grillade
grillade در ۳۰ ثانیه
- Grillade is a feminine French noun meaning grilled food, typically meat or fish cooked over direct heat or a barbecue.
- It is widely used in social contexts, especially during the summer, to refer to outdoor meals and gatherings.
- Commonly paired with 'faire' (to make/have), it can refer to a single dish or a whole variety of grilled items.
- It is essential for navigating French restaurant menus and participating in the country's vibrant summer culinary culture.
The French word grillade is a versatile and evocative noun that primarily refers to the act of grilling food or, more commonly, the food itself that has been cooked over direct heat, such as a grill, embers, or a barbecue. In the hearts and minds of French speakers, une grillade isn't just a culinary technique; it is a symbol of conviviality, summer warmth, and the simple pleasure of outdoor dining. When you hear someone mention les grillades, they are often referring to a collection of meats, vegetables, or even fish that have been prepared on a gril. This word is an essential part of the French vocabulary for anyone interested in food, social gatherings, or the Mediterranean lifestyle often associated with the South of France.
- Literal Meaning
- Something that is grilled; a piece of meat or fish cooked on a grill.
The term is derived from the verb griller, which means to grill or to toast. Interestingly, while English speakers might simply say "barbecue" to refer to both the event and the food, French speakers use grillade specifically for the items being eaten. If you are invited to a summer party, your host might say, "On va faire des grillades," implying a relaxed meal featuring various grilled items like merguez (spicy sausages), brochettes (skewers), or côtes d'agneau (lamb chops). It is a word that carries a sensory weight—the smell of smoke, the sound of sizzling fat, and the sight of char marks on a perfectly cooked piece of steak.
Pendant l'été, nous adorons préparer une grillade de boeuf dans le jardin avec nos voisins.
In a professional culinary context, a grilladin is the chef specifically responsible for the grill station. Therefore, when you see grillades au feu de bois on a restaurant menu, it signals a high-quality preparation over a wood fire, which is highly prized in French gastronomy for the smoky flavor it imparts. This word spans the gap between a casual backyard lunch and a sophisticated bistro dinner. It evokes a sense of freshness and simplicity, focusing on the quality of the raw ingredient rather than complex sauces. Whether it is a simple grilled sardine by the coast in Marseille or a thick entrecôte in a Parisian brasserie, the grillade is a foundational element of French eating habits.
- Social Context
- Associated with 'la convivialité' (friendliness/conviviality) and 'le partage' (sharing), especially during the summer months.
Le restaurant propose d'excellentes grillades de poissons frais pêchés le matin même.
Furthermore, the word can sometimes be used metaphorically in older French literature to describe something that has been scorched or exposed to intense heat, though this is rare in modern everyday conversation. For the learner, mastering this word means being able to participate in one of the most common French social rituals: the summer barbecue. It is also important to distinguish it from la grille, which is the physical metal rack used for cooking. You cook the grillade on the grille. This distinction is vital for clear communication in the kitchen or at a store.
- Variations
- Grillade de porc, grillade de légumes, grillade mixte.
Rien ne vaut une bonne grillade après une longue journée de randonnée en montagne.
In summary, grillade is a word that encompasses the technique, the food, and the culture of grilling in France. It is a warm, inviting term that suggests freshness, fire, and friends. By using it correctly, you show an appreciation for the French way of life and its culinary traditions.
Using the word grillade effectively requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its common collocations. Because it refers to both a specific item of food and the general category of grilled foods, its usage can shift slightly depending on the context. For beginners, the most common way to use it is in the plural form when talking about a meal. For example, when planning a party, you might say, "Nous allons faire des grillades." Here, des grillades acts as a collective noun for all the various things you intend to put on the grill.
- Common Verb Pairings
- Faire des grillades (to grill/to have a BBQ), préparer une grillade (to prepare a grilled dish), commander une grillade (to order a grilled item).
When you are at a restaurant, you might see a section of the menu labeled "Nos Grillades." This indicates the selection of meats and fish that the chef prepares on the grill. If you want to order a specific one, you could say, "Je voudrais la grillade de porc, s'il vous plaît." In this instance, you are referring to a single, specific dish. It is important to note that grillade is often followed by the preposition de to specify what is being grilled, such as grillade de boeuf, grillade de thon, or grillade de légumes.
Est-ce que tu préfères une grillade de viande ou de poisson pour le dîner de ce soir ?
In more descriptive or literary contexts, grillade can be used to describe the texture or the result of the cooking process. You might hear a food critic say, "La grillade était parfaite, avec une croûte bien marquée et un cœur tendre." Here, the focus is on the quality of the cooking itself. Another interesting usage is in the phrase grillade au feu de bois (grilled over a wood fire). This is a very common marketing term in France used to emphasize traditional and flavorful cooking methods. If you see this on a sign outside a restaurant, it is often a sign of a rustic, authentic dining experience.
- Sentence Structure
- [Subject] + [Verb] + [Article] + grillade + [de + Ingredient]. Example: Elle prépare une grillade de poulet.
Les enfants aiment beaucoup les petites grillades de saucisses pendant les vacances.
For those living in or visiting French-speaking regions, you will also encounter grillade in the context of local festivals. Many villages have une fête de la grillade or include a grillade géante as part of their celebrations. In these cases, the word takes on a communal meaning, representing a shared meal cooked for a large group of people. When using the word in this way, it often implies a festive and unpretentious atmosphere. You wouldn't use grillade to describe a delicate poached fish; it is reserved for the robust, direct-heat cooking that defines outdoor summer life.
- Adjective Agreement
- Since it is feminine, adjectives must agree: une grillade délicieuse, des grillades savoureuses.
Cette grillade de légumes est l'option végétarienne idéale pour le barbecue.
Finally, remember that grillade can also refer to the thin cut of meat specifically intended for the grill. In a butcher shop (boucherie), you might see certain cuts labeled as viande pour grillade. This helps the consumer choose pieces that won't become too tough when cooked quickly over high heat. Understanding these nuances will help you navigate both social invitations and culinary environments with confidence.
The word grillade is a staple of everyday French life, particularly when the weather is fine. One of the most common places you will hear it is in a domestic setting—specifically, in gardens, on terraces, or at campsites. From late spring to early autumn, the phrase "On fait une grillade ?" is a frequent suggestion among friends and family. It signals a shift from the more formal, multi-course indoor meals to a relaxed, informal gathering where the cooking happens outdoors and everyone gathers around the heat source. In this context, the word is synonymous with leisure and the enjoyment of the outdoors.
- Domestic Settings
- Backyard barbecues, family reunions, camping trips, and weekend get-togethers.
Another very common place to encounter the word is in the commercial world of food. Butcher shops and supermarkets are filled with signs for spécial grillades during the summer months. These sections often feature pre-marinated meats, skewers, and various types of sausages like chipolatas and merguez. When shopping, you might hear a customer ask the butcher, "Qu'est-ce que vous me conseillez pour une petite grillade ce soir ?" (What do you recommend for a little grill-up tonight?). Here, the word is used to describe the intended cooking method and the type of meat required.
Le boucher a préparé un plateau de grillades variées pour le weekend de la Pentecôte.
In the restaurant industry, grillade is a formal category of dishes. In many traditional French restaurants, the menu is divided into sections like Entrées (Appetizers), Plats en sauce (Dishes with sauce), and Grillades. Choosing from the grillades section usually means you want something simpler and more protein-focused, often served with fries (frites) or a salad. You will also hear the term in more specialized eateries called grills or steakhouses, where the entire concept of the restaurant revolves around the art of the grillade. The chefs in these establishments are often experts at managing the temperature of the charcoal to ensure the perfect char.
- Professional Context
- Restaurant menus, catering services, and specialized 'grill' establishments.
Au menu du jour, nous avons une délicieuse grillade d'espadon servie avec du riz sauvage.
Furthermore, you will hear grillade mentioned in media and advertising. Radio commercials for supermarkets often tout their "offres exceptionnelles sur les grillades" ahead of holiday weekends like Bastille Day (July 14th). Cooking shows on television frequently dedicate entire episodes to l'art de la grillade, discussing everything from the best wood to use to the ideal internal temperature for different meats. In these contexts, the word is treated with a level of respect that highlights its importance in French culinary identity. It isn't just fast food; it's a technique that requires patience and skill.
- Geographic Variations
- In the South of France, 'grillades' often feature herbs like thyme and rosemary, while in the North, they might be served with heavier butter-based sauces.
Les grillades au bord de la mer ont un goût de vacances inoubliable.
Finally, you might hear the word in more communal or public settings. Public parks in certain areas of France have designated zones de grillade where people can bring their own charcoal and food. At local village fairs, you might see a large sign for Buvette et Grillades, indicating where you can buy a drink and a grilled sandwich. In all these instances, the word grillade acts as a beacon for social interaction and hearty, fire-cooked food.
Learning to use grillade correctly involves avoiding several common pitfalls that English speakers often encounter. The first and most frequent mistake is confusing grillade with the English word "grill." In English, "grill" can be a noun (the machine) or a verb (the action). In French, the machine is le gril (or le barbecue), and the action is the verb griller. Grillade, however, is the result or the dish. You cannot say "Je nettoie la grillade" if you mean you are cleaning the metal rack; you should say "Je nettoie la grille du barbecue."
- Mistake #1: Confusing the Object and the Food
- Incorrect: 'Mets la viande sur la grillade.' (Put the meat on the grilled food.) Correct: 'Mets la viande sur le gril.'
Another common error is related to gender. Many learners assume that because many culinary terms in English are gender-neutral, they can use any article with grillade. However, grillade is strictly feminine. Using le grillade is a tell-tale sign of a non-native speaker and can lead to minor confusion. Always remember to use la or une. This is particularly important when using adjectives, as they must also be in the feminine form (e.g., une grillade savoureuse, not savoureux).
Attention : on dit une délicieuse grillade, pas un délicieux grillade.
A more subtle mistake involves the difference between grillade and barbecue. While they are often used in the same context, they are not perfect synonyms. Barbecue (often shortened to BBQ or barbeuc) usually refers to the entire social event or the specific equipment. Grillade refers specifically to the food being cooked. If you say "J'aime le barbecue," you like the culture and the method. If you say "J'aime les grillades," you specifically like the taste of the grilled food. Using grillade when you mean the party can sound a bit restrictive, as if you only care about the meat and not the social aspect.
- Mistake #2: Over-reliance on the Singular
- In English, we say 'We're having a grill-out.' In French, it's more natural to use the plural 'faire des grillades' when referring to the meal as a whole.
Nous avons invité les voisins pour des grillades (correct) au lieu de une grillade (less common for a party).
Learners also sometimes confuse grillade with rôti (roast) or friture (fried food). While all involve heat, the methods are distinct. A rôti is usually cooked in an oven with indirect heat, while a grillade must involve direct heat from a grill. Mixing these up in a restaurant can lead to getting a dish quite different from what you expected. Furthermore, be careful with the pronunciation. The 'll' in French is often silent or pronounced like a 'y' (as in 'yes'), but in grillade, it follows the older rule where it is pronounced clearly as an 'l' sound [ɡʁijad]. Some learners might try to pronounce it like 'grille' (which has a 'y' sound), but grillade maintains the 'l' sound in most standard French dialects.
- Vocabulary Nuance
- Don't confuse 'grillade' with 'grillage'. 'Grillage' means wire fencing or a lattice, which would be very unpleasant to eat!
Il a acheté du grillage pour son jardin, mais nous mangeons une grillade pour le déjeuner.
Finally, avoid using grillade to describe toasted bread. For bread, the correct term is pain grillé or une tartine grillée. Even though the verb griller is used for both, the noun grillade is almost exclusively reserved for savory items like meat, fish, and vegetables cooked on a grill rack. Keeping these distinctions in mind will help you sound much more natural and precise in your French conversations.
While grillade is a very common and useful word, there are several alternatives and related terms that can help you sound more precise or varied in your French. Depending on the context—whether you are at a fancy restaurant, a casual picnic, or a butcher shop—you might choose a different word to describe grilled food or the act of grilling. Understanding these synonyms and their nuances is key to reaching a higher level of fluency.
- Barbecue (noun, masculine)
- This is the most direct alternative. While 'grillade' refers to the food, 'barbecue' refers to the event or the machine. However, in casual speech, 'faire un barbecue' often implies eating grilled food.
- Brochette (noun, feminine)
- A 'brochette' is a specific type of 'grillade'—a kebab or skewer. If you are specifically eating meat and vegetables on a stick, 'brochette' is more precise than 'grillade'.
In a more formal or professional culinary setting, you might encounter the word rôtisserie. While grillade implies cooking over a flat grill, rôtissage (roasting) usually involves meat turning on a spit. A poulet rôti is different from a poulet grillé. The former is cooked slowly and evenly, while the latter has the characteristic char and smoky flavor of a grill. If you are looking for that smoky taste, always stick with grillade.
Nous avons commandé une brochette d'agneau plutôt qu'une simple grillade de porc.
For specific types of meat, French has many specialized terms. For example, une entrecôte is a specific cut of beef often served as a grillade. Une côtelette (a chop) is another specific term. When you are at the butcher, using these specific names will be more effective than just asking for "une grillade." However, grillade remains the best general term when you want to describe a variety of grilled meats served together, often called une grillade mixte (mixed grill).
- Carbonnade (noun, feminine)
- In some regions, this refers to meat grilled over coals (charbon), though it more commonly refers to a Belgian beef stew today. In a historical or regional context, it's a close relative to 'grillade'.
- Plancha (noun, feminine)
- Very popular in France recently, a 'plancha' is a flat metal plate used for cooking. Food cooked this way is often called 'à la plancha' rather than 'une grillade', though the results are similar.
La cuisson à la plancha est une alternative saine à la grillade traditionnelle au charbon.
Another word to know is méchoui. Borrowed from Arabic, this refers to a whole lamb or sheep roasted on a spit, usually for a large celebration. While it is technically a form of roasting, it is often associated with the same outdoor, festive atmosphere as des grillades. In a similar vein, sardinade refers specifically to a feast of grilled sardines, a common summer event in coastal French towns. These specific terms add color and regional flavor to your vocabulary.
- Summary of Alternatives
- Use 'barbecue' for the event, 'brochette' for skewers, 'plancha' for flat-plate cooking, and 'grillade' for the general category of grilled food.
Pour la fête, nous avons prévu un méchoui pour cinquante personnes.
By mastering these alternatives, you can better describe your culinary experiences in France. Whether you're enjoying a simple grillade at home or a grand méchoui at a wedding, having the right word for the right occasion will make your French sound more authentic and nuanced.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The 'll' in 'grillade' is one of the few words where the traditional 'l' sound is often preserved in many dialects, unlike 'fille' or 'billet' where it became a 'y' sound.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'll' like a 'y' (gree-yad). While common in some regions, 'gree-lad' is the standard traditional pronunciation.
- Making the 'r' sound like an English 'r'. It should be more guttural.
- Pronouncing the 'e' at the end too strongly. It should be almost silent.
- Stress on the first syllable (GRI-llade). Keep it at the end.
- Confusing the vowel 'i' with a short 'i' as in 'bit'. It must be 'ee' as in 'beet'.
سطح دشواری
Very easy to recognize on menus and signs.
Easy, but remember the double 'l' and the feminine ending.
Requires practice with the French 'r' and the 'll' sound.
Clear and distinct sound in most conversations.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Agreement
Une grillade savoureuse (The adjective 'savoureuse' must be feminine).
Partitive vs. Count Nouns
Je mange de la grillade (some grilled meat) vs Je mange une grillade (one grilled item).
Preposition 'de' for content
Une grillade de porc (A grilled dish made of pork).
Plural for general events
Nous faisons des grillades (We are having a barbecue meal).
Demonstrative Adjectives
Cette grillade est délicieuse (Use 'cette' for feminine singular).
مثالها بر اساس سطح
J'aime la grillade.
I like grilled food.
Simple subject + verb + direct object. 'La' is the feminine article.
Tu veux une grillade ?
Do you want a grilled item?
Interrogative sentence using 'une' for a single item.
C'est une grillade de poulet.
It is a grilled chicken dish.
Using 'de' to specify the ingredient.
Nous faisons des grillades.
We are having a barbecue.
Plural form 'des grillades' for a general meal.
La grillade est bonne.
The grilled food is good.
Feminine adjective agreement: 'bonne'.
Où est la grillade ?
Where is the grilled food?
Basic 'Où' question.
Je mange une grillade.
I am eating a grilled item.
Present tense of 'manger'.
Une grillade, s'il vous plaît.
A grilled item, please.
Polite request.
Nous préparons des grillades pour la fête.
We are preparing grilled food for the party.
Verb 'préparer' with plural object.
Ma grillade préférée est le boeuf.
My favorite grilled food is beef.
Possessive 'ma' and adjective 'préférée' (feminine).
Voulez-vous une grillade de poisson ?
Would you like a grilled fish dish?
Formal 'vous' form question.
Il y a beaucoup de grillades sur le menu.
There are many grilled items on the menu.
Using 'beaucoup de' with plural.
Cette grillade est très chaude.
This grilled food is very hot.
Demonstrative 'cette' (feminine).
Nous avons mangé des grillades hier soir.
We ate grilled food last night.
Passé composé with 'avoir'.
Est-ce que tu aimes les grillades de légumes ?
Do you like grilled vegetables?
Question with 'est-ce que'.
Le boucher vend de la viande pour grillade.
The butcher sells meat for grilling.
Using 'pour' to indicate purpose.
Si le temps le permet, nous ferons des grillades.
If the weather permits, we will have a barbecue.
Condition with 'si' and future tense.
Je trouve que la grillade au feu de bois a plus de goût.
I find that wood-fire grilling has more flavor.
Expressing an opinion with 'Je trouve que'.
N'oubliez pas de retourner la grillade sur le feu.
Don't forget to turn the grilled meat over the fire.
Imperative negative with 'oublier de'.
C'est une grillade typique de la région du sud.
It's a typical grilled dish from the southern region.
Adjective 'typique' and prepositional phrase.
Les grillades sont souvent servies avec des frites.
Grilled items are often served with fries.
Passive-style general statement.
Il faut mariner la viande avant d'en faire une grillade.
The meat must be marinated before making a grilled dish.
Using 'il faut' and 'avant de'.
Quelle sorte de grillade préférez-vous commander ?
What kind of grilled dish do you prefer to order?
Interrogative 'quelle' agreeing with 'sorte'.
La grillade était délicieuse mais un peu épicée.
The grilled food was delicious but a bit spicy.
Adjective agreement and contrast with 'mais'.
La réussite d'une grillade dépend de la qualité du charbon.
The success of a grilled dish depends on the quality of the charcoal.
Noun phrase as subject; 'dépendre de'.
Le chef est un expert dans l'art de la grillade.
The chef is an expert in the art of grilling.
Using 'l'art de' + noun.
Cette grillade mixte comprend du boeuf, de l'agneau et du porc.
This mixed grill includes beef, lamb, and pork.
Verb 'comprendre' (to include).
On sent l'odeur des grillades dès qu'on entre dans le jardin.
You can smell the grilled food as soon as you enter the garden.
Using 'dès que' for immediate action.
La grillade doit être saisie à haute température pour rester juteuse.
The grilled meat must be seared at a high temperature to stay juicy.
Passive infinitive 'être saisie'.
Bien que ce soit une simple grillade, la présentation est soignée.
Although it is a simple grilled dish, the presentation is meticulous.
Conjunction 'bien que' + subjunctive.
Les grillades au barbecue sont le clou de nos réunions familiales.
Barbecue grilled foods are the highlight of our family reunions.
Idiomatic 'le clou de' (the highlight of).
Il a refusé la grillade car il suit un régime végétalien.
He refused the grilled meat because he follows a vegan diet.
Causal conjunction 'car'.
L'engouement pour les grillades estivales ne se dément pas.
The craze for summer grilled foods remains undiminished.
Advanced vocabulary: 'engouement', 'ne se dément pas'.
La grillade, dans sa simplicité, exige une maîtrise parfaite du feu.
The grilled dish, in its simplicity, requires a perfect mastery of the fire.
Appositive phrase 'dans sa simplicité'.
On peut voir dans la grillade une réminiscence de nos origines ancestrales.
One can see in the grilled dish a reminiscence of our ancestral origins.
Abstract concept using 'réminiscence'.
La carte propose diverses grillades, dont certaines sont exotiques.
The menu offers various grilled items, some of which are exotic.
Relative pronoun 'dont'.
Une grillade trop carbonisée peut présenter des risques pour la santé.
An overly charred grilled dish can pose health risks.
Adjective 'carbonisée' and 'présenter des risques'.
Le rituel de la grillade transcende les barrières sociales en France.
The ritual of grilling transcends social barriers in France.
Verb 'transcender'.
Rien n'égale la saveur d'une grillade de thon rouge juste snackée.
Nothing equals the flavor of a red tuna grillade just lightly seared.
Culinary term 'snackée' (lightly seared).
L'odeur de la grillade évoque immanquablement les vacances d'enfance.
The smell of grilled food inevitably evokes childhood vacations.
Adverb 'immanquablement'.
La grillade s'érige ici en véritable paradigme de la gastronomie rustique.
The grilled dish is established here as a true paradigm of rustic gastronomy.
Reflexive 's'ériger en' (to establish oneself as).
Sublimer une simple grillade relève d'une alchimie entre le produit et la flamme.
Sublimating a simple grilled dish is a matter of alchemy between the product and the flame.
Infinitive as subject; 'relever de'.
L'austérité de la grillade contraste avec la luxuriance des accompagnements.
The austerity of the grilled dish contrasts with the luxuriance of the side dishes.
Abstract nouns 'austérité' and 'luxuriance'.
Il y a une dimension presque sacrée dans le partage d'une grillade nocturne.
There is an almost sacred dimension to the sharing of a nocturnal grilled meal.
Adjective 'nocturne' and 'presque sacrée'.
La grillade ne souffre aucune approximation quant à la durée de cuisson.
The grilled dish tolerates no approximation regarding the cooking time.
Idiomatic 'ne souffrir aucune approximation'.
On assiste à une réinvention de la grillade à travers les techniques de fumage.
We are witnessing a reinvention of the grilled dish through smoking techniques.
Using 'assister à' (to witness/attend).
Cette grillade est l'expression la plus pure du terroir dont elle est issue.
This grilled dish is the purest expression of the land from which it originates.
Relative clause with 'dont'.
Par-delà la technique, la grillade demeure un vecteur de lien social indéfectible.
Beyond the technique, the grilled dish remains an unfailing vehicle for social bonds.
Preposition 'Par-delà' and adjective 'indéfectible'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A common suggestion to have a barbecue or grill some food together. It's informal and friendly.
Il fait beau, on fait une grillade ce midi ?
— Indicates that the cooking has started or it's time to eat the grilled food. Often said with excitement.
Le feu est prêt, c'est l'heure des grillades !
— Refers to meat that has been quickly browned on the outside while remaining tender inside. A sign of quality.
J'aime ma grillade bien saisie et saignante.
— A marketing term used by shops to highlight products suitable for the grill. Very common in summer.
Le supermarché a un rayon 'Spécial grillades'.
— A simple way to ask someone if they feel like eating grilled food. Used in casual conversation.
Tu as envie d'une grillade ou d'une salade ?
— Another marketing phrase implying a shop has everything needed for a barbecue (charcoal, meat, tools).
Ce magasin propose tout pour la grillade.
— An anglicized but common way to refer to a barbecue party in France. Very informal.
On est invités à une grillade party chez Marc.
— A playful title given to the person who usually handles the cooking at a barbecue. Often used jokingly.
Mon père se prend pour le roi de la grillade.
— To smell like smoke or grilled food, or to notice the smell in the air. Can be positive or negative.
Tout le quartier sent la grillade aujourd'hui.
— All-you-can-eat grilled meats, often found in buffet-style restaurants. Indicates abundance.
Ce restaurant propose des grillades à volonté le soir.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Grillage is wire mesh or a fence. You don't want to eat that!
Grille is the physical metal rack. Grillade is the food on it.
Grillé is the adjective (grilled). Grillade is the noun (the dish).
اصطلاحات و عبارات
— Metaphorically, to be subjected to intense questioning or a difficult situation (similar to 'being grilled').
Le suspect est passé à la grillade pendant des heures.
informal— While not using the word 'grillade', this related idiom means to be in a state of anxious suspense.
J'étais sur le gril en attendant les résultats.
neutral— To expose someone's secrets or to get them into trouble. Related to the action of the grillade.
Il a essayé de me faire griller auprès du patron.
slang— Something that is finished, ruined, or a lost cause. Related to the concept of overcooking.
Pour ce projet, c'est du grillé, on a perdu.
informal— To get caught doing something wrong. A very common modern expression.
Il s'est fait griller en train de tricher.
slang— A rare, poetic way to describe a shower of praise, though not standard idiom.
Il a reçu une grillade de compliments après son discours.
literary— To eat a grilled item quickly, often while standing or on the go. Combines with 'sur le pouce'.
On a mangé une grillade sur le pouce avant de partir.
neutral— To smell like something is burning, used to mean a situation is turning bad. Related to the smell of a grillade.
Ça sent le roussi pour son équipe.
informal— To start the main task or the most important part of an event. Often used literally but can be figurative.
Allez, on met les grillades sur le feu, le temps presse !
neutral— A metaphorical expression for a heated or sharp exchange of words.
Leur dispute s'est terminée en une véritable grillade de mots.
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar spelling and sound.
Grillage is an industrial or garden product (fencing), while grillade is food.
Le grillage entoure le jardin où nous faisons la grillade.
Both relate to grilling.
Le gril is the appliance; la grillade is the food prepared on it.
Mets la grillade sur le gril.
Used in the same context.
Barbecue is often the event; grillade is specifically the food.
Au barbecue, nous avons mangé des grillades.
Both are meat dishes.
Rôti is oven-cooked; grillade is grill-cooked.
Le dimanche c'est rôti, le samedi c'est grillade.
Both involve the verb 'griller'.
Toast is for bread; grillade is for meat/fish/veg.
Je mange un toast le matin et une grillade le midi.
الگوهای جملهسازی
J'aime [article] grillade.
J'aime la grillade.
C'est une grillade de [nom].
C'est une grillade de boeuf.
Nous faisons des grillades [temps].
Nous faisons des grillades demain.
Je voudrais une grillade, [politesse].
Je voudrais une grillade, s'il vous plaît.
La grillade est [adjectif] car [raison].
La grillade est tendre car elle a mariné.
Il vaut mieux [verbe] la grillade.
Il vaut mieux surveiller la grillade.
Rien de tel qu'une grillade pour [but].
Rien de tel qu'une grillade pour fêter l'été.
La grillade, bien que [adjectif], reste [adjectif].
La grillade, bien que simple, reste un régal.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high during summer months, low during winter.
-
Un grillade
→
Une grillade
The word is feminine. Incorrect gender is the most common mistake for beginners.
-
Je nettoie la grillade.
→
Je nettoie la grille.
You clean the metal rack (grille), you eat the food (grillade).
-
Mets la viande sur la grillade.
→
Mets la viande sur le gril.
You put the meat on the machine (gril), not on the already grilled food.
-
Une grillade de pain.
→
Du pain grillé.
'Grillade' is almost exclusively used for meat, fish, and vegetables, not bread.
-
Nous faisons un grillade.
→
Nous faisons des grillades.
When referring to a meal/barbecue, the plural 'des grillades' is much more natural.
نکات
Learn the cuts
To use 'grillade' like a pro, learn names of meats like 'merguez', 'chipolata', and 'entrecôte'. They are the stars of any grillade.
Feminine focus
Always pair 'grillade' with feminine adjectives. 'Une grillade froide' (a cold grilled dish) or 'une grillade délicieuse'.
The invitation
If invited for 'des grillades', arrive about 15-30 minutes after the stated time. The grill takes time to get ready!
Clear 'L'
Don't be afraid to sound the 'l'. It's not 'gree-yah-de', it's 'gree-lah-de' (with a soft final e).
Menu reading
Look for 'Grillades' as a heading on menus. It usually means simpler, healthier options than the 'Plats en sauce' section.
Wood fire
If you see 'au feu de bois', it's a sign of higher quality and traditional flavor. It's worth trying!
Butcher talk
Ask for 'viande à griller' if you can't remember 'grillade'. The butcher will understand perfectly.
Sharing
The word 'grillade' implies sharing. Use it when you want to suggest a group activity.
Metaphorical grill
Remember 'passer à la grillade' for when someone is being interrogated. It adds flavor to your storytelling.
Summer word
This is a seasonal word. You'll hear it constantly in July, but rarely in January.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a **GRILL** in the **SHADE**. On a hot summer day, you move your grill into the shade to make a perfect **GRILLADE**.
تداعی تصویری
Imagine a bright red barbecue grill in a lush green French garden, with the word 'GRILLADE' written in smoke above the sizzling sausages.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'grillade' three times today: once to describe a meal you want, once to ask a friend about their plans, and once to describe a smell in the air.
ریشه کلمه
The word 'grillade' is derived from the French verb 'griller', which comes from the Old French 'grailler'. This, in turn, originates from the Latin 'craticulum', a diminutive of 'cratis', meaning a wickerwork or a hurdle, which later evolved to mean a metal grating or grill.
معنای اصلی: Originally, it referred to the act of cooking on a 'gril' or the resulting piece of meat.
Romance (Latin-based)بافت فرهنگی
As a food-related term, it is generally neutral, but be mindful of dietary restrictions (vegetarian/halal) when inviting others for 'des grillades'.
In English-speaking countries, we often use the word 'barbecue' to mean both the food and the party. In French, 'grillade' is more specific to the food items themselves.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a restaurant
- Quelle est la grillade du jour ?
- Je prendrai la grillade mixte.
- La grillade est-elle accompagnée de frites ?
- Pas trop cuite, la grillade, s'il vous plaît.
At a butcher shop
- Je voudrais de la viande pour une grillade.
- Qu'avez-vous de bon pour les grillades ?
- Est-ce que cette pièce est bonne en grillade ?
- Donnez-moi six saucisses pour la grillade.
At a friend's house
- C'est moi qui m'occupe de la grillade !
- Elle sent bon, ta grillade.
- On commence les grillades maintenant ?
- Tu veux de l'aide pour préparer les grillades ?
At a supermarket
- Où se trouve le rayon grillades ?
- Ce plateau de grillades est en promotion.
- Il nous faut du charbon pour la grillade.
- Regarde ces brochettes, parfaites pour une grillade.
Planning a party
- On fait des grillades ou un buffet ?
- Combien de grillades faut-il prévoir ?
- Il y aura des grillades de légumes aussi.
- La fête sera centrée autour d'une grande grillade.
شروعکنندههای مکالمه
"Tu préfères les grillades de viande ou de poisson quand il fait chaud ?"
"Quel est ton secret pour réussir une grillade parfaite au barbecue ?"
"Est-ce que tu connais un bon restaurant qui fait des grillades au feu de bois ?"
"On fait des grillades ce weekend si la météo est de notre côté ?"
"Quelle est la grillade la plus étrange que tu aies jamais goûtée ?"
موضوعات نگارش
Décris ton souvenir d'enfance préféré lié à une grillade en famille ou entre amis.
Imagine le menu idéal pour une 'grillade party' estivale. Quels ingrédients choisirais-tu ?
Pourquoi penses-tu que les grillades sont si populaires dans presque toutes les cultures du monde ?
Raconte une fois où une grillade ne s'est pas passée comme prévu (pluie, feu trop fort, etc.).
Écris une critique d'un restaurant imaginaire spécialisé dans les grillades exotiques.
سوالات متداول
10 سوالC'est un nom féminin. On dit 'la grillade' ou 'une grillade'. C'est une erreur fréquente de le mettre au masculin car le mot 'gril' est masculin.
Le 'barbecue' désigne souvent l'appareil ou l'événement social (la fête). La 'grillade' désigne spécifiquement l'aliment que l'on fait cuire. On fait des grillades pendant un barbecue.
Traditionnellement, on prononce le 'l' [ɡʁijad]. Cependant, dans certaines régions ou dans le langage rapide, il peut sonner un peu comme un 'y'. Il est préférable de bien prononcer le 'l'.
Oui, absolument ! Bien que le mot évoque souvent la viande, il est tout à fait correct de l'utiliser pour des légumes ou du poisson cuits sur le gril.
Le pluriel est 'grillades'. On l'utilise très souvent au pluriel pour désigner l'ensemble du repas : 'faire des grillades'.
Non, une grillade peut être cuite sur un gril électrique, au gaz ou au charbon de bois. C'est la méthode de cuisson directe qui compte.
C'est un plat composé de plusieurs types de viandes grillées (par exemple, un morceau de boeuf, une saucisse et une côtelette d'agneau).
Non, pour le pain on utilise 'pain grillé' ou 'tartine'. 'Grillade' est réservé aux plats de résistance.
Il vient du verbe 'griller', qui vient lui-même du latin 'craticulum' (petit gril).
Oui, c'est un mot extrêmement courant, surtout dès que les beaux jours arrivent. C'est un incontournable du vocabulaire estival.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'grillade' and 'été'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Order a grilled chicken dish in a restaurant.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the smell of a barbecue.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask a friend if they want to have a barbecue this weekend.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'grillade' and 'rôti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short invitation for a grillade party.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you like grilled vegetables.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'grillade' in a professional context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'grillade mixte'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'grillade au feu de bois'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Express a preference for fish grillades.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the plural 'grillades' in a sentence about a market.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warn someone not to burn the meat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a festive atmosphere with grillades.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Mention the sauce for the grillade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a 'grillade de thon'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'passer à la grillade'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the texture of a good grillade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Suggest a wine to go with a grillade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a conclusion about the importance of grillades.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Prononcez : 'Une grillade délicieuse'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Je voudrais une grillade de boeuf'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'On fait des grillades ce soir ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Grillade au feu de bois'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'La grillade est prête !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Des grillades de légumes'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le boucher prépare la grillade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Une grillade mixte, s'il vous plaît'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'J'aime l'odeur des grillades'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'N'oubliez pas les grillades !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'La grillade est saignante'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'C'est la saison des grillades'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Une grillade de thon rouge'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Nous faisons une petite grillade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Passer à la grillade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Voulez-vous une autre grillade ?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'La grillade est carbonisée'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Le secret de la grillade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Grillades party ce soir !'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'Merci pour cette grillade'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez : 'On fait des grillades ?' Qu'est-ce qu'on propose ?
Écoutez : 'La grillade est froide.' Comment est la nourriture ?
Écoutez : 'Une grillade de porc, s'il vous plaît.' Quel animal est mangé ?
Écoutez : 'C'est trop cuit, cette grillade.' Quel est l'avis de la personne ?
Écoutez : 'Le boucher a des grillades en promo.' Où est la promotion ?
Écoutez : 'L'odeur des grillades est partout.' Qu'est-ce qu'on sent ?
Écoutez : 'On a mangé une grillade mixte.' Combien de viandes ?
Écoutez : 'La grillade au bois est la meilleure.' Quelle est la préférence ?
Écoutez : 'Apporte les grillades sur la table.' Où vont les grillades ?
Écoutez : 'Il pleut, pas de grillades.' Pourquoi l'annulation ?
Écoutez : 'La grillade de thon est prête.' Quel poisson ?
Écoutez : 'Le secret, c'est la marinade.' De quoi parle-t-on ?
Écoutez : 'Une grillade bien saignante.' Comment est la cuisson ?
Écoutez : 'Les enfants adorent les grillades.' Qui aime ça ?
Écoutez : 'La grillade de légumes est finie.' Reste-t-il des légumes ?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'grillade' is your go-to term for anything cooked on a grill. Whether you're ordering a 'grillade de boeuf' at a bistro or 'faisant des grillades' with friends, it embodies the smoky, social essence of French summer dining.
- Grillade is a feminine French noun meaning grilled food, typically meat or fish cooked over direct heat or a barbecue.
- It is widely used in social contexts, especially during the summer, to refer to outdoor meals and gatherings.
- Commonly paired with 'faire' (to make/have), it can refer to a single dish or a whole variety of grilled items.
- It is essential for navigating French restaurant menus and participating in the country's vibrant summer culinary culture.
Learn the cuts
To use 'grillade' like a pro, learn names of meats like 'merguez', 'chipolata', and 'entrecôte'. They are the stars of any grillade.
Feminine focus
Always pair 'grillade' with feminine adjectives. 'Une grillade froide' (a cold grilled dish) or 'une grillade délicieuse'.
The invitation
If invited for 'des grillades', arrive about 15-30 minutes after the stated time. The grill takes time to get ready!
Clear 'L'
Don't be afraid to sound the 'l'. It's not 'gree-yah-de', it's 'gree-lah-de' (with a soft final e).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر cooking
à emporter
A1عبارت «à emporter» به معنی برداشتن غذا یا نوشیدنی برای مصرف در مکانی دیگر است. این معادل فرانسوی «to go» یا «takeaway» است.
à la broche
B1کبابی شده روی سیخ چرخان؛ روشی از پخت که در آن گوشت روی یک میله در حال چرخش بر روی حرارت پخته میشود.
à l'étouffée
B1پختن غذا در ظرف دربسته با حرارت ملایم و با استفاده از آب خود مواد.
à table
A1عبارت '<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>à table</mark>' یک اصطلاح رایج فرانسوی است که برای فراخواندن افراد به صرف غذا به کار میرود. معنای تحتاللفظی آن «به سمت میز!» است، اما برای گفتن «بیایید غذا بخورید!» یا «غذا آماده است!» استفاده میشود.
aigre
A2Having an acidic, sour taste.
apéritif
A1نوشیدنی الکلی که قبل از غذا برای باز شدن اشتها میل میشود.
appétissant
B1اشتهاآور؛ هوسانگیز.
appétit
A1اشتها؛ تمایل طبیعی به خوردن غذا.
apprêter
A2آماده کردن غذا برای پختن یا خوردن.
aromatisé
B1طعمدار شده؛ دارای اسانس یا رایحه اضافه شده.