vakaasti
vakaasti در ۳۰ ثانیه
- Vakaasti is an adverb meaning 'steadily', 'firmly', or 'resolutely'.
- It is used for physical stability, consistent trends, and deep convictions.
- It is a B2-level word that adds professional and serious weight to your Finnish.
- Common collocations include 'uskoa vakaasti' (firmly believe) and 'edetä vakaasti' (proceed steadily).
The Finnish adverb vakaasti is a versatile and essential term for anyone reaching the B2 level of proficiency. Derived from the adjective vakaa (stable, steady, firm), the suffix -sti transforms it into an adverb that describes the manner in which an action is performed. At its core, vakaasti conveys a sense of reliability, lack of fluctuation, and deep-seated resolve. It is used both in physical contexts—describing how someone moves or how an object remains positioned—and in abstract contexts, such as describing beliefs, economic trends, or emotional states.
- Physical Stability
- In a physical sense, vakaasti implies movement that is not shaky or uncertain. If a person walks vakaasti, they are not stumbling; if a table stands vakaasti, it does not wobble. It suggests a grounded quality that commands respect or indicates safety.
- Mental and Emotional Resolve
- This is perhaps the most common use in B2-level literature and formal speech. To believe vakaasti in something means to have an unwavering conviction. It is the opposite of being 'on the fence' or indecisive. It reflects a stoic Finnish quality known as sisu, where one holds their ground despite external pressures.
- Economic and Statistical Trends
- In news reporting, you will frequently hear about prices or employment rates rising or falling vakaasti. Here, it translates to 'steadily,' indicating a consistent pace without sudden spikes or drops.
Hän kulki vakaasti kohti päämääräänsä, välittämättä vastaantulevista esteistä.
Understanding vakaasti requires recognizing that it is more than just 'slowly' or 'strongly.' It is about the quality of the persistence. A person who speaks vakaasti is not shouting, but their voice does not tremble. A boat that sails vakaasti is not necessarily fast, but it is not being tossed about by the waves. This nuance is crucial for learners who want to sound natural in Finnish. Using vakaasti suggests a level of maturity and control in the speaker's vocabulary, moving beyond simple adjectives like hyvin (well) or kovasti (hard/strongly).
Uskon vakaasti, että rehellisyys maan perii.
- Register and Tone
- The word is neutral to formal. You will find it in academic writing, political manifestos, and serious literature. While not out of place in spoken language, it is less common in 'puhekieli' (slang) where speakers might prefer 'tosi varmasti' or 'ihan kunnolla'. However, using it in speech marks you as a sophisticated speaker.
Lämpötila on pysynyt vakaasti nollan yläpuolella koko viikon.
In summary, vakaasti is the adverb of choice when you want to emphasize that something is happening without interruption, without hesitation, and with a solid foundation. Whether you are describing a physical stance, a professional trajectory, or a personal philosophy, this word provides the semantic weight necessary to convey true stability.
Using vakaasti correctly involves placing it near the verb it modifies, typically following the verb in standard neutral word order. Because it is an adverb of manner, it answers the question 'How?' (Miten? or Millä tavalla?). Let's explore the syntactic patterns and semantic environments where this word thrives.
- Modifying Verbs of Motion
- When paired with verbs like astua (to step), edetä (to proceed), or liikkua (to move), it indicates a controlled and rhythmic movement.
Example: Laiva lipui vakaasti satamaan. (The ship glided steadily into the harbor.) - Modifying Verbs of Cognition/Belief
- This is a very frequent collocation. Verbs like uskoa (to believe), luottaa (to trust), and vakuuttaa (to assure) are often paired with vakaasti to show depth of conviction.
Example: Hän uskoo vakaasti omiin kykyihinsä. (He firmly believes in his own abilities.)
Hän seisoi vakaasti jaloillaan, vaikka maa tärähteli.
In professional contexts, vakaasti is used to describe progress. If a project is moving vakaasti, it means there are no major setbacks and the timeline is being respected. This usage is common in project management reports and annual reviews. It provides a more professional alternative to 'hyvin' (well).
Yrityksen liikevaihto on kasvanut vakaasti viimeiset viisi vuotta.
- Describing Communication
- When someone speaks vakaasti, it suggests they are confident and sure of their words. It is often used in literature to describe a character's resolve during a confrontation.
Example: 'En aio lähteä', hän sanoi vakaasti. ('I am not going to leave,' he said firmly.)
Pidä ohjauspyörästä vakaasti kiinni molemmin käsin.
To use vakaasti effectively, try to pair it with verbs that imply a process or a state that requires balance. It is rarely used with 'quick' or 'explosive' verbs (like räjähtää - to explode), as the inherent meaning of vakaasti is about duration and consistency over time.
While you might not hear vakaasti every five minutes in a casual coffee shop conversation, it is a staple of Finnish public life, media, and serious discourse. Understanding where it appears will help you recognize the 'vibe' of the situation.
- The Evening News (Uutiset)
- Finnish news anchors use vakaasti when reporting on the economy, international relations, or long-term social changes. You'll hear phrases like 'työllisyys kehittyy vakaasti' (employment is developing steadily) or 'tilanne on pysynyt vakaasti hallinnassa' (the situation has remained firmly under control).
- Political Speeches
- Politicians love this word because it projects confidence and reliability. A leader might say they are vakaasti committed to a certain policy. It sounds more resolute and serious than just saying 'strongly' (voimakkaasti).
Suomi on vakaasti sitoutunut kansainväliseen yhteistyöhön.
In literature and film, vakaasti is used to build character. A hero who faces danger vakaasti is seen as courageous. A narrator might describe an old man walking vakaasti to show that despite his age, he is still strong and clear-headed. It is a word that carries a lot of positive moral weight in Finnish storytelling.
Hän katsoi tuomaria vakaasti silmiin ja vakuutti syyttömyyttään.
- Workplace and Instructions
- If you are learning a manual skill in Finland—like carpentry, sailing, or even surgery—your instructor will use vakaasti. 'Pidä taltasta vakaasti kiinni' (Hold the chisel firmly). It is about safety and precision.
Kurssi pysyi vakaasti samana koko matkan ajan.
Finally, in sports commentary, especially endurance sports like cross-country skiing or marathon running, you'll hear about an athlete skiing vakaasti. This means they have found a sustainable pace that they can maintain until the finish line. It's the hallmark of a disciplined athlete.
Even at the B2 level, learners can stumble when using vakaasti because Finnish has several adverbs that overlap in meaning. Let's dissect the most frequent errors and how to avoid them.
- Mistake 1: Confusing 'vakaasti' with 'varmasti'
- Varmasti means 'certainly' or 'surely.' While you can 'vakaasti uskoa' (firmly believe), you 'varmasti tiedät' (certainly know). Vakaasti describes the manner of the belief (steady/unwavering), whereas varmasti describes the probability or certainty of a fact.
- Mistake 2: Overusing it for 'strongly'
- Learners often use vakaasti where voimakkaasti (strongly/powerfully) or kovasti (hard) would be better. If someone is shouting loudly, they are shouting voimakkaasti. If someone is holding a belief that is unshakable and calm, they hold it vakaasti. Vakaasti is quiet strength; voimakkaasti is active force.
Väärin: Tuuli puhaltaa vakaasti.
Oikein: Tuuli puhaltaa tasaisesti (steadily/evenly).
Another mistake is using the adjective form vakaa when an adverb is required. In Finnish, you must use the -sti ending if you are modifying a verb.
Incorrect: Hän uskoo vakaa.
Correct: Hän uskoo vakaasti.
Väärin: Hän katsoi minua vakavasti silmiin.
Oikein: Hän katsoi minua vakaasti silmiin.
- Mistake 3: Word Order
- While Finnish word order is flexible, putting vakaasti at the very beginning of a sentence can sound overly poetic or dramatic. For a neutral tone, keep it after the verb.
Natural: Hinta nousee vakaasti.
Dramatic: Vakaasti nousee hinta.
By paying attention to these nuances, you will avoid the clunky 'translated' feel that many learners struggle with and instead sound like a proficient B2 speaker who understands the subtle textures of the Finnish language.
To truly master vakaasti, you need to know its 'neighbors'—the words that mean something similar but have different shades of meaning. This allows you to be more precise in your expression.
- Tasaisesti (Evenly / Steadily)
- This is the closest synonym. Tasaisesti focuses on the lack of variation or 'bumps.' Use it for physical surfaces, breathing, or economic growth.
Comparison: Vakaasti implies a solid foundation; tasaisesti implies a smooth flow. - Lujasti (Firmly / Strongly)
- Lujasti is more about strength and grip. If you hold someone's hand lujasti, you are using muscle. If you hold it vakaasti, your hand is not shaking.
Comparison: Lujasti is about force; vakaasti is about stability. - Horjumatta (Unwaveringly)
- This is a more literary and emphatic term. It literally means 'without staggering.' It is perfect for describing someone's loyalty or progress toward a goal.
Comparison: Horjumatta is more dramatic than the neutral vakaasti.
Hän uskoi järkähtämättä oikeudenmukaisuuteen.
Other alternatives include päättäväisesti (resolutely) when focus is on the decision-making process, and kiinteästi (fixedly/closely) when something is physically attached or integrated. Choosing between these depends on whether you want to emphasize the lack of movement, the presence of force, or the consistency of the action.
Työ etenee suunnitelman mukaan ja vakaasti.
In professional writing, you might also see stabiilisti (stably), but this is a loanword and often sounds less natural than the native Finnish vakaasti. Stick to vakaasti for a more authentic and higher-level Finnish feel.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'vaka' is also found in the name of the legendary Finnish hero Väinämöinen, often called 'vaka vanha Väinämöinen' (steady old Väinämöinen).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'aa' as a single short 'a'.
- Putting stress on the second syllable.
- Confusing the pronunciation with 'vakavasti' (seriously).
- Making the 'v' sound like a 'w'.
- Aspirating the 'k' (adding a puff of air).
سطح دشواری
Easy to recognize due to the common -sti ending.
Requires knowledge of proper collocations like 'uskoa vakaasti'.
Vowel length (aa) and stress must be correct to sound natural.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear in news/speeches.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb formation with -sti
vakaa -> vakaasti, nopea -> nopeasti
Adverbial placement
Hän uskoo (verb) vakaasti (adverb).
Vowel harmony in adverbs
vakaasti (back vowels a/o/u), kylmästi (front vowels ä/ö/y)
Comparison of adverbs
vakaasti, vakaammin, vakaimmin
Participle modification
vakaasti (adverb) harkittu (participle) päätös
مثالها بر اساس سطح
Seiso vakaasti.
Stand steadily.
Imperative form of the verb 'seisoa' + adverb.
Pidä kiinni vakaasti.
Hold on steadily.
The adverb 'vakaasti' follows the verb phrase 'pitää kiinni'.
Kävele vakaasti.
Walk steadily.
A1 learners use adverbs to modify simple movement verbs.
Auto kulkee vakaasti.
The car goes steadily.
Subject + verb + adverb.
Hän istuu vakaasti.
He/she sits steadily.
Third person singular verb + adverb.
Pöytä on vakaasti paikallaan.
The table is steadily in its place.
Adverb modifying the state of being 'paikallaan'.
Vene liikkuu vakaasti.
The boat moves steadily.
Describing the quality of motion.
Ota kynästä vakaasti kiinni.
Take hold of the pen steadily.
Instruction using the imperative.
Hän ajaa pyörää vakaasti.
He rides the bike steadily.
Describing a learned physical skill.
Lapsi nousee vakaasti ylös.
The child stands up steadily.
Using the adverb to show improvement in motor skills.
Hinnat nousevat vakaasti.
Prices are rising steadily.
Common use in basic economic descriptions.
Hän puhuu vakaasti ja rauhallisesti.
He speaks steadily and calmly.
Combining two adverbs to describe manner of speech.
Työ etenee vakaasti.
The work is progressing steadily.
Abstract use for progress.
Pidä kameraa vakaasti.
Hold the camera steadily.
Specific instruction for a common activity.
Lumi sulaa vakaasti auringossa.
The snow is melting steadily in the sun.
Describing a natural process.
Hän katsoo vakaasti eteenpäin.
He looks steadily forward.
Describing gaze and direction.
Uskon vakaasti, että voitamme pelin.
I firmly believe that we will win the game.
B1 level introduces 'uskoa vakaasti' for opinions.
Projekti on edennyt vakaasti koko syksyn.
The project has progressed steadily all autumn.
Perfect tense + adverb for duration.
Hän luottaa vakaasti ystäviinsä.
He trusts his friends firmly.
Using 'vakaasti' to describe emotional stability.
Taloustilanne paranee vakaasti.
The economic situation is improving steadily.
Formal B1 context for news/society.
Hän vastasi kysymykseen vakaasti.
He answered the question firmly.
Describing confidence in communication.
Lämpötila pysyy vakaasti nollassa.
The temperature stays steadily at zero.
Describing a constant state.
Hän on vakaasti sitä mieltä, että olet oikeassa.
He is firmly of the opinion that you are right.
Fixed expression 'olla vakaasti sitä mieltä'.
Laiva purjehtii vakaasti myrskystä huolimatta.
The ship sails steadily despite the storm.
Contrastive sentence structure.
Suomi on vakaasti sitoutunut ilmastotavoitteisiin.
Finland is firmly committed to climate goals.
B2 level usage in political/environmental discourse.
Hän säilytti malttinsa ja toimi vakaasti paineen alla.
He kept his cool and acted steadily under pressure.
Describing professional competence and character.
Yrityksen markkinaosuus on kasvanut vakaasti.
The company's market share has grown steadily.
Standard business Finnish.
Hän perusteli kantansa vakaasti ja loogisesti.
He justified his position firmly and logically.
Adverb modifying 'perustella' (to justify/argue).
Potilaan vointi on kohentunut vakaasti leikkauksen jälkeen.
The patient's condition has improved steadily after the surgery.
Medical context for steady recovery.
Hän ohjasi keskustelua vakaasti kohti ratkaisua.
He guided the discussion steadily toward a solution.
Metaphorical movement toward a goal.
Vakaasti harkittu päätös on yleensä paras.
A firmly/steadily considered decision is usually the best.
Adverb modifying a participle (harkittu).
Hän seisoi vakaasti sanojensa takana.
He stood firmly behind his words.
Idiomatic use of 'seisoa takana' (to stand behind/support).
Hän navigoi vakaasti läpi poliittisen kuohunnan.
He navigated steadily through the political turmoil.
High-level metaphorical usage.
Teos tarkastelee vakaasti ihmisyyden peruskysymyksiä.
The work steadily examines the fundamental questions of humanity.
Academic/Literary register.
Innovaatioiden virta on jatkunut vakaasti vuosikymmenestä toiseen.
The flow of innovations has continued steadily from one decade to another.
Describing long-term historical trends.
Hän ei horjunut, vaan jatkoi vakaasti valitsemallaan tiellä.
He did not waver, but continued steadily on his chosen path.
Literary contrast between 'horjua' and 'vakaasti'.
Hallitus pyrkii vakaasti vakauttamaan valtiontalouden.
The government aims firmly to stabilize the national economy.
Note the wordplay between 'vakaasti' and 'vakauttaa'.
Hän ilmaisi vakaasti tyytymättömyytensä vallitsevaan asiantilaan.
He firmly expressed his dissatisfaction with the prevailing state of affairs.
Formal expression of dissent.
Tutkimustulokset osoittavat vakaasti kohti samaa johtopäätöstä.
The research results point steadily toward the same conclusion.
Describing scientific evidence.
Hän piti vakaasti kiinni periaatteistaan, vaikka se maksoi hänelle paljon.
He held firmly to his principles, even though it cost him a lot.
Emphasis on ethical steadfastness.
Hänen vakaasti punnittu puheenvuoronsa hiljensi koko salin.
His steadily/carefully weighed speech silenced the entire hall.
Compound-like use with 'punnittu'.
Kansakunta eteni vakaasti kohti itsemääräämisoikeutta.
The nation advanced steadily toward self-determination.
Macro-historical context.
Hän on vakaasti ankkuroitunut perinteisiin arvoihin.
He is firmly anchored in traditional values.
Metaphorical use of 'ankkuroitua' (to anchor).
Vakaasti virtaava joki on voimakas ja vaarallinen.
A steadily flowing river is powerful and dangerous.
Describing deceptive physical power.
Hän muotoili vakaasti uudenlaisen ontologisen kehyksen.
He steadily formulated a new kind of ontological framework.
Highly academic context.
Vakaasti ja vääjäämättä aika kuluu.
Steadily and inevitably, time passes.
Poetic/Philosophical pairing of adverbs.
Hän hallitsi suvereenisti ja vakaasti koko organisaatiota.
He ruled the entire organization sovereignly and steadily.
Describing leadership style.
Vakaasti harkiten hän asetti sanansa niin, ettei niitä voitu tulkita väärin.
Steadily considering, he placed his words so they could not be misinterpreted.
Describing intentionality in communication.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be firmly of the opinion. This is used when you are 100% sure about your stance.
Olen vakaasti sitä mieltä, että tämä on virhe.
— Steadily and surely. A common pairing to emphasize inevitable progress.
Etenemme vakaasti ja varmasti kohti maalia.
— To look steadily into the future. Implies optimism and a solid plan.
Yritys katsoo vakaasti tulevaisuuteen.
— Steadily/Firmly considered. Implies a decision that wasn't made in a hurry.
Tämä on vakaasti harkittu päätös.
— To stay firmly under control.
Tilanne pysyi vakaasti hallinnassa koko ajan.
— Steadily flowing. Usually describes water or a process.
Vakaasti virtaava joki on kaunis.
— To sit steadily in the saddle. Can be literal or metaphorical (leadership).
Johtaja istuu vakaasti satulassa.
— To proceed at a steady pace. (Uses the adjective form related to vakaasti).
Projekti etenemme vakaalla tahdilla.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'seriously'. 'Vakaasti' is about stability; 'vakavasti' is about importance or gravity.
Means 'certainly'. 'Vakaasti' is about the steady manner of an action.
Means 'strongly'. 'Vakaasti' is more about consistency and balance than raw power.
اصطلاحات و عبارات
— To stand steadily on one's own feet. Means to be independent and self-sufficient.
Hän haluaa jo seistä vakaasti omilla jaloillaan.
Neutral— Steady as bedrock. Used to describe someone extremely reliable.
Hänen luottamuksensa on vakaa kuin peruskallio.
Literary— To hold the reins steadily in one's hands. Means to be in firm control of a situation.
Hän piti vakaasti ohjakset käsissään kriisin aikana.
Metaphorical— Steadily but slowly. Similar to 'slow and steady wins the race'.
Vakaasti mutta hitaasti hän oppi uuden kielen.
Neutral— The voice remained steady. Implies that someone did not show fear or emotion.
Hänen äänensä pysyi vakaana koko puheen ajan.
Neutral— Firmly anchored. Used for ideas or people who are deeply rooted.
Tämä tapa on vakaasti ankkuroitu kulttuuriimme.
Metaphorical— A steady/firm base. Used for finances or education.
Hänellä on vakaa pohja opinnoissaan.
Neutral— Firmly directed. Used for focus or energy.
Hänen huomionsa oli vakaasti suunnattu työhön.
Neutral— Steadily weighed. Means a well-balanced and considered thing.
Hänen sanansa olivat vakaasti punnittuja.
Formal— To build steadily. Often used for building a career or a house.
Hän rakentaa vakaasti uraansa.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling and root.
Vakavasti refers to the seriousness or gravity of a situation. Vakaasti refers to the steadiness or firmness of an action.
Hän on vakavasti sairas (He is seriously ill) vs. Hän uskoo vakaasti (He firmly believes).
Often translated as 'firmly' in some contexts.
Varmasti emphasizes certainty and probability. Vakaasti emphasizes stability and lack of change.
Tulen varmasti (I will certainly come) vs. Hän etenee vakaasti (He proceeds steadily).
Both can mean 'steadily'.
Tasaisesti is more about an even surface or a constant rate without variation. Vakaasti implies a solid foundation or resolve.
Hengitä tasaisesti (Breathe evenly) vs. Seiso vakaasti (Stand steadily).
Both imply firmness.
Lujasti is about strength, grip, and physical force. Vakaasti is about balance and unwavering state.
Ovi on lujasti kiinni (The door is firmly/tightly shut) vs. Hän uskoo vakaasti (He firmly believes).
Can mean 'firmly' in terms of attachment.
Kiinteästi is used for physical attachment or close connection. Vakaasti is for movement or belief.
Se liittyy kiinteästi asiaan (It is closely related to the matter).
الگوهای جملهسازی
Verb (imperative) + vakaasti.
Seiso vakaasti.
Subject + Verb + vakaasti.
Hän kävelee vakaasti.
Subject + uskoa + vakaasti + että...
Uskon vakaasti, että onnistumme.
Subject + Verb + vakaasti + kohti + Partitive.
Etenemme vakaasti kohti maalia.
Vakaasti + Participle + Noun.
Vakaasti harkittu päätös.
Subject + olla + vakaasti + sitä mieltä.
Olen vakaasti sitä mieltä.
Vakaasti + Verb-ing (active participle).
Vakaasti virtaava joki.
Adverb + ja + vakaasti + Verb.
Vääjäämättä ja vakaasti aika kuluu.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in professional, academic, and serious contexts.
-
Hän puhui vakaasti sairaudestaan.
→
Hän puhui vakavasti sairaudestaan.
You should use 'vakavasti' (seriously) when talking about a serious topic like illness. 'Vakaasti' would mean his voice was steady, which is possible but usually not what is meant.
-
Uskon vakaa häneen.
→
Uskon vakaasti häneen.
You must use the adverb form (-sti) to modify a verb. 'Vakaa' is an adjective.
-
Hän on vakaasti ihminen.
→
Hän on vakaa ihminen.
To describe a person (noun), use the adjective 'vakaa'. The adverb 'vakaasti' can only modify verbs or other adverbs.
-
Tuuli puhaltaa vakaasti.
→
Tuuli puhaltaa tasaisesti.
While 'vakaasti' is grammatically correct, 'tasaisesti' is much more natural for describing a constant wind or flow.
-
Vakaasti tulen huomenna.
→
Varmasti tulen huomenna.
If you mean 'certainly' or 'for sure', use 'varmasti'. 'Vakaasti' is about the manner of the action, not the certainty of the event.
نکات
Check the Suffix
Always remember the -sti suffix. Without it, 'vakaa' is an adjective. Adverbs like 'vakaasti' are essential for describing the quality of an action.
Learn the Duo
Learn 'vakaasti' together with 'uskoa'. 'Uskon vakaasti' is such a common phrase that it's almost a single unit of meaning in Finnish.
The Double A
Make sure to hold the 'aa' sound. If you say 'vakasti', it's not a word. The length of vowels changes the meaning in Finnish, so be precise.
Professionalism
Use 'vakaasti' in your cover letters or work reports. It makes you sound reliable and shows you have a high level of Finnish vocabulary.
Economic News
Read the business section of Finnish newspapers like Helsingin Sanomat. You will see 'vakaasti' used constantly to describe market trends.
Confidence
When you want to sound sure of yourself in a Finnish conversation, use 'vakaasti'. It conveys a calm confidence that Finns appreciate.
Listen for -sti
When listening to Finnish, train your ear to catch the -sti ending. It's the key to understanding how someone is doing something.
Visualizing a Rock
Visualize a large rock in a river. The water flows, but the rock stays 'vakaasti' in place. This is the essence of the word.
Avoid Overuse
While it's a great word, don't use it in every sentence. Reserve it for when you really want to emphasize stability or firmness.
The Sisu Connection
Understand that 'vakaasti' is related to the Finnish concept of Sisu. It's about quiet, persistent strength that doesn't give up.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Vase' standing on a 'Case'. If it's 'Vakaasti', the 'Vase' on the 'Case' stays 'Steady'.
تداعی تصویری
Imagine a tightrope walker who is not wobbling. They are moving 'vakaasti' across the wire.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'vakaasti' in three different contexts today: once for your physical balance, once for a belief, and once for a process you are doing.
ریشه کلمه
Derived from the Proto-Finnic root *vaka, which relates to being upright, firm, or reliable. It is a native Finnish word with cognates in other Finnic languages like Estonian (vaga).
معنای اصلی: The original sense was likely related to physical uprightness and the quality of not leaning or falling.
Uralic / Finnicبافت فرهنگی
No specific sensitivities; it is a very positive and neutral word.
Translates best as 'steadily' or 'firmly', but carries more weight than 'firmly' does in casual English.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Politics
- vakaa hallitus
- vakaasti sitoutunut
- yhteiskunnallinen vakaus
- vakaa talouskasvu
Sports
- vakaa suoritus
- edetä vakaasti
- pitää vakaa tahti
- vakaa ote
Personal Life
- uskoa vakaasti
- vakaa suhde
- seistä vakaasti
- vakaa mieli
Technical/DIY
- pidä vakaasti
- vakaa alusta
- toimia vakaasti
- vakaa asento
Nature/Weather
- vakaa sää
- virrata vakaasti
- pysyä vakaana
- vakaa lämpötila
شروعکنندههای مکالمه
"Uskotko vakaasti, että teknologia ratkaisee ilmastonmuutoksen?"
"Miten voimme edetä vakaasti kohti tavoitteitamme tänä vuonna?"
"Onko sinulla jokin periaate, josta pidät vakaasti kiinni?"
"Miten Suomen talous voisi kasvaa vakaasti tulevaisuudessa?"
"Mitä asioita teet vakaasti joka päivä rutiinina?"
موضوعات نگارش
Kirjoita asiasta, johon uskot vakaasti ja perustele miksi.
Kuvaile päivääsi: mitkä asiat etenivät vakaasti ja mitkä olivat epävarmoja?
Pohdi, mitä 'vakaasti seisoa omilla jaloillaan' tarkoittaa sinulle juuri nyt.
Miten voisit lisätä vakaasti tapahtuvaa oppimista kielenopiskelussasi?
Kirjoita kirje tulevaisuuden itsellesi ja kerro, mitä tavoitteita kohti etenet vakaasti.
سوالات متداول
10 سوالNo, you should use 'vakavasti' for 'seriously'. 'Vakaasti' means 'steadily' or 'firmly' in the sense of stability. For example, 'Hän puhui vakavasti' means he spoke about a serious topic, while 'Hän puhui vakaasti' means his voice was steady and firm.
It is less common in very casual slang, but very common in standard spoken Finnish (yleiskieli), especially when discussing work, opinions, or giving instructions. In slang, people might say 'ihan saletisti' or 'tosissaan', but 'vakaasti' remains a useful word for sounding clear and professional.
They are very close. 'Tasaisesti' is better for things that are smooth or have a constant speed (like breathing or a smooth road). 'Vakaasti' is better for things that are solid, balanced, or involve strong conviction (like a belief or a steady hand).
The most natural way is 'Uskon vakaasti'. This is a very common collocation that you will see in newspapers and hear in speeches. It sounds much better than 'Uskon voimakkaasti'.
Usually, you would use the adjective 'vakaa' to describe a person (e.g., 'Hän on vakaa ihminen' - He is a steady/reliable person). The adverb 'vakaasti' describes how that person acts, for example, 'Hän toimii vakaasti' (He acts steadily).
Yes, while A2 learners might recognize it, using it correctly across physical, economic, and abstract contexts is a hallmark of the B2 level. It shows you can express nuance beyond simple adverbs.
No. In Finnish, adverbs formed with the -sti suffix are invariable. They do not change regardless of the number or case of the noun they refer to.
Yes, for example: 'Tuuli puhaltaa vakaasti' (The wind blows steadily) or 'Lämpötila pysyy vakaasti nollassa'. However, 'tasaisesti' is often preferred for wind.
The most direct opposite is 'horjuvasti' (staggeringly/waveringly) or 'epävakaasti' (unstably). You can also use 'vaihtelevasti' if you mean something changes a lot.
Yes, a common one is 'seistä vakaasti omilla jaloillaan', which means to be independent and self-reliant. Another is 'vakaasti satulassa', meaning to be in a secure position of power.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write: 'He walks steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I firmly believe in peace.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The project is progressing steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He looked me steadily in the eyes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Hold the camera steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Stand steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Prices are rising steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He is firmly anchored in traditions.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The ship moves steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He responded firmly to the question.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I am firmly of that opinion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The car goes steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The company grows steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This is a firmly considered decision.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He stands on his own feet steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Sit steadily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The temperature stays steadily at zero.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Time passes steadily and inevitably.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Trust your friends firmly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He justified his position firmly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Seiso vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Uskon vakaasti sinuun.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Projekti etenee vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hän katsoi vakaasti silmiin.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hinnat nousevat vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Pidä kameraa vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Olen vakaasti sitä mieltä.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Aika kuluu vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hän vastasi vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vene kulkee vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Talous kasvaa vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Luota minuun vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Vakaasti harkittu päätös.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hän ajaa vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hän toimi vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Lämpötila on vakaasti nollassa.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Istu vakaasti.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Suomi on vakaasti sitoutunut.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hän seisoo vakaasti sanojensa takana.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Kuuntele: 'Hän kävelee vakaasti.' Miten hän kävelee?
Kuuntele: 'Uskon vakaasti sinuun.' Mitä puhuja tarkoittaa?
Kuuntele: 'Hinnat pysyvät vakaasti samana.' Mitä hinnoille tapahtuu?
Kuuntele: 'Päätös oli vakaasti harkittu.' Oliko päätös nopea?
Kuuntele: 'Pidä vakaasti kiinni.' Mitä sinun pitää tehdä?
Kuuntele: 'Seiso vakaasti.' Missä asennossa olet?
Kuuntele: 'Yritys kasvaa vakaasti.' Onko kasvu nopeaa vai tasaista?
Kuuntele: 'Hän katsoi vakaasti.' Oliko hän epävarma?
Kuuntele: 'Vastaa vakaasti.' Miten sinun pitää puhua?
Kuuntele: 'Auto kulkee vakaasti.' Onko tie hyvä?
Kuuntele: 'Olen vakaasti sitä mieltä.' Onko tämä mielipide vahva?
Kuuntele: 'Aika kuluu vakaasti.' Mitä se tarkoittaa?
Kuuntele: 'Lämpötila on vakaasti nollassa.' Onko sää vaihteleva?
Kuuntele: 'Pidä kameraa vakaasti.' Miksi?
Kuuntele: 'Hän toimi vakaasti kriisissä.' Oliko hän paniikissa?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
Vakaasti is the go-to Finnish adverb for expressing stability and unwavering resolve. Use it when you want to describe an action that is reliable, consistent, and grounded, such as: 'Uskon vakaasti parempaan tulevaisuuteen' (I firmly believe in a better future).
- Vakaasti is an adverb meaning 'steadily', 'firmly', or 'resolutely'.
- It is used for physical stability, consistent trends, and deep convictions.
- It is a B2-level word that adds professional and serious weight to your Finnish.
- Common collocations include 'uskoa vakaasti' (firmly believe) and 'edetä vakaasti' (proceed steadily).
Check the Suffix
Always remember the -sti suffix. Without it, 'vakaa' is an adjective. Adverbs like 'vakaasti' are essential for describing the quality of an action.
Learn the Duo
Learn 'vakaasti' together with 'uskoa'. 'Uskon vakaasti' is such a common phrase that it's almost a single unit of meaning in Finnish.
The Double A
Make sure to hold the 'aa' sound. If you say 'vakasti', it's not a word. The length of vowels changes the meaning in Finnish, so be precise.
Professionalism
Use 'vakaasti' in your cover letters or work reports. It makes you sound reliable and shows you have a high level of Finnish vocabulary.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
aiemmin
B1قبلاً: من قبلاً اینجا بودهام.
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2ناشی شدن از، به وجود آمدن. 'مشکل از اشتباه ناشی شد.'
aikaa vievä
B1به معنای 'وقتگیر' است. به عنوان مثال: 'این یک کار وقتگیر است.'
aikaisin
A2early
aikoa
A2"aikoa" به معنی قصد داشتن یا برنامه ریزی برای انجام کاری در آینده است. زمانی استفاده می شود که قصد مشخصی دارید.
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1این موضوع در حال حاضر بسیار به روز است.
ajatella
A1to think