B1 verb خنثی

varmistaa

/ˈvɑrmistɑː/

مثال‌ها

1

Haluan varmistaa, että kaikki on kunnossa.

General conversation

I want to ensure that everything is in order.

2

Poliisi varmisti, ettei kukaan loukkaantunut onnettomuudessa.

News report

The police verified that no one was injured in the accident.

3

Voitko varmistaa tämän tiedon minulle?

Request for confirmation

Can you verify this information for me?

4

Täytyy varmistaa, että liput ovat mukana.

Before an event/trip

I need to make sure the tickets are with me.

5

Lääkäri varmisti diagnoosin lisätutkimuksilla.

Medical context

The doctor confirmed the diagnosis with further examinations.

ترکیب‌های رایج

varmistaa laatu
varmistaa toiminta
varmistaa paikka
varmistaa menestys
varmistaa turvallisuus
varmistaa tilaus

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

varmistaa در مقابل varmistua

To become sure or certain (intransitive, takes 'sta'/'stä' case for what is being ensured)

varmistaa در مقابل vakuuttaa

To assure, to convince, to insure (e.g., life insurance)

الگوهای دستوری

varmistaa + P (partitiivi) (to ensure/verify something) varmistaa, että + clause (to ensure that...) varmistaa + maan/mään-infinitiivi (to ensure someone does something)

نحوه استفاده

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 'varmistaa' with 'varmistua'. 'Varmistaa' means 'to ensure' or 'to verify' (transitive verb, you ensure something). 'Varmistua' means 'to become certain' or 'to be assured' (intransitive verb, you become certain of something). For example, 'Minun täytyy varmistaa varaus' (I need to ensure/verify the reservation) vs. 'Minun täytyy varmistua, että varaus on tehty' (I need to become certain that the reservation has been made). Another mistake is incorrect case usage with the object. When 'varmistaa' means 'to ensure' or 'to secure' something, the object is often in the partitive case, especially if it's an ongoing action or a quantity. For example, 'varmistaa turvallisuutta' (to ensure safety). However, when it means 'to verify' a specific item or fact, the object can be in the genitive or accusative. For example, 'varmistaa tiedot' (to verify the information). Pay attention to the context to choose the correct case.

نکات

💡

Use of 'varmistaa'

'Varmistaa' is a versatile Finnish verb that can be translated as 'to ensure', 'to verify', 'to confirm', 'to secure', or 'to make sure'. The specific nuance depends heavily on the context in which it's used. It often implies taking action to prevent something undesirable or to guarantee a certain outcome. For example, you might 'varmistaa oven' (to secure the door) or 'varmistaa, että kaikki ovat paikalla' (to ensure that everyone is present).

💡

Common pitfalls

One common pitfall is direct translation from English. While 'varmistaa' can mean 'to verify', it's not always interchangeable with verbs like 'tarkistaa' (to check) or 'todistaa' (to prove). 'Varmistaa' implies a stronger action of securing or guaranteeing something. Another pitfall is forgetting its various forms and conjugations. As a regular -A verb, it follows typical Finnish verb conjugation patterns, but incorrect endings can lead to awkward or incorrect sentences.

💡

Example sentences

1. 'Hän varmisti, että kaikki oli valmista ennen vieraiden saapumista.' (He ensured that everything was ready before the guests arrived.) 2. 'Poliisi varmisti rikospaikan.' (The police secured the crime scene.) 3. 'Voitko varmistaa, että sähköposti on lähetetty?' (Can you confirm that the email has been sent?) 4. 'Meidän on varmistettava, että rahoitus on kunnossa.' (We need to make sure that the funding is in order.) 5. 'Sopimus varmistaa työntekijöiden oikeudet.' (The agreement secures the rights of the employees.)

ریشه کلمه

The Finnish word 'varmistaa' is derived from 'varma', meaning 'sure' or 'certain', and the causative suffix '-istaa'. The word 'varma' itself has a long history, tracing back to Proto-Finnic *varma, which is believed to have originated from a Proto-Germanic root, possibly *warmaz, meaning 'warm' or 'safe', or *warjaną, meaning 'to defend' or 'to protect'. The semantic shift from 'warm/safe/defended' to 'sure/certain' is plausible, as something well-protected or safe is also certain to be in a good state. The suffix '-istaa' is a common Finnish causative and factitive suffix, used to form verbs indicating that something is made or caused to be in a certain state. Thus, 'varmistaa' literally means 'to make sure' or 'to cause to be certain'. This construction is typical in Finnish for creating verbs that convey the act of ensuring or verifying a state or condition. The word has been in use in Finnish for centuries, maintaining its core meaning related to certainty and verification, and is a fundamental part of the language's vocabulary for expressing assurance and confirmation.

راهنمای حفظ

Visualize a 'warm star' (varmistaa) shining brightly, ensuring everything is in order and verified. The warmth guarantees comfort and certainty.

سوالات متداول

4 سوال

'Varmistaa' is a Finnish verb that translates to 'to ensure,' 'to verify,' 'to make sure,' or 'to confirm' in English. It implies taking actions or steps to guarantee that something is correct, safe, or happens as planned. It often suggests a proactive approach to prevent errors or uncertainties.

Certainly! Here are a few examples: 1. 'Minun täytyy varmistaa, että ovet ovat lukossa.' (I need to ensure that the doors are locked.) 2. 'Voitko varmistaa tämän tiedon oikeellisuuden?' (Can you verify the correctness of this information?) 3. 'Hän varmisti, että kaikki vieraat viihtyivät.' (He made sure that all guests enjoyed themselves.) 4. 'Pankki varmistaa asiakkaidensa turvallisuuden.' (The bank ensures the safety of its customers.)

Some synonyms for 'varmistaa' include 'taata' (to guarantee), 'todistaa' (to prove, to verify), 'turvata' (to secure, to safeguard), and 'vakuuttaa' (to assure, to convince). The best synonym often depends on the specific context and the nuance you want to convey.

Yes, there are a few common expressions: 1. 'Varmistaa asia' (to confirm the matter/thing) - often used when checking facts or details. 2. 'Varmistaa selusta' (literally 'to secure one's back') - meaning to ensure one's safety or to have a backup plan. 3. 'Varmistaa etukäteen' (to confirm in advance) - used when making arrangements or reservations ahead of time. These phrases highlight the versatile usage of 'varmistaa' in everyday Finnish.

خودت رو بسنج

fill blank

Voimme ______ laadun tarkastamalla kaikki tuotteet huolellisesti.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

On tärkeää ______, että kaikki on valmista ennen esitystä.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
fill blank

Voitteko ______, että sain oikean vastauksen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!