particularité
particularité در ۳۰ ثانیه
- Particularité is a feminine French noun meaning a distinctive feature or peculiarity that makes something unique or different from the general norm or standard.
- It is commonly used in professional, scientific, and daily contexts to describe specific traits, architectural details, legal clauses, or personal quirks without negative judgment.
- Grammatically, it always requires feminine agreement (e.g., une particularité intéressante) and is frequently followed by the preposition 'de' to link it to a subject.
- Synonyms include 'caractéristique' for general traits and 'singularité' for more extreme uniqueness, while it should not be confused with 'privacy' or 'particles'.
The French noun particularité is a sophisticated yet common word used to describe a specific feature, a distinctive quality, or a peculiarity that sets something or someone apart from the norm. At its core, it refers to the state of being 'particular' or 'unique' in a certain aspect. Unlike the English word 'peculiarity,' which can sometimes carry a negative connotation of being strange or weird, the French particularité is often neutral or even positive, highlighting a defining characteristic that provides identity or technical distinction.
- Technical Context
- In legal, scientific, or architectural discussions, it denotes a specific detail or clause that deviates from general rules or standard designs.
When you use this word, you are drawing attention to a detail. It is the 'something special' about a situation. For instance, if a house has a secret room, that is a particularité architecturale. If a person has a unique way of pronouncing certain vowels, that is a particularité linguistique. It is a word that invites the listener to look closer and appreciate the nuances that prevent the world from being uniform or monotonous.
Cette région possède une particularité climatique unique en France.
- Social Context
- In social settings, it can refer to the quirks of a person's character or the specific customs of a local community.
The word is versatile because it bridges the gap between the mundane and the extraordinary. It can describe something as simple as a birthmark or as complex as a mathematical exception. Because it is a feminine noun, it is always preceded by feminine articles like la, une, or cette. Understanding this word is crucial for French learners reaching the B2 level, as it allows for more precise descriptions beyond simple adjectives like 'special' or 'different'.
L'une des particularités de ce logiciel est sa simplicité d'utilisation.
Furthermore, particularité is often used in the plural to list several traits. In a job interview, one might speak about the particularités of their previous experience. In biology, a scientist might describe the particularités génétiques of a species. It is a workhorse of the French language for anyone needing to categorize, analyze, or simply observe the world with precision. By using this word, you signal that you are moving beyond generalities and entering the realm of specific, detailed observation.
Il a remarqué une particularité étrange dans le comportement de son chat.
- Etymological Link
- Derived from the Latin 'particularitas', it shares the root 'particula' (small part), emphasizing that a particularity is a small part of a larger whole that makes it unique.
La particularité de ce fromage est son odeur très forte.
Chaque langue a ses propres particularités grammaticales.
Using particularité correctly involves understanding its grammatical gender and its role as a noun. Since it is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be feminine. For example, 'une particularité frappante' (a striking peculiarity) or 'des particularités culturelles' (cultural particularities). It usually follows a possessive or a prepositional phrase to indicate what object or person the trait belongs to.
- Common Structure
- [Article] + particularité + de + [Noun]. Example: 'La particularité de ce vin est son goût terreux.'
One of the most frequent ways to use this word is when identifying a specific point in a list of characteristics. You might say, 'Parmi toutes ses qualités, sa plus grande particularité est son honnêteté.' Here, it acts as a synonym for 'distinguishing trait'. It is also common in academic or professional reports where one must isolate variables or specific findings.
Je ne comprends pas la particularité de ce contrat par rapport au précédent.
- Plural Usage
- When discussing multiple features, use 'les particularités'. Example: 'Les particularités du paysage breton attirent beaucoup de touristes.'
In conversation, particularité can be used to ask for clarification. If someone says a project is difficult, you might ask, 'Quelle est sa particularité ?' (What is its specific difficulty?). This forces the speaker to provide a more detailed explanation rather than a general one. It is a powerful tool for deepening communication.
La particularité physique la plus notable de cet acteur est sa cicatrice au visage.
For learners, it is important to distinguish it from the adjective particulier. While 'C'est particulier' means 'It is special/strange', 'C'est une particularité' means 'It is a specific feature'. The noun form requires an article and usually a possessive context. You wouldn't say 'C'est particularité'; you must say 'C'est une particularité'. Mastering this distinction helps avoid common beginner syntax errors.
Il existe une particularité dans la loi qui permet d'éviter cette taxe.
- Abstract vs. Concrete
- It works for both. Concrete: 'une particularité de la roche'. Abstract: 'une particularité de son tempérament'.
Cette œuvre d'art présente de nombreuses particularités stylistiques.
Ce modèle de voiture a pour particularité de consommer très peu d'essence.
In daily life, particularité is a staple of French media and professional environments. If you are watching a French documentary about nature, you will frequently hear the narrator describe the particularités of a specific animal species—perhaps the way a bird builds its nest or a fish survives in deep water. It is the word used to explain why that animal is interesting to scientists.
- In the Media
- Journalists use it to describe the unique aspects of a political crisis, a new law, or a celebrity's lifestyle. It adds a layer of investigative depth.
If you work in a French-speaking office, you will encounter this word during meetings. When discussing a client's needs, a colleague might point out a particularité du dossier (a specific detail of the file) that requires special attention. In this context, it is a professional way of saying 'exception' or 'unique requirement'. It helps focus the team's energy on what is different about this specific task compared to others.
Le guide nous a expliqué les particularités historiques de ce vieux château.
- Real Estate & Tourism
- Real estate agents use it to sell 'character' homes. 'Une maison avec beaucoup de particularités' suggests it has unique charm or historical quirks.
In the culinary world, French chefs and food critics use particularité to describe the subtle differences in regional dishes. A bouillabaisse from Marseille has certain particularités that distinguish it from other fish stews. Here, the word is associated with tradition and authenticity. It suggests that the dish isn't just generic food, but something with a specific history and method of preparation.
La particularité de ce tableau est l'usage du bleu outremer.
Finally, you will hear it in legal or administrative contexts. When filling out forms or reading terms and conditions, you might see a section titled 'Particularités'. This is where you list any conditions that don't fit into the standard boxes. It is a formal way of saying 'other' or 'specific notes'. Understanding this can be very helpful when navigating French bureaucracy, as it tells you where to look for the exceptions that might apply to your specific situation.
Veuillez noter toute particularité médicale sur ce formulaire d'inscription.
- Medicine
- Doctors use it to describe anatomical variations or specific symptoms that don't match a standard diagnosis.
Le chirurgien a été surpris par une particularité anatomique chez le patient.
C'est une particularité culturelle que nous chérissons beaucoup.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using particularité as a direct translation for 'private' or 'privacy'. In English, 'particular' can sometimes relate to personal matters, but in French, personal privacy is la vie privée or l'intimité. You should never say 'C'est ma particularité' if you mean 'That's my private business'. Instead, particularité always refers to a trait or characteristic, not a state of being private.
- Confusion with 'Particulier'
- Learners often confuse the noun with the adjective. 'Un cas particulier' is a special case, but 'une particularité' is the feature that makes it special. Use the noun when you want to name the trait.
Another common error is confusing particularité with particule (particle). While they sound similar, a particule is a tiny piece of matter (like dust or a subatomic particle) or a grammatical element (like 'ne' in 'ne...pas'). Using particularité when you mean a small physical piece will lead to confusion. Remember: particularité is an abstract or descriptive concept, not a physical object you can hold.
Incorrect: J'ai une particularité de poussière dans l'œil. (Use 'poussière' or 'particule' instead).
- Grammatical Gender
- Mistaking it for a masculine noun. It ends in '-ité', a common suffix for feminine nouns in French (like 'liberté', 'égalité'). Always use feminine agreement.
Some learners also use particularité when they actually mean détail. While a particularity is a detail, not every detail is a particularity. A détail is just any small piece of information. A particularité is a detail that is *distinctive* or *unique*. If you are just talking about the time of a meeting, that's a détail. If the meeting is held in a swimming pool, that's a particularité. Using the word too broadly can make your French sound slightly unnatural.
Correct: La particularité de ce fruit est sa peau bleue.
Lastly, avoid using it to mean 'strangeness' in a derogatory way. While 'singularité' or 'bizarrerie' can imply that something is weird in a bad way, particularité is usually more clinical or descriptive. If you tell someone their face has a 'particularité', they might be offended if they think you are calling them weird. It is better to use it for objects, concepts, or neutral physical traits rather than judging someone's personality unless you are being very precise.
Attention : Ne confondez pas particularité et bizarrerie dans un contexte social.
- Agreement Error
- Writing 'un particularité' or 'le particularité' is a common B1/B2 mistake. It must always be 'une' or 'la'.
Une particularité intéressante de la grammaire française est l'accord du participe passé.
Cette particularité est mentionnée à la page dix du manuel.
French offers several synonyms for particularité, each with its own nuance. Choosing the right one depends on whether you want to emphasize uniqueness, technicality, or oddity. The most common alternative is caractéristique. While a particularity is a specific trait that stands out, a caractéristique is any defining quality, whether unique or not. For example, 'having four legs' is a characteristic of a dog, but 'having one blue eye and one brown eye' is a particularity of a specific dog.
- Particularité vs. Spécificité
- 'Spécificité' is more technical and implies that the trait is exclusive to that thing. 'Particularité' is more general and can apply to traits shared by others but notable in this instance.
Another close relative is singularité. This word leans more toward being 'one of a kind' or even 'strange'. If someone has a singularité, they are truly unique in a way that might be puzzling. In mathematics or physics, a singularité is a point where standard rules break down (like a black hole). Use singularité when you want to emphasize that something is truly exceptional or bizarre, whereas particularité is better for descriptive details.
La singularité de son génie frappait tous ceux qui le rencontraient.
- Particularité vs. Originalité
- 'Originalité' implies creativity or a fresh approach. A 'particularité' is just a fact of existence, while 'originalité' suggests a positive, creative difference.
In more informal settings, you might hear people use un truc spécial or un côté particulier. These are less precise but very common in spoken French. For example, 'Il a un côté particulier' (He has a special/strange side) is a more casual way of saying 'Il a une particularité de caractère'. However, in writing, you should always prefer particularité for its clarity and elegance.
Ce fruit a pour caractéristique d'être très acide.
Finally, consider the word propriété. In a scientific or chemical context, a propriété is an inherent quality of a substance (like the boiling point of water). A particularité would be something unusual about a specific sample of that substance. For instance, 'L'eau a la propriété de geler à zéro degré, mais cette eau a la particularité d'être très riche en fer.' Choosing between these words shows a high level of French proficiency.
L'une des propriétés du métal est sa conductivité.
- Summary of Nuances
- - Caractéristique: General trait.
- Spécificité: Exclusive trait.
- Singularité: Unique/Strange trait.
- Particularité: Distinctive/Notable trait.
C'est une spécificité de la cuisine régionale.
Ce trait de son visage est très expressif.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word has been in use since the 14th century. In old French, it was sometimes used to describe a small, detailed story or account of an event.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'e' (it is silent because of the acute accent on 'é').
- Using the English 'u' sound (yoo) instead of the French 'u' (rounded lips).
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' (keep it in the throat).
- Adding a stress on the first syllable like in the English word 'particular'.
- Forgetting the 'u' after the 'q' when writing, which can lead to mispronunciation.
سطح دشواری
Easy to recognize because it looks like the English 'particularity'.
Spelling can be tricky (the 'u' and the 'q') and remembering the feminine gender is key.
Long word but follows standard French phonetic rules.
Easily heard in documentaries and formal speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in '-ité' are almost always feminine.
La liberté, la fraternité, la particularité.
Adjective agreement with feminine nouns.
Une particularité intéressante (not intéressant).
The use of 'de' to indicate possession or belonging with nouns.
La particularité de la fleur.
The construction 'avoir pour [nom] de [infinitif]'.
Il a pour particularité de chanter.
Pluralization of nouns ending in '-é'. Just add 's'.
Des particularités.
مثالها بر اساس سطح
C'est une particularité de ma ville.
It is a feature of my city.
Uses 'une' because 'particularité' is feminine.
Le chat a une particularité : il a six doigts.
The cat has a peculiarity: it has six toes.
The colon introduces the specific detail.
Quelle est la particularité de ce gâteau ?
What is the special feature of this cake?
Question form using 'quelle' (feminine).
Ma maison a une particularité architecturale.
My house has an architectural feature.
Adjective 'architecturale' agrees with feminine noun.
Il y a une particularité dans ce dessin.
There is a peculiarity in this drawing.
Standard 'il y a' construction.
C'est la seule particularité de l'objet.
It is the only feature of the object.
'Seule' is feminine to match 'particularité'.
Cette fleur a une particularité : elle sent le chocolat.
This flower has a peculiarity: it smells like chocolate.
Noun + colon + explanation.
Je cherche une particularité sur cette carte.
I am looking for a feature on this map.
Verb 'chercher' + direct object.
La particularité de cette région est son climat sec.
The peculiarity of this region is its dry climate.
Noun phrase 'La particularité de [Noun]'.
Nous avons remarqué une particularité chez ce patient.
We noticed a peculiarity in this patient.
Past tense 'avons remarqué'.
Chaque pays a ses particularités culturelles.
Each country has its cultural particularities.
Plural form 'particularités' with feminine adjective 'culturelles'.
Ce fromage a une particularité : il est très fort.
This cheese has a peculiarity: it is very strong.
Simple descriptive sentence.
Connaissez-vous les particularités de ce modèle ?
Do you know the features of this model?
Formal question using 'connaissez-vous'.
L'hôtel a une particularité : il est sous l'eau.
The hotel has a feature: it is underwater.
Noun phrase introducing a surprising fact.
Il m'a expliqué les particularités du métier.
He explained the peculiarities of the job to me.
Indirect object 'm'' + direct object.
Cette voiture présente une particularité technique.
This car presents a technical peculiarity.
The verb 'présenter' is common with 'particularité'.
Ce dialecte possède de nombreuses particularités linguistiques.
This dialect possesses many linguistic peculiarities.
Use of 'posséder' for a more formal tone.
La particularité de son style est l'utilisation de couleurs vives.
The peculiarity of his style is the use of bright colors.
Possessive 'son' referring to the artist.
Il est difficile de comprendre toutes les particularités de la loi.
It is difficult to understand all the peculiarities of the law.
Impersonal construction 'Il est difficile de...'.
Cette plante a pour particularité de pousser sans terre.
This plant has the peculiarity of growing without soil.
Idiomatic phrase 'avoir pour particularité de + infinitive'.
Avez-vous noté une particularité dans son comportement ?
Did you note a peculiarity in his behavior?
Perfect tense with the verb 'noter'.
Les particularités géographiques de l'île la rendent unique.
The geographical peculiarities of the island make it unique.
Direct object pronoun 'la' refers to 'l'île'.
C'est une particularité que l'on retrouve souvent ici.
It is a feature that one often finds here.
Relative clause 'que l'on retrouve'.
Je m'intéresse aux particularités de la faune locale.
I am interested in the peculiarities of the local wildlife.
Verb 's'intéresser à' + plural article 'aux'.
L'analyse a révélé une particularité génétique rare.
The analysis revealed a rare genetic peculiarity.
Scientific context with 'révélé' and 'génétique'.
Cette œuvre souligne les particularités de la société moderne.
This work highlights the peculiarities of modern society.
Abstract usage in a social critique context.
Malgré sa particularité, ce système fonctionne parfaitement.
Despite its peculiarity, this system works perfectly.
Concession using 'malgré'.
Il faut tenir compte des particularités de chaque dossier.
One must take into account the peculiarities of each file.
Professional expression 'tenir compte de'.
La particularité de ce contrat réside dans sa clause de résiliation.
The peculiarity of this contract lies in its termination clause.
Formal verb 'résider dans'.
On peut observer des particularités régionales dans l'accent.
One can observe regional peculiarities in the accent.
Impersonal 'on' + modal 'peut'.
Cette décision s'explique par la particularité du contexte historique.
This decision is explained by the peculiarity of the historical context.
Passive construction 's'explique par'.
L'architecte a su exploiter la particularité du terrain.
The architect knew how to exploit the peculiarity of the terrain.
Verb 'savoir' in the past (knew how/managed to).
L'herméneutique de ce texte repose sur une particularité stylistique.
The hermeneutics of this text rests on a stylistic peculiarity.
High-level academic vocabulary ('herméneutique').
Il convient d'examiner la particularité de ce phénomène sociologique.
It is appropriate to examine the peculiarity of this sociological phenomenon.
Formal introductory phrase 'Il convient de'.
La particularité de son approche réside dans son refus du compromis.
The peculiarity of his approach lies in his refusal of compromise.
Abstract noun phrase describing character.
Cette loi présente des particularités qui méritent d'être approfondies.
This law presents peculiarities that deserve to be explored in depth.
Passive infinitive 'être approfondies'.
L'auteur joue avec les particularités sémantiques de la langue.
The author plays with the semantic peculiarities of the language.
Literary analysis context.
Une telle particularité ne saurait être ignorée par les experts.
Such a peculiarity cannot be ignored by the experts.
Formal negation 'ne saurait être'.
Le rapport met en lumière les particularités structurelles de l'entreprise.
The report highlights the structural peculiarities of the company.
Idiom 'mettre en lumière' (to highlight/shed light on).
L'unicité de l'œuvre découle de sa particularité technique.
The uniqueness of the work stems from its technical peculiarity.
Verb 'découler de' (to stem from/result from).
L'ontologie du sujet s'efface devant la particularité de l'expérience.
The ontology of the subject fades before the peculiarity of the experience.
Philosophical register.
On ne saurait occulter la particularité intrinsèque de ce droit.
One cannot obscure the intrinsic peculiarity of this right.
Formal syntax 'ne saurait occulter'.
Le texte s'articule autour d'une particularité narrative singulière.
The text is structured around a singular narrative peculiarity.
Literary theory context.
L'analyse exhaustive des particularités du marché est impérative.
An exhaustive analysis of the market's peculiarities is imperative.
Adjective 'exhaustive' and 'impérative'.
La particularité de cette substance défie les lois de la physique.
The peculiarity of this substance defies the laws of physics.
Hyperbolic scientific description.
L'idiosyncrasie du poète se manifeste par cette particularité rythmique.
The poet's idiosyncrasy manifests through this rhythmic peculiarity.
Sophisticated vocabulary ('idiosyncrasie').
Cette particularité, loin d'être un défaut, constitue sa force.
This peculiarity, far from being a flaw, constitutes its strength.
Parenthetical expression 'loin d'être'.
Il est vain de nier la particularité irréductible de cet individu.
It is futile to deny the irreducible peculiarity of this individual.
Abstract philosophical statement.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— This is a local specialty or custom. Used when explaining traditions to outsiders.
Manger des escargots ? C'est une particularité locale.
— Without any special features. Used to describe something plain or generic.
C'est un homme ordinaire, sans aucune particularité.
— A small quirk or minor detail. Often used to introduce a slight exception.
Il y a une petite particularité dans le règlement.
— The specific features of the ground or landscape. Used in sports or construction.
Le cycliste connaît bien les particularités du terrain.
— A noteworthy feature. Used when something is significant enough to mention.
La particularité notable de ce vin est sa longévité.
— Because of the unique nature of... Used to justify a special action.
En raison de la particularité de la situation, nous fermons plus tôt.
— What makes it special? A common question to ask for more detail.
Vous dites que ce logiciel est nouveau, mais quelle est sa particularité ?
— A striking feature. Used for something that is immediately obvious.
Sa ressemblance avec son père est une particularité frappante.
— To adapt to the specific features. Used in business or education.
L'enseignant doit s'adapter aux particularités de chaque élève.
— A historical quirk or unique historical detail.
Ce privilège est une particularité historique de la ville.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English 'particular' can imply 'private', but in French, use 'vie privée' for privacy.
A 'particule' is a tiny physical piece; a 'particularité' is a descriptive trait.
A 'détail' is just any small part; a 'particularité' is a *distinctive* small part.
اصطلاحات و عبارات
— To be characterized by. This is the most common idiomatic structure using the word.
Ce projet a pour particularité d'être entièrement bénévole.
Neutral/Formal— To make a point of something unique or to treat something as a special case.
Il ne faut pas faire une particularité de cet incident mineur.
Formal— To go into details. Similar to 'entrer dans les détails'.
Sans entrer dans les particularités, le plan est simple.
Formal— The specific vibe or characteristic of the current time.
La particularité du moment est l'incertitude économique.
Journalistic— To lose its unique identity or what makes it special.
Avec la mondialisation, cette ville perd sa particularité.
Neutral— To highlight a specific trait.
Le critique a souligné la particularité du jeu de l'acteur.
Formal— A significant or major peculiarity.
Il y a une particularité de taille : le prix est doublé.
Neutral— To focus strictly on the unique details rather than the whole.
Il s'attache trop aux particularités et oublie l'essentiel.
Formal— A feature that is very obvious (literally: leaps to the eyes).
C'est une particularité qui saute aux yeux dès qu'on entre.
Neutral— To maintain its unique character.
Ce quartier a su garder sa particularité malgré les travaux.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It is the adjective form of the same root.
Particulier is an adjective (special/private). Particularité is the noun (the feature itself).
C'est un cas particulier (adj). La particularité du cas est sa rareté (noun).
They are often synonyms in English ('specificity' vs 'particularity').
Spécificité implies something unique and exclusive. Particularité is just a notable trait.
La spécificité de l'ADN humain. La particularité de ses yeux bleus.
Both deal with being unique.
Singularité is stronger, often implying something rare, strange, or exceptional.
La singularité d'un trou noir. La particularité d'un accent.
Both describe traits.
Caractéristique is a neutral, defining trait. Particularité is a trait that makes it stand out.
Le rouge est une caractéristique du sang. Cette tache est une particularité.
Both describe qualities of an object.
Propriété is an inherent quality (like a physical law). Particularité is a specific, often accidental trait.
La propriété de l'eau. La particularité de cette bouteille.
الگوهای جملهسازی
C'est une particularité de [Lieu].
C'est une particularité de Paris.
La particularité de [Objet] est [Adjectif].
La particularité de ce vélo est sa couleur.
[Sujet] a pour particularité de [Verbe].
Il a pour particularité de parler trois langues.
Malgré cette particularité, [Proposition].
Malgré cette particularité, le produit se vend bien.
Il convient de noter la particularité de [Concept].
Il convient de noter la particularité de ce système.
La particularité réside dans [Nom].
La particularité réside dans le choix des mots.
Loin d'être fortuite, cette particularité [Verbe].
Loin d'être fortuite, cette particularité explique le succès.
S'attacher aux particularités de [X].
S'attacher aux particularités de la structure.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in media, technical writing, and educated daily speech.
-
Le particularité est intéressante.
→
La particularité est intéressante.
The noun is feminine, so it must take 'la' or 'une' and the adjective must agree.
-
C'est ma particularité.
→
C'est ma vie privée.
In English, 'that's my particular business' refers to privacy. In French, 'particularité' only means a trait.
-
Une particulairité.
→
Une particularité.
Common spelling error. There is no 'i' after the 'l'.
-
Il y a une particularité de poussière.
→
Il y a une particule de poussière.
Confusing 'particularité' (trait) with 'particule' (tiny physical piece).
-
Cette particularité est spécial.
→
Cette particularité est spéciale.
Adjective 'spécial' must be feminine 'spéciale' to match the noun.
نکات
Feminine Agreement
Always remember that adjectives following 'particularité' must be feminine. Write 'une particularité culturelle' with an 'le' at the end of the adjective.
Technical Precision
In a professional setting, use 'particularité' to point out exceptions in a contract or project. It sounds more precise than 'problème' or 'différence'.
The 'U' Sound
Focus on the 'u' in 'par-ti-cu-la-ri-té'. Shape your lips like you are going to whistle, but say 'ee'. This is the key to sounding native.
Cultural Quarks
When describing your own country to French speakers, use 'particularité' to introduce unique traditions. It shows respect for the nuance of culture.
Avoid Repetition
If you have already used 'caractéristique' in a paragraph, switch to 'particularité' to keep your writing varied and interesting.
Documentary Keyword
If you hear this word in a nature documentary, get ready to learn a cool fact about an animal's body or behavior.
The 'Part' Root
Remind yourself that a 'particularité' is just one 'part' of the whole that happens to be 'particular'.
Polite Quirks
Use 'particularité' to describe someone's unusual habit in a neutral way. It sounds more observant and less judgmental than 'manie' (habit/obsession).
Contract Reading
Look for this word in French terms and conditions. It usually precedes the sections that explain the 'fine print' or exceptions.
Avoir pour particularité
Memorize the structure 'avoir pour particularité de...'. It is a high-level way to describe functions. 'Ce stylo a pour particularité d'écrire sous l'eau.'
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'PART' of an object that is 'PARTICULAR' (special). That 'PART' is its 'PARTICULARITÉ'.
تداعی تصویری
Imagine a basket of 100 white eggs, but one egg has a single gold dot. That gold dot is the 'particularité'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find one 'particularité' in every room of your house and name it in French. For example: 'La particularité de la cuisine est le vieux frigo bleu.'
ریشه کلمه
Derived from the Middle French 'particularité', which comes from the Late Latin 'particularitas'. This Latin term was formed from 'particularis' (particular).
معنای اصلی: The state or quality of being a 'part' rather than the 'whole'.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Generally a very safe and neutral word. No specific sensitivities.
In English, we often use 'quirk' or 'feature'. 'Particularity' in English sounds very formal, whereas in French, 'particularité' is quite common.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Tourism
- Les particularités du paysage.
- Une particularité historique.
- Découvrir les particularités locales.
- Le guide explique les particularités.
Science
- Une particularité génétique.
- Observer une particularité.
- L'analyse des particularités.
- Présenter une particularité biologique.
Law/Contracts
- Une particularité contractuelle.
- Selon la particularité du cas.
- Les particularités de la loi.
- Noter toute particularité.
Art/Literature
- Une particularité stylistique.
- La particularité de l'œuvre.
- Souligner les particularités.
- L'originalité et la particularité.
Medicine
- Une particularité anatomique.
- Signaler une particularité.
- Une particularité du patient.
- Sans particularité notable (SPN).
شروعکنندههای مکالمه
"Quelle est la plus grande particularité de ta ville natale ?"
"As-tu une particularité physique dont tu es fier ?"
"Quelle est la particularité la plus étrange que tu aies vue dans un musée ?"
"Est-ce que ton animal de compagnie a une particularité amusante ?"
"Selon toi, quelle est la particularité de la langue française par rapport à l'anglais ?"
موضوعات نگارش
Décris une particularité de ton caractère que peu de gens connaissent.
Si tu devais construire une maison, quelle particularité architecturale choisirais-tu ?
Réfléchis aux particularités culturelles de ton pays qui pourraient surprendre un étranger.
Écris sur une particularité d'un objet que tu possèdes depuis longtemps.
Analyse les particularités de ton travail quotidien : qu'est-ce qui le rend unique ?
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine. You always say 'une particularité' or 'la particularité'. Most French nouns ending in '-ité' are feminine.
Yes, absolutely. For example: 'Il a une particularité : il commence toujours ses phrases par 'bon'.' It's a common way to describe quirks.
A 'détail' is any small piece of information. A 'particularité' is a detail that is unique or distinctive. If a car has four wheels, that's a detail. If it has square wheels, that's a particularité.
It is moderately common. While people might say 'un truc spécial' in very casual talk, 'particularité' is used by anyone speaking clearly or professionally.
Simply add an 's' at the end: 'particularités'. The pronunciation remains exactly the same.
No. This is a common mistake. Privacy is 'la vie privée'. Particularité only means a feature or trait.
Use 'spécificité' when the trait is exclusive to that one thing (e.g., 'the specificity of a virus'). Use 'particularité' for a notable trait that isn't necessarily exclusive.
Yes, it is very common in biology, physics, and medicine to describe anatomical or structural variations.
The closest opposites are 'généralité' (a general trait) or 'banalité' (something very common and uninteresting).
Yes, 'particulariser', which means to distinguish or to treat something as a specific case, though it is less common than the noun.
خودت رو بسنج 200 سوال
Décrivez une particularité de votre maison en une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase utilisant 'particularité régionale'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'avoir pour particularité de' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Expliquez une particularité de la langue française.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez une particularité physique imaginaire.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez le mot 'particularité' dans un contexte professionnel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Faites une comparaison entre 'particularité' et 'caractéristique'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur une particularité architecturale.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'particularité' pour parler d'un climat.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur une particularité génétique.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Inventez une particularité pour un personnage de roman.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'particularité stylistique' dans une analyse littéraire.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur les particularités d'un marché financier.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'malgré sa particularité' dans une phrase complexe.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Décrivez une particularité d'un plat que vous aimez.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'noter les particularités' dans une instruction.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur une particularité historique d'une ville.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 'particularité' pour décrire un logiciel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Écrivez une phrase sur une particularité d'un animal sauvage.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Utilisez 's'adapter aux particularités' dans une phrase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Prononcez : 'Une particularité intéressante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Les particularités culturelles.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Une particularité architecturale.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez oralement la particularité de votre fruit préféré.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Avoir pour particularité de...'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Décrivez une particularité de votre ville natale.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Une particularité stylistique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Sans particularité notable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez d'une particularité d'un ami (en restant poli).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'L'herméneutique de cette particularité.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez la particularité d'un monument célèbre.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Particularité génétique.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Décrivez une particularité de la cuisine de votre pays.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'S'adapter aux particularités.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Une particularité de taille.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez d'une particularité d'un animal que vous trouvez étrange.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Particularité régionale.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Expliquez oralement pourquoi 'particularité' est féminin.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Prononcez : 'Souligner une particularité.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Parlez d'une particularité de votre travail ou de vos études.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'La ___ de ce paysage est le sable noir.'
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Quelles sont les ___ de ce modèle ?'
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'C'est une ___ linguistique.'
Écoutez et dites si c'est singulier ou pluriel : 'Les particularités'.
Écoutez et écrivez : 'Une particularité physique.'
Écoutez et écrivez : 'Avoir pour particularité de...'
Écoutez et écrivez : 'Sans particularité notable.'
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Une ___ génétique rare.'
Écoutez et écrivez : 'La particularité du climat.'
Écoutez et écrivez : 'S'adapter aux particularités.'
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'L'architecte souligne la ___.'
Écoutez et écrivez : 'Une particularité régionale.'
Écoutez et écrivez : 'La particularité de son style.'
Écoutez et écrivez le mot manquant : 'Chaque pays a ses ___.'
Écoutez et écrivez : 'Une particularité de taille.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'particularité' is your go-to term for describing the 'unique DNA' of anything. Whether you are discussing a rare flower, a specific law, or a friend's habit, it provides a precise way to say 'this specific detail is what makes it special.' Example: 'La particularité de ce café est son arôme de noisette.'
- Particularité is a feminine French noun meaning a distinctive feature or peculiarity that makes something unique or different from the general norm or standard.
- It is commonly used in professional, scientific, and daily contexts to describe specific traits, architectural details, legal clauses, or personal quirks without negative judgment.
- Grammatically, it always requires feminine agreement (e.g., une particularité intéressante) and is frequently followed by the preposition 'de' to link it to a subject.
- Synonyms include 'caractéristique' for general traits and 'singularité' for more extreme uniqueness, while it should not be confused with 'privacy' or 'particles'.
Feminine Agreement
Always remember that adjectives following 'particularité' must be feminine. Write 'une particularité culturelle' with an 'le' at the end of the adjective.
Technical Precision
In a professional setting, use 'particularité' to point out exceptions in a contract or project. It sounds more precise than 'problème' or 'différence'.
The 'U' Sound
Focus on the 'u' in 'par-ti-cu-la-ri-té'. Shape your lips like you are going to whistle, but say 'ee'. This is the key to sounding native.
Cultural Quarks
When describing your own country to French speakers, use 'particularité' to introduce unique traditions. It shows respect for the nuance of culture.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.