la gratitude
la gratitude در ۳۰ ثانیه
- A feminine noun meaning thankfulness.
- Often paired with 'envers' for people.
- More formal and deep than a simple 'merci'.
- Commonly used in wellness and formal contexts.
The French word la gratitude is a feminine noun that represents a profound sense of thankfulness and appreciation. While the English word 'gratitude' is its direct cognate, in French, it often carries a slightly more formal or deeply emotional weight than a simple 'merci'. It describes a state of being where one recognizes a benefit received, whether tangible or intangible, and feels a moral or emotional impulse to acknowledge it. In French society, expressing la gratitude is considered a cornerstone of 'savoir-vivre' (knowing how to live/social etiquette). It is not just about saying thank you; it is about the internal realization of someone else's kindness.
- Emotional Depth
- Unlike a reflexive 'merci' when someone passes the salt, la gratitude involves a reflective process. It is the feeling you have after a long-term mentor helps you land a job, or when a friend supports you through a difficult bereavement.
Il a ressenti une immense gratitude envers les médecins qui ont sauvé son fils.
Historically, the term has roots in the Latin 'gratitudo', and it maintains that classical sense of a virtuous cycle of giving and receiving. You will hear it frequently in formal speeches, such as during an awards ceremony (un discours de remise de prix) or in literature. However, it has also become a buzzword in modern French wellness circles, where 'le journal de gratitude' (gratitude journaling) has gained popularity. In daily life, you might use it to describe a general feeling of being lucky or blessed by circumstances.
- Social Context
- In professional settings, expressing gratitude is a way to build rapport. Using 'Je vous exprime toute ma gratitude' is significantly more powerful than 'Je vous remercie'.
La gratitude est la mémoire du cœur.
Using la gratitude correctly requires understanding its collocations—the words it likes to hang out with. Because it is a feminine noun, you will always use feminine articles: la gratitude, une gratitude, or ma gratitude. The most common verbs associated with it are exprimer (to express), témoigner (to show/witness), éprouver (to feel), and montrer (to show). If you want to say you are grateful to someone, you use the structure: éprouver de la gratitude envers quelqu'un.
- The Preposition 'Envers'
- English speakers often want to use 'à' or 'pour' with people, but in French, 'envers' is the standard preposition for feelings directed at a person. Example: 'Ma gratitude envers mes parents est infinie.'
Elle a écrit une lettre pour exprimer sa gratitude pour votre aide précieuse.
When you want to quantify this feeling, French offers several adjectives. You can have une immense gratitude, une profonde gratitude, or une vive gratitude. Notice how these adjectives usually precede or follow the noun based on emphasis, but 'profonde' and 'immense' are very common before it. In more formal writing, you might see the phrase en signe de gratitude (as a sign of gratitude), which is often used when giving a gift or a token of appreciation.
- Formal Correspondence
- In a formal letter, you might end with: 'Veuillez agréer l'expression de ma profonde gratitude.' This is a very high-level way to say 'Thank you very much.'
Nous vous témoignons notre gratitude par ce petit cadeau.
You will encounter la gratitude in various strata of French life, ranging from high-brow literature to modern personal development podcasts. In television dramas or films, a character might use it during a climactic moment of reconciliation. For instance, a protagonist might say, 'Je n'ai que de la gratitude pour ce que tu as fait,' highlighting a deep emotional debt that transcends a simple 'merci'. It is also a staple in political and public discourse. When a mayor thanks the citizens after an election, or when a humanitarian organization thanks its donors, la gratitude is the go-to word to convey sincerity and gravity.
- Media and Podcasts
- In the world of 'développement personnel' (personal development), which is booming in France, you will hear hosts talking about 'pratiquer la gratitude' as a way to improve mental health. They often discuss how focusing on la gratitude can shift one's perspective on life.
Dans son discours, l'actrice a exprimé sa gratitude envers son équipe.
In religious contexts, though France is a secular (laïque) country, the word appears in spiritual discussions regarding thankfulness for life or divine grace. In schools, teachers might discuss la gratitude during 'enseignement moral et civique' (moral and civic education) to teach children about social cohesion and recognizing the efforts of others. If you are reading French philosophy—from Descartes to modern thinkers—you will find la gratitude treated as a complex social emotion that binds individuals together in a web of mutual respect.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using the wrong preposition. In English, we say 'gratitude to someone,' but in French, 'gratitude à quelqu'un' sounds unnatural. You must use envers. Another common error is confusing la gratitude with la reconnaissance. While they are often interchangeable, la reconnaissance can also mean 'recognition' (as in identifying someone or acknowledging a fact), which can lead to confusion in certain contexts.
- Gender Mismatch
- Because 'gratitude' ends in '-ude' (like 'solitude' or 'habitude'), it is feminine. Students often mistakenly use 'le' or 'mon' (if they don't realize the noun is feminine and doesn't start with a vowel, though 'ma' becomes 'mon' only before a vowel—wait, gratitude starts with a consonant, so it's always 'ma gratitude').
Incorrect: J'ai beaucoup de gratitude pour mon prof.
Correct: J'ai beaucoup de gratitude envers mon professeur.
Overusing the word is another pitfall. In casual settings, saying 'J'éprouve de la gratitude' when someone buys you a coffee is overkill and sounds overly dramatic or robotic. Stick to 'Merci beaucoup' or 'C'est vraiment gentil' for small favors. Save la gratitude for significant life events or formal writing. Lastly, avoid literal translations of English idioms like 'to owe a debt of gratitude.' In French, we usually say 'avoir une dette de reconnaissance' or simply 'être très reconnaissant'.
While la gratitude is a powerful word, French offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. The most common synonym is la reconnaissance. While 'gratitude' focuses on the feeling of thankfulness, 'reconnaissance' often implies an acknowledgment of a debt or a service rendered. It is slightly more common in everyday formal speech.
- Gratitude vs. Reconnaissance
- Gratitude: Pure emotion, often spiritual or deeply personal.
Reconnaissance: Can be emotional, but also implies 'recognition' of an act. You 'témoignez votre reconnaissance' for a specific favor.
Another alternative is le remerciement (usually used in the plural: les remerciements). This refers to the act of saying thank you, rather than the feeling itself. If you are writing the 'Acknowledgements' section of a book, you would call it 'Remerciements'. If you want to describe a sense of obligation, you might use la redevance (though this is much more formal and often financial). For a more poetic or old-fashioned feel, one might use la gratitude infinie or even la dévotion in extreme cases of loyalty.
Je vous adresse mes plus vifs remerciements pour votre gratitude.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'gratitude' entered the French language in the 15th century, replacing older forms of expressing 'grâce'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' like 'food' instead of the French 'tu'.
- Making the 'r' too soft like an English 'r'.
- Pronouncing the final 'e'.
- Forgetting to pronounce the 'd' clearly.
- Stress on the first syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize as it is a cognate of the English word.
Requires knowledge of prepositions like 'envers' and the feminine gender.
The French 'u' sound and 'r' can be challenging for English speakers.
Clearly articulated in most contexts, but final 'd' must be heard.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns ending in -tude
La gratitude, la solitude, la certitude.
Preposition 'envers' for feelings
La haine envers, l'amour envers, la gratitude envers.
The partitive article with abstract nouns
J'ai de la patience, j'ai de la gratitude.
Position of adjectives like 'profonde'
Une profonde gratitude (usually before for emphasis).
Possessive adjectives with feminine nouns
Ma gratitude (not mon, because it starts with a consonant).
مثالها بر اساس سطح
Merci pour votre gratitude.
Thank you for your gratitude.
'Votre' is the possessive adjective for 'you' (formal/plural).
J'ai de la gratitude.
I have gratitude.
The partitive 'de la' is used before a feminine noun.
La gratitude est bonne.
Gratitude is good.
'La' is the definite article for feminine nouns.
C'est ma gratitude.
It is my gratitude.
'Ma' is the feminine form of 'my'.
Une petite gratitude.
A little gratitude.
'Une' is the indefinite feminine article.
Elle dit sa gratitude.
She says her gratitude.
'Sa' matches the feminine noun 'gratitude', not the gender of the person.
Beaucoup de gratitude !
A lot of gratitude!
'De' is used after 'beaucoup', regardless of gender.
Merci, avec gratitude.
Thank you, with gratitude.
'Avec' is a preposition meaning 'with'.
J'éprouve de la gratitude envers vous.
I feel gratitude toward you.
'Éprouver' is more formal than 'avoir' for feelings.
Il exprime sa gratitude pour le repas.
He expresses his gratitude for the meal.
'Pour' is used here to indicate the reason for the gratitude.
Nous avons une grande gratitude.
We have great gratitude.
'Grande' is the feminine form of 'grand'.
Sa gratitude envers ses parents est réelle.
His/her gratitude toward his/her parents is real.
'Envers' is used for people.
Elle écrit un mot de gratitude.
She writes a note of gratitude.
'De' connects the two nouns.
C'est un sentiment de gratitude.
It is a feeling of gratitude.
'Sentiment' is masculine, 'gratitude' is feminine.
Montrez votre gratitude aujourd'hui.
Show your gratitude today.
Imperative form of 'montrer'.
Ma gratitude est immense.
My gratitude is immense.
'Immense' is an adjective that stays the same for both genders.
Elle a témoigné sa gratitude par un cadeau.
She showed her gratitude with a gift.
'Témoigner' is often used for outward expressions of feelings.
La gratitude aide à être heureux.
Gratitude helps one to be happy.
'Aider à' + infinitive.
Il n'oubliera jamais sa gratitude envers elle.
He will never forget his gratitude toward her.
Future tense of 'oublier'.
C'est avec gratitude que j'accepte.
It is with gratitude that I accept.
Emphasis construction using 'C'est... que'.
Éprouvez-vous de la gratitude pour ce succès ?
Do you feel gratitude for this success?
Inversion for a formal question.
Sa lettre était pleine de gratitude.
His/her letter was full of gratitude.
'Pleine de' followed by a noun without an article.
On doit exprimer sa gratitude souvent.
One must express one's gratitude often.
'On' as a general 'we/one'.
La gratitude est un lien social fort.
Gratitude is a strong social bond.
'Fort' is an adjective modifying 'lien'.
Je tiens à vous faire part de ma gratitude.
I want to share my gratitude with you.
'Faire part de' is a formal way to inform or share.
L'ingratitude est le contraire de la gratitude.
Ingratitude is the opposite of gratitude.
'Le contraire de' + noun.
Elle a ressenti une vive gratitude ce jour-là.
She felt a keen gratitude that day.
'Vive' is a strong adjective for feelings.
La gratitude peut transformer une vie.
Gratitude can transform a life.
Modal verb 'pouvoir' + infinitive.
Le journal de gratitude est un bon exercice.
The gratitude journal is a good exercise.
Compound noun structure.
Il est difficile d'exprimer une telle gratitude.
It is difficult to express such gratitude.
'Une telle' means 'such a'.
Sa gratitude n'avait pas de limites.
His/her gratitude had no limits.
Imperfect tense for description.
Ils ont agi par pure gratitude.
They acted out of pure gratitude.
'Par' indicates the motive.
Pénétré de gratitude, il ne put dire un mot.
Filled with gratitude, he could not say a word.
'Pénétré de' is a high-level literary expression.
L'expression de sa gratitude fut très sobre.
The expression of his/her gratitude was very understated.
'Sobre' means simple or understated.
La gratitude est un pilier de la cohésion sociale.
Gratitude is a pillar of social cohesion.
Metaphorical use of 'pilier'.
Il manifeste une gratitude qui semble feinte.
He shows a gratitude that seems feigned.
'Feinte' means fake or insincere.
Malgré sa gratitude, elle dut partir.
Despite her gratitude, she had to leave.
'Malgré' is a preposition for 'despite'.
Sa gratitude se lisait sur son visage.
His/her gratitude could be read on his/her face.
Pronominal verb 'se lire' used in a passive sense.
Elle voue une gratitude éternelle à son sauveur.
She owes eternal gratitude to her savior.
'Vouer' means to dedicate or owe deeply.
La gratitude ne doit pas devenir un fardeau.
Gratitude must not become a burden.
'Fardeau' is a strong word for burden.
L'effusion de gratitude fut presque gênante.
The outpouring of gratitude was almost embarrassing.
'Effusion' refers to an unrestrained expression of feelings.
Il est des gratitudes qui ne se disent pas.
There are some forms of gratitude that are not spoken.
Formal 'Il est' meaning 'There are'.
Sublimer sa gratitude à travers l'art.
To sublimate one's gratitude through art.
'Sublimer' is a sophisticated verb for transformation.
La gratitude est le propre des âmes nobles.
Gratitude is the hallmark of noble souls.
'Le propre de' means 'characteristic of'.
Sa gratitude était teintée d'une pointe d'amertume.
His/her gratitude was tinged with a touch of bitterness.
'Teintée de' means tinged or colored with.
Elle s'est répandue en marques de gratitude.
She went on and on with marks of gratitude.
'Se répandre en' means to indulge in excessively.
La gratitude, ce doux écho d'un bienfait reçu.
Gratitude, that sweet echo of a benefit received.
Appositive phrase used for poetic effect.
Nul ne peut ignorer la force de la gratitude.
No one can ignore the power of gratitude.
'Nul' used as a formal 'no one'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To demonstrate thankfulness through actions.
Il est important de montrer de la gratitude.
— The inner feeling of being thankful.
Le sentiment de gratitude est puissant.
— To make one's gratitude known.
Elle a manifesté sa gratitude par un sourire.
— Despite everything, remaining grateful.
Elle garde sa gratitude envers et contre tout.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'freeness' or 'the quality of being free of charge'. Unrelated to thankfulness.
While a synonym, it also means 'recognition' or 'scouting' in a military context.
Refers to the act of thanking, while gratitude is the feeling.
اصطلاحات و عبارات
— A poetic way to say that true gratitude stays in the heart forever.
Comme on dit, la gratitude est la mémoire du cœur.
literary— To repay someone with thanks instead of money (often slightly negative).
Il m'a payé de gratitude, mais j'aurais préféré l'argent.
neutral— To express gratitude very loudly or publicly.
J'ai envie de crier ma gratitude sur les toits !
informal— To feel very deeply thankful.
Je pars le cœur plein de gratitude.
neutral— A strong synonym idiom for 'dette de gratitude'.
J'ai une grande dette de reconnaissance envers lui.
formal— To demonstrate that one is thankful.
Il faut savoir faire preuve de gratitude.
neutral— To overwhelm someone with thanks.
Elle l'a noyé sous la gratitude après son aide.
informal/metaphorical— A cynical way to say thanks aren't enough to live on.
C'est gentil, mais la gratitude ne remplit pas l'assiette.
informal— To accept something while showing appreciation.
Elle a reçu le prix avec gratitude.
formal— Forced or insincere gratitude.
On sentait que c'était une gratitude de commande.
formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Looks like gratitude.
Means 'free' as in no cost. Gratitude is the feeling of thanks.
Ce journal est gratuit, mais j'ai de la gratitude pour l'auteur.
Shared root.
Means 'grace' or 'favor'. Gratitude is the response to grace.
Par la grâce de Dieu, j'ai de la gratitude.
Used in 'savoir gré'.
'Savoir gré' is an old-fashioned way to say 'to be grateful'. Gratitude is the noun.
Je vous sais gré de votre gratitude.
It's the adjective form.
You say 'Je suis reconnaissant' (adjective) but 'J'ai de la gratitude' (noun).
Je suis reconnaissant et j'exprime ma gratitude.
It's the opposite.
Describes a person who lacks gratitude.
Il est trop ingrat pour ressentir de la gratitude.
الگوهای جملهسازی
J'ai de la [nom].
J'ai de la gratitude.
Merci pour votre [nom].
Merci pour votre gratitude.
C'est avec [nom] que...
C'est avec gratitude que je réponds.
Éprouver de la [nom] envers [personne].
J'éprouve de la gratitude envers mon mentor.
Faire preuve de [nom].
Il a fait preuve d'une grande gratitude.
Nul ne peut nier la [nom]...
Nul ne peut nier la gratitude qu'elle ressent.
Témoigner sa [nom] par [action].
Témoigner sa gratitude par un geste.
Exprimer sa [nom] pour [chose].
Exprimer sa gratitude pour l'invitation.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in writing and formal speech, less so in casual slang.
-
J'ai de la gratitude à mon père.
→
J'ai de la gratitude envers mon père.
The preposition 'envers' is used for feelings directed at people.
-
Je suis très gratitude.
→
Je suis très reconnaissant.
'Gratitude' is a noun, not an adjective. You need 'reconnaissant' to describe yourself.
-
Le gratitude est important.
→
La gratitude est importante.
'Gratitude' is feminine, so it requires 'la' and the feminine form of the adjective.
-
Merci pour votre gratuité.
→
Merci pour votre gratitude.
'Gratuité' means something is free (no cost), which is a completely different meaning.
-
J'ai une dette de gratitude à toi.
→
J'ai une dette de gratitude envers toi.
Again, 'envers' is the correct preposition for the person you are grateful to.
نکات
Gender Rule
Nouns ending in '-tude' are almost always feminine. Remembering this will help you with 'solitude', 'attitude', and 'certitude' as well.
Verb Pairs
Don't just 'have' gratitude; try to 'éprouver' (feel) or 'témoigner' (show) it to sound more like a native speaker.
Sincerity
In France, showing gratitude is part of 'la politesse'. It is better to be a bit too formal than to seem ungrateful.
The Final D
Even though the 'e' is silent, it forces you to pronounce the 'd'. Make sure it's a clear 'd' sound, not a soft 't'.
Formal Closings
'Avec ma gratitude' is a perfect, professional way to end a thank-you email to a colleague or boss.
Envers vs. Pour
Use 'envers' for people (envers mon ami) and 'pour' for things or actions (pour ton aide).
Mnemonic
Think: 'Gratitude' is the 'Attitude' of 'Grace'. This links the meaning and the sound.
Journaling
If you are into wellness, searching for 'gratitude' on French YouTube will give you lots of listening practice in a modern context.
Gratitude vs. Remerciement
Use 'remerciements' for the formal list of people you want to thank, and 'gratitude' for the feeling you have for them.
Avoid 'Gratuit'
Never use 'gratuit' when you mean 'grateful'. 'Gratuit' means 'free of charge'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Gratitude' as 'Great Attitude'. When you have a great attitude toward someone's help, you feel gratitude.
تداعی تصویری
Imagine a person holding a giant 'Merci' card made of gold. The gold represents the value and weight of 'la gratitude'.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three things you feel 'gratitude' for in French every morning for a week.
ریشه کلمه
From the Latin 'gratitudo', derived from 'gratus' meaning 'pleasing' or 'thankful'.
معنای اصلی: The state of being grateful or thankful.
Romance (Latin-based).بافت فرهنگی
Be careful not to sound too formal in casual settings. Using 'gratitude' for a small favor can sound sarcastic if not careful.
English speakers use 'gratitude' similarly, but French speakers might find a constant 'merci' for every tiny thing slightly repetitive, preferring a deeper 'gratitude' for bigger gestures.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At a wedding
- Merci pour votre présence.
- Nous avons tant de gratitude.
- C'est un moment de gratitude.
- Merci de tout cœur.
In a professional email
- Je vous exprime ma gratitude.
- Merci pour votre collaboration.
- Avec toute ma reconnaissance.
- Je vous suis reconnaissant.
In a journal
- Aujourd'hui, j'ai de la gratitude pour...
- Trois moments de gratitude.
- Je me sens reconnaissant.
- La gratitude change tout.
Receiving a gift
- Quelle belle attention !
- Ma gratitude est immense.
- Je ne sais comment vous remercier.
- C'est trop gentil.
In a speech
- Je tiens à exprimer ma gratitude.
- Mes remerciements vont à...
- En signe de gratitude.
- Je vous dois beaucoup.
شروعکنندههای مکالمه
"Qu'est-ce qui vous inspire de la gratitude aujourd'hui ?"
"Pensez-vous que la gratitude est importante dans une amitié ?"
"Comment exprimez-vous votre gratitude d'habitude ?"
"Avez-vous déjà ressenti une gratitude immense envers un inconnu ?"
"Est-ce facile pour vous de montrer votre gratitude ?"
موضوعات نگارش
Écrivez sur une personne envers qui vous éprouvez une grande gratitude et expliquez pourquoi.
Listez cinq petites choses de votre journée qui méritent de la gratitude.
Comment votre vie changerait-elle si vous exprimiez plus de gratitude chaque jour ?
Décrivez un moment où vous avez reçu de la gratitude de la part de quelqu'un d'autre.
La gratitude est-elle une force ou une faiblesse selon vous ?
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You should always say 'la gratitude' or 'une gratitude'. This is common for French nouns ending in -tude.
It is better to say 'gratitude envers toi'. In French, 'envers' is the standard preposition used for feelings directed toward a person.
'Merci' is an interjection used to say thank you. 'Gratitude' is the noun representing the internal feeling of thankfulness. You feel gratitude, and then you say 'merci'.
Yes, but it sounds a bit more formal or heartfelt than 'merci'. It is very common in discussions about happiness, wellness, or in formal speeches.
The 'u' is the French /y/. To say it, shape your mouth as if you are going to whistle or say 'oo', but try to say 'ee' instead.
Technically yes ('les gratitudes'), but it is almost always used in the singular as an abstract, uncountable noun.
Both are great. 'Reconnaissance' is slightly more common in everyday polite French, while 'gratitude' can feel more emotional or literary.
You say 'un journal de gratitude'. This is a popular term in modern personal development.
Yes, it is a perfect cognate with the English word 'gratitude', meaning they share the same origin and a very similar meaning.
The opposite is 'l'ingratitude' (feminine). It refers to the state of being ungrateful.
خودت رو بسنج 200 سوال
Écrivez une phrase simple avec 'gratitude' et 'famille'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Exprimez votre gratitude envers un ami pour un cadeau.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez un moment où vous avez ressenti une immense gratitude.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Rédigez la fin d'une lettre formelle en utilisant 'gratitude'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez pourquoi la gratitude est importante dans la société.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une liste de trois choses pour votre journal de gratitude.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'témoigner' et 'gratitude' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduisez : 'I feel a deep gratitude toward my mentor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez un court poème sur la gratitude.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comparez 'gratitude' et 'reconnaissance'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Comment montrez-vous votre gratitude au travail ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Inventez un dialogue où quelqu'un exprime sa gratitude.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Répondez à : 'Qu'est-ce que la gratitude pour vous ?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'en signe de gratitude' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez un message de remerciement pour un professeur.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez l'opposé de la gratitude.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'éprouver' au futur simple avec 'gratitude'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pourquoi dit-on que la gratitude est la mémoire du cœur ?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une phrase avec 'gratitude' et 'immense'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Rédigez un paragraphe sur les bienfaits de la gratitude.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Prononcez le mot 'gratitude' trois fois.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites : 'J'ai beaucoup de gratitude envers toi.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez oralement ce qu'est la gratitude.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Racontez une anecdote sur la gratitude.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Faites un petit discours de remerciement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'Merci beaucoup avec gratitude' avec émotion.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Utilisez 'envers' dans une phrase parlée.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discutez des avantages de dire merci.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Comment dit-on 'I feel gratitude' ?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez 'éprouver de la gratitude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites une citation sur la gratitude.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez de votre journal de gratitude imaginaire.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Comment exprimer sa gratitude au restaurant ?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'ingratitude' correctement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Faites une phrase avec 'profonde gratitude'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'C'est avec gratitude que j'accepte'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez le mot 'reconnaissance' à un ami.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'ma gratitude est immense'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez d'une personne célèbre qui vous inspire de la gratitude.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dites 'un petit mot de gratitude' rapidement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et identifiez le mot 'gratitude' dans une phrase.
Quel sentiment est exprimé dans cet audio ? (Audio fictif de remerciement)
Combien de fois entendez-vous 'gratitude' ?
Identifiez la préposition utilisée après gratitude.
L'orateur est-il formel ou informel ?
Quel adjectif qualifie la gratitude dans cet extrait ?
Qui est remercié dans cet enregistrement ?
Écoutez la différence entre 'gratuit' et 'gratitude'.
Le ton de la voix est-il sincère ?
Quel est le sujet principal du podcast ?
Répétez la phrase : 'Ma gratitude est sans limites'.
Notez les verbes associés à gratitude dans l'audio.
L'orateur parle-t-il de 'reconnaissance' ou de 'gratitude' ?
Quel est le synonyme utilisé à la fin ?
Quelle émotion accompagne la gratitude ici ?
J'ai du gratitude pour toi.
Ma gratitude à mes parents.
Il est très gratitude aujourd'hui.
Je vous exprime mon gratitude.
C'est un signe de gratuité.
Elle éprouve le gratitude.
Merci pour votre reconnaisance.
Il manque de gratitude à moi.
Une gratitude profonde est bon.
Je ressens gratitude.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'La gratitude' is a deep, formal feeling of thankfulness. Use 'éprouver de la gratitude envers quelqu'un' to sound like a natural speaker when expressing sincere appreciation for someone's help or kindness.
- A feminine noun meaning thankfulness.
- Often paired with 'envers' for people.
- More formal and deep than a simple 'merci'.
- Commonly used in wellness and formal contexts.
Gender Rule
Nouns ending in '-tude' are almost always feminine. Remembering this will help you with 'solitude', 'attitude', and 'certitude' as well.
Verb Pairs
Don't just 'have' gratitude; try to 'éprouver' (feel) or 'témoigner' (show) it to sound more like a native speaker.
Sincerity
In France, showing gratitude is part of 'la politesse'. It is better to be a bit too formal than to seem ungrateful.
The Final D
Even though the 'e' is silent, it forces you to pronounce the 'd'. Make sure it's a clear 'd' sound, not a soft 't'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
à contrecœur
B1انجام دادن کاری از روی بی میلی یا ناخواسته.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1به معنای «در آن واحد» یا «همزمان» است.
à l'aise
A2احساس راحتی، آرامش و عدم خجالت یا نگرانی.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1عمل ترک کردن کسی یا چیزی به طور دائمی.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2حالت ناامیدی شدید یا از دست دادن توان جسمی و روحی.
abattu
A2افسرده؛ ناامید؛ بیحال.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.