C1 Collocation رسمی

Combler un manque

To fill a void

معنی

To provide what is missing or lacking in a situation.

🌍

زمینه فرهنگی

In French literature, 'combler' is often associated with 'le désir'. To be 'comblé' is to be perfectly happy and satisfied, as if all your 'manques' have been filled. In Quebec, you might hear 'combler un poste' specifically for hiring someone to fill a job vacancy. It is very standard in administrative French there. The term 'manque à gagner' is a vital part of French business vocabulary. It refers to the profit a company failed to make because of a specific event or error. The concept of 'le manque' is central to French psychoanalytic theory. It's the idea that humans are defined by what they lack, and our lives are spent trying to 'combler' that void.

🎯

Use it in Job Interviews

Saying 'Je peux combler un manque dans votre équipe' shows you are proactive and solution-oriented.

⚠️

Avoid 'Remplir'

Never say 'remplir un manque'. It's the most common 'Anglicisme' or 'Hispanisme' and marks you as a learner.

معنی

To provide what is missing or lacking in a situation.

🎯

Use it in Job Interviews

Saying 'Je peux combler un manque dans votre équipe' shows you are proactive and solution-oriented.

⚠️

Avoid 'Remplir'

Never say 'remplir un manque'. It's the most common 'Anglicisme' or 'Hispanisme' and marks you as a learner.

💬

The 'Manque à gagner'

In business, always use this specific phrase for lost profits. It sounds very professional.

💡

Poetic usage

Use 'combler' with 'de' to describe being overwhelmed with something good: 'comblé de cadeaux'.

خودت رو بسنج

Complétez la phrase avec la forme correcte de 'combler un manque'.

L'entreprise a décidé d'embaucher deux nouveaux ingénieurs pour ______ de compétences techniques.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: combler le manque

In a professional context regarding skills, 'combler le manque' is the standard and most elegant collocation.

Quelle phrase utilise 'combler' de manière figurative et correcte ?

Choisissez l'option correcte :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il a comblé son manque d'affection en adoptant un chat.

Option B uses 'combler' to describe filling an emotional void, which is its primary figurative use. The others should use 'remplir'.

Associez la situation à la phrase appropriée.

Situation : Un économiste parle d'un déficit budgétaire.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il faut combler ce manque à gagner par de nouvelles taxes.

'Manque à gagner' is the specific economic term for lost earnings or a deficit.

Complétez le dialogue de manière naturelle.

A: Pourquoi as-tu repris tes études ? B: Je sentais que j'avais des lacunes en marketing, je voulais ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: combler ce manque

'Combler ce manque' or 'combler ces lacunes' are the most natural ways to describe addressing educational gaps.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

Combler vs Remplir

Combler
Un manque A lack
Un vide A void
Une lacune A gap
Remplir
Un verre A glass
Un formulaire A form
Une bouteille A bottle

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complétez la phrase avec la forme correcte de 'combler un manque'. جای خالی B2

L'entreprise a décidé d'embaucher deux nouveaux ingénieurs pour ______ de compétences techniques.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: combler le manque

In a professional context regarding skills, 'combler le manque' is the standard and most elegant collocation.

Quelle phrase utilise 'combler' de manière figurative et correcte ? Choose B1

Choisissez l'option correcte :

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il a comblé son manque d'affection en adoptant un chat.

Option B uses 'combler' to describe filling an emotional void, which is its primary figurative use. The others should use 'remplir'.

Associez la situation à la phrase appropriée. situation_matching C1

Situation : Un économiste parle d'un déficit budgétaire.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Il faut combler ce manque à gagner par de nouvelles taxes.

'Manque à gagner' is the specific economic term for lost earnings or a deficit.

Complétez le dialogue de manière naturelle. dialogue_completion B2

A: Pourquoi as-tu repris tes études ? B: Je sentais que j'avais des lacunes en marketing, je voulais ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: combler ce manque

'Combler ce manque' or 'combler ces lacunes' are the most natural ways to describe addressing educational gaps.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

12 سوال

No, use 'remplir'. 'Combler' is for holes, gaps, or abstract voids.

It is neutral to formal. It's perfect for work and serious personal talks.

'Manque' is general. 'Lacune' is specifically for a gap in knowledge or a missing part of a text.

Yes, it's a very common synonym, often used for emotional or physical voids.

It's a regular verb: 'J'ai comblé', 'Tu as comblé', etc.

Yes, and it's even more common there in HR contexts ('combler un poste').

Yes, 'combler un manque de sommeil' is a very common expression.

It means to be perfectly satisfied and happy, with no needs left unfulfilled.

Yes, 'boucher les trous', but it's much less elegant.

Only if you are talking about a nutritional deficiency, like 'combler un manque de fer'.

It's a business term for the money you didn't make because of a problem.

Yes, they both come from the Latin for 'heap' or 'pile'.

عبارات مرتبط

🔄

Pallier une carence

synonym

To compensate for a deficiency

🔗

Boucher un trou

similar

To plug a hole

🔗

Répondre à un besoin

builds on

To meet a need

🔗

Combler de bonheur

specialized form

To fill with happiness

🔗

Manque à gagner

specialized form

Loss of earnings

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!