B1 Collocation خنثی

Avoir confiance en.

Have confidence in.

معنی

To believe in the reliability, ability, or honesty of someone or something.

🌍

زمینه فرهنگی

Trust in France is often institutional and intellectual. There is a high value placed on 'l'esprit critique' (critical thinking), which can sometimes look like a lack of trust to outsiders. In Quebec, social trust is generally higher than in France. The phrase is used frequently in community-building contexts and is slightly more influenced by the North American 'can-do' attitude. In many West African Francophone cultures, trust is linked to the concept of 'Teranga' (hospitality). Trusting a guest or a neighbor is a moral imperative. Swiss trust is often tied to precision, reliability, and 'le travail bien fait'. Trusting a system or a watchmaker is part of the national identity.

💡

The 'En' Rule

Always use 'en' for the state of trust. If you find yourself saying 'à', stop and check if you are using the verb 'faire'.

⚠️

Self-Confidence

Don't say 'J'ai confiance en soi' for yourself. It must be 'J'ai confiance en MOI'.

معنی

To believe in the reliability, ability, or honesty of someone or something.

💡

The 'En' Rule

Always use 'en' for the state of trust. If you find yourself saying 'à', stop and check if you are using the verb 'faire'.

⚠️

Self-Confidence

Don't say 'J'ai confiance en soi' for yourself. It must be 'J'ai confiance en MOI'.

🎯

Blind Trust

To say 'blind trust', use 'une confiance aveugle'. It's a very common and native-sounding collocation.

💬

Earning Trust

In France, saying 'Je te fais confiance' is often a bigger deal than in English. Use it sparingly to keep its power.

خودت رو بسنج

Fill in the correct preposition and pronoun.

J'ai perdu mes clés, mais j'ai confiance ___ ___ (you, informal) pour les retrouver.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en toi

We use 'en' with 'avoir confiance' and the stressed pronoun 'toi'.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: J'ai confiance en mon avocat.

'Avoir confiance' goes with 'en'. 'Faire confiance' would go with 'à'.

Complete the dialogue with the correct form of 'avoir confiance en soi'.

Marc: 'Je ne pense pas que je vais réussir l'entretien.' Sophie: 'Mais si ! Tu as travaillé dur, tu dois ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: avoir confiance en toi

Sophie is speaking to Marc (tu), so she uses 'en toi'.

Match the sentence to the situation.

1. 'Ayez confiance en notre expertise.' 2. 'J'ai confiance en l'avenir.' 3. 'Aie confiance en toi !'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Business, 2-Philosophy, 3-Encouragement

'Expertise' is professional, 'L'avenir' is abstract/philosophical, and 'en toi' is personal encouragement.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Avoir vs Faire

Avoir confiance EN
State of mind J'ai confiance en lui.
Faire confiance À
Action/Task Je lui fais confiance.

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the correct preposition and pronoun. جای خالی A2

J'ai perdu mes clés, mais j'ai confiance ___ ___ (you, informal) pour les retrouver.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: en toi

We use 'en' with 'avoir confiance' and the stressed pronoun 'toi'.

Which sentence is grammatically correct? Choose B1

Select the correct option:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: J'ai confiance en mon avocat.

'Avoir confiance' goes with 'en'. 'Faire confiance' would go with 'à'.

Complete the dialogue with the correct form of 'avoir confiance en soi'. dialogue_completion B1

Marc: 'Je ne pense pas que je vais réussir l'entretien.' Sophie: 'Mais si ! Tu as travaillé dur, tu dois ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: avoir confiance en toi

Sophie is speaking to Marc (tu), so she uses 'en toi'.

Match the sentence to the situation. situation_matching B1

1. 'Ayez confiance en notre expertise.' 2. 'J'ai confiance en l'avenir.' 3. 'Aie confiance en toi !'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-Business, 2-Philosophy, 3-Encouragement

'Expertise' is professional, 'L'avenir' is abstract/philosophical, and 'en toi' is personal encouragement.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

14 سوال

Yes, it is grammatically acceptable, but 'en' is much more common and sounds more natural for people.

'Avoir confiance' is about trust in a person/thing. 'Être confiant' is about being optimistic about a future outcome.

'Je te fais confiance' or 'J'ai confiance en toi' are both fine. 'Je te fais confiance' is slightly more common for tasks.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

Use 'perdre confiance en'. Example: 'J'ai perdu confiance en lui.'

Yes, like 'avoir confiance en sa voiture', but it implies a high level of reliability.

The opposite is 'se méfier de' (to be wary of) or 'ne pas avoir confiance en'.

'Soi' is for general statements (One must have trust in oneself). 'Lui' is for a specific person.

It's better to say 'J'ai une grande confiance en toi' or 'J'ai très confiance en toi' (though 'très' is slightly informal).

Almost always when followed by an object. Without an object, you can just say 'J'ai confiance.'

Younger people might say 'Je compte sur toi' or 'Je te suis' (I follow you/I'm with you).

Yes, 'J'ai confiance en mes capacités' is a perfect professional phrase.

It means 'trust' or 'confidence'. 'La confiance est importante.'

Yes, very often! It's a staple of French pop and rap lyrics about loyalty.

عبارات مرتبط

🔗

Faire confiance à

similar

To trust someone (active)

🔗

Se fier à

similar

To rely on / To trust

🔗

Compter sur

similar

To count on

🔗

Mettre sa main au feu

idiom

To be absolutely certain

🔗

Douter de

contrast

To doubt

🔗

S'en remettre à

specialized form

To leave it up to someone

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!