At the A1 level, think of 'अकादमिक पहचान' (Akadmik Pehchan) very simply. It is like your 'School Name' or your 'Student ID.' It is about who you are in a school or college. Imagine you have a card that says your name and your school. That is a small part of your identity. You use this word to say 'I am a student' or 'This is my college.' It is the first step of being known in a place where people learn things. Even though the word looks long, you can remember it as 'Academic' + 'Identity.' In A1, we focus on basic sentences like 'This is my identity card' or 'I want a good name in school.' You don't need to worry about complex research meanings yet. Just know that it relates to your life as a student. For example, if someone asks 'Who are you?', and you answer 'I am a student of Delhi University,' you are sharing a bit of your academic identity. It is the 'label' you have in the world of books and teachers. Think of it as your 'school face' to the world.
At the A2 level, 'अकादमिक पहचान' starts to mean a bit more than just a name tag. It refers to your basic profile as a learner. You might use it to talk about your favorite subjects or your grades because these things help people 'identify' what kind of student you are. If you are good at Math, that becomes part of your 'Akadmik Pehchan' in your class. You can use this phrase when talking about your school history or your future goals. For instance, 'I want to build my academic identity in Science.' This means you want to be known as someone who knows Science well. You are moving from just 'having' an identity to 'building' one. You will see this word on university websites or in simple articles about education. It is a formal way to say 'how people know me in school.' Remember that 'pehchan' is feminine, so you say 'acchi pehchan' (good identity). At this stage, you should be able to tell someone which school you go to and what you are known for there using this term.
At the B1 level, 'अकादमिक पहचान' (Academic Identity/Recognition) becomes a more professional concept. It is no longer just about being a student; it's about your reputation. At this intermediate stage, you understand that an identity is something you work hard to create. It involves your degrees, your projects, and how your teachers or professors see you. You might use this term when writing a 'Statement of Purpose' for a college application or when discussing your career path. It implies a sense of belonging to a specific field. For example, if you are studying History, your 'Akadmik Pehchan' is tied to your knowledge of the past. You might say, 'Participating in this seminar will help my academic identity.' This shows you understand that your actions contribute to how the professional world perceives you. You also start to see the word 'Akadmik' as a formal loanword that fits into professional Hindi conversations. You can compare your identity with others and discuss the importance of having a unique scholarly voice. It's about the 'brand' you are developing as a thinker and a learner.
At the B2 level, 'अकादमिक पहचान' is treated as a complex social and professional construct. You use it to discuss the nuances of a scholar's career. It encompasses not just what you know, but how you are recognized by the global community. This involves citations, peer reviews, and institutional affiliations. At this level, you can discuss the 'challenges' of maintaining an academic identity in a competitive environment. You might debate whether a person's 'Akadmik Pehchan' should be based solely on their research or also on their teaching. You are comfortable using the term in formal essays, academic debates, and professional networking. You understand that this identity can be 'sthapit' (established), 'vanchit' (deprived), or 'vismrit' (forgotten). For a B2 learner, the term is a tool to analyze the sociology of education. You might explore how digital tools like social media are changing the traditional 'Akadmik Pehchan' of professors. It is a key term for anyone looking to work or study at a high level in a Hindi-speaking environment, as it touches upon prestige, authority, and professional legacy.
At the C1 level, 'अकादमिक पहचान' is analyzed as an ontological and sociological phenomenon. You explore the deep relationship between the self and the scholarly persona. A C1 speaker uses this term to critique the power structures within academia. You might discuss how 'Akadmik Pehchan' is often influenced by institutional bias, language barriers, or socio-economic background. The term becomes a focal point for discussing 'Identity Politics' within universities. You can articulate how an individual's academic identity is a performance, shaped by the expectations of journals, funding bodies, and the state. You might use sophisticated synonyms like 'Shaikshik Vyaktitva' or 'Vidvat Pratishtha' to provide more precise shades of meaning. In a C1 context, 'Akadmik Pehchan' is not a static thing you have; it is a dynamic, contested space. You are capable of writing long-form articles or delivering lectures on how the 'global' academic identity often clashes with 'local' knowledge systems. Your usage of the term reflects a deep understanding of the intersection between personal ambition and institutional requirements.
At the C2 level, 'अकादमिक पहचान' is a concept you can deconstruct with philosophical precision. You might examine the 'crisis of the academic subject' and how the neoliberal university reshapes 'Akadmik Pehchan' into a quantifiable commodity. You use the term to discuss the history of ideas—how the identity of a 'scholar' has evolved from the ancient 'Gurukul' system to the modern globalized research university. A C2 speaker can fluently navigate between the transliterated 'Akadmik' and the highly Sanskritized 'Shaikshik' or 'Bauddhik' to suit the specific intellectual register of a high-level symposium. You might argue about the 'erosion' of academic identity in the age of AI, or the 'reclamation' of identity by marginalized voices in scholarly discourse. Your mastery allows you to use the term metaphorically or ironically in complex literary or academic critiques. At this level, 'Akadmik Pehchan' is not just a vocabulary word; it is a thematic pillar around which you can construct complex arguments about the nature of knowledge, authority, and the human condition within the structures of formal learning.

अकादमिक पहचान در ۳۰ ثانیه

  • Refers to a person's reputation and standing in the world of education and research.
  • Used in formal settings like universities, seminars, and professional profiles.
  • A feminine noun phrase in Hindi, requiring feminine adjective and verb agreement.
  • Encompasses degrees, publications, and the respect of scholarly peers.

The term अकादमिक पहचान (Akadmik Pehchan) is a compound noun that translates directly to 'Academic Identity' or 'Academic Recognition.' In the Hindi-speaking scholarly world, this phrase carries significant weight, representing the culmination of a scholar's work, their reputation among peers, and their standing within educational institutions. It is not merely a piece of identification like a student ID card; rather, it is a conceptual framework encompassing one's research contributions, pedagogical style, and intellectual footprint.

The Concept of Pehchan
In Hindi, 'Pehchan' means identity, recognition, or acquaintance. When prefixed with 'Akadmik' (the Hindi transliteration of Academic), it shifts the focus from a general social identity to a professional, scholarly one. It answers the question: 'Who are you in the world of knowledge?'
Usage in Higher Education
You will most frequently encounter this term in universities, research institutes, and formal academic discussions. It is used when discussing how a professor is perceived by their colleagues or how a student builds their profile through publications and seminars.

एक शोधकर्ता के लिए उसकी अकादमिक पहचान उसके प्रकाशनों पर निर्भर करती है। (For a researcher, their academic identity depends on their publications.)

Understanding this word requires looking at the broader cultural context of education in India. Education is often seen as a path to social mobility, and thus, one's 'Akadmik Pehchan' becomes a source of pride not just for the individual, but for their entire family. It is the 'brand' a scholar builds over decades of study. This identity is often tied to specific institutions (e.g., an 'IITian' or a 'JNU scholar'), which adds layers of prestige to the basic definition.

आज के युग में डिजिटल प्लेटफॉर्म अकादमिक पहचान बनाने में मदद करते हैं। (In today's era, digital platforms help in building an academic identity.)

Professional Networking
In the context of LinkedIn or ResearchGate, Hindi speakers might discuss 'Akadmik Pehchan' as their professional presence. It involves the visibility of one's work in international journals and citations.

क्या आपकी अकादमिक पहचान आपके काम से मेल खाती है? (Does your academic identity match your work?)

The term is also used when discussing the 'crisis' of identity. For example, when a scholar changes their field of study, they might feel they are losing their established 'Akadmik Pehchan.' This highlights that the term is as much about internal self-perception as it is about external recognition. It is a dynamic concept that grows with every lecture delivered, every paper peer-reviewed, and every degree earned.

विश्वविद्यालय स्तर पर अकादमिक पहचान स्थापित करना कठिन कार्य है। (Establishing academic recognition at the university level is a difficult task.)

उनकी अकादमिक पहचान पूरे देश में प्रसिद्ध है। (Their academic recognition is famous throughout the country.)

Institutional Identity
Sometimes, 'Akadmik Pehchan' refers to the unique identity of an institution itself—what it stands for, its research focus, and its pedagogical philosophy.

To summarize, 'अकादमिक पहचान' is a sophisticated term used to describe the multifaceted nature of a person's or institution's standing in the world of education and research. It combines the notions of who they are, what they have achieved, and how they are perceived by the global scholarly community.

Using अकादमिक पहचान correctly requires an understanding of its formal register. Since it is a noun phrase, it often functions as the subject or object of a sentence, frequently paired with verbs like 'banana' (to build/make), 'sthapit karna' (to establish), or 'khona' (to lose).

As a Subject
When the term is the subject, it often describes the state or quality of one's reputation. Example: 'Uski akadmik pehchan mazboot hai' (His academic identity is strong).

एक अच्छी अकादमिक पहचान छात्रवृत्ति पाने में मदद करती है। (A good academic identity helps in getting scholarships.)

In professional writing, you might use it to discuss the goals of a researcher. The focus is often on the long-term process of building this identity. It is rarely used in casual conversation about school grades; instead, it's reserved for discussions about career trajectory and intellectual standing.

लेखकों को अपनी अकादमिक पहचान की सुरक्षा करनी चाहिए। (Authors should protect their academic identity.)

With Action Verbs
Commonly paired with 'viksit karna' (to develop) or 'sudharna' (to improve). Example: 'Vah apni akadmik pehchan viksit kar raha hai' (He is developing his academic identity).

When discussing institutional changes, you might hear: 'Vishvavidyalaya apni akadmik pehchan badal raha hai' (The university is changing its academic identity). This implies a shift in research focus or core values. The term is versatile enough to cover both the personal and the institutional.

बिना शोध के अकादमिक पहचान अधूरी है। (Without research, academic identity is incomplete.)

क्या आप अपनी अकादमिक पहचान को लेकर चिंतित हैं? (Are you worried about your academic identity?)

In Comparisons
Used to compare different scholars or eras. Example: 'Purane samay ki akadmik pehchan alag thi' (The academic identity of old times was different).

Whether you are writing a formal essay, participating in a seminar, or filling out a professional profile, using 'अकादमिक पहचान' adds a layer of sophistication to your Hindi. It shows you understand the nuances of professional reputation beyond just 'fame' (prasiddhi) or 'work' (kaam).

While 'अकादमिक पहचान' isn't a word you'll hear at a vegetable market, it is ubiquitous in specific high-level environments. Understanding these contexts will help you recognize when it's appropriate to use.

University Seminars and Conferences
This is the primary habitat of the term. Keynote speakers often talk about 'building a global academic identity' for Indian scholars. You'll hear it in panel discussions about research ethics and visibility.

संगोष्ठी का विषय अकादमिक पहचान और नैतिकता था। (The topic of the seminar was academic identity and ethics.)

In academic podcasts or YouTube channels dedicated to higher education in India (like those discussing UGC NET or PhD admissions), experts frequently use this phrase to advise students on how to stand out. They emphasize that your 'pehchan' is your most valuable asset in the job market for professorships.

समाचारों में अकादमिक पहचान की चर्चा अक्सर होती है। (There is often discussion of academic identity in the news.)

Interviews for Academic Positions
If you are applying for a teaching role in India, the interviewers might ask: 'Aap apni akadmik pehchan kaise sthapit karenge?' (How will you establish your academic identity?). Here, they are looking for your research plans and vision.

Another place is in the prefaces of academic books. Authors often thank their mentors for helping them shape their 'Akadmik Pehchan.' It's a term of gratitude and professional respect. In this context, it feels deeply personal yet strictly professional.

प्रस्तावना में उन्होंने अपनी अकादमिक पहचान का श्रेय अपने गुरु को दिया। (In the preface, he gave credit for his academic identity to his teacher.)

सोशल मीडिया अब अकादमिक पहचान का हिस्सा बन गया है। (Social media has now become a part of academic identity.)

Grant Applications
When applying for research funding from bodies like the ICSSR or CSIR, the 'track record' section is essentially a documentation of your 'Akadmik Pehchan.'

In summary, listen for this word in any environment where intellectual rigor, scholarly reputation, and institutional standing are the main topics of conversation. It is a hallmark of the 'educated' register of Hindi.

Even for intermediate speakers, using अकादमिक पहचान can lead to some common pitfalls. Most mistakes stem from either gender disagreement or confusing the term with more general words for 'identity.'

Mistake 1: Incorrect Gender Agreement
As mentioned, 'pehchan' is feminine. Many learners mistakenly use masculine adjectives.
❌ Wrong: Mera akadmik pehchan (My - masculine).
✅ Right: Meri akadmik pehchan (My - feminine).

गलत: उसका अकादमिक पहचान बहुत बड़ा है। (Masculine 'uska' and 'bada' are incorrect.)

Another common error is using the term too casually. If you are talking about your student ID card, don't use 'Akadmik Pehchan.' Use 'Identity Card' or 'Pehchan Patra.' 'Akadmik Pehchan' is for your reputation, not your plastic card.

सही: उसकी अकादमिक पहचान बहुत बड़ी है। (Feminine 'uski' and 'badi' are correct.)

Mistake 3: Overuse of 'Academic' as 'Akadmik'
While 'Akadmik' is common, in very formal Sanskritized Hindi, 'Shaikshik' is preferred. If you are writing a very formal thesis, 'Shaikshik Pehchan' might be more appropriate than the transliterated 'Akadmik.'

Learners also often forget the 'h' in 'pehchan' (identifying it as 'pechan'). The 'h' is crucial for correct pronunciation. Also, ensure you don't confuse 'pehchan' with 'parichay' (introduction). An introduction is a one-time event; an identity is a permanent state.

सावधान: अकादमिक पहचान और 'परिचय' में अंतर है। (Caution: There is a difference between academic identity and 'introduction'.)

उनकी अकादमिक पहचान (singular) प्रभावशाली है। (Their academic identity is impressive.)

Mistake 5: Translating literally from English idioms
Don't say 'Mera akadmik pehchan chori ho gaya' for 'Identity theft.' That would imply someone stole your reputation. For identity theft, use 'Pehchan ki chori.'

By avoiding these common errors, you will sound much more like a native speaker who is comfortable in professional and intellectual circles.

To truly master 'अकादमिक पहचान,' you should know the words that surround it. Hindi offers several alternatives depending on whether you want to sound more formal, more traditional, or more modern.

1. शैक्षिक व्यक्तित्व (Shaikshik Vyaktitva)
Translates to 'Educational Personality.' This is a more formal, Sanskrit-derived term. While 'Akadmik Pehchan' sounds modern and professional, 'Shaikshik Vyaktitva' sounds more holistic and traditional.

उसका शैक्षिक व्यक्तित्व बहुत प्रभावशाली है। (His educational personality is very impressive.)

The choice between 'Akadmik' and 'Shaikshik' often depends on the institution. Newer, private universities tend to use 'Akadmik,' while older, state-run universities might lean toward 'Shaikshik.'

उनकी विद्वत प्रतिष्ठा अद्वितीय है। (His scholarly prestige is unique.)

3. बौद्धिक पहचान (Bauddhik Pehchan)
Translates to 'Intellectual Identity.' This is broader than academic. A writer or a public intellectual might have a 'Bauddhik Pehchan' even if they aren't part of a university.

In a more casual setting, people might just say 'Padhai-likhai mein naam' (Name in studies/writing). This is a colloquial way to describe someone with a strong academic identity without using the formal terminology.

उसका पढ़ाई-लिखाई में नाम है। (He has a name in studies/writing.)

वह अपनी शोधकर्ता की छवि सुधारना चाहता है। (He wants to improve his image as a researcher.)

Comparison Table
- **Akadmik Pehchan**: Professional, Modern, Comprehensive. - **Shaikshik Vyaktitva**: Formal, Sanskritized, Holistic. - **Vidvat Pratishtha**: High Status, Respect-focused. - **Bauddhik Pehchan**: Broad, Intellectual, not limited to schools.

Choosing the right word shows your command over the Hindi language's registers. For most professional contexts, 'अकादमिक पहचान' remains the most balanced and widely understood choice.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"संस्थान की अकादमिक पहचान उसकी शोध-नीति पर निर्भर है।"

خنثی

"अच्छी पढ़ाई से आपकी अकादमिक पहचान बनती है।"

غیر رسمی

"यार, कॉलेज में अपनी अकादमिक पहचान तो बना ले!"

Child friendly

"स्कूल में सब आपको अच्छे बच्चे के रूप में जानते हैं, यही आपकी पहचान है।"

عامیانه

"उसका तो अकादमिक सीन एकदम सॉलिड है!"

نکته جالب

The root of 'Pehchan' (Pratyabhijñāna) is also a major school of Kashmiri Shaivism philosophy, making the word deeply rooted in Indian intellectual history.

راهنمای تلفظ

UK /ə.kɑːˈdɛ.mɪk pɛh.ˈtʃɑːn/
US /ə.kæˈdɛ.mɪk pɛh.ˈtʃɑn/
Primary stress is on the second syllable of 'Akadmik' and the second syllable of 'Pehchan'.
هم‌قافیه با
Samadhan (Solution) Vidhan (Method/Rule) Vigyan (Science) Saman (Equal) Pradhan (Chief) Anubhan (Experience - partial) Vyakhyaan (Lecture) Sammaan (Respect)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Pehchan' as 'Pe-chan' (dropping the 'h').
  • Making the 'd' in 'Akadmik' too hard (it should be a dental 'd').
  • Stress on the first syllable of 'Akadmik'.
  • Nasalizing the 'an' in 'Pehchan' too much.
  • Pronouncing 'Akadmik' exactly like the English word without Hindi phonetic adjustment.

سطح دشواری

خواندن 3/5

The word 'Akadmik' is easy for English speakers, but 'Pehchan' and its feminine grammar need care.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of formal Hindi sentence structures.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation of 'h' in Pehchan is the main hurdle.

گوش دادن 3/5

Easily recognized in academic contexts due to the English loanword.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

शिक्षा (Education) पहचान (Identity) स्कूल (School) नाम (Name) काम (Work)

بعداً یاد بگیرید

बौद्धिक संपदा (Intellectual Property) शोध प्रबंध (Thesis) विशेषज्ञता (Expertise) प्रमाणन (Certification) प्रतिष्ठा (Reputation)

پیشرفته

ज्ञानमीमांसा (Epistemology) अस्तित्ववाद (Existentialism) संस्थागत ढांचा (Institutional Framework) वैचारिकी (Ideology) सांस्कृतिक पूंजी (Cultural Capital)

گرامر لازم

Feminine Noun Agreement

मेरी (F) अकादमिक पहचान अच्छी (F) है।

Compound Noun Formation

अकादमिक + पहचान = अकादमिक पहचान

Postpositional Case

अकादमिक पहचान 'के' लिए (Dative case marker changes meaning).

Loanword Integration

Using 'Akadmik' (English loan) with 'Pehchan' (Sanskrit origin).

Abstract Noun Usage

Treating identity as a non-physical concept in sentences.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह मेरी अकादमिक पहचान है।

This is my academic identity.

Simple subject-predicate structure.

2

स्कूल में मेरी एक पहचान है।

I have an identity in school.

Use of 'pehchan' in a general sense.

3

क्या आपके पास अकादमिक पहचान पत्र है?

Do you have an academic identity card?

Adding 'patra' (card/letter) makes it concrete.

4

मेरी अकादमिक पहचान अच्छी है।

My academic identity is good.

Adjective agreement (feminine).

5

वह अपनी पहचान बनाना चाहता है।

He wants to make his identity.

Infinitive verb 'banana'.

6

अकादमिक पहचान ज़रूरी है।

Academic identity is important.

Basic adjective 'zaroori'.

7

आपकी अकादमिक पहचान क्या है?

What is your academic identity?

Interrogative sentence.

8

मुझे अपनी पहचान पर गर्व है।

I am proud of my identity.

Postposition 'par' with 'pehchan'.

1

वह अपनी अकादमिक पहचान सुधार रहा है।

He is improving his academic identity.

Present continuous tense.

2

अच्छे अंक अकादमिक पहचान में मदद करते हैं।

Good marks help in academic identity.

Plural subject 'ank'.

3

उसकी अकादमिक पहचान कॉलेज में प्रसिद्ध है।

Her academic identity is famous in college.

Feminine possessive 'uski'.

4

क्या यह आपकी असली अकादमिक पहचान है?

Is this your real academic identity?

Adjective 'asli' (real).

5

मैंने अपनी अकादमिक पहचान खो दी।

I lost my academic identity.

Past tense 'kho di'.

6

हमें अपनी अकादमिक पहचान बनानी चाहिए।

We should make our academic identity.

Modal verb 'chahiye'.

7

उनकी अकादमिक पहचान बहुत मज़बूत है।

Their academic identity is very strong.

Adjective 'mazboot' (strong).

8

इंटरनेट पर अकादमिक पहचान बनाना आसान है।

It is easy to make an academic identity on the internet.

Locative 'par' (on).

1

शोध पत्र लिखने से अकादमिक पहचान बनती है।

Writing research papers builds academic identity.

Gerund-like use of 'likhne se'.

2

विश्वविद्यालय में अपनी अकादमिक पहचान स्थापित करें।

Establish your academic identity in the university.

Imperative 'sthapit karen'.

3

मेरी अकादमिक पहचान मेरे काम पर आधारित है।

My academic identity is based on my work.

Phrase 'par aadharit' (based on).

4

वह एक नई अकादमिक पहचान की तलाश में है।

He is in search of a new academic identity.

Genitive 'ki talash' (search of).

5

संगोष्ठी ने उसकी अकादमिक पहचान को बढ़ावा दिया।

The seminar gave a boost to his academic identity.

Past tense 'badhava diya'.

6

बिना डिग्री के अकादमिक पहचान कठिन है।

Without a degree, academic identity is difficult.

Preposition 'bina' (without).

7

आपकी अकादमिक पहचान आपके भविष्य को प्रभावित करती है।

Your academic identity affects your future.

Transitive verb 'prabhavit karna'.

8

लेखक अपनी अकादमिक पहचान के लिए जाने जाते हैं।

Authors are known for their academic identity.

Passive-like 'jaane jaate hain'.

1

डिजिटल युग में अकादमिक पहचान का स्वरूप बदल गया है।

The nature of academic identity has changed in the digital age.

Abstract noun 'swaroop' (nature/form).

2

संस्थान की अकादमिक पहचान उसके शोध की गुणवत्ता से होती है।

An institution's academic identity comes from the quality of its research.

Instrumental 'se'.

3

अकादमिक पहचान और व्यक्तिगत विचारों के बीच संतुलन ज़रूरी है।

Balance between academic identity and personal views is necessary.

Conjunction 'ke beech' (between).

4

उन्होंने अपनी अकादमिक पहचान को अंतरराष्ट्रीय स्तर पर पहुँचाया।

He took his academic identity to an international level.

Causative-like movement verb.

5

क्या अकादमिक पहचान केवल प्रकाशनों तक सीमित होनी चाहिए?

Should academic identity be limited only to publications?

Passive modal 'seemit honi chahiye'.

6

युवा विद्वानों के लिए अकादमिक पहचान बनाना एक चुनौती है।

Building an academic identity is a challenge for young scholars.

Dative 'ke liye' (for).

7

उनकी अकादमिक पहचान ने उन्हें कई पुरस्कार दिलाए।

His academic identity earned him several awards.

Ditransitive sense 'dilae'.

8

अकादमिक पहचान का संकट अक्सर करियर के बीच में आता है।

An academic identity crisis often comes in the middle of a career.

Compound noun 'pehchan ka sankat'.

1

अकादमिक पहचान का निर्माण एक निरंतर चलने वाली प्रक्रिया है।

The construction of academic identity is a continuous process.

Sanskritized noun 'nirman' (construction).

2

विद्वानों को अपनी अकादमिक पहचान और सामाजिक उत्तरदायित्व में तालमेल बिठाना पड़ता है।

Scholars have to harmonize their academic identity and social responsibility.

Idiomatic 'taalmel bithana' (to harmonize).

3

वैश्वीकरण ने अकादमिक पहचान के पारंपरिक ढाँचे को चुनौती दी है।

Globalization has challenged the traditional framework of academic identity.

Perfect tense with 'di hai'.

4

किसी की अकादमिक पहचान उसके वैचारिक झुकाव को दर्शाती है।

Someone's academic identity reflects their ideological inclination.

Abstract 'vaicharik jhukaav'.

5

अकादमिक पहचान की राजनीति अक्सर प्रतिभा को दबा देती है।

The politics of academic identity often suppresses talent.

Complex subject phrase.

6

उन्होंने एक विशिष्ट अकादमिक पहचान विकसित करने के लिए वर्षों मेहनत की।

Adjective 'vishisht' (unique/specific).

7

क्या अकादमिक पहचान को आंकड़ों में मापा जा सकता है?

Can academic identity be measured in statistics?

Passive voice 'maapa ja sakta hai'.

8

अकादमिक पहचान का क्षरण बौद्धिक जगत के लिए चिंता का विषय है।

The erosion of academic identity is a matter of concern for the intellectual world.

Formal 'chinta ka vishay'.

1

उत्तर-आधुनिकतावादी विमर्श में अकादमिक पहचान की तरलता पर चर्चा की गई है।

The fluidity of academic identity has been discussed in postmodern discourse.

Highly formal 'vimarsh' (discourse) and 'taralta' (fluidity).

2

अकादमिक पहचान का विखंडन विद्वानों के बीच अलगाव पैदा कर सकता है।

The fragmentation of academic identity can create alienation among scholars.

Philosophical terms 'vikhandan' and 'algaav'.

3

संस्थानों को अपनी अकादमिक पहचान की स्वायत्तता बनाए रखनी चाहिए।

Institutions must maintain the autonomy of their academic identity.

Legalistic 'swayattata' (autonomy).

4

अकादमिक पहचान का संकट अक्सर सत्ता संरचनाओं के साथ टकराव से उत्पन्न होता है।

The crisis of academic identity often arises from conflict with power structures.

Complex causal structure 'se utpann hota hai'.

5

क्या अकादमिक पहचान का बाज़ारीकरण शिक्षा के मूल उद्देश्यों को नष्ट कर रहा है?

Is the marketization of academic identity destroying the core objectives of education?

Economic term 'bazarikaran'.

6

विद्वान की अकादमिक पहचान उसके 'स्व' और 'पर' के द्वंद्व का परिणाम है।

A scholar's academic identity is the result of the conflict between 'self' and 'other'.

Philosophical 'dwandva' (conflict/duality).

7

अकादमिक पहचान की प्रमाणिकता पर सवाल उठाना अब एक बौद्धिक आवश्यकता बन गया है।

Questioning the authenticity of academic identity has now become an intellectual necessity.

Formal 'pramanikta' (authenticity).

8

अकादमिक पहचान का पुनर्निर्माण समकालीन शिक्षा जगत की सबसे बड़ी चुनौती है।

The reconstruction of academic identity is the biggest challenge of the contemporary educational world.

Temporal 'samkalin' (contemporary).

ترکیب‌های رایج

अकादमिक पहचान बनाना
अकादमिक पहचान स्थापित करना
मज़बूत अकादमिक पहचान
अकादमिक पहचान का संकट
वैश्विक अकादमिक पहचान
अकादमिक पहचान खोना
अकादमिक पहचान पत्र
अकादमिक पहचान की सुरक्षा
विशिष्ट अकादमिक पहचान
अकादमिक पहचान का निर्माण

عبارات رایج

अकादमिक पहचान के लिए

— For the sake of academic identity. Used to explain motivation.

उन्होंने अकादमिक पहचान के लिए कई लेख लिखे।

अपनी अकादमिक पहचान के अनुसार

— According to one's academic identity. Used for standards.

उन्हें अपनी अकादमिक पहचान के अनुसार व्यवहार करना चाहिए।

अकादमिक पहचान के बिना

— Without academic identity. Used for lack of standing.

अकादमिक पहचान के बिना इस क्षेत्र में टिकना मुश्किल है।

अकादमिक पहचान के दायरे में

— Within the scope of academic identity. Used for boundaries.

यह काम उनकी अकादमिक पहचान के दायरे में आता है।

अकादमिक पहचान के मामले में

— In terms of academic identity. Used for comparison.

अकादमिक पहचान के मामले में वह सबसे आगे हैं।

अकादमिक पहचान के बल पर

— On the strength of academic identity. Used for achieving goals.

उन्होंने अपनी अकादमिक पहचान के बल पर यह पद पाया।

अकादमिक पहचान के प्रति

— Towards academic identity. Used for attitudes.

वे अपनी अकादमिक पहचान के प्रति बहुत सचेत हैं।

अकादमिक पहचान के साथ

— With academic identity. Used for carrying a reputation.

वे अपनी अकादमिक पहचान के साथ न्याय कर रहे हैं।

अकादमिक पहचान के विरुद्ध

— Against academic identity. Used for contradictions.

यह व्यवहार उनकी अकादमिक पहचान के विरुद्ध है।

अकादमिक पहचान के स्त्रोत

— Sources of academic identity. Used for origins.

उनके शोध ही उनकी अकादमिक पहचान के स्त्रोत हैं।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

अकादमिक पहचान vs पहचान पत्र

Pehchan Patra is a physical ID card. Akadmik Pehchan is your conceptual reputation.

अकादमिक पहचान vs अकादमिक रिकॉर्ड

Akadmik Record refers to your grades/transcripts. Pehchan is the broader identity formed by those records.

अकादमिक पहचान vs परिचय

Parichay is a brief introduction. Pehchan is a long-term established identity.

اصطلاحات و عبارات

"अकादमिक पहचान को दांव पर लगाना"

— To risk one's academic reputation for something uncertain.

उन्होंने एक गलत सिद्धांत के लिए अपनी अकादमिक पहचान को दांव पर लगा दिया।

Formal
"अकादमिक पहचान में चार चाँद लगाना"

— To greatly enhance one's academic identity/reputation.

इस पुरस्कार ने उनकी अकादमिक पहचान में चार चाँद लगा दिए।

Literary
"अकादमिक पहचान मिट्टी में मिलना"

— For one's academic reputation to be completely ruined.

नकल के आरोप से उसकी अकादमिक पहचान मिट्टी में मिल गई।

Colloquial/Formal
"अकादमिक पहचान का डंका बजना"

— To have a very famous and influential academic identity.

पूरे यूरोप में उनकी अकादमिक पहचान का डंका बजता है।

Idiomatic
"अकादमिक पहचान पर धब्बा लगना"

— To have one's academic reputation tarnished.

साहित्यिक चोरी के कारण उनकी अकादमिक पहचान पर धब्बा लग गया।

Formal
"अकादमिक पहचान की नींव रखना"

— To start building the base of one's academic career.

उन्होंने अपने पहले शोध से ही अपनी अकादमिक पहचान की नींव रख दी थी।

Formal
"अकादमिक पहचान को नयी ऊँचाइयों पर ले जाना"

— To take one's academic identity to new heights.

वह अपनी अकादमिक पहचान को नयी ऊँचाइयों पर ले जाने के लिए प्रतिबद्ध हैं।

Formal
"अकादमिक पहचान की चमक फीकी पड़ना"

— For one's academic identity to lose its luster or relevance.

नए शोधों के सामने पुरानी अकादमिक पहचान की चमक फीकी पड़ने लगी है।

Literary
"अकादमिक पहचान के साये में"

— In the shadow of a (usually famous) academic identity.

वह अपने पिता की महान अकादमिक पहचान के साये में जी रहा है।

Literary
"अकादमिक पहचान को तराशना"

— To refine and improve one's academic identity carefully.

उन्होंने सालों की मेहनत से अपनी अकादमिक पहचान को तराशा है।

Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

अकादमिक पहचान vs अकादमिक (Akadmik)

Sounds like English 'Academic'.

In Hindi, it's strictly an adjective and must be followed by a noun like 'Pehchan' or 'Karya'.

अकादमिक कार्य (Academic work).

अकादमिक पहचान vs शैक्षिक (Shaikshik)

Both mean academic/educational.

Shaikshik is more formal and Sanskrit-based. Akadmik is more modern and commonly used in urban settings.

शैक्षिक योग्यता (Educational qualification).

अकादमिक पहचान vs प्रसिद्धि (Prasiddhi)

Both relate to being known.

Prasiddhi is general fame. Akadmik Pehchan is specific to the scholarly world.

उनकी प्रसिद्धि एक गायक के रूप में है, न कि विद्वान के रूप में।

अकादमिक पहचान vs अस्तित्व (Astitva)

Relates to being.

Astitva is existence. Pehchan is identity. You can exist without being recognized.

उसका अकादमिक अस्तित्व खतरे में है।

अकादमिक पहचान vs साख (Saakh)

Relates to reputation.

Saakh is specifically about credibility and trust. Pehchan is the overall identity.

उनकी अकादमिक साख बहुत ऊँची है।

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Possessive] अकादमिक पहचान है।

यह मेरी अकादमिक पहचान है।

A2

[Name] की अकादमिक पहचान [Adjective] है।

राहुल की अकादमिक पहचान अच्छी है।

B1

[Action] से अकादमिक पहचान [Verb].

पढ़ने से अकादमिक पहचान बनती है।

B2

अकादमिक पहचान बनाने के लिए [Action] ज़रूरी है।

अकादमिक पहचान बनाने के लिए शोध ज़रूरी है।

C1

अकादमिक पहचान का [Noun] [Context] में महत्वपूर्ण है।

अकादमिक पहचान का निर्माण शोध जगत में महत्वपूर्ण है।

C1

यद्यपि [Clause], फिर भी अकादमिक पहचान [Clause].

यद्यपि वह युवा है, फिर भी उसकी अकादमिक पहचान मज़बूत है।

C2

अकादमिक पहचान के [Noun] ने [Noun] को जन्म दिया है।

अकादमिक पहचान के संकट ने नए विमर्श को जन्म दिया है।

C2

[Concept] और अकादमिक पहचान के बीच का द्वंद्व [Verb].

नैतिकता और अकादमिक पहचान के बीच का द्वंद्व गहराता जा रहा है।

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Common in educational and professional Hindi.

اشتباهات رایج
  • Mera akadmik pehchan Meri akadmik pehchan

    Pehchan is feminine, so the possessive pronoun must be 'meri'.

  • Akadmik Pechan Akadmik Pehchan

    Missing the 'h' sound in 'Pehchan'.

  • Using it for a driver's license Pehchan Patra

    Akadmik Pehchan is only for educational contexts.

  • Akadmik parichay banana Akadmik pehchan banana

    Parichay is an introduction; Pehchan is an identity. You build an identity.

  • Akadmik pehchan bada hai Akadmik pehchan badi hai

    Adjective must be feminine to match 'pehchan'.

نکات

Gender Agreement

Remember that 'pehchan' is feminine. Say 'Meri akadmik pehchan' not 'Mera akadmik pehchan'.

Loanword Usage

Don't be afraid to use 'Akadmik'. It's very common in modern Hindi, especially in cities.

Professionalism

Use this term in university settings to sound more educated and professional.

The 'h' sound

Make sure to pronounce the 'h' in 'Pehchan'. It adds clarity and sounds native.

Formal Synonyms

Use 'Shaikshik Vyaktitva' if you are writing for a very traditional Hindi publication.

Visual Link

Link the word to your university degree. That degree is your 'Akadmik Pehchan'.

Networking

When meeting a professor, asking about their 'Akadmik Pehchan' (in a respectful way) can lead to a great discussion.

Institutional Pride

Understand that in India, where you study is a huge part of your identity.

Sophistication

Using this phrase instead of just 'Padhai' (studies) makes your Hindi sound much more advanced.

News Keywords

Listen for this word in news segments about college rankings or education policy.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'Academic' holding a 'Pen' (Peh) and 'Chan'ting (Chan) their name. Academic + Pen + Chan = Akadmik Pehchan.

تداعی تصویری

Visualize a scholar's face on the cover of a thick textbook. That image represents their 'Akadmik Pehchan'.

شبکه واژگان

University Identity Degrees Research Prestige Scholarly Recognition Career

چالش

Try to use 'अकादमिक पहचान' in a sentence describing your favorite teacher and why they are famous.

ریشه کلمه

A compound of 'अकादमिक' (loaned from English 'Academic', which comes from Greek 'Akademia') and 'पहचान' (from Sanskrit 'Pratyabhijñāna' meaning recognition).

معنای اصلی: The coming together of Western institutional structures and the Indian concept of 'recognition' or 'self-knowledge'.

Indo-Aryan (Hindi) with a Greek-derived English loanword.

بافت فرهنگی

Be careful not to confuse 'Akadmik Pehchan' with 'Caste Identity', which is a sensitive topic in Indian academia.

In English, we often say 'Academic profile' or 'Scholarly reputation'. 'Identity' is used but often in a more sociological sense.

Amartya Sen's 'Identity and Violence' (though not specifically about academia, it discusses 'Pehchan'). UGC (University Grants Commission) guidelines often mention 'Academic Integrity'. National Education Policy 2020 discussions on institutional identity.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

University Admissions

  • अकादमिक पहचान का विवरण
  • पिछली अकादमिक पहचान
  • अकादमिक पहचान के प्रमाण
  • भविष्य की अकादमिक पहचान

Job Interviews (Teaching)

  • अकादमिक पहचान का योगदान
  • क्षेत्र में अकादमिक पहचान
  • अकादमिक पहचान कैसे बनाएंगे?
  • आपकी विशिष्ट अकादमिक पहचान

Research Seminars

  • अकादमिक पहचान और शोध
  • वैश्विक अकादमिक पहचान
  • अकादमिक पहचान का महत्व
  • अकादमिक पहचान की चुनौतियां

Online Networking

  • डिजिटल अकादमिक पहचान
  • प्रोफ़ाइल और अकादमिक पहचान
  • अकादमिक पहचान का विस्तार
  • नेटवर्किंग और अकादमिक पहचान

Academic Writing

  • अकादमिक पहचान की परिभाषा
  • अकादमिक पहचान का विश्लेषण
  • अकादमिक पहचान के पहलू
  • अकादमिक पहचान का प्रभाव

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आप अपनी अकादमिक पहचान को कैसे परिभाषित करते हैं?"

"क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया अकादमिक पहचान को प्रभावित करता है?"

"एक छात्र के लिए अकादमिक पहचान कितनी महत्वपूर्ण है?"

"आप अपनी अकादमिक पहचान बनाने के लिए क्या कदम उठा रहे हैं?"

"क्या आपकी अकादमिक पहचान आपके व्यक्तिगत जीवन से अलग है?"

موضوعات نگارش

आज मेरी अकादमिक पहचान क्या है और मैं इसे पाँच साल बाद कहाँ देखना चाहता हूँ?

उन तीन चीज़ों के बारे में लिखें जिन्होंने आपकी अकादमिक पहचान को सबसे ज़्यादा प्रभावित किया है।

क्या अकादमिक पहचान केवल ग्रेड और डिग्री के बारे में है? अपने विचार विस्तार से लिखें।

एक आदर्श विद्वान की अकादमिक पहचान कैसी होनी चाहिए?

क्या आप कभी अपनी अकादमिक पहचान को लेकर असुरक्षित महसूस करते हैं? क्यों?

سوالات متداول

10 سوال

No, students can also have an academic identity based on their school performance, projects, and behavior. It is for anyone in the educational sphere.

Technically, you should add 'patra' (card) to make it 'अकादमिक पहचान-पत्र'. Just 'अकादमिक पहचान' refers to your reputation.

It is feminine because 'pehchan' is a feminine noun in Hindi. Always use 'acchi', 'meri', 'uski', etc.

It is common if you are a student or teacher. It's like the word 'professional profile' in English—useful but specific to work/study.

You can say 'अकादमिक पहचान बनाना' (Akadmik Pehchan Banana) or 'अकादमिक पहचान स्थापित करना' (Akadmik Pehchan Sthapit Karna).

Not really, but in casual Hindi, you might just say 'Padhai mein naam' (Name in studies).

Yes, universities and schools work hard to build their own unique academic identity to attract students and faculty.

It means 'Academic Identity Crisis,' which happens when a scholar feels lost or unrecognized in their field.

'Shaikshik Vyaktitva' is more formal and Sanskritized. 'Akadmik Pehchan' is more contemporary.

Yes, it is an excellent and sophisticated term to use in a Hindi CV or Statement of Purpose.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Describe your academic identity in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'अकादमिक पहचान' and 'मज़बूत'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why a researcher needs an academic identity in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about your university using this term.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am building my academic identity through research.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'अकादमिक पहचान का संकट' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email to a professor using this term.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a famous scholar's identity in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write five synonyms for 'identity' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Digital platforms help in making academic identity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your favorite subject and how it defines you.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the impact of globalization on academic identity.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a slogan for a university focusing on 'pehchan'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between two students discussing their future identities.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Our academic identity is our pride.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'Pehchan' and 'Parichay'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about an identity card.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'चार चाँद लगाना' with 'अकादमिक पहचान'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about the role of ethics in scholarly identity.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your dream academic identity.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: अकादमिक पहचान

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'This is my academic identity' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain your major in Hindi as part of your identity.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a 30-second speech on the importance of research.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use the word 'Akadmik Pehchan' in a sentence about a professor.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Correct the mistake: 'Mera akadmik pehchan achha hai'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a story of a student building their reputation.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate: Is identity more important than knowledge?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your university's reputation in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Shaikshik Vyaktitva' correctly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am proud of my academic identity' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Answer: 'Aapki akadmik pehchan kya hai?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the 'crisis of identity' in 1 minute.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Use 'sthapit karna' in a sentence.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the role of degrees in India.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain 'Akadmik Pehchan Patra' to a child.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read the 'Story' section aloud.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a book's preface and identity credit.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss digital profiles in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Summarize the lesson in your own words.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the phrase: 'अकादमिक पहचान'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender used for 'pehchan'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a sentence and translate it: 'उनकी पहचान मज़बूत है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the word: 'अकादमिक' or 'शैक्षिक'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the verb: 'बनाना' or 'मिटाना'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a short dialogue and answer: What are they building?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Is the speaker formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for the word 'Sankat' in a sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Transcribe: 'शोध से पहचान बनती है।'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identify the tone: Proud, Sad, or Neutral?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen for synonyms mentioned in the audio.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What postposition is used with 'pehchan'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and distinguish between 'Pehchan' and 'Parichay'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a lecture snippet and find the main topic.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Count how many times 'अकादमिक' is said.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر academic

आचार्य

B1

یک معلم محترم، دانشمند یا استاد که نه تنها دانش، بلکه اخلاق را نیز آموزش می‌دهد.

आगे चलकर

B1

در آینده، بعدها. به معنای اتفاقی است که با گذشت زمان رخ می‌دهد.

आकलन

B1

ارزیابی یا تخمین ماهیت، کیفیت یا توانایی کسی یا چیزی.

आकलन करना

B1

ارزیابی کردن یا سنجیدن. ما باید وضعیت را به دقت ارزیابی کنیم.

आँकना

B1

تخمین زدن یا ارزیابی ارزش، مقدار یا وسعت چیزی. ۱. او قیمت خانه را تخمین زد. ۲. حریف خود را دست کم نگیرید.

आंकना

B1

ارزیابی کردن یا تخمین زدن. 'او وضعیت را ارزیابی کرد' (Usne stithi ko āńkā).

आंकड़ा

A2

داده‌ها، آمار، ارقام. برای نشان دادن اطلاعات عددی استفاده می‌شود.

आँकड़े

B1

داده‌ها یا آمارهای جمع‌آوری شده برای تجزیه و تحلیل. 'آمار (आँकड़े) نشان‌دهنده پیشرفت است.'

आँकड़ा

B1

حقایق و آمارهای جمع‌آوری شده برای مرجع یا تحلیل؛ داده‌ها.

आंकड़े

B1

حقایق و آماری که برای ارجاع یا تجزیه و تحلیل با هم جمع آوری شده اند.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!