At the A1 level, you are just beginning to learn how to connect your thoughts. While 'logiquement' might seem like a long and difficult word, it is actually quite easy to use because it sounds very similar to the English word 'logically'. At this stage, you can use it to make simple predictions. For example, if you see clouds, you can say, 'Logiquement, il va pleuvoir' (Logically, it is going to rain). It helps you move beyond very simple sentences like 'It is raining' to sentences that show you are thinking about the world around you. You don't need to worry about complex grammar with this word; just put it at the beginning of your sentence to show that you are making a guess based on what you see. It's a great way to sound a bit more advanced than you actually are! Just remember that the '-ment' at the end is like the '-ly' in English adverbs. Practice saying it slowly: lo-gi-que-ment. It's a four-syllable word that will make your French sound very impressive even if you only know a few other words. Don't be afraid of its length; it is a friendly word for English speakers because the root 'logique' is almost the same as 'logic'. Use it when you want to explain why you think something will happen, and you will find that people understand you very well. It is a useful tool for your basic 'survival' French, helping you express cause and effect in a very simple way.
As an A2 learner, you are starting to describe your routines and express your opinions more clearly. 'Logiquement' becomes very useful here for explaining your plans and expectations. You can use it to justify your actions. For instance, 'Je travaille beaucoup, donc logiquement, je suis fatigué' (I work a lot, so logically, I am tired). At this level, you should start noticing where the word is placed. While putting it at the beginning of a sentence is still fine, try placing it after the verb to describe how someone does something. 'Il pense logiquement' (He thinks logically). This shows you are gaining more control over French sentence structure. You can also use it to talk about the future with more nuance. Instead of just saying 'I will arrive at 5:00', you can say 'Logiquement, j'arriverai à 17h00', which shows you have looked at the schedule and made a deduction. This adds a level of realism to your speaking. You might also start to hear it in simple stories or news reports for children. It's a word that helps you organize your speech so that your listener can follow your train of thought. Focus on using it to link two ideas together. It’s like a piece of string that ties a reason to a result. By using 'logiquement', you are telling your listener, 'Follow my thinking, this makes sense!' This is a key skill for reaching the next level of fluency.
At the B1 level, you are expected to hold longer conversations and express more complex ideas. 'Logiquement' is an essential tool for this. You can use it to participate in debates, give advice, or explain a sequence of events in a story. At this stage, you should understand the difference between 'logiquement' and other adverbs like 'normalement' or 'évidemment'. Use 'logiquement' when you want to emphasize that your conclusion is based on a specific set of facts or rules. For example, 'Logiquement, si on suit le plan, on ne devrait pas avoir de problèmes.' This shows you are not just making a random guess, but you are analyzing the situation. You can also start using it in the conditional mood to talk about hypothetical situations: 'Si j'avais plus de temps, je pourrais logiquement finir ce projet.' This combination of the adverb and the conditional mood is very common in B1 level speech. You should also be comfortable using it with negation: 'Ce n'est pas logiquement possible.' This allows you to challenge someone else's ideas in a polite and intellectual way. Instead of just saying 'You are wrong', you are saying 'That doesn't fit the logic of the situation'. This makes your French sound more professional and mature. Practice using 'logiquement' to structure your 'exposés' or presentations, as it helps create a clear 'fil conducteur' (guiding thread) for your audience.
By the B2 level, you should be able to use 'logiquement' with precision in both spoken and written French. You are now aware of the 'esprit cartésien' and how 'logiquement' fits into the French cultural emphasis on clear, deductive reasoning. In your essays, use it to transition between points in your argument. It serves as a powerful cohesive device. For example, 'Cette tendance s'explique logiquement par l'évolution des mœurs.' Here, you are using the adverb to provide a deep explanation for a social phenomenon. You should also be able to use it to express irony or to point out contradictions. 'Logiquement, il aurait dû s'excuser, mais il a préféré se taire.' This shows a high level of linguistic awareness, as you are contrasting a logical expectation with a surprising reality. At B2, you should also be careful with the nuance of the word in different registers. In a formal report, it sounds objective and authoritative. In a casual conversation, it can sound a bit 'intellectual' or even slightly mocking if used too much. You should also be comfortable using its synonyms like 'rationnellement' or 'judicieusement' to avoid repetition and to add variety to your vocabulary. Your goal at this level is to use 'logiquement' not just as a filler word, but as a deliberate choice to frame your discourse and influence your listener's perspective.
At the C1 level, your use of 'logiquement' should be seamless and sophisticated. You understand that it is not just a word of deduction, but a rhetorical tool used to establish authority and common ground. You can use it in complex sentence structures, such as within relative clauses or as part of a larger adverbial phrase: 'Une conclusion qui s'impose logiquement au vu des preuves présentées.' You are also aware of its philosophical underpinnings and can use it in academic or professional contexts to discuss abstract concepts. In a C1 level 'synthèse' or 'compte-rendu', 'logiquement' helps you summarize a text's argument by highlighting its internal structure. You can also use it to analyze the 'logique' of a character in a novel or a strategy in a business case. At this level, you are also sensitive to the word's placement for emphasis. Placing it at the end of a sentence can provide a punchy, definitive conclusion: 'C'est ainsi que les choses doivent se passer, logiquement.' This shows a mastery of French prosody and rhythm. You also know when *not* to use it, opting for more specific terms like 'systématiquement' or 'conséquemment' when the context requires even more precision. Your use of 'logiquement' reflects a deep integration into the French way of thinking, where clarity of thought and clarity of expression are seen as two sides of the same coin.
At the C2 level, you have reached a near-native command of the language, and 'logiquement' is just one of many tools in your vast linguistic arsenal. You use it with total control, often in ways that play with its literal meaning. You might use it in a highly formal legal or philosophical treatise to denote 'a priori' reasoning, or in a piece of creative writing to subvert the reader's expectations. You understand the historical evolution of the word and its relationship to the French intellectual tradition. In a high-level debate, you might use 'logiquement' to trap an opponent in their own premises, showing that their conclusion is 'logiquement insoutenable' (logically unsustainable). You are also adept at using the word in its most abstract forms, discussing the 'logiquement possible' vs. the 'réellement possible'. At this level, your pronunciation is perfect, including the subtle nasalization and the correct stress patterns. You can use 'logiquement' to add weight to a nuance or to provide a sharp edge to a critique. It is no longer a 'vocabulary word' for you; it is a fundamental part of how you construct your reality in French. You can switch between its formal, neutral, and even ironic uses with ease, always choosing the exact tone that fits the situation. Your mastery of 'logiquement' is a testament to your ability to think, argue, and exist within the French language at the highest possible level.

logiquement در ۳۰ ثانیه

  • Logiquement is a common French adverb meaning 'logically' or 'reasonably', used to link a cause to its expected effect.
  • It is frequently used at the start of a sentence to frame an entire statement as a rational deduction.
  • In French culture, it reflects the 'Cartesian spirit' of clarity and structured reasoning in both speech and writing.
  • While similar to 'normally', it specifically emphasizes the mental process of reasoning rather than just habit or typicality.

The French adverb logiquement is a cornerstone of rational discourse in the French language. Derived from the adjective 'logique' and the suffix '-ment', it functions similarly to the English 'logically' or 'reasonably'. However, its usage in French often carries a subtle weight of expectation and social consensus that goes beyond mere mathematical or formal logic. When a French speaker uses this word, they are often appealing to a shared sense of what makes sense in a given situation. It serves as a linguistic bridge between a premise and a conclusion, signaling to the listener that the subsequent statement is the only rational outcome of the preceding facts. In everyday conversation, it is frequently used to express what 'should' happen if the world were functioning according to standard rules. For instance, if you have worked hard all day, logiquement, you should be tired. This usage bridges the gap between cold, hard logic and the lived experience of cause and effect. It is a word that demands agreement, as it frames the speaker's point of view as the only one that stands up to scrutiny. In academic and professional settings, it is indispensable for structuring arguments, allowing the speaker to transition between data points and interpretations with a sense of inevitability. It is also a tool for politeness; by saying something is 'logical', you are suggesting that the facts themselves are doing the talking, rather than your personal opinion, which can make a critique or a suggestion seem less confrontational and more objective.

Semantic Root
The word is built on the Greek 'logos', meaning word, reason, or discourse, emphasizing the connection between thought and expression.
Functional Role
It acts as a sentence connector or a modal adverb, modifying the entire clause to indicate the speaker's perspective on the truth-value of the statement.
Pragmatic Use
Often used to express moderate certainty or to highlight a contradiction when reality does not match the 'logical' expectation.

Si nous partons maintenant, nous devrions logiquement arriver avant le dîner.

Furthermore, logiquement plays a vital role in the 'esprit cartésien' (Cartesian spirit) that is so highly valued in French culture. This cultural trait emphasizes clarity, order, and deductive reasoning. To speak logiquement is to participate in this cultural ideal. It is not just about being right; it is about being right for the right reasons. When you use this word, you are aligning yourself with a tradition of intellectual rigor that dates back to philosophers like René Descartes. This is why you will hear it so often in French news debates, known as 'plateaux télé', where pundits use it to dismantle an opponent's argument by showing it lacks internal consistency. However, it is not always so serious. In a casual setting, a friend might use it to gently tease you: 'Logiquement, si tu as perdu tes clés, elles sont quelque part dans la maison.' Here, it highlights the obviousness of a situation, sometimes with a touch of irony. It can also be used to express frustration when things are not going as planned. 'Logiquement, ça devrait marcher !' (Logically, it should work!) is a common exclamation when technology fails or a plan goes awry, highlighting the gap between the predictable world of logic and the chaotic reality of life.

Logiquement, le candidat le plus qualifié obtiendra le poste.

Il a suivi le protocole logiquement et sans erreur.

Tout s'enchaîne logiquement dans son dernier roman.

On ne peut pas logiquement conclure que le projet est un échec.

Using logiquement correctly involves understanding its grammatical placement and its rhetorical function. In French, adverbs of this type are remarkably flexible, but their position can slightly alter the nuance of the sentence. When you place logiquement at the very beginning of a sentence, it serves as a 'frame' for everything that follows. It signals to the listener: 'Based on the facts we know, the following statement is the reasonable conclusion.' This is very common in formal presentations or when explaining a plan. For example, 'Logiquement, le budget devrait suffire' (Logically, the budget should be enough). Here, the adverb modifies the entire thought, suggesting that while the speaker believes the budget is sufficient, they are basing this on a logical projection rather than a guaranteed certainty. This use of logiquement often pairs with the conditional mood (devrait, pourrait) to express a deduction that is highly probable but not yet proven.

Sentence Initial
Used to establish a logical premise for the entire statement. Often followed by a comma.
Mid-Sentence (After Verb)
Modifies the action itself, indicating that the action is performed in a rational manner.
With Negation
Placed after 'pas' to deny the logical consistency of an idea: 'Ce n'est pas logiquement possible.'

When placed after the verb, logiquement describes the manner in which an action is performed. 'Il a agi logiquement' means he acted in a way that was sensible and followed a clear reasoning process. This is different from the sentence-initial use because it focuses on the quality of the action rather than the probability of the outcome. In complex tenses, like the passé composé, the adverb usually sits between the auxiliary verb and the past participle: 'Il a logiquement choisi la meilleure option.' This placement emphasizes that the choice was the natural result of a logical process. It's also worth noting how logiquement interacts with adjectives. You might say something is 'logiquement structuré' (logically structured). In this case, the adverb provides a specific dimension to the adjective, telling us exactly how it is structured. This is particularly useful in technical or academic writing where precision is paramount. For English speakers, a common pitfall is to use 'logiquement' where 'bien sûr' (of course) or 'naturellement' (naturally) might be more idiomatic. While 'logiquement' implies a process of thought, 'naturellement' implies something that happens without needing to think. If you want to emphasize the thinking part, stick with logiquement.

Nous avons logiquement déduit que la porte était verrouillée de l'intérieur.

Peut-on logiquement s'attendre à une augmentation des prix cette année ?

Cette décision découle logiquement des résultats de l'enquête.

Another interesting aspect is the use of logiquement in questions. When you ask, 'Est-ce que c'est logiquement possible ?', you are not just asking if something can happen, but if it fits within the laws of reason or the rules of a system. This is a higher level of inquiry than a simple 'Is it possible?'. It invites the listener to analyze the internal mechanics of the situation. In debate, starting a rebuttal with 'Mais, logiquement...' is a powerful way to signal that you are about to point out a flaw in your opponent's reasoning. It sets a tone of intellectual authority. Conversely, using it in a self-reflective way, such as 'Je devrais logiquement être content, mais je ne le suis pas,' highlights a psychological complexity where one's emotions are at odds with what 'makes sense'. This contrast between the logical mind and the emotional heart is a frequent theme in French literature and conversation, and logiquement is the perfect tool to highlight that tension. By mastering these placements and nuances, you move from simply translating 'logically' to truly using the word as a French native would, navigating the delicate balance between objective reason and subjective experience.

If you spend any time in a French-speaking environment, you will realize that logiquement is far from being a dry, academic term. It is deeply embedded in the rhythm of daily life. You will hear it in the workplace, especially during meetings. When a manager says, 'Logiquement, le projet sera terminé vendredi,' they are providing a deadline based on the current workflow. It is a way of giving a commitment that is grounded in reality, yet leaves a tiny bit of room for the 'illogical' disruptions of life. In the realm of French media, particularly on news channels like BFM TV or France Info, logiquement is a favorite of political analysts. They use it to predict election results, interpret government policies, or explain economic shifts. For example, 'Logiquement, avec la baisse de l'inflation, le pouvoir d'achat devrait s'améliorer.' In these contexts, the word lends an air of expertise and impartiality to the speaker's analysis, making their predictions seem like inevitable conclusions rather than mere guesses.

In the Workplace
Used to set expectations, plan schedules, and justify business decisions based on data.
In Schools/Universities
Teachers use it to guide students through a proof or a literary analysis, showing how one point leads to the next.
In Media and Debates
A tool for pundits to frame their opinions as objective truths derived from logical deduction.

Education is another sphere where logiquement reigns supreme. From a young age, French students are taught the importance of 'la dissertation'—a highly structured essay that relies on a logical progression of ideas (thèse, antithèse, synthèse). A teacher might critique a student's work by saying, 'Tes arguments ne s'enchaînent pas logiquement.' This isn't just a comment on the writing style; it's a critique of the student's thought process. Therefore, for a French person, the word is tied to their formative years and the way they were taught to organize their minds. You also hear it in the legal and administrative world. France's legal system, based on the Napoleonic Code, is highly deductive. Lawyers and judges use logiquement to explain how a specific law applies to a specific case. 'Logiquement, selon l'article 12, vous êtes responsable.' It’s about the application of a general rule to a particular instance. Even in sports commentary, you’ll hear it: 'Logiquement, après cette faute, l'arbitre devrait donner un carton rouge.' It reflects the rules of the game being applied consistently.

« Logiquement, si nous gagnons ce match, nous passerons en finale. » — Un entraîneur de football.

Beyond these formal settings, logiquement appears in the most mundane places. Imagine you are at a train station and the display shows a delay. You might hear a fellow passenger grumble, 'Logiquement, le train aurait dû être là il y a dix minutes.' In this case, the word is used to express the frustration of a broken system. It’s a way of saying that the world is not behaving as it ought to. You might also hear it in parenting: 'Logiquement, si tu ne ranges pas ta chambre, tu n'auras pas de dessert.' Here, it establishes a clear, predictable consequence for an action, helping a child understand the 'logic' of household rules. It’s even present in the arts—film critics might discuss whether a character’s development follows logiquement from their backstory. In all these instances, logiquement serves as a yardstick against which reality is measured. It’s a word that constantly compares what is with what should be based on a set of rules, whether those rules are laws, social norms, or the laws of physics. Hearing it in these various contexts will help you realize that it’s not just a word, but a way of looking at the world that is quintessentially French.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using logiquement is treating it as a direct synonym for 'of course' or 'obviously' in every context. While there is overlap, 'logiquement' specifically implies a process of reasoning. If someone asks if you are coming to a party and you say 'Logiquement !', it sounds a bit strange in French. It implies you have sat down, weighed the pros and cons, and concluded that your presence is the only logical outcome. Instead, you should use 'Bien sûr !' or 'Évidemment !' which express a more natural, immediate certainty. Another common error is the misplacement of the adverb in relation to the verb. While English often places 'logically' before the verb ('He logically concluded...'), French usually prefers it after the conjugated verb ('Il a conclu logiquement...'). Placing it before the verb can sometimes sound archaic or overly poetic, which might not be the vibe you are going for in a standard conversation.

Confusion with 'Forcément'
'Forcément' implies an inevitable necessity or an obvious truth, whereas 'logiquement' implies a deduction that could theoretically be wrong if the premises are flawed.
Overuse in Casual Speech
Using it too much can make you sound overly formal or even pedantic, as if you are constantly trying to prove your point with cold logic.
False Friend: 'Actually'
Do not confuse 'logiquement' with 'en fait' (actually). They serve very different rhetorical purposes.

Another nuance that is often missed is the difference between logiquement and raisonnablement. While they are close, logiquement is about the internal consistency of an argument, whereas raisonnablement is about what a sensible person would do. You might logiquement conclude that to save the most money, you should never eat out, but you can't raisonnablement expect someone to never enjoy a restaurant. Understanding this distinction helps you avoid sounding like a robot. Furthermore, learners sometimes forget that logiquement can be used ironically. If you say, 'Logiquement, j'aurais dû gagner,' when you clearly made a huge mistake, the irony comes from the fact that your 'logic' was clearly flawed. If you don't use the right tone, this irony can be lost, and you might just sound confused. Finally, be careful with the pronunciation. The '-ment' ending is a nasal vowel. English speakers often pronounce the 'n' or the 't', which can make the word hard to understand for native speakers. Focus on the 'mã' sound at the end to ensure you are being clear.

Faux : J'ai logiquement faim après le sport. (Use 'naturellement' or 'normalement' instead).

Lastly, avoid using logiquement to mean 'consistently' in the sense of 'always doing the same thing.' For that, you should use 'cohérentement' or 'de manière constante.' If you say 'Il travaille logiquement,' a French person might think you mean he uses a specific logical method to work, not that he is a steady worker. This subtle shift in meaning can lead to misunderstandings in a professional context. Also, remember that logiquement often introduces a deduction that hasn't happened yet. If you use it to describe something that has already happened in a surprising way, it might not fit. For example, if a team that was expected to lose suddenly wins, you wouldn't say 'Ils ont logiquement gagné' unless you are explaining a specific logical reason for their surprise victory. Otherwise, it sounds like you are denying the surprise. By being mindful of these distinctions—reasoning vs. obviousness, placement, and the specific 'flavor' of logic—you will use logiquement with the precision and flair of a native speaker.

To truly master the semantic field of logiquement, it is helpful to explore its synonyms and near-synonyms, as each offers a slightly different shade of meaning. The most direct alternative is rationnellement. While logiquement focuses on the structure of the argument, rationnellement focuses on the use of the intellect and the avoidance of emotion. You might solve a math problem logiquement, but you handle a crisis rationnellement. Another close relative is raisonnablement. As discussed before, this word is more about common sense and moderation. If someone asks for a 'reasonable' price, they are asking for something raisonnable, not necessarily something derived from a complex logical formula. Then there is normalement, which is perhaps the most common 'everyday' alternative. It translates to 'normally' or 'usually'. In many cases, people use normalement where they could use logiquement, but normalement implies that the outcome is expected because it is the standard, whereas logiquement implies it is expected because it is the result of a deduction.

Rationnellement
Emphasizes the use of reason and the exclusion of emotional bias. Best for decision-making contexts.
Normalement
Focuses on what is typical or expected based on habit or standard procedure. Very common in daily life.
Cohérentement
Refers to the internal consistency of a system or a story. If the parts fit together, they work 'cohérentement'.

For more formal or academic contexts, you might use conséquemment or par conséquent. These mean 'consequently' or 'therefore'. While logiquement introduces the reasoning, par conséquent introduces the result of that reasoning. They work well together: 'Nous avons analysé les données logiquement ; par conséquent, nous changeons de stratégie.' Another sophisticated option is judicieusement, which means 'judiciously' or 'wisely'. This adds a layer of praise to the logical action, suggesting that the person not only followed logic but also showed good judgment. On the other end of the spectrum, if you want to emphasize that something is so logical it's undeniable, you might use implacablement (implacably/relentlessly). This is often used in literature to describe a 'logique implacable'—a series of events that leads to a tragic end with no way out. It’s a very powerful, dramatic word. In everyday slang, you might hear 'c'est carré' (it's square/it's settled), which implies that everything is logical, organized, and correct, though it’s much more informal than logiquement.

Il a argumenté rationnellement pour convaincre le jury.

Finally, consider naturellement and évidemment. As mentioned, these are for things that don't require a conscious logical step. If you drop a glass, it naturellement falls to the ground. You wouldn't say it falls logiquement unless you were a physics professor explaining the law of gravity. Understanding these nuances allows you to choose the exact right tool for the job. Use logiquement when you want to highlight the 'why' and the 'how' of a conclusion. Use rationnellement for the 'mindset'. Use normalement for the 'expectation'. And use par conséquent for the 'result'. By having this palette of words at your disposal, your French will become more precise, more expressive, and more persuasive. You won't just be communicating; you'll be reasoning in French, which is a major milestone in language fluency. Each of these words carries a different 'flavor' of truth, and knowing which one to pick is the hallmark of an advanced learner.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The suffix '-ment' actually comes from the Latin word 'mens, mentis', meaning 'mind'. So, 'logiquement' literally meant 'with a logical mind' in its earliest form.

راهنمای تلفظ

UK /lɔ.ʒik.mɑ̃/
US /lɔ.ʒik.mɑ̃/
In French, the stress is typically on the final syllable 'ment'.
هم‌قافیه با
absolument vraiment évidemment naturellement clairement simplement gentiment tellement
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 't' at the end.
  • Pronouncing the 'n' instead of making it a nasal vowel.
  • Making the 'o' sound like 'low' (it should be more open).
  • Stress on the first syllable like in English 'LOG-ically'.
  • Over-pronouncing the middle 'e' (it's often silent or very short).

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize for English speakers due to the shared root.

نوشتن 2/5

Easy, but remember the 'e' after the 'qu' and the '-ment' suffix.

صحبت کردن 3/5

Moderate difficulty due to the nasal ending and four-syllable length.

گوش دادن 2/5

Generally easy to hear, though the middle 'e' may be dropped in fast speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

la logique donc si parce que alors

بعداً یاد بگیرید

rationnellement conséquemment cohérence déduction pourtant

پیشرفته

l'empirisme le syllogisme l'inférence la dialectique l'axiome

گرامر لازم

Adverb formation from adjectives ending in a vowel

vrai -> vraiment, logique -> logiquement

Placement of adverbs in simple tenses

Il parle logiquement. (After the verb)

Placement of adverbs in compound tenses

Il a logiquement conclu. (Between auxiliary and participle)

Using 'si' clauses for logical conditions

Si A, alors logiquement B.

Adverbs as sentence modifiers

Logiquement, nous devrions gagner.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Logiquement, il fait chaud en été.

Logically, it is hot in summer.

Simple adverbial placement at the start of a sentence.

2

Le ciel est gris, donc logiquement il va pleuvoir.

The sky is gray, so logically it is going to rain.

Using 'donc' (so) to introduce a logical conclusion.

3

Elle étudie beaucoup, logiquement elle réussit.

She studies a lot, logically she succeeds.

Juxtaposition of two clauses linked by logic.

4

Logiquement, le petit chat a faim.

Logically, the little cat is hungry.

A1 level observation based on visual evidence.

5

C'est un livre, donc logiquement on peut le lire.

It is a book, so logically one can read it.

Identifying an object and its logical function.

6

Logiquement, la clé ouvre la porte.

Logically, the key opens the door.

Expressing a simple cause-and-effect relationship.

7

Il est minuit, logiquement tout le monde dort.

It is midnight, logically everyone is sleeping.

Making a logical assumption based on time.

8

Logiquement, le rouge veut dire 'stop'.

Logically, red means 'stop'.

Understanding a logical sign or symbol.

1

Si tu manges trop, logiquement tu auras mal au ventre.

If you eat too much, logically you will have a stomach ache.

Use of 'si' (if) clause with a logical consequence.

2

Le magasin est fermé, logiquement nous devons revenir demain.

The store is closed, logically we must come back tomorrow.

A2 level problem-solving using logic.

3

Il a perdu son plan, logiquement il est un peu perdu.

He lost his map, logically he is a bit lost.

Describing a state that follows logically from an event.

4

Logiquement, le train arrive à l'heure indiquée.

Logically, the train arrives at the indicated time.

General expectation based on a schedule.

5

Tu as fini tes devoirs, donc logiquement tu peux sortir.

You finished your homework, so logically you can go out.

Permission granted based on a logical condition.

6

Logiquement, on utilise un parapluie quand il pleut.

Logically, one uses an umbrella when it rains.

Generalizing a logical behavior.

7

Elle a bien dormi, logiquement elle est en forme ce matin.

She slept well, logically she is in good shape this morning.

Deduction about someone's physical state.

8

Le gâteau est au four, logiquement il sera prêt dans une heure.

The cake is in the oven, logically it will be ready in an hour.

Predicting a future event based on a process.

1

Logiquement, si nous économisons, nous pourrons partir en vacances.

Logically, if we save money, we will be able to go on vacation.

B1 level planning and hypothetical reasoning.

2

Le directeur est absent, logiquement la réunion est annulée.

The director is absent, logically the meeting is canceled.

Professional context for logical deduction.

3

Il a suivi toutes les instructions, logiquement la machine devrait fonctionner.

He followed all the instructions, logically the machine should work.

Expectation based on following a procedure.

4

Logiquement, ce film devrait te plaire car tu aimes l'action.

Logically, this movie should please you because you like action.

Making a recommendation based on personal taste.

5

On ne peut pas logiquement demander un effort sans donner de moyens.

One cannot logically ask for an effort without giving the means.

Expressing a logical contradiction or unfairness.

6

Logiquement, le prix baisse quand la demande diminue.

Logically, the price drops when demand decreases.

Explaining a basic economic principle.

7

Si tu as froid, logiquement tu devrais mettre un manteau.

If you are cold, logically you should put on a coat.

Giving advice based on a logical observation.

8

Il a beaucoup de talent, logiquement il fera une grande carrière.

He has a lot of talent, logically he will have a great career.

Predicting success based on current attributes.

1

Logiquement, cette nouvelle loi devrait réduire le chômage.

Logically, this new law should reduce unemployment.

B2 level discussion of social and political issues.

2

Bien que le projet soit risqué, il est logiquement structuré.

Although the project is risky, it is logically structured.

Using 'bien que' (although) to contrast risk with logic.

3

On peut logiquement supposer que les ventes vont augmenter pendant les soldes.

One can logically assume that sales will increase during the sales.

Making a formal assumption in a business context.

4

Logiquement, le coupable devait avoir une clé pour entrer.

Logically, the culprit must have had a key to enter.

Deductive reasoning in a mystery or crime context.

5

Il a agi logiquement en refusant cette offre trop belle pour être vraie.

He acted logically by refusing this offer that was too good to be true.

Evaluating the quality of an action using an adverb.

6

Logiquement, les résultats de l'expérience confirment notre hypothèse.

Logically, the results of the experiment confirm our hypothesis.

Scientific reasoning and data interpretation.

7

Cette conclusion découle logiquement de tout ce qui a été dit précédemment.

This conclusion follows logically from everything that was said previously.

Summarizing an argument in a formal setting.

8

Il est difficile de nier que ce choix est logiquement le meilleur.

It is difficult to deny that this choice is logically the best.

Using a double negative ('difficile de nier') for emphasis.

1

Logiquement, l'auteur cherche à déstabiliser le lecteur par ce revirement.

Logically, the author seeks to destabilize the reader through this reversal.

C1 level literary analysis of authorial intent.

2

L'argumentation s'enchaîne logiquement, ne laissant aucune place au doute.

The argumentation flows logically, leaving no room for doubt.

Describing the flow and strength of a complex argument.

3

On ne saurait logiquement ignorer l'impact environnemental de ce projet.

One cannot logically ignore the environmental impact of this project.

Using 'on ne saurait' for a highly formal and strong assertion.

4

Logiquement, l'évolution technologique impose une remise en question de nos méthodes.

Logically, technological evolution requires a questioning of our methods.

Discussing abstract concepts of change and adaptation.

5

Ce raisonnement, bien que logiquement valide, repose sur des prémisses fausses.

This reasoning, although logically valid, rests on false premises.

Distinguishing between logical structure and factual truth.

6

Il est logiquement impossible de concilier ces deux points de vue.

It is logically impossible to reconcile these two points of view.

Asserting a fundamental contradiction in an argument.

7

Logiquement, l'accroissement des inégalités mène souvent à des tensions sociales.

Logically, the increase in inequalities often leads to social tensions.

Analyzing complex social cause-and-effect relationships.

8

L'œuvre se termine logiquement sur une note d'espoir malgré la tragédie.

The work ends logically on a note of hope despite the tragedy.

Interpreting the thematic resolution of a work of art.

1

Logiquement, le postulat de départ conditionne l'entièreté de la démonstration mathématique.

Logically, the starting postulate conditions the entirety of the mathematical proof.

C2 level academic discourse on formal logic.

2

On pourrait logiquement arguer que la liberté individuelle s'arrête là où commence celle d'autrui.

One could logically argue that individual freedom ends where that of others begins.

Discussing sophisticated philosophical and ethical principles.

3

Cette aporie philosophique ne peut être résolue logiquement dans le cadre actuel.

This philosophical aporia cannot be resolved logically within the current framework.

Using high-level vocabulary like 'aporie' in a logical context.

4

Logiquement, l'entropie d'un système isolé ne peut qu'augmenter au fil du temps.

Logically, the entropy of an isolated system can only increase over time.

Applying logic to fundamental laws of physics.

5

Le texte s'articule logiquement autour d'une dialectique complexe entre l'être et le paraître.

The text is logically structured around a complex dialectic between being and appearing.

Advanced literary criticism involving dialectical reasoning.

6

Une telle décision, bien que politiquement habile, est logiquement incohérente avec les promesses faites.

Such a decision, although politically clever, is logically inconsistent with the promises made.

Critiquing political strategy using logical analysis.

7

Logiquement, la sémantique d'un mot évolue selon les besoins de la communauté linguistique.

Logically, the semantics of a word evolve according to the needs of the linguistic community.

Discussing linguistic theory and the evolution of meaning.

8

On ne peut logiquement inférer la cause d'un phénomène à partir d'une simple corrélation.

One cannot logically infer the cause of a phenomenon from a simple correlation.

Explaining a fundamental principle of scientific logic and statistics.

ترکیب‌های رایج

penser logiquement
suivre logiquement
s'enchaîner logiquement
découler logiquement de
agir logiquement
argumenter logiquement
logiquement possible
logiquement structuré
conclure logiquement
logiquement attendu

عبارات رایج

Logiquement, oui.

— A common way to agree that something should be true based on the facts. It implies a 'yes, but with reason'.

— Est-ce qu'on finit à l'heure ? — Logiquement, oui.

Tout s'explique logiquement.

— Used when a confusing situation is finally understood through reasoning. It brings a sense of relief.

Ne t'inquiète pas, tout s'explique logiquement une fois qu'on a les chiffres.

Ça se suit logiquement.

— Used to describe a story or a plan where every step makes sense after the previous one.

J'aime ce film car l'intrigue se suit logiquement.

C'est logiquement imbattable.

— Used to describe an argument or a strategy that is so well-reasoned it cannot be defeated.

Sa stratégie d'échecs est logiquement imbattable.

Logiquement parlant...

— A phrase used to introduce a point of view strictly based on logic, often ignoring emotions.

Logiquement parlant, nous devrions vendre la maison.

Si l'on suit logiquement...

— Used to trace the path of an argument or a rule to its final conclusion.

Si l'on suit logiquement le règlement, il est disqualifié.

Pas logiquement.

— A short rebuttal meaning 'That does not make sense' or 'That is not the logical conclusion'.

— Il a gagné parce qu'il a eu de la chance. — Pas logiquement, il a surtout beaucoup travaillé.

Logiquement, ça devrait aller.

— An expression of cautious optimism based on current preparations.

J'ai tout préparé, donc logiquement, ça devrait aller.

C'est la suite logique.

— Though 'logique' is an adjective here, it's the noun phrase for 'it follows logically'.

Il a été promu, c'est la suite logique de son travail.

Raisonner logiquement.

— The act of using one's brain to solve a problem in a structured way.

Il faut apprendre aux enfants à raisonner logiquement.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

logiquement vs naturellement

Naturellement implies something happens by nature or instinct, while logiquement implies a mental effort of reasoning.

logiquement vs évidemment

Évidemment means 'obviously' and is often used for things that are self-evident, whereas logiquement requires a proof.

logiquement vs forcément

Forcément implies a strong necessity or inevitability, while logiquement is about the structure of the thought.

اصطلاحات و عبارات

"Avoir une logique imparable"

— To have reasoning so strong that no one can find a flaw in it. It's the highest praise for an argument.

Son exposé avait une logique imparable.

Neutral
"Suivre son petit bonhomme de chemin logiquement"

— A mix of an idiom and the adverb, suggesting that a project is progressing steadily and sensibly.

Le projet suit son petit bonhomme de chemin logiquement.

Informal
"Être d'une logique implacable"

— Used when something is so logical it feels inevitable or even harsh, like a tragic fate.

La fin du film est d'une logique implacable.

Literary
"Chercher la petite bête logiquement"

— To use logic to find tiny, insignificant flaws in something. Often used to describe someone being too critical.

Il cherche toujours la petite bête logiquement dans mes idées.

Informal
"Mettre les points sur les i logiquement"

— To clarify everything in a very precise and logical manner, leaving no doubt.

Il a mis les points sur les i logiquement lors de la réunion.

Neutral
"C'est mathématique"

— An idiom often used as a synonym for 'logiquement', implying the result is as certain as 1+1=2.

Si tu ne travailles pas, tu vas rater, c'est mathématique.

Informal
"Suivre le fil d'Ariane logiquement"

— To follow a complex logical path that leads out of a difficult situation, like the myth of Ariadne.

Il a suivi le fil d'Ariane logiquement pour résoudre l'énigme.

Literary
"Faire la part des choses logiquement"

— To logically distinguish between what is important and what is not, or between facts and emotions.

Il faut faire la part des choses logiquement avant de décider.

Neutral
"C'est le monde à l'envers !"

— Used when something is completely illogical. It's the opposite of 'logiquement'.

Il est récompensé pour ses erreurs ? C'est le monde à l'envers !

Informal
"Prendre le taureau par les cornes logiquement"

— To tackle a problem directly and with a clear, logical plan.

Il a pris le taureau par les cornes logiquement en restructurant l'entreprise.

Neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

logiquement vs actuellement

Sounds like 'actually' but means 'currently'.

Logiquement is about logic; actuellement is about time. They are never interchangeable.

Je suis actuellement au bureau (I am currently at the office).

logiquement vs normalement

Often used in the same context as 'logically'.

Normalement refers to a norm or habit; logiquement refers to a deduction. If a train is late, you'd say 'Normalement il est là' (Usually he is here) but 'Logiquement il devrait être là' (Based on the schedule, he should be here).

Normalement, je mange à midi.

logiquement vs vraiment

Both are common adverbs ending in '-ment'.

Vraiment means 'really' or 'truly' and emphasizes intensity or truth, while logiquement emphasizes the reasoning process.

C'est vraiment difficile.

logiquement vs simplement

Learners sometimes think 'simply' and 'logically' are the same in explanations.

Simplement means 'simply' (without complexity); logiquement means 'logically' (with a specific structure).

Il a simplement dit non.

logiquement vs clairement

Both describe how an idea is presented.

Clairement is about the visibility or transparency of an idea; logiquement is about its internal consistency.

Il s'exprime clairement.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Logiquement, [Subject] [Verb].

Logiquement, il est là.

A2

Si [Clause], logiquement [Clause].

Si tu étudies, logiquement tu réussis.

B1

[Subject] [Verb] logiquement.

Il explique tout logiquement.

B2

On peut logiquement supposer que [Clause].

On peut logiquement supposer qu'il a oublié.

C1

Une conclusion qui s'impose logiquement.

C'est une conclusion qui s'impose logiquement au vu des faits.

C2

Logiquement parlant, [Subject] [Verb].

Logiquement parlant, la théorie est fausse.

B1

Pas logiquement [Adjective].

Ce n'est pas logiquement possible.

B2

[Subject] a logiquement [Past Participle].

Elle a logiquement refusé l'offre.

خانواده کلمه

اسم‌ها

la logique (logic)
le logicien (logician)

فعل‌ها

logiquer (to use logic - rare/informal)
rationaliser (to rationalize)

صفت‌ها

logique (logical)
illogique (illogical)

مرتبط

le raisonnement (reasoning)
la rationalité (rationality)
la cohérence (coherence)
la déduction (deduction)
l'induction (induction)

نحوه استفاده

frequency

Common in both spoken and written French, especially in analytical contexts.

اشتباهات رایج
  • Using it for 'obviously' without a reason. Évidemment / Bien sûr

    Logiquement requires a chain of thought. If something is just obvious, use 'évidemment'.

  • Pronouncing the 't' at the end. Logiquement (nasal ending)

    The 't' in '-ment' is always silent in French adverbs.

  • Placing it before the verb in simple tenses. Il pense logiquement.

    In French, adverbs usually follow the conjugated verb.

  • Confusing it with 'actuellement'. Logiquement

    'Actuellement' means 'currently'. It has nothing to do with logic.

  • Using it to describe a person's character directly. Il est logique.

    Use the adjective 'logique' for people, and the adverb 'logiquement' for their actions.

نکات

Start your sentences

Start a sentence with 'Logiquement,' to immediately sound more structured and persuasive in a discussion.

Adverb placement

Remember to place it after the verb in the present tense: 'Il raisonne logiquement.'

The Cartesian vibe

Using this word helps you fit into the French cultural value of 'clarté' (clarity).

Nasal vowels

Practice the final nasal sound by keeping your tongue flat and letting the air go through your nose.

Synonym variety

Use 'normalement' for daily routines and 'logiquement' for logical deductions to sound more precise.

Logical flow

Use it as a transition word between two related facts in your writing.

News watching

Watch French news debates; you will hear analysts use this word constantly.

Soft G

The 'g' in logiquement is soft, like 'j' in 'je'. Avoid the hard 'g' as in 'goat'.

The '-ment' trick

Any time you see an adjective ending in 'e', just add 'ment' to make it an adverb. It works for 'logique', 'rapide', and 'facile'!

Global use

This word is used the same way in all French-speaking countries, from Canada to Senegal.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'logic' you know in English, then add 'ment' (which sounds like 'moments'). 'Logic-moments' are those moments when everything makes sense!

تداعی تصویری

Imagine a set of perfectly interlocking puzzle pieces. Each piece fits 'logiquement' with the next to create a clear picture.

شبکه واژگان

Raison Calcul Preuve Ordre Esprit Science Vérité Structure

چالش

Try to use 'logiquement' three times today: once to describe the weather, once to explain a plan, and once to agree with a friend.

ریشه کلمه

The word 'logiquement' is formed from the French adjective 'logique' and the suffix '-ment', which is used to create adverbs from adjectives. The adjective 'logique' itself comes from the Latin 'logicus', which was borrowed from the Ancient Greek 'logikós' (λογικός).

معنای اصلی: The Greek 'logikós' means 'pertaining to reason' or 'possessed of reason'. It is rooted in 'lógos' (λόγος), which is one of the most complex words in Greek, meaning word, speech, reason, or account.

Indo-European, Romance branch (French).

بافت فرهنگی

Be careful not to sound too dismissive when using 'logiquement' in a disagreement; it can sometimes come across as 'mansplaining' or being 'un Monsieur Je-sais-tout' (a Mr. Know-it-all).

English speakers often use 'obviously' where French speakers would use 'logiquement'. 'Logiquement' feels slightly more intellectual and less aggressive than 'obviously'.

René Descartes' 'Discours de la méthode' is the ultimate guide to thinking logiquement. Sherlock Holmes (known as a 'logicien' in French translations). The 'Si... alors...' (If... then...) structures in French grammar.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Solving a puzzle or math problem

  • Il faut procéder logiquement.
  • Quelle est l'étape suivante logiquement ?
  • Cela ne suit pas logiquement.
  • C'est la solution la plus logiquement possible.

Planning a trip or schedule

  • Logiquement, on arrive à midi.
  • Le trajet le plus court est logiquement celui-ci.
  • On devrait logiquement avoir le temps.
  • Vérifie si les horaires s'enchaînent logiquement.

Arguing or debating

  • Mais logiquement, ton argument ne tient pas.
  • On peut logiquement supposer que...
  • Ce n'est pas logiquement cohérent.
  • Je te parle logiquement, pas émotionnellement.

Technical troubleshooting

  • Logiquement, si je branche ici, ça s'allume.
  • Cherchons la panne logiquement.
  • Le système devrait logiquement redémarrer.
  • Il n'y a pas d'explication logiquement valable.

Daily expectations

  • Logiquement, il devrait être là.
  • Tu as faim ? Logiquement, oui, tu n'as pas mangé.
  • C'est logiquement ce qui va se passer.
  • On fait ça logiquement, étape par étape.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Logiquement, si tu pouvais voyager n'importe où, où irais-tu ?"

"Penses-tu que les humains agissent toujours logiquement ?"

"Logiquement, quel est le meilleur moment de la journée pour travailler ?"

"Est-ce qu'une intelligence artificielle peut être plus logiquement douée qu'un humain ?"

"Logiquement, si on change de stratégie, quels seraient les résultats ?"

موضوعات نگارش

Décris une situation où tu as agi logiquement mais où les choses ont mal tourné.

Est-il plus important d'être logiquement correct ou émotionnellement présent ?

Analyse ton emploi du temps : est-il organisé logiquement ?

Pense à une décision difficile que tu as prise. L'as-tu prise logiquement ?

Imagine un monde où tout le monde agirait parfaitement logiquement. À quoi cela ressemblerait-il ?

سوالات متداول

10 سوال

It is neutral. You can use it with your friends, your boss, or in a university essay. It always sounds intelligent but never out of place.

Usually after the conjugated verb (e.g., 'Je pense logiquement') or at the very beginning of the sentence followed by a comma (e.g., 'Logiquement, c'est vrai').

Not exactly. Use 'bien sûr' for 'of course'. Use 'logiquement' when you want to show that you have thought about the answer.

'Logique' is an adjective (e.g., 'un plan logique'), while 'logiquement' is an adverb (e.g., 'il agit logiquement').

It is a nasal vowel. Do not pronounce the 'n' or the 't'. It sounds like the 'en' in 'enfant'.

Yes, it is very common in mathematics to describe the steps of a proof.

Yes, it is very common to say 'Logiquement, cela devrait...' (Logically, this should...).

No, adverbs in French do not have gender. They are always the same.

Yes, it is a very high-frequency word in French conversation and writing.

Yes, you can use 'très' to emphasize that something is extremely logical.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate: 'Logically, he is happy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'logiquement' and 'pluie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why you should study, using 'logiquement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about a business decision.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Critique an argument using 'logiquement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is logical.' (using the adjective)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a train schedule.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'logiquement' to express an expectation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'logiquement structuré' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Analyze a social trend using 'logiquement'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Logically, it is hot.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He thinks logically.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It stands to reason that we win.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'This conclusion follows logically.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The argument flows logically.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: '2 and 2 are 4, logically.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Logically, I am tired.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We logically deduced the truth.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is logically impossible.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The work ends logically.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Logiquement, c'est facile.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Si je dors, logiquement je ne suis pas fatigué.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain a plan using 'logiquement'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argue a point using 'logiquement'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss a complex theory using 'logiquement'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '2 et 2 font 4, logiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Logiquement, il est à l'heure.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Tout s'explique logiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'C'est logiquement impossible.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'L'argumentation est logiquement structurée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Logiquement, oui.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Il pense logiquement.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Logiquement, ça devrait marcher.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Elle a logiquement refusé.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Cela découle logiquement des faits.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Logiquement, il fait chaud.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Tu as fini, logiquement tu pars.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Logiquement, on arrive à midi.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Le plan est logiquement bon.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'On ne peut logiquement pas nier cela.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'logiquement'. How many syllables?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Logiquement, il pleut.' What is the weather?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'On devrait logiquement gagner.' Is the speaker sure?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Il a logiquement refusé.' Did he accept?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'L'argument est logiquement imparable.' Is the argument good?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Logiquement'. Does it end in a 't' sound?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il est là logiquement.' Where is 'logiquement'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Pas logiquement.' What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Logiquement structuré.' What is structured?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Découle logiquement'. What is the verb?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Logiquement'. Is the 'o' open or closed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Logiquement, oui.' Is it a positive or negative answer?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Il raisonne logiquement.' What is he doing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'C'est la suite logique.' Is this the adverb or adjective?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'S'enchaîner logiquement'. How do the ideas move?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!