nostaa
When you want to say that you lift or raise something, the Finnish verb is nostaa. You can use nostaa for many things, like lifting a box or raising your hand. It's a versatile verb to know.
When you want to talk about moving something upwards, the verb you're looking for is nostaa. Think of it as 'to lift' or 'to raise' in English. It's a useful verb for many situations.
For example, if you nostaa your hand, you are raising it. Or if you nostaa a box, you are lifting it off the ground. It's a straightforward verb to remember!
When you encounter the verb nostaa, think of physical actions involving an upward movement. You nostaa a heavy box, meaning you lift it. You can also nostaa your hand, which means to raise it. It's often used when talking about bringing something from a lower position to a higher one. For example, a crane nostaa heavy materials. It's a very practical verb for describing various everyday actions.
When you're learning Finnish, understanding verbs like nostaa at a B2 level means you can use them in a variety of contexts, not just the most basic ones. For example, you might use nostaa when talking about lifting a heavy box, but also when discussing raising a question in a meeting, or even raising one's spirits.
It's important to grasp the nuances, such as how it can be used both literally and figuratively. This verb is versatile and appears in many common phrases. Knowing its different applications will significantly improve your fluency and comprehension.
When you are C1, you should understand the nuance between nostaa and other verbs for 'raising' something. Nostaa implies raising something against gravity, like lifting a heavy box or raising a flag. It can also refer to raising a topic in discussion or increasing a value, such as nostaa palkkaa (to raise a salary). Other verbs like kohottaa might imply a more gentle or gradual elevation, or a less physical act of raising, such as kohottaa malja (to raise a toast).
§ What does it mean and when do people use it?
The Finnish verb “nostaa” is a really common and useful word, especially once you're moving past the basics. At its core, “nostaa” means “to lift” or “to raise.” Think about picking something up, elevating it, or even increasing something. It's a versatile verb you'll hear and use a lot in everyday Finnish.
- DEFINITION
- to lift, to raise
You use “nostaa” whenever an action involves moving something upwards. This can be a physical object, like lifting a box, or something more abstract, like raising a question or increasing a price. It's not just about brute strength; it's about the upward movement or increase.
Let's look at some common situations where you'd use “nostaa.”
- Physical lifting: This is the most straightforward use. If you pick up a heavy bag, you're using “nostaa.”
- Raising an object: If you raise your hand in class, or a flag up a flagpole, “nostaa” is the verb you need.
- Increasing something: This is where it gets a bit more abstract. You can “nostaa” a salary (raise a salary) or “nostaa” a price (raise a price). It's about increasing a value or amount.
- Raising a topic or question: When you bring up a subject for discussion or ask a question, you can use “nostaa.”
- With certain body parts: You can “nostaa” your head or your gaze.
Here are a few examples to help you see it in action:
Voisitko nostaa tämän laatikon ylähyllylle? (Could you lift this box to the top shelf?)
Hän nosti kätensä kysyäkseen jotain. (He raised his hand to ask something.)
Yritys aikoo nostaa palkkoja ensi vuonna. (The company plans to raise salaries next year.)
En halunnut nostaa tätä asiaa esille. (I didn't want to raise this issue.)
Koira nosti päänsä kuunnellakseen. (The dog raised its head to listen.)
Notice how in each example, there's an element of moving something upwards or increasing its presence or value. Mastering “nostaa” will significantly improve your ability to express actions related to lifting, raising, and increasing in Finnish.
§ Understanding 'nostaa' – Basic Usage
The Finnish verb 'nostaa' is a versatile word, most commonly meaning 'to lift' or 'to raise.' It's a regular verb in Finnish, which means its conjugation follows predictable patterns. You'll encounter it in many everyday situations, from lifting objects to raising questions.
- Definition
- To lift, to raise, to elevate.
Voisitko nostaa
Could you lift that box onto the table?
Hän nostaa
He raises his hand to ask a question.
§ 'Nostaa' with Different Objects and Meanings
While the core meaning remains 'to lift' or 'to raise,' 'nostaa' can be used in various contexts to convey slightly different nuances.
- Lifting physical objects: This is the most straightforward use.
Työntekijät nostivat
The workers lifted heavy boxes.
- Raising abstract concepts or issues: 'Nostaa' can also refer to bringing up a topic or an issue for discussion.
Hän halusi nostaa
He wanted to raise an important question.
- Raising money or funds: When talking about finances, 'nostaa' can mean to withdraw money or to raise funds.
Minun täytyy nostaa
I need to withdraw money from the ATM.
He yrittävät nostaa
They are trying to raise funds for charity.
- Raising spirits or morale: 'Nostaa' can also be used figuratively.
Voitto nostatti
The victory lifted the team's spirits.
§ Grammar and Prepositions with 'nostaa'
When using 'nostaa,' pay attention to the case of the object and any prepositions (or rather, postpositions in Finnish, but we'll call them prepositions here for simplicity) that might accompany it.
The object of 'nostaa' will typically be in:
- Partitive case (-a/-ä, -ta/-tä) when the action is ongoing, incomplete, or refers to an uncountable amount.
Hän nostaa
He is lifting water from the well. (Partitive 'vettä' because it's an uncountable amount.)
- Accusative case (same as genitive -n or nominative) when the action is completed or refers to a countable, definite amount.
Voitko nostaa
Can you lift the book from the shelf? (Accusative 'kirjan' because it's a specific, countable item.)
- From where (elative case):
Hän nostitä.
He lifted the phone from the table.
- To where (illative or allative case):
Lapset nostivaton.
The children raised the flag onto the pole.
Voitko nostaalle?
Can you lift this chair against the wall?
§ Common Phrases with 'nostaa'
Here are some common expressions where 'nostaa' is used:
- Nostaa malja: To raise a toast
Haluaisin nostaa
I would like to raise a toast to the birthday celebrant!
- Nostaa kissa pöydälle: To address an uncomfortable truth (literally 'to lift the cat onto the table')
On aika nostaa
It's time to address the elephant in the room (literally 'lift the cat onto the table') and talk about the problems.
- Nostaa käsi pystyyn: To raise one's hand (to ask a question or vote)
Jos sinulla on kysyttävää, nosta
If you have a question, raise your hand.
By understanding these various uses and grammatical constructions, you'll be able to use 'nostaa' effectively in your Finnish conversations.
حقيقة ممتعة
This word shares roots with Estonian 'tõstma' (to lift) and Karelian 'nostua' (to rise).
مستوى الصعوبة
Common verb, straightforward meaning.
Regular verb conjugation, no special cases.
Easy to pronounce, common in daily conversation.
Clear pronunciation, easily distinguishable.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Nostaa is a transitive verb, meaning it takes a direct object. The object is typically in the partitive case for indefinite quantities or ongoing actions, and in the accusative (genitive) case for definite, completed actions.
Nostan tuolin. (I lift the chair.) vs. Nosta vettä! (Lift some water!)
When referring to lifting oneself or something reflexively, the reflexive pronoun 'itsensä' (oneself) is used with 'nostaa'.
Hän nosti itsensä ylös. (He lifted himself up.)
Nostaa can also be used figuratively to mean 'to raise' or 'to increase' something abstract, like a salary or a question. The object still follows the same case rules.
He nostivat palkkoja. (They raised salaries.)
The verb 'nostaa' can be followed by a prepositional phrase to indicate the location or direction of the lifting, often using elative or allative cases.
Nostin laatikon pöydälle. (I lifted the box onto the table.)
In passive constructions, 'nostaa' conjugates like other regular verbs, and the agent performing the lifting is often omitted or expressed with a 'by' phrase (using the adessive case).
Laatikko nostettiin. (The box was lifted.)
أمثلة حسب المستوى
Minä nostan kassin.
I lift the bag.
Hän nostaa käden.
He/She raises a hand.
Me nostamme laatikon.
We lift the box.
Sinä nostat kirjan pöydälle.
You lift the book onto the table.
He nostavat tavaroita autoon.
They lift things into the car.
Nostakaa tuoli!
Lift the chair! (plural/formal imperative)
Nostatko kupin?
Are you lifting the cup?
Vauva nostaa päätään.
The baby lifts its head.
Minä nostan käteni.
I lift my hand.
Simple present tense, first person singular.
Nosta tuoli pöydälle.
Lift the chair onto the table.
Imperative form, singular 'you'.
Hän nostaa lapsensa syliin.
He/She lifts their child into their lap.
Possessive suffix '-nsa' indicating 'their own'.
Me nostamme lipun salkoon.
We raise the flag to the pole.
Inessive case 'salkoon' for 'into the pole'.
Voisitko nostaa ikkunan?
Could you open (lift) the window?
Conditional 'Voisitko' for 'could you'.
He nostavat maljan juhlalle.
They raise a toast to the celebration.
Allative case 'juhlalle' for 'to the celebration'.
Nostakaa kätenne ylös!
Raise your hands up!
Imperative form, plural 'you'.
Koira nostaa päänsä kuunnellakseen.
The dog raises its head to listen.
Infinitive form 'kuunnellakseen' for 'to listen'.
Hän nosti kätensä vastalauseena.
He raised his hand in protest.
Nosta katseesi ja katso minua.
Raise your gaze and look at me.
Talouskasvu nostaa elintasoa.
Economic growth raises the standard of living.
Autoa täytyy nostaa, jotta rengas voidaan vaihtaa.
The car needs to be lifted to change the tire.
Nostakaa malja onnistuneelle projektille!
Let's raise a toast to the successful project!
Hän nosti esiin tärkeän kysymyksen kokouksessa.
He brought up an important question at the meeting.
Lämpötilan nousu nostaa veden pintaa.
The rise in temperature raises the water level.
Pankki nosti korkoja odotetusti.
The bank raised interest rates as expected.
Nosta katseesi ja kohtaa haasteet suoraan.
Lift your gaze and face challenges directly.
Here, 'katseesi' is 'your gaze' (katse + -si possessive suffix).
Hän nosti maljan ystävyydelle juhlassa.
He raised a toast to friendship at the party.
'Maljan' is the partitive singular of 'malja' (toast/goblet).
Päätös nostattaa paljon kysymyksiä kansalaisten keskuudessa.
The decision raises many questions among citizens.
'Nostattaa' is the causative form of 'nostaa', meaning 'to cause to rise/raise'.
Yrityksen uusi strategia on nostanut sen kilpailukykyä markkinoilla.
The company's new strategy has raised its competitiveness in the market.
'Kilpailukykyä' is the partitive singular of 'kilpailukyky' (competitiveness).
Tuuli nostatti hiekkapilviä aavikolla.
The wind raised sand clouds in the desert.
'Hiekkapilviä' is the partitive plural of 'hiekkapilvi' (sand cloud).
Talouskasvu nostaa elintasoa pitkällä aikavälillä.
Economic growth raises the standard of living in the long run.
'Elintasoa' is the partitive singular of 'elintaso' (standard of living).
Hän pystyi nostamaan itsensä vaikeuksien yli sinnikkyydellään.
He was able to lift himself above difficulties with his perseverance.
'Itsensä' is the reflexive pronoun 'himself/herself'.
Keskustelu nostatti pintaan syviä tunteita ja mielipiteitä.
The discussion brought deep feelings and opinions to the surface.
'Pintaan' is the illative case of 'pinta' (surface), indicating movement to the surface.
يُخلط عادةً مع
A common idiom meaning 'to bring up an uncomfortable topic' or 'to address the elephant in the room'. Literally 'to lift the cat onto the table'.
An idiom meaning 'to take one's hat off to someone' or 'to salute someone', expressing admiration. Literally 'to lift the hat to someone'.
A common phrase in driving, meaning 'to release the clutch'. Literally 'to lift the switch'.
أنماط نحوية
تعبيرات اصطلاحية
"nostaa kissa pöydälle"
to bring up a difficult or sensitive topic
Nostetaan kissa pöydälle: meidän täytyy puhua rahasta.
neutral"nostaa hattua jollekulle"
to tip one's hat to someone, to admire or acknowledge someone's achievement
Täytyy nostaa hattua, hän teki hienon työn.
neutral"nostaa kädet pystyyn"
to give up, to surrender
En ymmärrä tätä, nostan kädet pystyyn.
neutral"nostaa malja jollekin"
to raise a toast to someone/something
Nostetaan malja syntymäpäiväsankarille!
formal"nostaa meteli"
to make a fuss, to create a commotion
Naapuri nosti metelin musiikista.
neutral"nostaa esiin"
to bring up, to highlight, to point out
Haluan nostaa esiin yhden tärkeän asian.
neutral"nostaa omaa häntää"
to boast, to brag (literally 'to lift one's own tail')
Älä nyt nosta omaa häntääsi koko ajan.
informal"nostaa kytkintä"
to leave, to depart (literally 'to lift the clutch')
Meidän on aika nostaa kytkintä.
informal"nostaa päätään"
to rear its head (of a problem or issue)
Vanha ongelma alkaa nostaa päätään uudelleen.
neutral"nostaa joku jalustalle"
to put someone on a pedestal, to idealize someone
Älä nosta häntä liikaa jalustalle.
neutralسهل الخلط
'Kohottaa' can mean to lift or raise, similar to 'nostaa', but it often implies a gentler or more gradual movement, or to elevate something in status or position.
'Nostaa' is a general term for physically lifting something. 'Kohottaa' can be physical but also metaphorical, like 'to raise a toast' (kohottaa malja) or 'to elevate spirits'.
Hän kohotti maljan voittajille. (He raised a toast to the winners.)
'Korottaa' also means to raise, but specifically in the sense of increasing a level, price, or height of something structural.
'Nostaa' is about lifting an object. 'Korottaa' is about increasing a value or making something taller (e.g., a building, a salary).
He korottivat palkkojaan. (They raised their salaries.)
'Kantaa' means to carry, which involves lifting an object, but the focus is on the act of transporting it rather than just the initial upward motion.
'Nostaa' is the act of getting something off the ground. 'Kantaa' is to hold and move something, often after it has been lifted.
Hän kantoi laukkua koko matkan. (He carried the bag the whole way.)
'Kohota' is the intransitive form of 'kohottaa', meaning to rise or ascend on its own, without an external agent lifting it.
'Nostaa' requires someone or something to perform the lifting. 'Kohota' describes something rising by itself.
Ilmapallo kohosi taivaalle. (The balloon rose into the sky.)
'Nousta' means to rise or get up, similar to 'kohota', but it often refers to a person getting up from a seated or lying position, or something rising to a higher level.
'Nostaa' is transitive (to lift something). 'Nousta' is intransitive (to rise). It can also mean to get up (e.g., from bed).
Hän nousi tuolista. (He got up from the chair.)
أنماط الجُمل
Minä nostan [asia].
Minä nostan kirjan.
Hän nostaa [asia].
Hän nostaa laukun.
Voinko nostaa [asia]?
Voinko nostaa pöydän?
Me nostamme [asia] ylös.
Me nostamme laatikon ylös.
On tärkeää nostaa [asia] varovasti.
On tärkeää nostaa painoa varovasti.
Pyyntö nostaa [asia] hyväksyttiin.
Pyyntö nostaa palkkaa hyväksyttiin.
Hän pystyi nostamaan [asia] yksin.
Hän pystyi nostamaan auton yksin.
On olemassa mahdollisuus nostaa [asia] uudelle tasolle.
On olemassa mahdollisuus nostaa yrityksen toiminta uudelle tasolle.
عائلة الكلمة
الأسماء
الصفات
كيفية الاستخدام
When you want to express lifting something or raising something up, nostaa is the verb you'll use. Think of it for both physical lifting and also for raising a topic or an issue.
A common mistake is confusing nostaa with kohottaa. While kohottaa also means to raise, it often implies a more gradual or slight elevation, or in some contexts, to toast. Nostaa is for a more definite act of lifting. For example, you nostaa a box, but you might kohottaa your glass in a toast.
نصائح
Basic Meaning of 'Nostaa'
At its core, 'nostaa' means to lift or to raise. Think of physically picking something up.
Common Phrases with 'Nostaa'
You'll often hear 'nostaa kättä' (to raise a hand) or 'nostaa painoja' (to lift weights). These are good to memorize.
Figurative Use: 'To Raise' a Topic
It can also mean to bring up or to raise a topic in conversation, similar to English. E.g., 'nostaa esiin kysymys' (to raise a question).
Figurative Use: 'To Raise' Funds
Another common figurative use is 'nostaa rahaa' which means to withdraw money from a bank or ATM. This is a crucial phrase.
Passive Forms of 'Nostaa'
The passive form 'nostetaan' means 'is lifted' or 'is raised'. This is useful for describing actions where the subject is unknown or less important.
Past Tense: 'Nosti'
The past tense of 'nostaa' is 'nosti' (lifted, raised). Practice using it in simple past sentences.
Opposite: 'Laskea'
The direct opposite of 'nostaa' is 'laskea' (to lower, to drop). Learning antonyms helps solidify vocabulary.
Don't Confuse with 'Nukkua'
Be careful not to confuse 'nostaa' with 'nukkua' (to sleep). They sound somewhat similar but have completely different meanings.
Compound Verbs with 'Nostaa'
You might encounter compound verbs like 'kohottaa' (to elevate, to lift slightly) which is related but has a slightly different nuance. Focus on 'nostaa' first.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine a nostril that can lift heavy things. 'Nostaa' sounds a bit like 'nostril', and both have to do with lifting or raising.
ربط بصري
Picture a strong person at the gym lifting weights. As they 'nostaa' (lift) the weights, you can almost hear a grunt. Focus on the action of lifting something upwards.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'nostaa' in a few sentences. For example: - Haluatko auttaa minua nostamaan tämän laatikon? (Do you want to help me lift this box?) - Aurinko nostaa lämpötilan. (The sun raises the temperature.) - Hän nosti kätensä. (He raised his hand.)
أصل الكلمة
Proto-Finnic
المعنى الأصلي: *nostadak*
Uralicالسياق الثقافي
When someone 'nostaa kissa pöydälle' (lifts the cat onto the table), it means they are bringing up a difficult or sensitive topic for discussion. It's a common idiom showing directness in addressing issues.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Lifting objects (e.g., boxes, weights)
- Voisitko auttaa minua nostamaan tämän laatikon? (Could you help me lift this box?)
- Hän nosti painoja kuntosalilla. (He lifted weights at the gym.)
- Onko tämä liian raskas nostaa? (Is this too heavy to lift?)
Raising something (e.g., hand, flag, prices)
- Nosta kätesi, jos tiedät vastauksen. (Raise your hand if you know the answer.)
- Lippu nostettiin salkoon. (The flag was raised to the mast.)
- He päättivät nostaa hintoja. (They decided to raise prices.)
Lifting or picking someone up (e.g., a child)
- Isä nosti lapsensa syliinsä. (The father lifted his child into his lap.)
- Voitko nostaa minut ylös? (Can you pick me up? / Can you lift me up?)
Withdrawing money from a bank
- Minun täytyy nostaa rahaa pankista. (I need to withdraw money from the bank.)
- Nostin käteistä automaatista. (I withdrew cash from the ATM.)
Improving or boosting something (e.g., mood, spirits)
- Tämä musiikki nostaa mielialaa. (This music lifts the mood.)
- Hyvät uutiset nostivat hänen henkeään. (The good news lifted his spirits.)
بدايات محادثة
"Mitä asioita olet joutunut nostamaan viime aikoina? (What kinds of things have you had to lift lately?)"
"Oletko koskaan nostanut jotain todella painavaa? (Have you ever lifted something really heavy?)"
"Milloin viimeksi jouduit nostamaan kättäsi luokassa tai kokouksessa? (When was the last time you had to raise your hand in class or a meeting?)"
"Jos voisit nostaa jotain hintaa, mitä se olisi ja miksi? (If you could raise a price, what would it be and why?)"
"Kuinka usein nostat rahaa pankista tai automaatista? (How often do you withdraw money from the bank or an ATM?)"
مواضيع للكتابة اليومية
Kuvaile tilanne, jossa jouduit nostamaan jotain, ja miltä se tuntui. (Describe a situation where you had to lift something and how it felt.)
Pohdi, mitä asioita elämässäsi haluaisit 'nostaa' eli parantaa. (Reflect on what things in your life you would like to 'lift' or improve.)
Kirjoita tarina, jossa 'nostaa' käytetään monella eri tavalla (esim. nostaa laatikko, nostaa henkeä, nostaa rahaa). (Write a story where 'nostaa' is used in many different ways (e.g., lift a box, lift spirits, withdraw money).)
Mitä ajatuksia sinulla on siitä, kun hinnat 'nostetaan'? (What are your thoughts on when prices are 'raised'?)
Kuinka usein tunnet tarvetta 'nostaa' muiden ihmisten mielialaa? Miten teet sen? (How often do you feel the need to 'lift' other people's spirits? How do you do it?)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةNostaa means 'to lift' or 'to raise.' Think of lifting something up.
No, you don't typically use nostaa for raising a child in the sense of upbringing. For that, you'd use something like 'kasvattaa'. Nostaa is more about physical lifting or increasing something.
Yes, it can. For example, you can 'nostaa hattua' (tip your hat in respect) or 'nostaa meteliä' (make a racket/raise a fuss). You can also 'nostaa palkkaa' (raise a salary).
You would say 'Nostaa laatikko'. 'Laatikko' means box.
Both can mean 'to raise' or 'to lift'. Nostaa often implies moving something from a lower to a higher position. 'Kohottaa' can be more about elevating something, or in a more abstract sense, like 'kohottaa mielialaa' (to lift spirits). In many cases, they are interchangeable, but 'nostaa' is more common for general 'lifting'.
Here's the basic present tense:
Minä nostan (I lift)
Sinä nostat (You lift)
Hän nostaa (He/She lifts)
Me nostamme (We lift)
Te nostatte (You all lift)
He nostavat (They lift)
Yes, absolutely! You say 'nostaa rahaa' (to withdraw money) or 'nostaa käteistä' (to withdraw cash) from an ATM. For example, 'Minun pitää nostaa rahaa automaatista.' (I need to withdraw money from the ATM.)
You say 'Nosta käsi' (singular command) or 'Nostakaa käsi' (plural/polite command). 'Käsi' means hand.
Nostaa is typically a transitive verb, meaning it usually takes an object. You lift something. For example, 'Minä nostan tuolin.' (I lift the chair.)
Here's a good one: 'Hän nostaa painoja kuntosalilla.' (He/She lifts weights at the gym.) 'Paino' means weight, 'kuntosali' means gym.
اختبر نفسك 96 أسئلة
I lift the book onto the table.
He/she raises their hand.
Are you lifting the bag?
Read this aloud:
Minä nostan tuolin.
Focus: no-stan
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nosta pullo ylös.
Focus: nos-ta
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Me nostamme pöydän.
Focus: nos-tam-me
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I can lift the book.'
This sentence means 'He/She raised his/her hand.'
This sentence means 'We are lifting the chair.'
Voin ___ laukun pöydälle. (I can ___ the bag onto the table.)
The verb 'nostaa' means 'to lift' or 'to raise'. In this context, it fits perfectly for lifting a bag.
Opettaja pyysi minua ___ käden. (The teacher asked me to ___ my hand.)
'Nostaa kättä' is a common phrase meaning 'to raise one's hand'.
Hän auttoi minua ___ raskaan laatikon. (He helped me ___ the heavy box.)
Here, 'nostaa' refers to lifting something heavy.
Lapset haluavat ___ leijan. (The children want to ___ the kite.)
To 'nostaa leijan' means to 'fly a kite' (literally 'raise a kite').
Voisitko ___ ikkunan? On kuuma. (Could you ___ the window? It's hot.)
To 'nostaa ikkunan' means to 'raise the window'.
Puhuja pyysi yleisöä ___ ylös. (The speaker asked the audience to ___ up.)
'Nostaa ylös' means 'to stand up' or 'to raise up'.
Listen for 'nostan'.
Listen for 'nostaa'.
Listen for 'nosti'.
Read this aloud:
Minä nostan.
Focus: nostan
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Voitko nostaa sen?
Focus: nostaa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hän nosti.
Focus: nosti
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using 'nostaa' to describe someone lifting a box.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hän nostaa laatikon.
Write a sentence about raising your hand in class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Opiskelija nostaa kätensä.
Write a sentence about lifting a cup to drink.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minä nostan kupin ja juon.
Mitä mies voi tehdä?
Read this passage:
Tuo mies voi nostaa painavan pöydän. Hän on vahva. Pöytä on vanha.
Mitä mies voi tehdä?
The passage states that the man can lift a heavy table.
The passage states that the man can lift a heavy table.
Mitä lintu tekee ennen kuin se lentää?
Read this passage:
Lintu nostaa siipensä ja lentää pois. Taivas on sininen ja aurinko paistaa. Lintu on pieni.
Mitä lintu tekee ennen kuin se lentää?
The passage says the bird lifts its wings before flying away.
The passage says the bird lifts its wings before flying away.
Mitä voit nostaa tunkilla?
Read this passage:
Voit nostaa auton tunkilla. Se auttaa renkaan vaihtamisessa. Auto on rikki.
Mitä voit nostaa tunkilla?
The passage mentions lifting a car with a jack.
The passage mentions lifting a car with a jack.
This sentence means 'I lift the book from the table.' The word order is typical Finnish sentence structure.
This sentence means 'He can lift the box.' The auxiliary verb 'voi' (can) comes before the main verb 'nostaa'.
This sentence means 'Raise your hand, if you know.' 'Nosta' is the imperative form of 'nostaa'.
Which word is a synonym for 'nostaa'?
Kohottaa also means to raise or elevate, making it a good synonym for nostaa in many contexts.
Choose the correct sentence: Minä ___ kättä.
The verb 'nostaa' conjugates to 'nostan' (I lift/raise) with the pronoun 'Minä' (I).
What is the past tense of 'nostaa' for 'hän' (he/she)?
The past tense (imperfekti) of 'nostaa' for the third person singular 'hän' is 'nosti'.
The sentence 'He nostavat autoa.' means 'They are lowering the car.'
'He nostavat autoa' means 'They are lifting the car.' 'Nostaa' means to lift, not to lower.
You can use 'nostaa' when talking about raising a child.
'Nostaa' can indeed be used in the sense of raising or bringing up a child, as in 'nostaa lapsia'.
The phrase 'nostaa malja' means 'to toast' or 'to raise a glass'.
'Nostaa malja' is a common idiom in Finnish meaning 'to raise a glass' or 'to toast'.
Can you lift that box onto the table?
He raised his hand to answer.
The bank raised interest rates last week.
Read this aloud:
Voisitko nostaa ääntäsi hieman?
Focus: nostaa ääntäsi
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Meidän täytyy nostaa auto ylös renkaan vaihtoa varten.
Focus: nostaa auto ylös
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Olen onnellinen, koska sain nostaa palkkaani.
Focus: nostaa palkkaani
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Your friend asks for help moving. Write a short message offering to help lift boxes. Use 'nostaa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hei! Voinko auttaa nostamaan laatikoita? Olen vapaa huomenna. (Hey! Can I help lift boxes? I'm free tomorrow.)
You are at the gym and want to say you need to lift heavier weights to get stronger. Write a sentence using 'nostaa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Minun täytyy nostaa raskaampia painoja, jotta voisin tulla vahvemmaksi. (I need to lift heavier weights so I can get stronger.)
Describe a situation where you would need to 'nostaa' something, and what it is. For example, 'Minun täytyy nostaa autoa, kun vaihdan rengasta.' (I need to lift the car when I change a tire.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Työssäni minun täytyy nostaa raskaita paketteja joka päivä. (In my job, I have to lift heavy packages every day.)
Mitä Kaisa ehdotti ystävälleen?
Read this passage:
Kaisa auttoi ystäväänsä muutossa. Heillä oli paljon laatikoita. Kaisa sanoi: 'Voimme nostaa ne kaikki yhdessä. Se on helpompaa.' He tekivät sen nopeasti.
Mitä Kaisa ehdotti ystävälleen?
Kaisa sanoi 'Voimme nostaa ne kaikki yhdessä.' (Kaisa said 'We can lift them all together.')
Kaisa sanoi 'Voimme nostaa ne kaikki yhdessä.' (Kaisa said 'We can lift them all together.')
Mitä Marko yritti tehdä?
Read this passage:
Marko oli metsässä ja löysi suuren kiven. Hän yritti nostaa sitä, mutta se oli liian painava. Hän tarvitsi apua.
Mitä Marko yritti tehdä?
Tekstissä sanotaan 'Hän yritti nostaa sitä' (The text says 'He tried to lift it').
Tekstissä sanotaan 'Hän yritti nostaa sitä' (The text says 'He tried to lift it').
Mitä Ville ehdotti tekevänsä?
Read this passage:
Lapset leikkivät pihalla. He halusivat rakentaa korkean tornin hiekasta. Pieni Ville sanoi: 'Minä voin nostaa hiekkaa ämpärillä!' Kaikki auttoivat innokkaasti.
Mitä Ville ehdotti tekevänsä?
Ville sanoi 'Minä voin nostaa hiekkaa ämpärillä!' (Ville said 'I can lift sand with a bucket!').
Ville sanoi 'Minä voin nostaa hiekkaa ämpärillä!' (Ville said 'I can lift sand with a bucket!').
This sentence means 'He/She raises a hand.' The verb 'nostaa' (to raise) follows the subject 'Hän' (He/She) and precedes the object 'kättä' (hand).
This means 'We raise a toast.' 'Me' (We) is the subject, 'nostamme' (raise, conjugated for 'we') is the verb, and 'maljan' (toast) is the object.
This is a question: 'Could you lift the box?' 'Voisitko' (Could you) starts the question, followed by the infinitive 'nostaa' (to lift) and the object 'laatikon' (the box).
Voisitko ___ tuon laatikon ylemmälle hyllylle? (Could you ___ that box to the higher shelf?)
The context implies moving something upwards, for which 'nostaa' (to lift/raise) is the most appropriate verb.
Hän ___ kätensä tervehdykseksi. (He ___ his hand in greeting.)
'Nostaa kätensä' is a common idiom for 'to raise one's hand'. The past tense 'nosti' fits the sentence.
Pankki päätti ___ lainojen korkoja. (The bank decided to ___ interest rates on loans.)
In financial contexts, 'nostaa' means to raise or increase, fitting for interest rates.
Meidän on ___ joukkueen moraalia tappion jälkeen. (We need to ___ the team's morale after the loss.)
'Nostaa moraalia' is a common expression meaning to boost or raise morale.
Veneen ankkuri täytyy ___ ennen lähtöä. (The boat's anchor must be ___ before departure.)
Anchors are 'lifted' or 'raised' from the water, which 'nostaa' describes perfectly.
Koulu päätti ___ opettajien palkkoja. (The school decided to ___ teachers' salaries.)
'Nostaa palkkaa' means to raise or increase salaries.
Which sentence correctly uses 'nostaa' to mean 'to raise' a question?
In this context, 'nostaa esiin' is a common idiomatic expression meaning 'to bring up' or 'to raise' a topic or question.
Choose the most appropriate meaning of 'nostaa' in the sentence: 'Pankki nosti korkoja odottamatta.'
When referring to interest rates ('korkoja'), 'nostaa' means 'to increase' them. (The bank unexpectedly increased interest rates.)
Which of the following describes someone 'nostaa kätensä'?
'Nostaa kätensä' (to raise one's hand) is often used for signaling, greeting, or indicating that one wants to speak. (She raised her hand to ask a question.)
The sentence 'Työntekijät nostivat lakkoon' means the employees lifted something heavy.
'Nostaa lakkoon' is an idiom meaning 'to go on strike'. It doesn't refer to physically lifting objects.
If you 'nostaa maljan', you are physically picking up a toast.
'Nostaa maljan' means 'to raise a toast' or 'to drink a toast', which is a symbolic action, not literally lifting a piece of toast.
The phrase 'nostaa hattua' means to take off your hat.
'Nostaa hattua' means 'to take one's hat off' in the sense of showing respect or admiration (literally 'to raise one's hat'). 'Ottaa hattu pois' would mean to physically remove it.
Hän yritti ___ raskaampaa laatikkoa, mutta se oli liian painava.
Tässä kontekstissa 'nostaa' on oikea verbi kuvaamaan yritystä saada laatikko irti maasta. (In this context, 'nostaa' is the correct verb to describe the attempt to get the box off the ground.)
Pankki päätti ___ korkotasoa markkinatilanteen vuoksi.
Korkotasoa voi 'nostaa' tai 'laskea'. Tässä tapauksessa 'nostaa' tarkoittaa korottaa. (Interest rates can be 'raised' or 'lowered'. In this case, 'nostaa' means to increase.)
Kansalaiset uhkasivat ___ kapinan, jos hallitus ei kuuntelisi heidän vaatimuksiaan.
Ilmaisu 'nostaa kapina' tarkoittaa kapinan aloittamista tai yllyttämistä. (The idiom 'nostaa kapina' means to start or incite a rebellion.)
On tärkeää ___ esille epäkohdat, jotta niihin voidaan puuttua.
'Nostaa esille' on idiomatiikka, joka tarkoittaa jonkin asian tuomista keskusteluun tai tietoon. ( 'Nostaa esille' is an idiom meaning to bring something up for discussion or attention.)
Kun aloitat yrityksen, sinun on usein pakko ___ lainaa investointeja varten.
'Nostaa lainaa' on yleinen ilmaisu, joka tarkoittaa lainan ottamista käyttöön tai pankista nostamista. ( 'Nostaa lainaa' is a common expression meaning to take out a loan or withdraw it from the bank.)
Palkkaa on vaikea ___ ilman työkokemusta.
Tässä yhteydessä 'nostaa palkkaa' tarkoittaa palkan korottamista tai parempaa palkkaa. (In this context, 'nostaa palkkaa' means to get a pay raise or better salary.)
What is being raised?
What did the authorities do regarding the charges?
What happened to the audience's mood?
Read this aloud:
Voitko nostaa kätesi, jos ymmärsit?
Focus: nostaa
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Yritämme nostaa yrityksen profiilia kansainvälisesti.
Focus: yrityksen profiilia
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Päätimme nostaa esille tämän tärkeän asian kokouksessa.
Focus: esille
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hallitus päätti ___ veroja talouskasvun vauhdittamiseksi. (The government decided to ___ taxes to boost economic growth.)
In this context, 'nostaa' (to raise) is the correct verb for increasing taxes. 'Nostattaa' would mean to cause something to be raised by someone else. 'Nousee' is the third person singular of 'nousta' (to rise, intransitive). 'Nostivat' is the past tense.
Hän yritti ___ raskaampia painoja kuin koskaan aiemmin. (He tried to ___ heavier weights than ever before.)
Here, 'nostaa' (to lift) is the infinitive form needed after 'yritti' (tried to). 'Nostamaan' is the illative case of the third infinitive, which would be used in constructions like 'alkoi nostamaan' (started lifting). 'Nousemaan' means to rise. 'Nostattamaan' would imply causing someone else to lift.
Asiantuntijat varoittavat, että merenpinta voi ___ useita senttimetrejä seuraavan vuosisadan aikana. (Experts warn that sea levels could ___ several centimeters during the next century.)
Sea levels 'rise' on their own, so the intransitive verb 'nousta' is correct. 'Nostaa' (to lift/raise) would imply an agent performing the action. 'Nostattaa' means to cause to be raised. 'Nostivat' is the past tense of 'nostaa'.
Poliitikko pyrki ___ kansalaisten moraalia puheillaan. (The politician aimed to ___ the morale of the citizens with his speeches.)
'Nostaa' (to raise) is the appropriate verb here to describe increasing morale. 'Nousta' means to rise (intransitive). 'Nostattaa' would be to have someone else raise. 'Nostavaan' is the illative case of the present participle.
Rakennustyöläiset käyttivät vinssiä ___ raskaita palkkeja. (The construction workers used a winch to ___ heavy beams.)
The 'translative' infinitive form 'nostaakseen' (in order to lift) correctly expresses the purpose of using the winch. 'Nostaamaan' would be the illative of the third infinitive, often used with verbs of motion or beginning an action. 'Nousemaan' means to rise. 'Nostaa' alone would be 'to lift' without the 'in order to' nuance.
Onko todella tarpeen ___ tätä keskustelua joka kerta, kun tapaamme? (Is it really necessary to ___ this discussion every time we meet?)
To 'bring up' a discussion is expressed with 'nostaa keskustelu' in Finnish. 'Nousta' means to rise (intransitive). 'Nostattaa' means to cause to be raised. 'Nosta' is the imperative form.
Minkä verbin merkitys on lähimpänä 'nostaa' kontekstissa 'korottaa palkkaa'?
'Kohottaa' tarkoittaa myös nostamista tai ylentämistä, kun taas muut vaihtoehdot ovat vastakohtia.
Valitse lause, jossa 'nostaa' on käytetty idiomiattisesti.
Korkojen 'nostaminen' on idiomi, joka tarkoittaa niiden korottamista. Muut ovat kirjaimellisia käyttöjä.
Mikä seuraavista tilanteista EI kuvaa verbin 'nostaa' käyttöä?
'Nostaa' tarkoittaa yleensä ylöspäin suuntautuvaa liikettä tai lisäystä. Hinnan laskeminen on sen vastakohta. 'Nostaa kysymys' on idiomi kysymyksen esittämiselle, ja käden tai hinnan nostaminen on suoraa käyttöä.
Ilmaisu 'nostaa kissan pöydälle' tarkoittaa, että joku esittää vaikean tai epämiellyttävän asian avoimesti keskusteltavaksi.
Tämä on yleinen suomalainen idiomi, joka tarkoittaa juuri tätä. Keskustelun aloittamista vaikeasta aiheesta.
Kun joku 'nostaa hattua' toiselle, se tarkoittaa yleensä kunnioituksen tai ihailun osoitusta.
Tämä on toinen yleinen idiomi suomen kielessä. Hatun nostaminen on ele, jolla osoitetaan kunnioitusta tai tunnustusta toisen saavutukselle tai teolle.
Verbi 'nostaa' voi tarkoittaa myös rahan nostamista pankkiautomaatista.
Kyllä, 'nostaa rahaa' on hyvin yleinen ja oikea tapa ilmaista, että otat rahaa pankkiautomaatista tai tiskiltä.
/ 96 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 'Nostaa'
At its core, 'nostaa' means to lift or to raise. Think of physically picking something up.
Context is Key
Like in English, 'nostaa' has various uses. Pay attention to the surrounding words to understand the exact meaning.
Common Phrases with 'Nostaa'
You'll often hear 'nostaa kättä' (to raise a hand) or 'nostaa painoja' (to lift weights). These are good to memorize.
Figurative Use: 'To Raise' a Topic
It can also mean to bring up or to raise a topic in conversation, similar to English. E.g., 'nostaa esiin kysymys' (to raise a question).
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات general
aiemmin
B1earlier or previously
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2to be caused by or arise from
aikaa vievä
B1Time-consuming.
aikaisin
A2early
aikoa
A2to intend to
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1current, topical, or timely
ajatella
A1to think