A1 Prepositions & Connectors 13 min read سهل

استخدام "Por" للتعبير عن الحركة "من خلال"

لما تتكلم عن المرور «عبر» أو «خلال» مكان أو وسيلة، استخدم por وبعدها un أو una.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' when you are moving through, along, or across a space.

  • Use 'por' for movement through a space: 'Camino por el parque' (I walk through the park).
  • Use 'por' for passing by a location: 'Paso por tu casa' (I pass by your house).
  • Use 'por' for crossing a boundary: 'Cruzamos por el puente' (We cross over the bridge).
Subject + Verb + por + [Space/Place]

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الإسبانية! بصفتي مدرساً يشاركك الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً أن مفاهيم «حروف الجر» قد تبدو مربكة في البداية، لكنها في الواقع هي الجسور التي تربط الكلمات لتكوين جمل مفيدة. اليوم سنتحدث عن حرف الجر por عندما نستخدمه للتعبير عن الحركة عبر مكان ما.
في اللغة العربية، نحن نستخدم حروف جر مثل «عبر»، «من خلال»، أو «في»، ولكن في الإسبانية، por تأخذ دوراً خاصاً جداً عندما يتعلق الأمر بالمسار أو الطريق الذي نسلكه.
تخيل أنك تمشي في السوق؛ في العربية نقول «أمشيت في السوق» أو «مررت عبر السوق». في الإسبانية، استخدام por يركز على «المسار» الذي تتخذه الحركة. هذا المفهوم مهم جداً لأن الإسبانية تفرق بوضوح بين «الوجهة» (إلى أين أنت ذاهب؟) وبين «المسار» (من أين تمر؟).
هذا الفرق يشبه الفرق في العربية بين «ذهبتُ إلى البيت» (وجهة) و«مررتُ بالبيت» (مسار). إن فهم por سيجعلك تتحدث بطلاقة أكبر وتفهم كيف يتحرك الناس في الفضاء المحيط بهم. هذا الدرس هو أحد اللبنات الأساسية، وأعدك أنه أسهل بكثير مما تتخيل إذا ربطناه بما نعرفه في لغتنا العربية الجميلة.
### How This Grammar Works
في النحو العربي، لدينا حروف الجر التي تجر الاسم الذي بعدها، مثل «في»، «على»، «بـ». حرف الجر por في الإسبانية يعمل بطريقة مشابهة جداً، فهو كلمة ثابتة لا تتغير بتغير المذكر أو المؤنث أو الجمع (Invariant). عندما نستخدم por للتعبير عن الحركة، نحن لا نصف «الهدف»، بل نصف «الوسيط» أو «المكان» الذي تجري فيه الحركة.
لنقارن ذلك بـ «ظرف المكان» أو «حروف الجر» في العربية. عندما تقول «دخلتُ من الباب»، أنت تحدد «الباب» كمسار للدخول. في الإسبانية، نستخدم por لهذا الغرض بالضبط.
por تعمل كأنها «قناة» أو «ممر». إذا قلت Caminamos por el parque (نحن نمشي عبر الحديقة)، فإن الحديقة هنا ليست وجهتك النهائية، بل هي المكان الذي تمارس فيه فعل المشي. هذا يشبه في العربية قولنا «سرتُ في الطريق»، حيث «في» هنا تعطي معنى الاحتواء والحركة معاً.
المميز في por أنها تظهر مع أفعال الحركة مثل caminar (يمشي)، pasar (يمر)، ir (يذهب)، entrar (يدخل). هذه الأفعال عندما تتبع بـ por تخبر السامع أن الحركة ليست ثابتة، بل هي عبارة عن «اجتياز». هذا المفهوم يسمى في النحو العربي «تعدية الفعل» بواسطة حرف الجر.
أنت كمتمكن من العربية، ستجد هذا المفهوم مألوفاً جداً لأننا نستخدم حروف الجر لربط الفعل بالمكان الذي يقع فيه الحدث.
### Formation Pattern
التكوين بسيط جداً ومباشر. نحن نحتاج إلى فعل حركة، ثم حرف الجر por، ثم أداة تعريف (أو نكرة)، ثم المكان. إليك الجدول التوضيحي:
| العنصر | الوظيفة | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| الفاعل | من يقوم بالفعل | Yo (أنا) |
| الفعل | فعل حركة أو إدراك | paso (أمرّ) |
| حرف الجر | يحدد المسار | por (عبر) |
| الأداة | للتعريف أو التنكير | la (الـ) |
| المكان | الممر أو المكان | calle (الشارع) |
مثال كامل: Yo paso por la calle (أنا أمرُّ عبر الشارع).
جدول مقارنة بين العربية والإسبانية:
| المعنى بالعربية | التركيب الإسباني |
| :--- | :--- |
| مشيتُ عبر الحديقة | Caminé por el parque |
| دخلتُ من النافذة | Entré por la ventana |
| تحدثنا عبر الهاتف | Hablamos por teléfono |
### When To Use It
نستخدم por في حالات متنوعة تعكس حياتنا اليومية:
  1. 1الحركة المادية: مثل Corremos por el jardín (نركض عبر الحديقة). هنا الحديقة هي المساحة التي نتحرك فيها.
  2. 2المرور عبر فتحة: مثل Entramos por la puerta (دخلنا من الباب). الباب هو الممر.
  3. 3الوسيلة أو القناة: وهذا مذهل، نستخدم por للتكنولوجيا! Hablo por WhatsApp (أتحدث عبر واتساب). واتساب هنا هو «الممر» الذي تعبر من خلاله كلماتي.
  4. 4التجول في منطقة: Paseamos por el centro (نتجول في المركز). هنا لا نعني وجهة محددة، بل نتجول في أرجاء المكان.
### Common Mistakes
بصفتنا عرباً، نقع غالباً في أخطاء بسبب «التداخل اللغوي» (L1 Interference):
  1. 1خلط por مع para: في العربية قد نستخدم «لـ» للوجهة وللسبب. الطالب العربي يميل لاستخدام para (التي تعني للوجهة) في كل مكان. تذكر: por للمسار، para للوجهة.
  • خطأ: Voy para el parque (إذا كنت تقصد أنك تمشي داخله).
  • صح: Voy por el parque (أنا أتمشى عبر الحديقة).
  1. 1نسيان أداة التعريف: في العربية نقول «دخلتُ السوق» (بدون حرف جر في بعض اللهجات)، في الإسبانية يجب أن نضع por + الأداة.
  • خطأ: Entro por puerta.
  • صح: Entro por la puerta.
  1. 1الترجمة الحرفية لـ «في»: الطالب العربي يترجم «في» دائماً بـ en.
  • Estoy en el parque (أنا موجود في الحديقة - حالة سكون).
  • Corro por el parque (أنا أركض عبر الحديقة - حالة حركة).
### Contrast With Similar Patterns
| المفهوم | Por | En | A |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| الاستخدام | الحركة عبر مسار | التواجد في مكان | التوجه إلى وجهة |
| مثال | Paso por aquí | Estoy en casa | Voy a casa |
يجب أن تفرق بين por (المسار) و a (الوجهة). إذا قلت Voy por la escuela يعني أنك تمر من جانبها أو عبرها، أما Voy a la escuela يعني أن وجهتك النهائية هي المدرسة.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن استخدام por مع أي مكان؟ نعم، طالما أنك تعبره أو تتحرك فيه.
  2. 2هل تتغير por إذا كان المكان جمعاً؟ لا، تبقى por كما هي، فقط الأداة تتغير (مثلاً por las calles).
  3. 3هل por هي الطريقة الوحيدة لقول «عبر»؟ هناك a través de ولكنها أكثر رسمية، por هي الأكثر شيوعاً في الحياة اليومية في المقهى أو مع الأصدقاء.
أحسنت يا بطل! لقد قطعت شوطاً كبيراً في فهم por. استمر في التدريب وستجد أنها أصبحت جزءاً من لسانك!

Spatial Por Structure

Preposition Article Noun (Space) Example
por
el
parque
por el parque
por
la
calle
por la calle
por
los
bosques
por los bosques
por
las
montañas
por las montañas
por
el
túnel
por el túnel
por
la
puerta
por la puerta

Meanings

The preposition 'por' indicates movement through, along, or across a specific spatial area or point.

1

Movement through

Passing through an enclosed or open space.

“Entramos por la puerta.”

“El gato corre por el jardín.”

2

Movement along

Moving along a line or path.

“Camino por la acera.”

“El río pasa por la ciudad.”

3

Passing by

Moving in the vicinity of a place.

“Paso por tu oficina mañana.”

“Pasamos por el banco.”

Reference Table

Reference table for استخدام "Por" للتعبير عن الحركة "من خلال"
فئة الاستخدام مثال بالإسبانية الترجمة العربية
الحركة الجسدية
Camino por un parque.
أتمشى عبر حديقة.
الرؤية / البصر
Miro por una ventana.
أنظر عبر نافذة.
الفتحات / الممرات
Entro por una puerta.
أدخل عبر باب.
الوسائط الرقمية
Te hablo por un mensaje.
أتحدث إليك عبر رسالة.
السفر / العبور
Viajo por un túnel.
أسافر عبر نفق.
الأماكن الطبيعية
Vuelo por un bosque.
أطير عبر غابة.

طيف الرسمية

رسمي
Camino por el parque.

Camino por el parque. (Daily life)

محايد
Estoy caminando por el parque.

Estoy caminando por el parque. (Daily life)

غير رسمي
Voy por el parque.

Voy por el parque. (Daily life)

عامية
Ando por el parque.

Ando por el parque. (Daily life)

استخدامات 'Por' للعبور

Por

الحركة الجسدية

  • por un parque عبر حديقة
  • por un túnel عبر نفق

الرؤية / البصر

  • por una ventana عبر نافذة
  • por un telescopio عبر تلسكوب

الوسيلة / القناة

  • por un mensaje عبر رسالة
  • por una app عبر تطبيق

Por مقابل Para (الحركة)

Por (المسار)
Paso por el parque أمر عبر الحديقة
نقطة المنتصف الرحلة
Para (الوجهة)
Voy para el parque أنا ذاهب إلى الحديقة
نقطة النهاية خط النهاية

متى تستخدم 'Por' للحركة؟

1

هل تتحرك عبر مساحة؟

YES
استخدم 'Por'
NO
ابحث عن حروف جر أخرى
2

هل الاسم مذكر؟

YES
أضف 'un'
NO ↓
3

هل الاسم مؤنث؟

YES
أضف 'una'
NO ↓

عبارات 'Por un/una' الشائعة

🚪

ممرات

  • ventana
  • puerta
  • agujero
🛣️

مسارات

  • túnel
  • puente
  • pasillo
🌳

طبيعة

  • bosque
  • parque
  • río

أمثلة حسب المستوى

1

Camino por el parque.

I walk through the park.

2

Entramos por la puerta.

We enter through the door.

3

Paso por tu casa.

I pass by your house.

4

Vamos por la calle.

We go along the street.

1

El tren pasa por el túnel.

The train goes through the tunnel.

2

Corremos por la playa todas las mañanas.

We run along the beach every morning.

3

No quiero ir por ese camino.

I don't want to go along that path.

4

¿Puedes pasar por la tienda?

Can you stop by the store?

1

Viajamos por toda Europa el verano pasado.

We traveled through all of Europe last summer.

2

El río fluye por el centro de la ciudad.

The river flows through the city center.

3

Ella camina por la orilla del mar.

She walks along the seashore.

4

Es mejor ir por la autopista.

It is better to take the highway.

1

La luz entra por la ventana.

The light comes in through the window.

2

El ladrón entró por el balcón.

The thief entered through the balcony.

3

Navegamos por las islas griegas.

We sailed through the Greek islands.

4

Paseamos por los jardines del palacio.

We strolled through the palace gardens.

1

El mensaje se difundió por toda la red.

The message spread through the whole network.

2

La noticia corrió por el pueblo como la pólvora.

The news ran through the town like wildfire.

3

Se movía por el escenario con elegancia.

He moved across the stage with elegance.

4

El aire circula por los conductos de ventilación.

The air circulates through the ventilation ducts.

1

El poeta deambula por las calles de su memoria.

The poet wanders through the streets of his memory.

2

La historia se filtra por las grietas del tiempo.

History filters through the cracks of time.

3

El sonido reverberaba por toda la catedral.

The sound reverberated throughout the cathedral.

4

Se deslizó por la pendiente con destreza.

He slid down the slope with skill.

سهل الخلط

Moving "Through" Spaces with "Por" مقابل Por vs Para

Both are prepositions used with movement.

Moving "Through" Spaces with "Por" مقابل Por vs En

Both describe location.

Moving "Through" Spaces with "Por" مقابل Por vs A través de

Both mean through.

أخطاء شائعة

Voy para el parque (meaning through)

Voy por el parque

Para is for destination, por is for the path.

Porel parque

Por el parque

Por and el do not contract.

Estoy por el parque (meaning inside)

Estoy en el parque

Por implies movement, en implies location.

Camino por parque

Camino por el parque

Spanish requires the article here.

Paso para tu casa

Paso por tu casa

Passing by is a movement through a vicinity.

Corremos por la meta

Corremos hacia la meta

Por is for the path, hacia is for direction.

Entro por la ventana

Entro por la ventana (this is actually correct, but often confused with 'a través de')

Por is fine, but learners overthink it.

Viajamos por el destino

Viajamos hacia el destino

Por is for the route, not the destination.

El río corre por el mar

El río corre hacia el mar

Directional movement requires hacia.

Pasar por alto

Pasar por alto (correct)

Learners often translate this literally.

Navegar por la red

Navegar por la red (correct)

Learners often avoid this metaphor.

Se movía para el escenario

Se movía por el escenario

Movement within a space is por.

La luz entra para la ventana

La luz entra por la ventana

Movement through is por.

أنماط الجُمل

Yo camino por ___.

Nosotros pasamos por ___.

El tren va por ___.

Ella entra por ___.

Real World Usage

Google Maps constant

Ve por la calle principal.

Texting very common

Paso por ti en 5 min.

Travel Blog common

Caminamos por las ruinas.

Job Interview occasional

Pasé por muchas experiencias.

Food Delivery common

Pasa por el restaurante.

Social Media very common

Perdido por la ciudad.

💡

رؤية النفق

دايماً تخيّل نفق وأنت بتستخدم por للحركة. لو بتدخل من طرف وبتطلع من طرف تاني، por هي الكلمة الصح:
Voy por un túnel.
⚠️

لا تتوقف عند 'Para'

تجنب استخدام para إلا لو كنت بتوصل لنقطة محددة بالضبط. للحركة «عبر» أو «بمحاذاة» شيء، خليك مع por:
Paso por la playa.
🎯

'Por' الرقمي

الناطقون الأصليون بيستخدموا por لكل وسائل التواصل الرقمي تقريباً. لو بعتها على Slack؟ Por Slack. عن طريق رسالة مباشرة؟ Por DM.

Smart Tips

Use 'por' as your 'route marker'.

Voy a la calle Mayor. Voy por la calle Mayor.

Use 'por' for the entry point.

Entro la puerta. Entro por la puerta.

Use 'pasar por'.

Paso tu casa. Paso por tu casa.

Use 'por' for the medium of travel.

Viajamos el tren. Viajamos por tren.

النطق

/poɾ/

Por

The 'r' is a soft flap, not a trill.

Statement

Camino por el parque. ↘

Falling intonation for declarative sentences.

احفظها

وسيلة تذكّر

Por is the Path: P-O-R stands for Path, Opening, Route.

ربط بصري

Imagine a tunnel. You are the train. You are moving through the tunnel. That tunnel is 'por'.

Rhyme

If you move through a door or a floor, use the word por.

Story

Maria walks through the park (por el parque). She passes by the bakery (por la panadería). She enters through the back door (por la puerta).

Word Web

calleparquepuertatúnelpuenteciudad

تحدٍّ

Describe your walk to work or school using 'por' for every street or area you pass through.

ملاحظات ثقافية

In Spain, 'por' is used frequently for directions in cities.

In Mexico, 'por' is often used in 'por ahí' to mean 'somewhere around there'.

In Argentina, 'por' is used in many local idioms for movement.

Comes from the Latin 'per', meaning 'through'.

بدايات محادثة

¿Por dónde vas al trabajo?

¿Te gusta caminar por el parque?

¿Por qué calle pasas para ir al centro?

¿Prefieres viajar por avión o por tren?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your walk to school or work.
Write about a trip you took.
Describe the layout of your house.
Write a story about a character getting lost.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة لـ 'عبر أ'

Camino ___ parque.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por un
نستخدم 'por un' لأننا نتحرك 'عبر' الحديقة، وهي مذكرة (un parque).
اختر الجملة الصحيحة التي تصف النظر عبر نافذة؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Miro por una ventana.
'Miro por' هي الطريقة القياسية لقول 'أنظر عبر' في الإسبانية.
ابحث عن الخطأ وصححه في هذه الجملة عن الحركة Error Correction

Find and fix the mistake:

El gato pasa para una puerta pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El gato pasa por una puerta pequeña.
عند المرور عبر فتحة مثل الباب، يلزم استخدام 'por' بدلاً من 'para'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank.

Camino ___ el parque.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Por is for movement through a space.
Choose the correct preposition. اختيار متعدد

Voy ___ la calle.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Por indicates movement along a path.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Porel parque es bonito.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Porel
Should be 'Por el'.
Reorder the sentence. Sentence Reorder

el / por / paso / banco

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Paso por el banco
Correct word order.
Translate to Spanish. الترجمة

I walk through the door.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Camino por la puerta
Through = por.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

- ¿Cómo vas al trabajo? - Voy ___ la autopista.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Route = por.
Build a sentence. Sentence Building

Use: correr, por, playa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Corro por la playa
Movement along = por.
Match the phrase. Match Pairs

Movement through

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Por is the preposition of transit.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
أكمل الجملة املأ الفراغ

Entramos al edificio ___ pasillo oscuro.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por un
ترجم إلى الإسبانية الترجمة

I walk through a forest.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Camino por un bosque.
أعد ترتيب الكلمات لتكوين جملة صحيحة Sentence Reorder

ventana / miro / una / por

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Miro por una ventana
طابق الإسبانية مع الإنجليزية Match Pairs

طابق ما يلي:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por un parque : Through a park
اختر الأفضل في السياق الرقمي اختيار متعدد

Te envío el link ___ mensaje de texto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por un
صحح الخطأ في حرف الجر Error Correction

Pasamos para un puente muy largo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pasamos por un puente muy largo.
املأ الفراغ (اسم مؤنث) املأ الفراغ

La luz pasa ___ cortina delgada.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por una
ترجم 'عبر ثقب' الترجمة

The ball goes through a hole.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pelota pasa por un agujero.
أي واحد صحيح لوسائل التواصل الاجتماعي؟ اختيار متعدد

Descubrí esta canción ___ post de Instagram.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por un
أكمل الجملة املأ الفراغ

El dron vuela ___ bosque tropical.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por un

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, use 'para' for destination. 'Por' is for the path.

Spanish does not contract 'por' with 'el'.

No, it works for any movement: driving, flying, running.

Use 'en' for static location inside a place.

They are similar, but 'por' is more common for general transit.

Yes, 'por la calle' is the standard way to say 'along the street'.

Voy al parque (destination).

Yes, but that is a different rule (duration).

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

par

Usage is nearly identical in spatial contexts.

German high

durch

German requires the accusative case after 'durch'.

Japanese moderate

o (を)

It is a particle attached to the noun, not a preposition.

Arabic partial

min khilal

It is a compound phrase rather than a single preposition.

Chinese partial

tōngguò

It functions more like a verb meaning 'to pass through'.

English moderate

through/by

Spanish uses one word 'por' for both concepts.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!