.

Ablative case with passive verb 'vaaditaan'.

5

Hän analysoi käsikirjoittajan käyttämiä kerronnallisia keinoja.

He analyzed the narrative techniques used by the screenwriter.

Agent participle structure.

6

Käsikirjoittajien keskuudessa vallitsee kova kilpailu apurahoista.

There is fierce competition for grants among screenwriters.

Genitive plural + postposition 'keskuudessa'.

7

Käsikirjoittaja tavoittaa ihmisyyden ytimen vähäeleisellä tyylillään.

The screenwriter reaches the core of humanity with their understated style.

Adessive case showing means/style.

8

Käsikirjoittajaksi ryhtyminen vaatii rohkeutta kohdata kritiikkiä.

Becoming a screenwriter requires the courage to face criticism.

Translative case and fourth infinitive as subject.

1

Käsikirjoittaja operoi tekstin ja visuaalisuuden hämärällä rajapinnalla.

The screenwriter operates on the obscure interface of text and visuality.

Highly abstract and metaphorical language.

2

Teos on kunnianosoitus käsikirjoittajan intellektuaaliselle perinnölle.

The work is a tribute to the screenwriter's intellectual legacy.

Formal genitive structures.

3

Käsikirjoittaja onnistuu kääntämään hiljaisuuden puhuttelevaksi kieleksi.

The screenwriter succeeds in translating silence into an evocative language.

Translative case used for transformation.

4

Käsikirjoittajien subjektiivisuus on välttämätön osa taiteellista prosessia.

The subjectivity of screenwriters is an essential part of the artistic process.

Plural genitive and abstract noun.

5

Hän kyseenalaistaa käsikirjoittajan auktoriteetin suhteessa lopulliseen teokseen.

He questions the screenwriter's authority in relation to the final work.

Complex prepositional/postpositional relations.

6

Käsikirjoittaja on narratiivin arkkitehti, joka muuraa tarinan peruskivet.

The screenwriter is the architect of the narrative, laying the foundation stones of the story.

Metaphorical use of occupational nouns.

7

Käsikirjoittajalla on valta muokata kollektiivista tajuntaamme.

The screenwriter has the power to shape our collective consciousness.

Adessive case and abstract object.

8

Käsikirjoittajien välinen diskurssi on rikastuttanut suomalaista kulttuuria.

The discourse between screenwriters has enriched Finnish culture.

Plural genitive + postposition 'välinen'.

مترادف‌ها

skenaristi tekstintekijä näytelmäkirjailija dramaturgi kirjoittaja dialogikirjoittaja pääkäsikirjoittaja sovittaja

متضادها

lukija katsoja näyttelijä ohjaaja

ترکیب‌های رایج

palkittu käsikirjoittaja
kokenut käsikirjoittaja
elokuvakäsikirjoittaja
tv-käsikirjoittaja
lahjakas käsikirjoittaja
pääkäsikirjoittaja
freelance-käsikirjoittaja
käsikirjoittajan visio
käsikirjoittajan palkkio
nuori käsikirjoittaja

عبارات رایج

Kuka on käsikirjoittaja?

— Asking for the person who wrote the script.

Tämä on mahtava sarja! Kuka on käsikirjoittaja?

Hän työskentelee käsikirjoittajana.

— Describing someone's profession.

Veljeni asuu Helsingissä ja työskentelee käsikirjoittajana.

Haluan tulla käsikirjoittajaksi.

— Expressing a career goal.

Olen aina rakastanut tarinoita, joten haluan tulla käsikirjoittajaksi.

Käsikirjoittajan ja ohjaajan yhteistyö.

— Referring to the collaboration between the writer and director.

Käsikirjoittajan ja ohjaajan yhteistyö on sujunut loistavasti.

Etsimme taitavaa käsikirjoittajaa.

— A common phrase in job advertisements.

Etsimme tiimiimme taitavaa ja idearikasta käsikirjoittajaa.

Käsikirjoittaja on tehnyt hyvää työtä.

— Giving praise for a well-written script.

Dialogi on todella luonnollista; käsikirjoittaja on tehnyt hyvää työtä.

Käsikirjoittajan oikeudet.

— Referring to legal or professional rights.

Käsikirjoittajan oikeudet on turvattu sopimuksella.

Tunnettu suomalainen käsikirjoittaja.

— Identifying a famous local writer.

Hän on tunnettu suomalainen käsikirjoittaja, joka on voittanut Jussin.

Käsikirjoittaja muutti loppua.

— Describing a change in the story.

Testiyleisön palautteen perusteella käsikirjoittaja muutti loppua.

Käsikirjoittajan ammatti.

— Referring to the profession as a whole.

Käsikirjoittajan ammatti vaatii paljon kärsivällisyyttä.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

käsikirjoittaja vs kirjailija

A novelist or author of books, whereas a käsikirjoittaja writes scripts.

käsikirjoittaja vs tekstittäjä

A person who creates subtitles, not the original story.

käsikirjoittaja vs toimittaja

A journalist or editor in news media.

اصطلاحات و عبارات

"löytää punainen lanka"

— To find the 'red thread' or the central theme/logic of a story, a crucial task for a käsikirjoittaja.

Käsikirjoittajan täytyy ensin löytää tarinan punainen lanka.

standard
"panna sanat jonkun suuhun"

— To put words in someone's mouth, which is literally what a käsikirjoittaja does for actors.

Käsikirjoittaja pani hauskoja sanoja päähenkilön suuhun.

standard
"kirjoittaa pöytälaatikkoon"

— To write 'into the desk drawer', meaning to write something that is never published or produced.

Moni käsikirjoittaja kirjoittaa aluksi vain pöytälaatikkoon.

informal
"lyödä päätään seinään"

— To hit one's head against the wall, often used when a writer is stuck with a plot hole.

Käsikirjoittaja löi päätään seinään yrittäessään ratkaista juonenkäännettä.

informal
"olla kynäilijä"

— To be a 'penner' or a writer, sometimes used slightly dismissively or playfully for a writer.

Hän on taitava kynäilijä, mutta tarvitsee hyvän ohjaajan.

informal
"saada juonesta kiinni"

— To 'get a catch' of the plot, meaning to finally understand or develop the story correctly.

Vasta kolmannen version jälkeen käsikirjoittaja sai juonesta kiinni.

standard
"hioa timanttia"

— To polish a diamond, referring to the process of editing a script until it is perfect.

Käsikirjoittaja hioi tätä kohtausta kuin timanttia.

metaphorical
"rakentaa pilvilinnoja"

— To build castles in the air, sometimes said of writers with unrealistic story ideas.

Käsikirjoittaja rakensi pilvilinnoja, joita oli mahdoton kuvata budjetilla.

standard
"olla tarinan takana"

— To be 'behind the story', meaning to be the original creator.

Kuka on tämän upean tarinan takana? – Se on eräs nuori käsikirjoittaja.

standard
"kirjoittaa sielunsa kyllyydestä"

— To write to one's soul's content, with full passion.

Käsikirjoittaja sai vihdoin kirjoittaa sielunsa kyllyydestä ilman rajoituksia.

literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

käsikirjoittaja vs ohjaaja

Both are key creators in film.

The ohjaaja directs the production; the käsikirjoittaja writes the script.

Ohjaaja ohjaa, käsikirjoittaja kirjoittaa.

käsikirjoittaja vs tuottaja

Both work on the development of a project.

The tuottaja handles the finances and management; the käsikirjoittaja handles the creative writing.

Tuottaja palkkasi käsikirjoittajan.

käsikirjoittaja vs dramaturgi

Both work with the text.

A dramaturgi usually consults or adapts, while a käsikirjoittaja is the primary writer.

Dramaturgi antoi palautetta käsikirjoittajalle.

käsikirjoittaja vs skenaristi

It's an older synonym.

Skenaristi is less common and sounds a bit more old-fashioned or very technical.

Hän on kokenut skenaristi.

käsikirjoittaja vs käsikirjoitus

The person vs. the object.

Käsikirjoitus is the script itself; käsikirjoittaja is the person.

Käsikirjoittaja luki käsikirjoitusta.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Hän on [ammatti].

Hän on käsikirjoittaja.

A2

Haluan tulla [translative].

Haluan tulla käsikirjoittajaksi.

B1

Työskentelen [essive].

Työskentelen käsikirjoittajana.

B2

Etsimme [partitive].

Etsimme uutta käsikirjoittajaa.

C1

[Genitive] on hallittava [accusative].

Käsikirjoittajan on hallittava tarinankerronta.

C2

[Nominative] on narratiivin [nominative].

Käsikirjoittaja on narratiivin arkkitehti.

B1

Puhuin [genitive] kanssa.

Puhuin käsikirjoittajan kanssa.

A2

Tämä on [genitive] [noun].

Tämä on käsikirjoittajan tietokone.

خانواده کلمه

اسم‌ها

käsikirjoitus (script)
käsikirjoittaminen (the act of screenwriting)
kirjoittaja (writer)
käsikirjoittajakunta (the community of screenwriters)

فعل‌ها

käsikirjoittaa (to screenwrite)
kirjoittaa (to write)

صفت‌ها

käsikirjoitettu (scripted)
kirjallinen (written/literary)

مرتبط

elokuva (movie)
ohjaaja (director)
näytelmä (play)
dialogi (dialogue)
juoni (plot)

نحوه استفاده

frequency

High in media and arts contexts.

اشتباهات رایج
  • Hän on käsikirjoittaja kirja. Hän on kirjailija.

    You cannot use 'käsikirjoittaja' for a person who writes books. That's a 'kirjailija'.

  • Etsin käsikirjoittaja. Etsin käsikirjoittajaa.

    The verb 'etsiä' (to look for) requires the object to be in the partitive case.

  • Käsikirjoitaja Käsikirjoittaja

    Missing the second 't'. Double consonants are crucial for correct Finnish spelling and meaning.

  • Hän työskentelee käsikirjoittaja. Hän työskentelee käsikirjoittajana.

    When describing a job role with 'työskennellä', use the essive case (-na).

  • Käsikirjoittajat nimi Käsikirjoittajan nimi

    Use the genitive singular (-n) for 'the screenwriter's name'.

نکات

Agent Noun Suffix

The suffix '-ja' always indicates the doer of an action. If you know the verb 'käsikirjoittaa', you automatically know the person is 'käsikirjoittaja'.

Compound Logic

Finnish loves compounds. Breaking 'käsikirjoittaja' into 'käsi' and 'kirjoittaja' makes it much easier to remember and spell correctly.

Use Precise Titles

In a professional setting, distinguish between 'pääkäsikirjoittaja' and a regular writer to show you understand industry hierarchies.

Watch the Double Letters

Finnish spelling is phonetic. Listen for the long 't' sound in 'kirjoittaja' to remember to write two 't's.

Finnish Auteurism

Note that in Finland, many famous directors are also their own 'käsikirjoittaja'. This is a common topic in cultural discussions.

Syllable Stress

Always stress the first syllable 'KÄ-'. This is a fundamental rule in Finnish that applies even to long words like this.

Read the Credits

Next time you watch a Finnish movie, look for the word in the credits. Seeing it in a real-world context reinforces memory.

Translative Case

When talking about becoming a professional, always use the translative ending '-ksi': 'käsikirjoittajaksi'.

Context Clues

If you hear words like 'elokuva', 'sarja', or 'dialogi', expect the word 'käsikirjoittaja' to appear soon.

Avoid 'Scriptwriter'

While 'scriptwriter' is a valid translation, 'screenwriter' often sounds more professional in modern English equivalents of 'käsikirjoittaja'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'KÄSI' (hand) holding a pen to 'KIRJOITTAA' (write) a 'JA' (person suffix). Hand-writer-person = Screenwriter.

تداعی تصویری

Imagine a giant hand writing 'THE END' on a movie screen. The person behind that hand is the käsikirjoittaja.

شبکه واژگان

Elokuva Käsikirjoitus Ohjaaja Käsikirjoittaja Dialogi Juoni Kohtaus Näyttelijä

چالش

Try to say 'käsikirjoittaja' five times fast without missing the double 't'. Then, write a sentence using it in the partitive case.

ریشه کلمه

A compound of two Finnish words: 'käsi' and 'kirjoittaja'. The term 'käsikirjoitus' (manuscript) dates back to the era of handwriting, and 'käsikirjoittaja' is the agent noun derived from the verb 'käsikirjoittaa'.

معنای اصلی: A person who writes by hand; specifically, one who produces a manuscript.

Uralic (Finnic branch).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but when referring to professional titles, it is polite to use the exact term the person uses for themselves (e.g., checking if they prefer 'käsikirjoittaja' or 'dramaturgi').

In English, we distinguish between 'screenwriter' (film/TV) and 'playwright' (theater). In Finnish, 'käsikirjoittaja' is more of a catch-all, though 'näytelmäkirjailija' is specifically for theater.

Aki Kaurismäki (famous for his unique screenwriting style) Jussi-palkinto (Finnish Oscars, which has a category for best script) Sisko tahtoisin jäädä (a famous Finnish film with a notable script)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Film Industry

  • Käsikirjoittajan palkkio
  • Käsikirjoittajan sopimus
  • Käsikirjoittajan haku
  • Palkittu käsikirjoittaja

Education

  • Opiskella käsikirjoittajaksi
  • Käsikirjoittajalinja
  • Käsikirjoittajakurssi
  • Käsikirjoittajan opinnäytetyö

Media / News

  • Haastattelussa käsikirjoittaja
  • Käsikirjoittajan kommentti
  • Tunnettu käsikirjoittaja
  • Uusi käsikirjoittaja

Theater

  • Näytelmän käsikirjoittaja
  • Käsikirjoittaja ja dramaturgi
  • Käsikirjoittajan työprosessi
  • Käsikirjoittajan ilta

Gaming

  • Pelikäsikirjoittaja
  • Narratiivinen käsikirjoittaja
  • Käsikirjoittaja Remedyllä
  • Pelialan käsikirjoittaja

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Kuka on sinun suosikkikäsikirjoittajasi ja miksi?"

"Oletko koskaan ajatellut työskenteleväsi käsikirjoittajana?"

"Mitä mieltä olet tämän sarjan käsikirjoittajan valinnoista?"

"Tiedätkö ketään kuuluisaa suomalaista käsikirjoittajaa?"

"Onko käsikirjoittaja mielestäsi tärkeämpi kuin ohjaaja?"

موضوعات نگارش

Jos olisit käsikirjoittaja, millaisen elokuvan kirjoittaisit tänään?

Kuvaile päivää käsikirjoittajana: mitä tekisit ja kenen kanssa puhuisit?

Pohdi, miten käsikirjoittajan työ on muuttunut historian aikana.

Kirjoita lyhyt kirje suosikkikäsikirjoittajallesi ja kerro, miksi pidät hänen työstään.

Miksi käsikirjoittajan ammatti on mielestäsi haastava tai palkitseva?

سوالات متداول

10 سوال

Käsikirjoittaja kirjoittaa tarinan, hahmot ja dialogin elokuvaan tai sarjaan. Hän luo pohjan, jonka perusteella koko tuotanto toimii. Työ sisältää ideointia, rakenteen suunnittelua ja useita kirjoituskierroksia.

Voit opiskella käsikirjoittamista esimerkiksi Aalto-yliopistossa tai ammattikorkeakouluissa. Monet aloittavat myös kirjoittamalla omia lyhytelokuvia tai osallistumalla kilpailuihin. Verkostoituminen on alalla erittäin tärkeää.

Ei aivan. Kirjailija kirjoittaa yleensä kirjoja, jotka on tarkoitettu luettavaksi. Käsikirjoittaja kirjoittaa tekstiä, joka on tarkoitettu esitettäväksi ja kuvattavaksi. Formaatti on hyvin erilainen.

Palkka vaihtelee suuresti kokemuksen ja projektin mukaan. Usein käsikirjoittajat ovat freelancereita, jotka saavat palkkion per projekti. Suomen Käsikirjoittajien kilta antaa suosituksia palkkioista.

Pääkäsikirjoittaja (head writer) vastaa koko sarjan suuresta linjasta ja koordinoi muiden käsikirjoittajien työtä. Hänellä on suurin vastuu tarinan jatkuvuudesta.

Periaatteessa kyllä, mutta se vaatii hyvää kielellistä osaamista, dramaturgian ymmärrystä ja kykyä ottaa vastaan palautetta. Se on ammatti, joka vaatii paljon harjoittelua.

Käsikirjoittaja on tekstin alkuperäinen luoja. Dramaturgi taas auttaa kehittämään ja hiomaan tekstiä, keskittyen erityisesti rakenteeseen ja toimivuuteen näyttämöllä tai ruudulla.

Jotkut käyttävät sitä apuna ideoinnissa, mutta lopullinen luova työ ja inhimillinen ote ovat edelleen käsikirjoittajan vastuulla. Alalla keskustellaan parhaillaan tekoälyn eettisistä säännöistä.

Se on Suomen tärkein elokuva-alan palkinto. 'Paras käsikirjoitus' -sarjassa palkitaan vuoden paras suomalaisen elokuvan käsikirjoittaja.

Kirjoittaminen itsessään on usein yksinäistä, mutta projekti sisältää paljon palavereita ohjaajien, tuottajien ja muiden kirjoittajien kanssa. Se on siis yhdistelmä itsenäistä työtä ja tiimityötä.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Write a sentence using 'käsikirjoittaja' in the nominative case.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajaksi'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe the job of a 'käsikirjoittaja' in Finnish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajana'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'käsikirjoittajan' in a sentence about possession.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajaa' (partitive).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a famous screenwriter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'käsikirjoittajilta' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short dialogue where someone asks about a screenwriter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'käsikirjoittaja' and 'ohjaaja'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'pääkäsikirjoittaja'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajien'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'käsikirjoittaja' in a question about a movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a screenwriter's tools.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajalle'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about studying screenwriting.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajasta'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajia'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajalla'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'käsikirjoittajaksi' in a past tense sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'käsikirjoittaja' correctly with double 't'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural form 'käsikirjoittajat'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Hän on käsikirjoittaja' with natural intonation.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the partitive singular 'käsikirjoittajaa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Haluan tulla käsikirjoittajaksi'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the genitive 'käsikirjoittajan'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Etsimme käsikirjoittajaa'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'pääkäsikirjoittaja'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Hän työskentelee käsikirjoittajana'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural partitive 'käsikirjoittajia'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Käsikirjoittajan visio'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'käsikirjoittajien liitto'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Puhuimme käsikirjoittajasta'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'elokuvakäsikirjoittaja'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Käsikirjoittaja on palkittu'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'käsikirjoittajalta saatu palaute'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Tunnettu käsikirjoittaja'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'käsikirjoittajaksi valmistuminen'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Kuka on käsikirjoittaja?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'käsikirjoittajalla on idea'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'käsikirjoittaja'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the case: 'käsikirjoittajaa'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the case: 'käsikirjoittajaksi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the case: 'käsikirjoittajana'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the case: 'käsikirjoittajien'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Hän on käsikirjoittaja.' Who is 'hän'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Etsimme käsikirjoittajaa.' What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Käsikirjoittaja muutti loppua.' What was changed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Tämä on käsikirjoittajan kynä.' Whose pen is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Pääkäsikirjoittaja puhuu.' Who is speaking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the word: 'käsikirjoittaja'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'käsikirjoittajaksi'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'käsikirjoittajia'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Käsikirjoittaja on paikalla.' Where is the writer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the suffix: 'käsikirjoittajalta'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!