C1 Collocation رسمی

réduire l'écart

to close the gap

معنی

To lessen the difference or disparity between two things or groups.

🌍

زمینه فرهنگی

The term 'fracture sociale' was a key theme in the 1995 presidential election. Since then, 'réduire l'écart' has become a moral imperative in French political rhetoric. In Quebec, the phrase is often used in the context of 'le rattrapage' (catching up) with North American economic standards while maintaining French cultural identity. The EU uses 'réduire l'écart' (often as 'réduction des disparités') as a core goal for its 'Cohesion Policy', aiming to help poorer regions catch up with richer ones. Journalists at 'L'Équipe' use this phrase constantly. If a team is losing, the narrative is always about their ability to 'réduire l'écart' before halftime.

🎯

Use with 'entre'

Always specify what the gap is between using 'entre A et B' to sound more precise.

⚠️

Not for physical holes

If you see a hole in the ground, don't say 'réduire l'écart'. Say 'reboucher le trou'.

معنی

To lessen the difference or disparity between two things or groups.

🎯

Use with 'entre'

Always specify what the gap is between using 'entre A et B' to sound more precise.

⚠️

Not for physical holes

If you see a hole in the ground, don't say 'réduire l'écart'. Say 'reboucher le trou'.

💬

Political Buzzword

In French news, this is a very common 'buzzword'. If you use it, you'll sound like you follow French current events.

خودت رو بسنج

Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'réduire'.

Le gouvernement espère que ces mesures ________ l'écart salarial d'ici l'année prochaine.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: réduiront

The future tense 'réduiront' is appropriate here because of the time marker 'd'ici l'année prochaine'.

Quelle expression est la plus appropriée pour un rapport économique ?

L'objectif est de ________ entre les régions riches et pauvres.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: réduire l'écart

'Réduire l'écart' is the standard formal collocation for economic disparities.

Associez la phrase à son contexte.

1. Réduire l'écart au score. 2. Réduire l'écart numérique. 3. Réduire l'écart type.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-B, 2-C, 3-A

Score is for sports, digital (numérique) for tech, and standard deviation (écart type) for stats.

Complétez le dialogue.

A: Nous sommes loin derrière nos concurrents. B: Je sais, nous devons absolument ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: réduire l'écart

'Faire un écart' means to swerve or make a mistake; 'réduire l'écart' means to catch up.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'réduire'. جای خالی B2

Le gouvernement espère que ces mesures ________ l'écart salarial d'ici l'année prochaine.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: réduiront

The future tense 'réduiront' is appropriate here because of the time marker 'd'ici l'année prochaine'.

Quelle expression est la plus appropriée pour un rapport économique ? Choose B1

L'objectif est de ________ entre les régions riches et pauvres.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: réduire l'écart

'Réduire l'écart' is the standard formal collocation for economic disparities.

Associez la phrase à son contexte. situation_matching C1

1. Réduire l'écart au score. 2. Réduire l'écart numérique. 3. Réduire l'écart type.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-B, 2-C, 3-A

Score is for sports, digital (numérique) for tech, and standard deviation (écart type) for stats.

Complétez le dialogue. dialogue_completion B2

A: Nous sommes loin derrière nos concurrents. B: Je sais, nous devons absolument ________.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: réduire l'écart

'Faire un écart' means to swerve or make a mistake; 'réduire l'écart' means to catch up.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it is perfectly correct and synonymous, but 'réduire' is more common in formal writing.

Yes, it is 'un écart'. Therefore, it is always 'l'écart' (masculine elision).

'Différence' is general. 'Écart' implies a distance or a gap that could potentially be measured or closed.

Use 'se rapprocher' or 'briser la glace' (break the ice). 'Réduire l'écart' is too clinical.

Yes, 'réduire l'écart temporel' means to reduce the time difference between two events.

It is a regular -re verb of the third group, following the pattern of 'conduire'.

It is the opposite: to increase the distance or difference, usually when winning.

Absolutely. It's perfect for talking about market share or performance targets.

Use 'de' for the amount: 'réduire l'écart de 10 points'. Use 'à' for the result: 'réduire l'écart à néant' (to zero).

No, it's quite formal. In slang, people might say 'rattraper' or 'coller au train'.

عبارات مرتبط

🔗

combler {l'|m} écart

similar

To bridge or completely fill the gap.

🔗

creuser {l'|m} écart

contrast

To widen the gap.

🔗

rattraper son retard

similar

To catch up on one's delay.

🔗

{l'|m} écart type

specialized form

Standard deviation.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!