Engendrer means to bring something into existence as a direct consequence of a cause.
واژه در 30 ثانیه
- To produce or create a specific result or situation.
- Often used to describe causal links in formal contexts.
- Can also refer to biological procreation in literary settings.
Aperçu
'Engendrer' est un verbe puissant qui dépasse le sens biologique de procréer. Il est utilisé pour exprimer un lien de causalité fort. 2) Modèles d'usage : On l'utilise généralement avec un sujet abstrait (une situation, une crise, une idée) qui produit un résultat concret ou émotionnel. Il est suivi d'un nom ou d'un groupe nominal. 3) Contextes courants : Il est très fréquent dans le journalisme, les discours politiques ou les analyses sociologiques pour parler de problèmes sociaux, de conflits ou de changements. 4) Comparaison : Contrairement à 'causer', qui est neutre, 'engendrer' suggère une naissance, une création qui se développe à partir de quelque chose, presque comme une racine.
مثالها
Cette situation a engendré beaucoup de stress.
everydayThis situation has caused a lot of stress.
La pauvreté engendre souvent la violence.
formalPoverty often breeds violence.
Le projet a engendré une nouvelle ère d'innovation.
academicThe project gave rise to a new era of innovation.
Ces rumeurs engendrent des malentendus.
formalThese rumors create misunderstandings.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
engendrer un débat
to spark a debate
engendrer des coûts
to incur costs
engendrer le chaos
to cause chaos
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Causer is the standard, neutral term for 'to cause'. Engendrer is more formal and suggests a deeper, more structural origin.
Provoquer implies a sudden or intentional trigger. Engendrer implies a slower, more developmental process.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Engendrer is a formal verb that should be reserved for written work, speeches, or professional analysis. It is rarely used in casual, spoken French. It carries a sense of weight and gravity that simpler verbs like 'causer' lack.
اشتباهات رایج
Learners often use it to replace every instance of 'to cause', which can make their speech sound overly dramatic or unnatural. Remember that it implies a significant result, not a trivial one.
Tips
Use for abstract consequences
Use 'engendrer' when you want to sound more precise than 'causer'. It implies that the outcome is a natural development of the situation.
Avoid in casual conversation
Do not use this word with friends or family. It sounds too academic or stiff for everyday small talk.
Literary and historical roots
The word has deep roots in French literature and religious texts, often used to describe lineage or the birth of great ideas.
ریشه کلمه
Derived from the Latin 'ingenerare', meaning to implant or produce. It combines 'in-' and 'generare' (to beget).
بافت فرهنگی
The word is frequently used in French political and philosophical discourse to discuss the origins of social crises. It reflects a French penchant for analytical and structural thinking.
راهنمای حفظ
Think of 'engender' in English, which shares the same root. Imagine a large tree growing from a small seed: the seed 'engenders' the tree.
سوالات متداول
4 سوالOui, mais avec une nuance. 'Engendrer' insiste davantage sur le lien de cause à effet, comme si le résultat naissait naturellement de la cause.
C'est possible, mais c'est plus courant avec des concepts abstraits comme la peur, la confusion ou le progrès.
C'est un verbe de registre soutenu ou formel. Il est préférable de l'utiliser à l'écrit ou dans des discussions sérieuses.
Oui, 'engendrer' est un verbe du premier groupe se terminant en -er, il suit donc la conjugaison classique.
خودت رو بسنج
Cette nouvelle politique risque d'___ une grande confusion au sein de l'entreprise.
Engendrer est le seul verbe qui s'accorde logiquement avec le concept de confusion.
امتیاز: /1
Summary
Engendrer means to bring something into existence as a direct consequence of a cause.
- To produce or create a specific result or situation.
- Often used to describe causal links in formal contexts.
- Can also refer to biological procreation in literary settings.
Use for abstract consequences
Use 'engendrer' when you want to sound more precise than 'causer'. It implies that the outcome is a natural development of the situation.
Avoid in casual conversation
Do not use this word with friends or family. It sounds too academic or stiff for everyday small talk.
Literary and historical roots
The word has deep roots in French literature and religious texts, often used to describe lineage or the birth of great ideas.
مثالها
4 از 4Cette situation a engendré beaucoup de stress.
This situation has caused a lot of stress.
La pauvreté engendre souvent la violence.
Poverty often breeds violence.
Le projet a engendré une nouvelle ère d'innovation.
The project gave rise to a new era of innovation.
Ces rumeurs engendrent des malentendus.
These rumors create misunderstandings.
Related Content
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
à contrecœur
B1Against one's will; reluctantly.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1At the same time; simultaneously.
à l'aise
A2Feeling comfortable, relaxed, or at ease.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1The action or fact of abandoning someone or something; abandonment (can be emotional).
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2A state of extreme dejection; despondency.
abattu
A2In low spirits; disheartened; dejected.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.