When you want to say that you lift or raise something, the Finnish verb is nostaa. You can use nostaa for many things, like lifting a box or raising your hand. It's a versatile verb to know.

When you want to talk about moving something upwards, the verb you're looking for is nostaa. Think of it as 'to lift' or 'to raise' in English. It's a useful verb for many situations.

For example, if you nostaa your hand, you are raising it. Or if you nostaa a box, you are lifting it off the ground. It's a straightforward verb to remember!

When you encounter the verb nostaa, think of physical actions involving an upward movement. You nostaa a heavy box, meaning you lift it. You can also nostaa your hand, which means to raise it. It's often used when talking about bringing something from a lower position to a higher one. For example, a crane nostaa heavy materials. It's a very practical verb for describing various everyday actions.

When you're learning Finnish, understanding verbs like nostaa at a B2 level means you can use them in a variety of contexts, not just the most basic ones. For example, you might use nostaa when talking about lifting a heavy box, but also when discussing raising a question in a meeting, or even raising one's spirits.

It's important to grasp the nuances, such as how it can be used both literally and figuratively. This verb is versatile and appears in many common phrases. Knowing its different applications will significantly improve your fluency and comprehension.

When you are C1, you should understand the nuance between nostaa and other verbs for 'raising' something. Nostaa implies raising something against gravity, like lifting a heavy box or raising a flag. It can also refer to raising a topic in discussion or increasing a value, such as nostaa palkkaa (to raise a salary). Other verbs like kohottaa might imply a more gentle or gradual elevation, or a less physical act of raising, such as kohottaa malja (to raise a toast).

§ What does it mean and when do people use it?

The Finnish verb “nostaa” is a really common and useful word, especially once you're moving past the basics. At its core, “nostaa” means “to lift” or “to raise.” Think about picking something up, elevating it, or even increasing something. It's a versatile verb you'll hear and use a lot in everyday Finnish.

DEFINITION
to lift, to raise

You use “nostaa” whenever an action involves moving something upwards. This can be a physical object, like lifting a box, or something more abstract, like raising a question or increasing a price. It's not just about brute strength; it's about the upward movement or increase.

Let's look at some common situations where you'd use “nostaa.”

  • Physical lifting: This is the most straightforward use. If you pick up a heavy bag, you're using “nostaa.”
  • Raising an object: If you raise your hand in class, or a flag up a flagpole, “nostaa” is the verb you need.
  • Increasing something: This is where it gets a bit more abstract. You can “nostaa” a salary (raise a salary) or “nostaa” a price (raise a price). It's about increasing a value or amount.
  • Raising a topic or question: When you bring up a subject for discussion or ask a question, you can use “nostaa.”
  • With certain body parts: You can “nostaa” your head or your gaze.

Here are a few examples to help you see it in action:

Voisitko nostaa tämän laatikon ylähyllylle? (Could you lift this box to the top shelf?)

Hän nosti kätensä kysyäkseen jotain. (He raised his hand to ask something.)

Yritys aikoo nostaa palkkoja ensi vuonna. (The company plans to raise salaries next year.)

En halunnut nostaa tätä asiaa esille. (I didn't want to raise this issue.)

Koira nosti päänsä kuunnellakseen. (The dog raised its head to listen.)

Notice how in each example, there's an element of moving something upwards or increasing its presence or value. Mastering “nostaa” will significantly improve your ability to express actions related to lifting, raising, and increasing in Finnish.

§ Understanding 'nostaa' – Basic Usage

The Finnish verb 'nostaa' is a versatile word, most commonly meaning 'to lift' or 'to raise.' It's a regular verb in Finnish, which means its conjugation follows predictable patterns. You'll encounter it in many everyday situations, from lifting objects to raising questions.

Definition
To lift, to raise, to elevate.

Voisitko nostaa

Could you lift that box onto the table?

Hän nostaa

He raises his hand to ask a question.

§ 'Nostaa' with Different Objects and Meanings

While the core meaning remains 'to lift' or 'to raise,' 'nostaa' can be used in various contexts to convey slightly different nuances.

  • Lifting physical objects: This is the most straightforward use.

Työntekijät nostivat

The workers lifted heavy boxes.

  • Raising abstract concepts or issues: 'Nostaa' can also refer to bringing up a topic or an issue for discussion.

Hän halusi nostaa

He wanted to raise an important question.

  • Raising money or funds: When talking about finances, 'nostaa' can mean to withdraw money or to raise funds.

Minun täytyy nostaa

I need to withdraw money from the ATM.

He yrittävät nostaa

They are trying to raise funds for charity.

  • Raising spirits or morale: 'Nostaa' can also be used figuratively.

Voitto nostatti

The victory lifted the team's spirits.

§ Grammar and Prepositions with 'nostaa'

When using 'nostaa,' pay attention to the case of the object and any prepositions (or rather, postpositions in Finnish, but we'll call them prepositions here for simplicity) that might accompany it.

The object of 'nostaa' will typically be in:

  • Partitive case (-a/-ä, -ta/-tä) when the action is ongoing, incomplete, or refers to an uncountable amount.

Hän nostaa

He is lifting water from the well. (Partitive 'vettä' because it's an uncountable amount.)

  • Accusative case (same as genitive -n or nominative) when the action is completed or refers to a countable, definite amount.

Voitko nostaa

Can you lift the book from the shelf? (Accusative 'kirjan' because it's a specific, countable item.)

  • From where (elative case):

Hän nostitä.

He lifted the phone from the table.

  • To where (illative or allative case):

Lapset nostivaton.

The children raised the flag onto the pole.

Voitko nostaalle?

Can you lift this chair against the wall?

§ Common Phrases with 'nostaa'

Here are some common expressions where 'nostaa' is used:

  • Nostaa malja: To raise a toast

Haluaisin nostaa

I would like to raise a toast to the birthday celebrant!

  • Nostaa kissa pöydälle: To address an uncomfortable truth (literally 'to lift the cat onto the table')

On aika nostaa

It's time to address the elephant in the room (literally 'lift the cat onto the table') and talk about the problems.

  • Nostaa käsi pystyyn: To raise one's hand (to ask a question or vote)

Jos sinulla on kysyttävää, nosta

If you have a question, raise your hand.

By understanding these various uses and grammatical constructions, you'll be able to use 'nostaa' effectively in your Finnish conversations.

نکته جالب

This word shares roots with Estonian 'tõstma' (to lift) and Karelian 'nostua' (to rise).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Common verb, straightforward meaning.

نوشتن 2/5

Regular verb conjugation, no special cases.

صحبت کردن 2/5

Easy to pronounce, common in daily conversation.

گوش دادن 2/5

Clear pronunciation, easily distinguishable.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

laukku (bag) pöytä (table) käsi (hand) tervehdys (greeting) hallitus (government) vero (tax)

بعداً یاد بگیرید

noustaa (to rise, intransitive) kohottaa (to elevate, to lift, often metaphorically) kantaa (to carry)

پیشرفته

nostalginen (nostalgic) noste (lift, buoyancy) nostokurki (crane)

گرامر لازم

Nostaa is a transitive verb, meaning it takes a direct object. The object is typically in the partitive case for indefinite quantities or ongoing actions, and in the accusative (genitive) case for definite, completed actions.

Nostan tuolin. (I lift the chair.) vs. Nosta vettä! (Lift some water!)

When referring to lifting oneself or something reflexively, the reflexive pronoun 'itsensä' (oneself) is used with 'nostaa'.

Hän nosti itsensä ylös. (He lifted himself up.)

Nostaa can also be used figuratively to mean 'to raise' or 'to increase' something abstract, like a salary or a question. The object still follows the same case rules.

He nostivat palkkoja. (They raised salaries.)

The verb 'nostaa' can be followed by a prepositional phrase to indicate the location or direction of the lifting, often using elative or allative cases.

Nostin laatikon pöydälle. (I lifted the box onto the table.)

In passive constructions, 'nostaa' conjugates like other regular verbs, and the agent performing the lifting is often omitted or expressed with a 'by' phrase (using the adessive case).

Laatikko nostettiin. (The box was lifted.)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Minä nostan kassin.

I lift the bag.

2

Hän nostaa käden.

He/She raises a hand.

3

Me nostamme laatikon.

We lift the box.

4

Sinä nostat kirjan pöydälle.

You lift the book onto the table.

5

He nostavat tavaroita autoon.

They lift things into the car.

6

Nostakaa tuoli!

Lift the chair! (plural/formal imperative)

7

Nostatko kupin?

Are you lifting the cup?

8

Vauva nostaa päätään.

The baby lifts its head.

1

Minä nostan käteni.

I lift my hand.

Simple present tense, first person singular.

2

Nosta tuoli pöydälle.

Lift the chair onto the table.

Imperative form, singular 'you'.

3

Hän nostaa lapsensa syliin.

He/She lifts their child into their lap.

Possessive suffix '-nsa' indicating 'their own'.

4

Me nostamme lipun salkoon.

We raise the flag to the pole.

Inessive case 'salkoon' for 'into the pole'.

5

Voisitko nostaa ikkunan?

Could you open (lift) the window?

Conditional 'Voisitko' for 'could you'.

6

He nostavat maljan juhlalle.

They raise a toast to the celebration.

Allative case 'juhlalle' for 'to the celebration'.

7

Nostakaa kätenne ylös!

Raise your hands up!

Imperative form, plural 'you'.

8

Koira nostaa päänsä kuunnellakseen.

The dog raises its head to listen.

Infinitive form 'kuunnellakseen' for 'to listen'.

1

Hän nosti kätensä vastalauseena.

He raised his hand in protest.

2

Nosta katseesi ja katso minua.

Raise your gaze and look at me.

3

Talouskasvu nostaa elintasoa.

Economic growth raises the standard of living.

4

Autoa täytyy nostaa, jotta rengas voidaan vaihtaa.

The car needs to be lifted to change the tire.

5

Nostakaa malja onnistuneelle projektille!

Let's raise a toast to the successful project!

6

Hän nosti esiin tärkeän kysymyksen kokouksessa.

He brought up an important question at the meeting.

7

Lämpötilan nousu nostaa veden pintaa.

The rise in temperature raises the water level.

8

Pankki nosti korkoja odotetusti.

The bank raised interest rates as expected.

1

Nosta katseesi ja kohtaa haasteet suoraan.

Lift your gaze and face challenges directly.

Here, 'katseesi' is 'your gaze' (katse + -si possessive suffix).

2

Hän nosti maljan ystävyydelle juhlassa.

He raised a toast to friendship at the party.

'Maljan' is the partitive singular of 'malja' (toast/goblet).

3

Päätös nostattaa paljon kysymyksiä kansalaisten keskuudessa.

The decision raises many questions among citizens.

'Nostattaa' is the causative form of 'nostaa', meaning 'to cause to rise/raise'.

4

Yrityksen uusi strategia on nostanut sen kilpailukykyä markkinoilla.

The company's new strategy has raised its competitiveness in the market.

'Kilpailukykyä' is the partitive singular of 'kilpailukyky' (competitiveness).

5

Tuuli nostatti hiekkapilviä aavikolla.

The wind raised sand clouds in the desert.

'Hiekkapilviä' is the partitive plural of 'hiekkapilvi' (sand cloud).

6

Talouskasvu nostaa elintasoa pitkällä aikavälillä.

Economic growth raises the standard of living in the long run.

'Elintasoa' is the partitive singular of 'elintaso' (standard of living).

7

Hän pystyi nostamaan itsensä vaikeuksien yli sinnikkyydellään.

He was able to lift himself above difficulties with his perseverance.

'Itsensä' is the reflexive pronoun 'himself/herself'.

8

Keskustelu nostatti pintaan syviä tunteita ja mielipiteitä.

The discussion brought deep feelings and opinions to the surface.

'Pintaan' is the illative case of 'pinta' (surface), indicating movement to the surface.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

nostaa vs nostaa kissa pöydälle

A common idiom meaning 'to bring up an uncomfortable topic' or 'to address the elephant in the room'. Literally 'to lift the cat onto the table'.

nostaa vs nostaa hattua jollekin

An idiom meaning 'to take one's hat off to someone' or 'to salute someone', expressing admiration. Literally 'to lift the hat to someone'.

nostaa vs nostaa kytkintä

A common phrase in driving, meaning 'to release the clutch'. Literally 'to lift the switch'.

الگوهای دستوری

Verb conjugation in present tense Partitive case for direct objects Genitive case for possessive structures Usage with modal verbs (voida, pystyä) Use with adverbs of direction (ylös) Passive voice constructions Infinitive constructions with 'nostaa' Usage with abstract nouns

اصطلاحات و عبارات

"nostaa kissa pöydälle"

to bring up a difficult or sensitive topic

Nostetaan kissa pöydälle: meidän täytyy puhua rahasta.

neutral

"nostaa hattua jollekulle"

to tip one's hat to someone, to admire or acknowledge someone's achievement

Täytyy nostaa hattua, hän teki hienon työn.

neutral

"nostaa kädet pystyyn"

to give up, to surrender

En ymmärrä tätä, nostan kädet pystyyn.

neutral

"nostaa malja jollekin"

to raise a toast to someone/something

Nostetaan malja syntymäpäiväsankarille!

formal

"nostaa meteli"

to make a fuss, to create a commotion

Naapuri nosti metelin musiikista.

neutral

"nostaa esiin"

to bring up, to highlight, to point out

Haluan nostaa esiin yhden tärkeän asian.

neutral

"nostaa omaa häntää"

to boast, to brag (literally 'to lift one's own tail')

Älä nyt nosta omaa häntääsi koko ajan.

informal

"nostaa kytkintä"

to leave, to depart (literally 'to lift the clutch')

Meidän on aika nostaa kytkintä.

informal

"nostaa päätään"

to rear its head (of a problem or issue)

Vanha ongelma alkaa nostaa päätään uudelleen.

neutral

"nostaa joku jalustalle"

to put someone on a pedestal, to idealize someone

Älä nosta häntä liikaa jalustalle.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

nostaa vs kohottaa

'Kohottaa' can mean to lift or raise, similar to 'nostaa', but it often implies a gentler or more gradual movement, or to elevate something in status or position.

'Nostaa' is a general term for physically lifting something. 'Kohottaa' can be physical but also metaphorical, like 'to raise a toast' (kohottaa malja) or 'to elevate spirits'.

Hän kohotti maljan voittajille. (He raised a toast to the winners.)

nostaa vs korottaa

'Korottaa' also means to raise, but specifically in the sense of increasing a level, price, or height of something structural.

'Nostaa' is about lifting an object. 'Korottaa' is about increasing a value or making something taller (e.g., a building, a salary).

He korottivat palkkojaan. (They raised their salaries.)

nostaa vs kantaa

'Kantaa' means to carry, which involves lifting an object, but the focus is on the act of transporting it rather than just the initial upward motion.

'Nostaa' is the act of getting something off the ground. 'Kantaa' is to hold and move something, often after it has been lifted.

Hän kantoi laukkua koko matkan. (He carried the bag the whole way.)

nostaa vs kohota

'Kohota' is the intransitive form of 'kohottaa', meaning to rise or ascend on its own, without an external agent lifting it.

'Nostaa' requires someone or something to perform the lifting. 'Kohota' describes something rising by itself.

Ilmapallo kohosi taivaalle. (The balloon rose into the sky.)

nostaa vs nousta

'Nousta' means to rise or get up, similar to 'kohota', but it often refers to a person getting up from a seated or lying position, or something rising to a higher level.

'Nostaa' is transitive (to lift something). 'Nousta' is intransitive (to rise). It can also mean to get up (e.g., from bed).

Hän nousi tuolista. (He got up from the chair.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Minä nostan [asia].

Minä nostan kirjan.

A1

Hän nostaa [asia].

Hän nostaa laukun.

A2

Voinko nostaa [asia]?

Voinko nostaa pöydän?

A2

Me nostamme [asia] ylös.

Me nostamme laatikon ylös.

B1

On tärkeää nostaa [asia] varovasti.

On tärkeää nostaa painoa varovasti.

B1

Pyyntö nostaa [asia] hyväksyttiin.

Pyyntö nostaa palkkaa hyväksyttiin.

B2

Hän pystyi nostamaan [asia] yksin.

Hän pystyi nostamaan auton yksin.

B2

On olemassa mahdollisuus nostaa [asia] uudelle tasolle.

On olemassa mahdollisuus nostaa yrityksen toiminta uudelle tasolle.

خانواده کلمه

اسم‌ها

nosto a lift, a raise (e.g., salary raise)
nosturi a crane

صفت‌ها

nostettava liftable, raisable

نحوه استفاده

When you want to express lifting something or raising something up, nostaa is the verb you'll use. Think of it for both physical lifting and also for raising a topic or an issue.

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing nostaa with kohottaa. While kohottaa also means to raise, it often implies a more gradual or slight elevation, or in some contexts, to toast. Nostaa is for a more definite act of lifting. For example, you nostaa a box, but you might kohottaa your glass in a toast.

نکات

Basic Meaning of 'Nostaa'

At its core, 'nostaa' means to lift or to raise. Think of physically picking something up.

Common Phrases with 'Nostaa'

You'll often hear 'nostaa kättä' (to raise a hand) or 'nostaa painoja' (to lift weights). These are good to memorize.

Figurative Use: 'To Raise' a Topic

It can also mean to bring up or to raise a topic in conversation, similar to English. E.g., 'nostaa esiin kysymys' (to raise a question).

Figurative Use: 'To Raise' Funds

Another common figurative use is 'nostaa rahaa' which means to withdraw money from a bank or ATM. This is a crucial phrase.

Passive Forms of 'Nostaa'

The passive form 'nostetaan' means 'is lifted' or 'is raised'. This is useful for describing actions where the subject is unknown or less important.

Past Tense: 'Nosti'

The past tense of 'nostaa' is 'nosti' (lifted, raised). Practice using it in simple past sentences.

Opposite: 'Laskea'

The direct opposite of 'nostaa' is 'laskea' (to lower, to drop). Learning antonyms helps solidify vocabulary.

Don't Confuse with 'Nukkua'

Be careful not to confuse 'nostaa' with 'nukkua' (to sleep). They sound somewhat similar but have completely different meanings.

Compound Verbs with 'Nostaa'

You might encounter compound verbs like 'kohottaa' (to elevate, to lift slightly) which is related but has a slightly different nuance. Focus on 'nostaa' first.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a nostril that can lift heavy things. 'Nostaa' sounds a bit like 'nostril', and both have to do with lifting or raising.

تداعی تصویری

Picture a strong person at the gym lifting weights. As they 'nostaa' (lift) the weights, you can almost hear a grunt. Focus on the action of lifting something upwards.

شبکه واژگان

nostaa esiin (to bring up, to raise an issue) nostaa kissa pöydälle (to raise a sensitive topic, literally 'to lift the cat onto the table') nostaa malja (to raise a toast) nostaa hattua (to take one's hat off, to admire)

چالش

Try to use 'nostaa' in a few sentences. For example: - Haluatko auttaa minua nostamaan tämän laatikon? (Do you want to help me lift this box?) - Aurinko nostaa lämpötilan. (The sun raises the temperature.) - Hän nosti kätensä. (He raised his hand.)

ریشه کلمه

Proto-Finnic

معنای اصلی: *nostadak*

Uralic

بافت فرهنگی

When someone 'nostaa kissa pöydälle' (lifts the cat onto the table), it means they are bringing up a difficult or sensitive topic for discussion. It's a common idiom showing directness in addressing issues.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Lifting objects (e.g., boxes, weights)

  • Voisitko auttaa minua nostamaan tämän laatikon? (Could you help me lift this box?)
  • Hän nosti painoja kuntosalilla. (He lifted weights at the gym.)
  • Onko tämä liian raskas nostaa? (Is this too heavy to lift?)

Raising something (e.g., hand, flag, prices)

  • Nosta kätesi, jos tiedät vastauksen. (Raise your hand if you know the answer.)
  • Lippu nostettiin salkoon. (The flag was raised to the mast.)
  • He päättivät nostaa hintoja. (They decided to raise prices.)

Lifting or picking someone up (e.g., a child)

  • Isä nosti lapsensa syliinsä. (The father lifted his child into his lap.)
  • Voitko nostaa minut ylös? (Can you pick me up? / Can you lift me up?)

Withdrawing money from a bank

  • Minun täytyy nostaa rahaa pankista. (I need to withdraw money from the bank.)
  • Nostin käteistä automaatista. (I withdrew cash from the ATM.)

Improving or boosting something (e.g., mood, spirits)

  • Tämä musiikki nostaa mielialaa. (This music lifts the mood.)
  • Hyvät uutiset nostivat hänen henkeään. (The good news lifted his spirits.)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Mitä asioita olet joutunut nostamaan viime aikoina? (What kinds of things have you had to lift lately?)"

"Oletko koskaan nostanut jotain todella painavaa? (Have you ever lifted something really heavy?)"

"Milloin viimeksi jouduit nostamaan kättäsi luokassa tai kokouksessa? (When was the last time you had to raise your hand in class or a meeting?)"

"Jos voisit nostaa jotain hintaa, mitä se olisi ja miksi? (If you could raise a price, what would it be and why?)"

"Kuinka usein nostat rahaa pankista tai automaatista? (How often do you withdraw money from the bank or an ATM?)"

موضوعات نگارش

Kuvaile tilanne, jossa jouduit nostamaan jotain, ja miltä se tuntui. (Describe a situation where you had to lift something and how it felt.)

Pohdi, mitä asioita elämässäsi haluaisit 'nostaa' eli parantaa. (Reflect on what things in your life you would like to 'lift' or improve.)

Kirjoita tarina, jossa 'nostaa' käytetään monella eri tavalla (esim. nostaa laatikko, nostaa henkeä, nostaa rahaa). (Write a story where 'nostaa' is used in many different ways (e.g., lift a box, lift spirits, withdraw money).)

Mitä ajatuksia sinulla on siitä, kun hinnat 'nostetaan'? (What are your thoughts on when prices are 'raised'?)

Kuinka usein tunnet tarvetta 'nostaa' muiden ihmisten mielialaa? Miten teet sen? (How often do you feel the need to 'lift' other people's spirits? How do you do it?)

سوالات متداول

10 سوال

Nostaa means 'to lift' or 'to raise.' Think of lifting something up.

No, you don't typically use nostaa for raising a child in the sense of upbringing. For that, you'd use something like 'kasvattaa'. Nostaa is more about physical lifting or increasing something.

Yes, it can. For example, you can 'nostaa hattua' (tip your hat in respect) or 'nostaa meteliä' (make a racket/raise a fuss). You can also 'nostaa palkkaa' (raise a salary).

You would say 'Nostaa laatikko'. 'Laatikko' means box.

Both can mean 'to raise' or 'to lift'. Nostaa often implies moving something from a lower to a higher position. 'Kohottaa' can be more about elevating something, or in a more abstract sense, like 'kohottaa mielialaa' (to lift spirits). In many cases, they are interchangeable, but 'nostaa' is more common for general 'lifting'.

Here's the basic present tense:
Minä nostan (I lift)
Sinä nostat (You lift)
Hän nostaa (He/She lifts)
Me nostamme (We lift)
Te nostatte (You all lift)
He nostavat (They lift)

Yes, absolutely! You say 'nostaa rahaa' (to withdraw money) or 'nostaa käteistä' (to withdraw cash) from an ATM. For example, 'Minun pitää nostaa rahaa automaatista.' (I need to withdraw money from the ATM.)

You say 'Nosta käsi' (singular command) or 'Nostakaa käsi' (plural/polite command). 'Käsi' means hand.

Nostaa is typically a transitive verb, meaning it usually takes an object. You lift something. For example, 'Minä nostan tuolin.' (I lift the chair.)

Here's a good one: 'Hän nostaa painoja kuntosalilla.' (He/She lifts weights at the gym.) 'Paino' means weight, 'kuntosali' means gym.

خودت رو بسنج 96 سوال

listening A1

I lift the book onto the table.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Minä nostan kirjan pöydälle.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

He/she raises their hand.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän nostaa kättään.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A1

Are you lifting the bag?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostatko sinä laukun?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Minä nostan tuolin.

تمرکز: no-stan

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Nosta pullo ylös.

تمرکز: nos-ta

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A1

این را بلند بخوانید:

Me nostamme pöydän.

تمرکز: nos-tam-me

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Minä voin nostaa kirjan.

This sentence means 'I can lift the book.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän nosti käden.

This sentence means 'He/She raised his/her hand.'

sentence order A1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Me nostamme tuolin.

This sentence means 'We are lifting the chair.'

fill blank A2

Voin ___ laukun pöydälle. (I can ___ the bag onto the table.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

The verb 'nostaa' means 'to lift' or 'to raise'. In this context, it fits perfectly for lifting a bag.

fill blank A2

Opettaja pyysi minua ___ käden. (The teacher asked me to ___ my hand.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

'Nostaa kättä' is a common phrase meaning 'to raise one's hand'.

fill blank A2

Hän auttoi minua ___ raskaan laatikon. (He helped me ___ the heavy box.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

Here, 'nostaa' refers to lifting something heavy.

fill blank A2

Lapset haluavat ___ leijan. (The children want to ___ the kite.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

To 'nostaa leijan' means to 'fly a kite' (literally 'raise a kite').

fill blank A2

Voisitko ___ ikkunan? On kuuma. (Could you ___ the window? It's hot.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

To 'nostaa ikkunan' means to 'raise the window'.

fill blank A2

Puhuja pyysi yleisöä ___ ylös. (The speaker asked the audience to ___ up.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

'Nostaa ylös' means 'to stand up' or 'to raise up'.

listening A2

Listen for 'nostan'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Minä nostan kirjan pöydälle.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for 'nostaa'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voitko nostaa tuon laatikon?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Listen for 'nosti'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän nosti kätensä tervehdykseksi.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Minä nostan.

تمرکز: nostan

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Voitko nostaa sen?

تمرکز: nostaa

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Hän nosti.

تمرکز: nosti

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence using 'nostaa' to describe someone lifting a box.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hän nostaa laatikon.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about raising your hand in class.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Opiskelija nostaa kätensä.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write a sentence about lifting a cup to drink.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Minä nostan kupin ja juon.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Mitä mies voi tehdä?

این متن را بخوانید:

Tuo mies voi nostaa painavan pöydän. Hän on vahva. Pöytä on vanha.

Mitä mies voi tehdä?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostaa pöydän

The passage states that the man can lift a heavy table.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostaa pöydän

The passage states that the man can lift a heavy table.

reading A2

Mitä lintu tekee ennen kuin se lentää?

این متن را بخوانید:

Lintu nostaa siipensä ja lentää pois. Taivas on sininen ja aurinko paistaa. Lintu on pieni.

Mitä lintu tekee ennen kuin se lentää?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostaa siipensä

The passage says the bird lifts its wings before flying away.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostaa siipensä

The passage says the bird lifts its wings before flying away.

reading A2

Mitä voit nostaa tunkilla?

این متن را بخوانید:

Voit nostaa auton tunkilla. Se auttaa renkaan vaihtamisessa. Auto on rikki.

Mitä voit nostaa tunkilla?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Auton

The passage mentions lifting a car with a jack.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Auton

The passage mentions lifting a car with a jack.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Minä nostan kirjan pöydältä.

This sentence means 'I lift the book from the table.' The word order is typical Finnish sentence structure.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän voi nostaa laatikon.

This sentence means 'He can lift the box.' The auxiliary verb 'voi' (can) comes before the main verb 'nostaa'.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nosta kätesi, jos tiedät.

This sentence means 'Raise your hand, if you know.' 'Nosta' is the imperative form of 'nostaa'.

multiple choice B1

Which word is a synonym for 'nostaa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kohottaa

Kohottaa also means to raise or elevate, making it a good synonym for nostaa in many contexts.

multiple choice B1

Choose the correct sentence: Minä ___ kättä.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostan

The verb 'nostaa' conjugates to 'nostan' (I lift/raise) with the pronoun 'Minä' (I).

multiple choice B1

What is the past tense of 'nostaa' for 'hän' (he/she)?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nosti

The past tense (imperfekti) of 'nostaa' for the third person singular 'hän' is 'nosti'.

true false B1

The sentence 'He nostavat autoa.' means 'They are lowering the car.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'He nostavat autoa' means 'They are lifting the car.' 'Nostaa' means to lift, not to lower.

true false B1

You can use 'nostaa' when talking about raising a child.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Nostaa' can indeed be used in the sense of raising or bringing up a child, as in 'nostaa lapsia'.

true false B1

The phrase 'nostaa malja' means 'to toast' or 'to raise a glass'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

'Nostaa malja' is a common idiom in Finnish meaning 'to raise a glass' or 'to toast'.

listening B1

Can you lift that box onto the table?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voitko nostaa tuon laatikon pöydälle?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

He raised his hand to answer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän nosti kätensä vastaukseksi.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B1

The bank raised interest rates last week.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Pankki nosti korkoja viime viikolla.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Voisitko nostaa ääntäsi hieman?

تمرکز: nostaa ääntäsi

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Meidän täytyy nostaa auto ylös renkaan vaihtoa varten.

تمرکز: nostaa auto ylös

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B1

این را بلند بخوانید:

Olen onnellinen, koska sain nostaa palkkaani.

تمرکز: nostaa palkkaani

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Your friend asks for help moving. Write a short message offering to help lift boxes. Use 'nostaa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Hei! Voinko auttaa nostamaan laatikoita? Olen vapaa huomenna. (Hey! Can I help lift boxes? I'm free tomorrow.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

You are at the gym and want to say you need to lift heavier weights to get stronger. Write a sentence using 'nostaa'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Minun täytyy nostaa raskaampia painoja, jotta voisin tulla vahvemmaksi. (I need to lift heavier weights so I can get stronger.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Describe a situation where you would need to 'nostaa' something, and what it is. For example, 'Minun täytyy nostaa autoa, kun vaihdan rengasta.' (I need to lift the car when I change a tire.)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Työssäni minun täytyy nostaa raskaita paketteja joka päivä. (In my job, I have to lift heavy packages every day.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Mitä Kaisa ehdotti ystävälleen?

این متن را بخوانید:

Kaisa auttoi ystäväänsä muutossa. Heillä oli paljon laatikoita. Kaisa sanoi: 'Voimme nostaa ne kaikki yhdessä. Se on helpompaa.' He tekivät sen nopeasti.

Mitä Kaisa ehdotti ystävälleen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Että he nostavat laatikot yhdessä.

Kaisa sanoi 'Voimme nostaa ne kaikki yhdessä.' (Kaisa said 'We can lift them all together.')

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Että he nostavat laatikot yhdessä.

Kaisa sanoi 'Voimme nostaa ne kaikki yhdessä.' (Kaisa said 'We can lift them all together.')

reading B1

Mitä Marko yritti tehdä?

این متن را بخوانید:

Marko oli metsässä ja löysi suuren kiven. Hän yritti nostaa sitä, mutta se oli liian painava. Hän tarvitsi apua.

Mitä Marko yritti tehdä?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostaa kiveä.

Tekstissä sanotaan 'Hän yritti nostaa sitä' (The text says 'He tried to lift it').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostaa kiveä.

Tekstissä sanotaan 'Hän yritti nostaa sitä' (The text says 'He tried to lift it').

reading B1

Mitä Ville ehdotti tekevänsä?

این متن را بخوانید:

Lapset leikkivät pihalla. He halusivat rakentaa korkean tornin hiekasta. Pieni Ville sanoi: 'Minä voin nostaa hiekkaa ämpärillä!' Kaikki auttoivat innokkaasti.

Mitä Ville ehdotti tekevänsä?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostavansa hiekkaa ämpärillä.

Ville sanoi 'Minä voin nostaa hiekkaa ämpärillä!' (Ville said 'I can lift sand with a bucket!').

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nostavansa hiekkaa ämpärillä.

Ville sanoi 'Minä voin nostaa hiekkaa ämpärillä!' (Ville said 'I can lift sand with a bucket!').

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän nostaa kättä.

This sentence means 'He/She raises a hand.' The verb 'nostaa' (to raise) follows the subject 'Hän' (He/She) and precedes the object 'kättä' (hand).

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Me nostamme maljan.

This means 'We raise a toast.' 'Me' (We) is the subject, 'nostamme' (raise, conjugated for 'we') is the verb, and 'maljan' (toast) is the object.

sentence order B1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Voisitko nostaa laatikon?

This is a question: 'Could you lift the box?' 'Voisitko' (Could you) starts the question, followed by the infinitive 'nostaa' (to lift) and the object 'laatikon' (the box).

fill blank B2

Voisitko ___ tuon laatikon ylemmälle hyllylle? (Could you ___ that box to the higher shelf?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

The context implies moving something upwards, for which 'nostaa' (to lift/raise) is the most appropriate verb.

fill blank B2

Hän ___ kätensä tervehdykseksi. (He ___ his hand in greeting.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nosti

'Nostaa kätensä' is a common idiom for 'to raise one's hand'. The past tense 'nosti' fits the sentence.

fill blank B2

Pankki päätti ___ lainojen korkoja. (The bank decided to ___ interest rates on loans.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

In financial contexts, 'nostaa' means to raise or increase, fitting for interest rates.

fill blank B2

Meidän on ___ joukkueen moraalia tappion jälkeen. (We need to ___ the team's morale after the loss.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

'Nostaa moraalia' is a common expression meaning to boost or raise morale.

fill blank B2

Veneen ankkuri täytyy ___ ennen lähtöä. (The boat's anchor must be ___ before departure.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

Anchors are 'lifted' or 'raised' from the water, which 'nostaa' describes perfectly.

fill blank B2

Koulu päätti ___ opettajien palkkoja. (The school decided to ___ teachers' salaries.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

'Nostaa palkkaa' means to raise or increase salaries.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'nostaa' to mean 'to raise' a question?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän päätti nostaa esiin tärkeän kysymyksen kokouksessa.

In this context, 'nostaa esiin' is a common idiomatic expression meaning 'to bring up' or 'to raise' a topic or question.

multiple choice B2

Choose the most appropriate meaning of 'nostaa' in the sentence: 'Pankki nosti korkoja odottamatta.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: to increase

When referring to interest rates ('korkoja'), 'nostaa' means 'to increase' them. (The bank unexpectedly increased interest rates.)

multiple choice B2

Which of the following describes someone 'nostaa kätensä'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: They are signaling or greeting.

'Nostaa kätensä' (to raise one's hand) is often used for signaling, greeting, or indicating that one wants to speak. (She raised her hand to ask a question.)

true false B2

The sentence 'Työntekijät nostivat lakkoon' means the employees lifted something heavy.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Nostaa lakkoon' is an idiom meaning 'to go on strike'. It doesn't refer to physically lifting objects.

true false B2

If you 'nostaa maljan', you are physically picking up a toast.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Nostaa maljan' means 'to raise a toast' or 'to drink a toast', which is a symbolic action, not literally lifting a piece of toast.

true false B2

The phrase 'nostaa hattua' means to take off your hat.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

'Nostaa hattua' means 'to take one's hat off' in the sense of showing respect or admiration (literally 'to raise one's hat'). 'Ottaa hattu pois' would mean to physically remove it.

fill blank C1

Hän yritti ___ raskaampaa laatikkoa, mutta se oli liian painava.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

Tässä kontekstissa 'nostaa' on oikea verbi kuvaamaan yritystä saada laatikko irti maasta. (In this context, 'nostaa' is the correct verb to describe the attempt to get the box off the ground.)

fill blank C1

Pankki päätti ___ korkotasoa markkinatilanteen vuoksi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

Korkotasoa voi 'nostaa' tai 'laskea'. Tässä tapauksessa 'nostaa' tarkoittaa korottaa. (Interest rates can be 'raised' or 'lowered'. In this case, 'nostaa' means to increase.)

fill blank C1

Kansalaiset uhkasivat ___ kapinan, jos hallitus ei kuuntelisi heidän vaatimuksiaan.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

Ilmaisu 'nostaa kapina' tarkoittaa kapinan aloittamista tai yllyttämistä. (The idiom 'nostaa kapina' means to start or incite a rebellion.)

fill blank C1

On tärkeää ___ esille epäkohdat, jotta niihin voidaan puuttua.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

'Nostaa esille' on idiomatiikka, joka tarkoittaa jonkin asian tuomista keskusteluun tai tietoon. ( 'Nostaa esille' is an idiom meaning to bring something up for discussion or attention.)

fill blank C1

Kun aloitat yrityksen, sinun on usein pakko ___ lainaa investointeja varten.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

'Nostaa lainaa' on yleinen ilmaisu, joka tarkoittaa lainan ottamista käyttöön tai pankista nostamista. ( 'Nostaa lainaa' is a common expression meaning to take out a loan or withdraw it from the bank.)

fill blank C1

Palkkaa on vaikea ___ ilman työkokemusta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

Tässä yhteydessä 'nostaa palkkaa' tarkoittaa palkan korottamista tai parempaa palkkaa. (In this context, 'nostaa palkkaa' means to get a pay raise or better salary.)

listening C1

What is being raised?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hän nostaa maljan onnistuneelle projektille.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

What did the authorities do regarding the charges?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Viranomaiset nostivat syytteet korruptiosta epäiltyjä vastaan.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C1

What happened to the audience's mood?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Konsertti nostatti yleisön tunnelman kattoon.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Voitko nostaa kätesi, jos ymmärsit?

تمرکز: nostaa

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Yritämme nostaa yrityksen profiilia kansainvälisesti.

تمرکز: yrityksen profiilia

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C1

این را بلند بخوانید:

Päätimme nostaa esille tämän tärkeän asian kokouksessa.

تمرکز: esille

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank C2

Hallitus päätti ___ veroja talouskasvun vauhdittamiseksi. (The government decided to ___ taxes to boost economic growth.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

In this context, 'nostaa' (to raise) is the correct verb for increasing taxes. 'Nostattaa' would mean to cause something to be raised by someone else. 'Nousee' is the third person singular of 'nousta' (to rise, intransitive). 'Nostivat' is the past tense.

fill blank C2

Hän yritti ___ raskaampia painoja kuin koskaan aiemmin. (He tried to ___ heavier weights than ever before.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

Here, 'nostaa' (to lift) is the infinitive form needed after 'yritti' (tried to). 'Nostamaan' is the illative case of the third infinitive, which would be used in constructions like 'alkoi nostamaan' (started lifting). 'Nousemaan' means to rise. 'Nostattamaan' would imply causing someone else to lift.

fill blank C2

Asiantuntijat varoittavat, että merenpinta voi ___ useita senttimetrejä seuraavan vuosisadan aikana. (Experts warn that sea levels could ___ several centimeters during the next century.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nousta

Sea levels 'rise' on their own, so the intransitive verb 'nousta' is correct. 'Nostaa' (to lift/raise) would imply an agent performing the action. 'Nostattaa' means to cause to be raised. 'Nostivat' is the past tense of 'nostaa'.

fill blank C2

Poliitikko pyrki ___ kansalaisten moraalia puheillaan. (The politician aimed to ___ the morale of the citizens with his speeches.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

'Nostaa' (to raise) is the appropriate verb here to describe increasing morale. 'Nousta' means to rise (intransitive). 'Nostattaa' would be to have someone else raise. 'Nostavaan' is the illative case of the present participle.

fill blank C2

Rakennustyöläiset käyttivät vinssiä ___ raskaita palkkeja. (The construction workers used a winch to ___ heavy beams.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaakseen

The 'translative' infinitive form 'nostaakseen' (in order to lift) correctly expresses the purpose of using the winch. 'Nostaamaan' would be the illative of the third infinitive, often used with verbs of motion or beginning an action. 'Nousemaan' means to rise. 'Nostaa' alone would be 'to lift' without the 'in order to' nuance.

fill blank C2

Onko todella tarpeen ___ tätä keskustelua joka kerta, kun tapaamme? (Is it really necessary to ___ this discussion every time we meet?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: nostaa

To 'bring up' a discussion is expressed with 'nostaa keskustelu' in Finnish. 'Nousta' means to rise (intransitive). 'Nostattaa' means to cause to be raised. 'Nosta' is the imperative form.

multiple choice C2

Minkä verbin merkitys on lähimpänä 'nostaa' kontekstissa 'korottaa palkkaa'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: kohottaa

'Kohottaa' tarkoittaa myös nostamista tai ylentämistä, kun taas muut vaihtoehdot ovat vastakohtia.

multiple choice C2

Valitse lause, jossa 'nostaa' on käytetty idiomiattisesti.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Pankki nosti lainan korkoa yllättäen.

Korkojen 'nostaminen' on idiomi, joka tarkoittaa niiden korottamista. Muut ovat kirjaimellisia käyttöjä.

multiple choice C2

Mikä seuraavista tilanteista EI kuvaa verbin 'nostaa' käyttöä?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hinnan laskeminen.

'Nostaa' tarkoittaa yleensä ylöspäin suuntautuvaa liikettä tai lisäystä. Hinnan laskeminen on sen vastakohta. 'Nostaa kysymys' on idiomi kysymyksen esittämiselle, ja käden tai hinnan nostaminen on suoraa käyttöä.

true false C2

Ilmaisu 'nostaa kissan pöydälle' tarkoittaa, että joku esittää vaikean tai epämiellyttävän asian avoimesti keskusteltavaksi.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Tämä on yleinen suomalainen idiomi, joka tarkoittaa juuri tätä. Keskustelun aloittamista vaikeasta aiheesta.

true false C2

Kun joku 'nostaa hattua' toiselle, se tarkoittaa yleensä kunnioituksen tai ihailun osoitusta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Tämä on toinen yleinen idiomi suomen kielessä. Hatun nostaminen on ele, jolla osoitetaan kunnioitusta tai tunnustusta toisen saavutukselle tai teolle.

true false C2

Verbi 'nostaa' voi tarkoittaa myös rahan nostamista pankkiautomaatista.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Kyllä, 'nostaa rahaa' on hyvin yleinen ja oikea tapa ilmaista, että otat rahaa pankkiautomaatista tai tiskiltä.

/ 96 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!