C1 Idiom خنثی

avoir le coup d'œil

to have a good eye

معنی

To be quick at noticing things or judging situations accurately.

🌍

زمینه فرهنگی

The 'coup d'œil' is highly valued in French gastronomy. A chef is expected to know if a sauce is ready just by its color and consistency, without always relying on timers or thermometers. In the world of 'Haute Couture', the 'coup d'œil' is what distinguishes a great couturier. It's the ability to see how a fabric will drape on a body before even cutting it. For traditional French craftsmen, 'avoir le coup d'œil' is a rite of passage. It means you no longer need to measure everything because your eye has become a precision instrument. The concept of 'le regard' (the gaze) is central to French philosophy and literature (Sartre, Foucault). 'Avoir le coup d'œil' is the practical, everyday application of this intellectual focus.

🎯

Use it as a compliment

If you want to impress a French person, use this to compliment their taste or skill. It sounds much more native than 'Tu es intelligent'.

⚠️

Don't pluralize

Even though we have two eyes, the expression is always singular: 'le coup d'œil'.

معنی

To be quick at noticing things or judging situations accurately.

🎯

Use it as a compliment

If you want to impress a French person, use this to compliment their taste or skill. It sounds much more native than 'Tu es intelligent'.

⚠️

Don't pluralize

Even though we have two eyes, the expression is always singular: 'le coup d'œil'.

💬

The 'Coup' family

Remember that 'coup' is used in many French idioms (coup de foudre, coup de main). Understanding 'coup' as a 'sudden act' helps you master them all.

خودت رو بسنج

Complétez la phrase avec la forme correcte de l'expression.

En tant que photographe professionnel, il ______ vraiment le ______ pour capturer la lumière.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a / coup d'œil

The subject 'il' requires the verb 'a', and the idiom is 'le coup d'œil'.

Dans quelle situation utiliseriez-vous 'avoir le coup d'œil' ?

Situation : Vous aidez un ami à choisir un appartement et vous remarquez immédiatement une fissure cachée derrière un meuble.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: J'ai le coup d'œil !

This situation demonstrates expert-level observation/judgment.

Quelle phrase est correcte ?

A) Elle a le coup d'œil pour les antiquités. B) Elle jette le coup d'œil pour les antiquités. C) Elle est le coup d'œil pour les antiquités.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

The idiom uses the verb 'avoir'. 'Jeter un coup d'œil' means to glance, which doesn't fit the context of expertise.

Complétez le dialogue.

— Comment as-tu su que ce tableau était un faux ? — C'est l'expérience, ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: j'ai le coup d'œil

This is the most natural way to describe professional intuition in French.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complétez la phrase avec la forme correcte de l'expression. جای خالی B1

En tant que photographe professionnel, il ______ vraiment le ______ pour capturer la lumière.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a / coup d'œil

The subject 'il' requires the verb 'a', and the idiom is 'le coup d'œil'.

Dans quelle situation utiliseriez-vous 'avoir le coup d'œil' ? situation_matching B2

Situation : Vous aidez un ami à choisir un appartement et vous remarquez immédiatement une fissure cachée derrière un meuble.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: J'ai le coup d'œil !

This situation demonstrates expert-level observation/judgment.

Quelle phrase est correcte ? Choose A2

A) Elle a le coup d'œil pour les antiquités. B) Elle jette le coup d'œil pour les antiquités. C) Elle est le coup d'œil pour les antiquités.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

The idiom uses the verb 'avoir'. 'Jeter un coup d'œil' means to glance, which doesn't fit the context of expertise.

Complétez le dialogue. dialogue_completion C1

— Comment as-tu su que ce tableau était un faux ? — C'est l'expérience, ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: j'ai le coup d'œil

This is the most natural way to describe professional intuition in French.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

5 سوال

It is neutral. You can use it with friends, but also in a professional setting to describe expertise.

Yes, adding 'bon' is very common to emphasize that the person is particularly skilled.

'Avoir l'œil' is broader and can mean being generally observant. 'Avoir le coup d'œil' specifically emphasizes the speed and accuracy of a single glance.

Yes, very much so. A tennis player or a driver needs 'le coup d'œil' to react to fast movements.

No, that is 'le coup de foudre'. 'Le coup d'œil' is about judgment, not emotion.

عبارات مرتبط

🔗

avoir le compas dans l'œil

specialized form

To be able to judge distances/sizes perfectly.

🔗

avoir l'œil

similar

To be observant or to keep watch.

🔗

jeter un coup d'œil

builds on

To take a quick look.

🔗

au premier coup d'œil

similar

At first glance.

🔄

avoir du flair

synonym

To have a 'nose' for something (intuition).

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!