A1 Proverb خنثی

ધીરજના ફળ મીઠાં

ધરજન ફળ મઠ

Patience fruits are sweet

معنی

Patience leads to good results.

🌍

زمینه فرهنگی

In the world of Gujarati 'Vyapaar' (business), this proverb is a foundational principle. It teaches young entrepreneurs that wealth is built over generations, not overnight. Parents use this to teach children delayed gratification, a concept highly valued in Indian middle-class families to ensure academic success. The proverb reflects the deep connection to the land. Gujarat is famous for its mangoes, and the ripening process is a shared cultural experience. The variation 'Sabra nu fal mithu' shows the influence of Persian/Urdu poetry on Gujarati, where 'Sabr' (patience) is a spiritual virtue.

💡

The Nasal Sound

Don't forget the nasal sound at the end of 'Mitha'. It's what makes it grammatically correct for the plural 'Fal'.

💬

Elder Respect

Using this proverb when talking to elders shows that you value their traditional wisdom.

معنی

Patience leads to good results.

💡

The Nasal Sound

Don't forget the nasal sound at the end of 'Mitha'. It's what makes it grammatically correct for the plural 'Fal'.

💬

Elder Respect

Using this proverb when talking to elders shows that you value their traditional wisdom.

⚠️

Not for Emergencies

Never use this if someone is in a rush for a valid, urgent reason. It will sound sarcastic.

خودت رو بسنج

Complete the proverb with the correct word.

ધીરજના ફળ ______ હોય છે.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: મીઠાં

The proverb is 'Dhiraj na fal mitha', meaning the fruits of patience are sweet.

In which situation would you use this proverb?

Your friend is crying because their internet is slow while downloading a movie.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When they are frustrated by a slow but steady process.

The proverb is used to encourage patience during a wait.

Choose the grammatically correct version of the proverb.

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ધીરજના ફળ મીઠાં

This is the standard plural form where 'na' and 'mitha' agree with the neuter plural 'fal'.

Complete the dialogue.

A: 'મને લાગે છે કે મારે આ પ્રોજેક્ટ છોડી દેવો જોઈએ, બહુ સમય લાગે છે.' B: 'ના, હિંમત ના હાર, ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ધીરજના ફળ મીઠાં

The context of a long project requires encouragement for patience.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the proverb with the correct word. جای خالی A1

ધીરજના ફળ ______ હોય છે.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: મીઠાં

The proverb is 'Dhiraj na fal mitha', meaning the fruits of patience are sweet.

In which situation would you use this proverb? situation_matching A2

Your friend is crying because their internet is slow while downloading a movie.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: When they are frustrated by a slow but steady process.

The proverb is used to encourage patience during a wait.

Choose the grammatically correct version of the proverb. Choose B1

Which one is correct?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ધીરજના ફળ મીઠાં

This is the standard plural form where 'na' and 'mitha' agree with the neuter plural 'fal'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'મને લાગે છે કે મારે આ પ્રોજેક્ટ છોડી દેવો જોઈએ, બહુ સમય લાગે છે.' B: 'ના, હિંમત ના હાર, ______.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ધીરજના ફળ મીઠાં

The context of a long project requires encouragement for patience.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It can be both, but as a noun meaning 'patience', it is grammatically feminine. As a name, it is usually male.

Yes, if you are discussing a long-term project or asking for a client's patience, it adds a nice cultural touch.

'Dhiraj' is the native Sanskrit-derived word, while 'Sabra' is an Arabic loanword. They are interchangeable in this proverb.

Because 'Fal' (fruit) is used in the plural sense here, and 'Mitha' is the neuter plural form of the adjective.

Yes, almost every Indian language has a direct equivalent, such as Hindi's 'Sabr ka phal meetha hota hai'.

No, that would be sarcastic. It's for the *result* of a process, not to describe a slow person.

In Gujarati script, it is મીઠાં. In English transliteration, both are used, but 'Mitha' is more common for Gujarati.

Literally yes, but figuratively it means 'result', 'consequence', or 'reward'.

Not strictly, but it aligns with the values of many Indian religions like Hinduism and Jainism.

You use 'Dhiraj rakhvi' (to keep patience) or 'Dhiraj dharvi' (to hold patience).

عبارات مرتبط

🔗

ઉતાવળ સો બાવરા

contrast

Haste makes one foolish.

🔗

ધીરજ ધરવી

builds on

To hold/keep patience.

🔗

સમય બધું ઠીક કરી દે છે

similar

Time heals everything.

🔄

સબ્રનું ફળ મીઠું

synonym

The fruit of patience is sweet.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!