la calorie
la calorie در ۳۰ ثانیه
- A feminine French noun meaning 'calorie', used to measure energy in food and physical exercise.
- Commonly used in the plural ('les calories') when discussing diet, health, and weight loss goals.
- Derived from the Latin word for heat, it is a key term in both science and everyday conversation.
- Paired with verbs like 'brûler' (burn), 'compter' (count), and 'consommer' (consume) in daily French life.
- Nutritional Context
- In France, as in many parts of the world, food packaging is strictly regulated. You will see 'valeur énergétique' followed by the number of calories. French consumers are increasingly conscious of these numbers, especially with the rise of health-tracking apps and the Nutri-Score system on packaging.
Cette pâtisserie contient beaucoup trop de calories pour mon régime actuel.
- Scientific Origin
- Derived from the Latin 'calor' meaning heat, the calorie was first defined in 1824. While the Joule is the official SI unit of energy, the calorie remains the preferred unit in biology and dietetics due to its historical entrenchment and intuitive scale for human metabolism.
Le physicien a mesuré la chaleur dégagée en calories lors de l'expérience chimique.
- Social Usage
- You might hear the phrase 'faire attention aux calories' during a social dinner. It is a polite way of saying one is watching their weight without being overly clinical about dieting.
Il ne faut pas seulement compter la calorie, il faut aussi regarder les vitamines.
Une heure de natation permet de brûler environ cinq cents calories.
Le chocolat noir est riche en calories mais excellent pour le moral.
- The Partitive and Quantifiers
- Because calories are countable, you will often use numbers or words like 'beaucoup de', 'trop de', or 'peu de'. Example: 'Il y a trop de calories dans ce soda.' Notice that 'de' is used after the quantifier, regardless of the plural nature of calories.
Je préfère les aliments qui ont peu de calories mais beaucoup de fibres.
- Action Verbs
- Verbs like 'éliminer' or 'dépenser' are frequently paired with calories in the context of sport. 'Après ce grand repas, je dois dépenser mes calories à la salle de sport.'
L'étiquette indique le nombre de calories par portion de cent grammes.
Est-ce que tu sais combien de calories il y a dans un verre de vin rouge ?
- Comparatives
- When comparing foods, you use 'plus de' or 'moins de'. 'La pomme contient moins de calories que la banane.'
Pour perdre du poids, il faut brûler plus de calories qu'on n'en consomme.
Une alimentation équilibrée ne se résume pas à la simple gestion de la calorie.
- In the Media
- Magazines like 'Santé Magazine' or 'Elle' often feature articles on how to cut calories without losing the joy of eating. You will hear phrases like 'brûle-calories' referring to specific exercises or foods thought to boost metabolism.
À la télévision, ils disent que ce nouveau sport aide à éliminer les calories superflues.
- Conversational Nuance
- French speakers might use the word jokingly. If someone serves a massive piece of cake, a friend might say, 'Oh là là, c'est une véritable bombe de calories !' (Oh boy, that's a real calorie bomb!)
Le coach sportif m'a conseillé de ne pas trop me focaliser sur la calorie individuelle.
Regarde l'étiquette, ce jus de fruits a énormément de calories cachées.
La science de la calorie a beaucoup évolué depuis le dix-neuvième siècle.
Est-ce que courir dans le froid permet de brûler plus de calories ?
- Confusing Calorie and Joule
- In scientific contexts in France, the Joule is the standard unit. While people use 'calorie' for food, using it in a physics lab might be considered imprecise unless specified. However, for everyday learners, the primary confusion is between 'calorie' (the unit) and 'calorique' (the adjective).
Attention : on dit 'une calorie', pas 'un calorie'. C'est une erreur très fréquente.
- False Friends and Near-Synonyms
- Don't confuse 'calorie' with 'chaleur' (heat). While a calorie measures heat energy, they are not interchangeable. You wouldn't say 'il y a beaucoup de calories dans cette chambre' to mean the room is hot.
Il a fait l'erreur de dire qu'il 'mangeait des calories' au lieu de dire qu'il surveillait son apport.
Ne confondez pas le nom 'la calorie' avec l'adjectif 'calorique'.
Ma montre connectée calcule mal les calories quand je marche lentement.
Elle a oublié le 's' à la fin de calories dans sa rédaction de biologie.
- L'apport énergétique
- This phrase (energy intake) is a more formal and comprehensive way to talk about calories. It encompasses all the energy derived from food, including proteins, fats, and carbohydrates.
Les nutritionnistes parlent souvent d'apport énergétique plutôt que de simples calories.
- Metabolic Terms
- Terms like 'le métabolisme de base' (basal metabolic rate) are often used in conjunction with calories to describe how many calories the body needs at rest.
Pour augmenter sa dépense énergétique, il faut bouger plus et ne pas juste compter chaque calorie.
La kilocalorie est l'unité exacte, mais le langage courant préfère le mot plus court.
Certains aliments ont une densité calorique très faible, comme le concombre.
Le joule est l'unité officielle du Système International pour l'énergie.
مثالها بر اساس سطح
Une pomme contient peu de calories.
An apple contains few calories.
Note the use of 'de' after the quantifier 'peu'.
Il y a 100 calories dans ce biscuit.
There are 100 calories in this cookie.
Numbers are used directly before 'calories'.
Je mange des calories.
I am eating calories.
Use 'des' for an indefinite plural.
La calorie est une unité.
The calorie is a unit.
The word is feminine: 'la calorie'.
Combien de calories ?
How many calories?
'Combien de' is followed by the plural noun.
Cette salade a zéro calorie.
This salad has zero calories.
In French, 'zéro' can be followed by the singular or plural, but singular is common.
Le lait a des calories.
Milk has calories.
Standard plural usage.
C'est une calorie.
It is a calorie.
Indefinite feminine article 'une'.
Je brûle des calories au gymnase.
I burn calories at the gym.
The verb 'brûler' is commonly used with calories.
Ce soda contient trop de calories.
This soda contains too many calories.
'Trop de' indicates an excess.
Elle compte les calories chaque jour.
She counts calories every day.
'Les' is the definite plural article.
Il faut réduire les calories pour maigrir.
One must reduce calories to lose weight.
Infinitive 'réduire' followed by the object.
Le poulet a moins de calories que le bœuf.
Chicken has fewer calories than beef.
Comparative 'moins de... que'.
Je cherche un dessert sans calories.
I am looking for a calorie-free dessert.
'Sans' is used to indicate the absence of something.
Est-ce que tu connais la valeur en calories ?
Do you know the value in calories?
Prepositional phrase 'en calories'.
Le sport aide à éliminer les calories.
Sports help to eliminate calories.
The verb 'éliminer' is a common synonym for 'brûler'.
L'apport en calories doit être équilibré.
Calorie intake must be balanced.
'L'apport' is a masculine noun often paired with 'en calories'.
Je surveille mes calories depuis un mois.
I have been watching my calories for a month.
'Depuis' is used for an action that started in the past and continues.
Les étiquettes indiquent souvent les calories.
Labels often indicate calories.
Adverb 'souvent' placed after the verb.
C'est une erreur de ne regarder que la calorie.
It's a mistake to only look at the calorie.
'Ne... que' means 'only'.
Le métabolisme brûle des calories même au repos.
Metabolism burns calories even at rest.
'Même' adds emphasis.
Certaines boissons sont des bombes de calories.
Some drinks are calorie bombs.
Idiomatic expression 'bombe de calories'.
Il est difficile de calculer chaque calorie ingérée.
It is difficult to calculate every calorie ingested.
Past participle 'ingérée' agrees with the feminine 'calorie'.
La natation est excellente pour brûler les calories.
Swimming is excellent for burning calories.
Gerund-like use of the infinitive after 'pour'.
La densité calorique des aliments varie énormément.
The caloric density of foods varies enormously.
Adjective 'calorique' agrees with 'densité'.
Une restriction de calories peut ralentir le métabolisme.
A calorie restriction can slow down the metabolism.
'Peut' followed by the infinitive 'ralentir'.
Les sportifs de haut niveau ont besoin de beaucoup de calories.
High-level athletes need a lot of calories.
'Avoir besoin de' is the standard construction for 'to need'.
Il faut distinguer la calorie de la valeur nutritionnelle.
One must distinguish the calorie from nutritional value.
Verb 'distinguer' requires the preposition 'de'.
La mode des régimes sans calories est passée.
The fashion of calorie-free diets has passed.
Compound subject 'La mode des régimes'.
L'excès de calories est stocké sous forme de graisse.
Excess calories are stored as fat.
Passive voice 'est stocké'.
Le cerveau consomme une grande partie de nos calories.
The brain consumes a large part of our calories.
'Une grande partie de' is a common quantifier.
Le marquage des calories est obligatoire sur ces produits.
Calorie labeling is mandatory on these products.
Adjective 'obligatoire' describes 'le marquage'.
Le concept de la calorie a révolutionné la nutrition.
The concept of the calorie revolutionized nutrition.
Passé composé with 'avoir'.
On débat souvent de l'efficacité du comptage des calories.
The effectiveness of calorie counting is often debated.
Impersonal 'on' used for general statements.
La calorie vide n'apporte aucun nutriment essentiel.
The empty calorie provides no essential nutrients.
'Aucun' is a negative quantifier requiring 'ne'.
L'équilibre entre calories absorbées et dépensées est crucial.
The balance between absorbed and expended calories is crucial.
Agreement of past participles 'absorbées' and 'dépensées'.
La thermodynamique explique le transfert de la calorie.
Thermodynamics explains the transfer of the calorie.
Scientific terminology used in a formal sentence.
Certains experts rejettent la calorie comme unique indicateur.
Some experts reject the calorie as the sole indicator.
'Comme' used for comparison or role.
La surcharge en calories peut mener à des maladies chroniques.
Calorie overload can lead to chronic diseases.
'Mener à' means 'to lead to'.
L'industrie agroalimentaire manipule parfois la perception de la calorie.
The food industry sometimes manipulates the perception of the calorie.
Subject-verb-object order with an adverb.
L'ontologie de la calorie soulève des questions métaphysiques.
The ontology of the calorie raises metaphysical questions.
Highly formal and academic vocabulary.
La calorie devient un instrument de contrôle social.
The calorie becomes an instrument of social control.
Metaphorical use of the term.
L'hégémonie de la calorie dans le discours diététique s'effrite.
The hegemony of the calorie in dietary discourse is crumbling.
Reflexive verb 's'effriter' in a figurative sense.
Il s'agit d'une approche holistique dépassant la simple calorie.
It is a holistic approach going beyond the simple calorie.
Present participle 'dépassant' acting as an adjective.
La calorie est le vestige d'une vision mécaniste du corps.
The calorie is the vestige of a mechanistic vision of the body.
Noun 'vestige' used for historical remnants.
La quantification de la calorie occulte la qualité intrinsèque du produit.
The quantification of the calorie obscures the intrinsic quality of the product.
Verb 'occulter' is a sophisticated synonym for 'to hide'.
L'évolution sémantique de la calorie reflète nos angoisses modernes.
The semantic evolution of the calorie reflects our modern anxieties.
Abstract subject 'L'évolution sémantique'.
On ne saurait réduire l'existence humaine à une somme de calories.
One cannot reduce human existence to a sum of calories.
Formal 'ne saurait' used for 'cannot'.
ترکیبهای رایج
Summary
The word 'la calorie' is a feminine noun essential for discussing nutrition and fitness in French. Always remember that while it looks like the English word, its gender is feminine and it is often used with the verb 'brûler' to describe exercise results.
- A feminine French noun meaning 'calorie', used to measure energy in food and physical exercise.
- Commonly used in the plural ('les calories') when discussing diet, health, and weight loss goals.
- Derived from the Latin word for heat, it is a key term in both science and everyday conversation.
- Paired with verbs like 'brûler' (burn), 'compter' (count), and 'consommer' (consume) in daily French life.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1در کوتاه مدت؛ مربوط به آینده نزدیک.
à jeun
B1ناشتا؛ قبل از غذا خوردن. این حالت اغلب قبل از آزمایشات پزشکی یا جراحی لازم است.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2به کمکِ، به وسیلهیِ.
à l'encontre de
B1برخلاف؛ در تضاد با (مانند نصایح، قوانین).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1در بلند مدت؛ مربوط به آیندهای دور یا دورهای طولانی از زمان.
à risque
B1در معرض خطر یا آسیبپذیر.
à titre
B1این عبارت به معنای 'به عنوان' یا 'در مقام' است. در متون رسمی و اداری بسیار رایج است.