बेफिक्री से
बेफिक्री से در ۳۰ ثانیه
- Means 'carefreely' or 'nonchalantly'.
- Derived from 'Be' (without) + 'Fikr' (worry).
- Can be positive (relaxed) or negative (irresponsible).
- Commonly used in Bollywood and daily life.
The Hindi adverbial phrase बेफिक्री से (Befikri se) is a multifaceted expression that captures a specific state of mind: acting without worry, anxiety, or sometimes, without due consideration for consequences. It is derived from the Persian prefix 'be-' (without) and the noun 'fikr' (worry/concern), combined with the postposition 'se' (with/in a manner). In its most positive light, it describes a person who is unburdened by the stresses of life, living in the moment like a child or a traveler. However, in a more critical context, it can imply a sense of irresponsibility or nonchalance that borders on negligence.
- Positive Connotation
- Living life with a carefree attitude, free from the shackles of overthinking or societal pressure. It suggests a 'joie de vivre' where one enjoys the present moment fully.
वह अपनी छुट्टियों का आनंद बेफिक्री से ले रहा है। (He is enjoying his holidays in a carefree manner.)
- Negative Connotation
- Acting with a lack of responsibility or failing to acknowledge the seriousness of a situation. It implies that the person should be worried but chooses not to be.
उसने अपनी सारी बचत बेफिक्री से खर्च कर दी। (He spent all his savings irresponsibly/nonchalantly.)
When you use 'Befikri se', you are commenting on the internal state of the subject. Unlike 'shanti se' (peacefully), which focuses on the environment, 'Befikri se' focuses on the absence of 'fikr' (worry) inside the person's head. It is a common term in Delhi and Mumbai street slang, often used to describe someone 'chilling' or 'vibing' without a care in the world.
बच्चे पार्क में बेफिक्री से खेल रहे थे। (The children were playing in the park carefreely.)
Integrating बेफिक्री से into your Hindi requires understanding its role as an adverb of manner. It typically follows the object or appears right before the verb to modify the action. It describes *how* an action is performed—specifically, with an attitude of zero anxiety.
- Sentence Structure
- Subject + (Object) + बेफिक्री से + Verb. For example: 'राज बेफिक्री से सो रहा है' (Raj is sleeping carefreely).
परीक्षा के दौरान भी वह बेफिक्री से घूम रहा था। (Even during exams, he was roaming around nonchalantly.)
The phrase is often used to contrast two states: one of expected stress and one of actual calm. If a person *should* be worried (like during a financial crisis or a health scare) but isn't, 'Befikri se' highlights that surprising lack of concern. It can also be used to describe the graceful movement of nature, like a bird flying or clouds moving.
पक्षी आसमान में बेफिक्री से उड़ रहे हैं। (The birds are flying carefreely in the sky.)
In professional settings, use it cautiously. Saying an employee works 'Befikri se' might be taken as a compliment for their confidence, or a complaint about their lack of attention to detail. Context is everything.
You will encounter बेफिक्री से in several distinct areas of Indian life. Perhaps the most prominent is in Bollywood music and cinema. The 2016 film 'Befikre' popularized the root word, cementing the image of young people living without social constraints. Songs often use this phrase to describe the feeling of first love or the freedom of youth.
- Daily Conversation
- Parents often use it to describe their children: 'बच्चे तो बेफिक्री से जीते हैं' (Children live carefreely). It's also used in gossip to describe someone who doesn't care about what others think.
लोग क्या कहेंगे, इसकी चिंता किए बिना वह बेफिक्री से नाचने लगी। (She started dancing nonchalantly without worrying about what people would say.)
In Hindi literature and poetry (Shayari), 'Befikri' is a prized state. Poets often crave the 'Befikri' of childhood, contrasting it with the 'Fikr' (worries) of adulthood. You will hear it in philosophical discourses where the speaker encourages the audience to trust in fate and live 'Befikri se'.
In news reporting, however, the tone shifts. If a driver was driving 'Befikri se' and caused an accident, it translates to 'recklessly' or 'negligently'. In this context, it is a serious accusation.
Learners of Hindi often struggle with the nuance of बेफिक्री से versus other similar adverbs. The most common error is confusing it with 'Khushi se' (with happiness). While someone who is carefree is often happy, 'Befikri se' specifically denotes the *absence of worry*, not necessarily the presence of joy.
- Mistake 1: Omitting 'Se'
- Saying 'Wah befikri gaya' is incorrect. You must say 'Wah befikri se gaya'. The 'se' indicates the manner of the action.
❌ उसने काम बेफिक्री किया।
✅ उसने काम बेफिक्री से किया।
Another mistake is using it in formal business writing when you mean 'efficiently' or 'smoothly'. 'Befikri se' implies a lack of concern that might be perceived as unprofessional. In a business report, use 'Nishchint hokar' (with confidence/certainty) instead.
Finally, don't confuse it with 'Laaparvahi se' (negligently) in positive contexts. You wouldn't say a monk lives 'Laaparvahi se' (which implies he is failing his duties); you would say he lives 'Befikri se' (he is spiritually unburdened).
To truly master बेफिक्री से, you must see how it sits alongside its cousins in the Hindi lexicon. Each word carries a slightly different 'flavor' of carefreeness.
- लापरवाही से (Laaparvahi se)
- Meaning: Negligently or carelessly. Unlike 'Befikri se', this is almost always negative. It implies a failure of duty or attention.
- निश्चिंत होकर (Nishchint hokar)
- Meaning: Being assured or certain. This is more formal. You use this when you want someone to 'rest assured' that a task will be done.
- मस्त होकर (Mast hokar)
- Meaning: In a jovial, intoxicated-with-life manner. This is more energetic and happy than 'Befikri se'.
वह मस्त होकर गाना गा रहा है। (He is singing in a jovial, carefree mood.)
If you are looking for a more 'slang' version, you might use 'बिंदास' (Bindaas). While 'Bindaas' is an adjective, it is often used adverbially in casual speech to mean acting without fear or worry. However, 'Befikri se' remains the standard, more poetic choice for describing a soul free of burdens.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'Fikr' in Arabic actually means 'thought' or 'intellect'. In Hindi, it shifted emotionally to mean 'anxious thought' or 'worry'. So 'Befikri' is literally 'thoughtlessness' in a spiritual or emotional sense.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'f' (फ़) as 'p' (प), resulting in 'Bepikri'.
- Shortening the final 'i' in 'befikri'.
- Merging 'se' into the word 'befikrise' without a pause.
- Misplacing the stress on 'ri'.
- Nasalizing the 'e' in 'se' unnecessarily.
سطح دشواری
Easy to recognize in text due to the 'Be-' prefix.
Requires correct spelling of the 'f' and 'i' sounds.
Nuance of tone is important to distinguish positive/negative.
Common in media, easy to pick up.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverb Formation with 'Se'
Noun (बेफिक्री) + Postposition (से) = Adverb (बेफिक्री से).
Privative Prefix 'Be-'
Be (Without) + Ghar (Home) = Beghar (Homeless).
Position of Adverbs
Adverbs like 'Befikri se' usually precede the verb.
Nuance of 'Fikr'
'Fikr' is feminine, so 'Befikri' remains feminine in its noun form.
Emphasis with 'He'
बेफिक्री से ही (Only with carefreeness).
مثالها بر اساس سطح
बच्चा बेफिक्री से सो रहा है।
The child is sleeping carefreely.
Simple adverbial use.
वह बेफिक्री से गाना गाता है।
He sings songs carefreely.
Subject + Adverb + Verb.
हम बेफिक्री से खेलेंगे।
We will play carefreely.
Future tense.
तुम बेफिक्री से बैठो।
You sit carefreely (relax).
Imperative sentence.
पक्षी बेफिक्री से उड़ते हैं।
Birds fly carefreely.
Plural subject.
वह बेफिक्री से खा रहा है।
He is eating carefreely.
Present continuous.
आज मैं बेफिक्री से रहूँगा।
Today I will live carefreely.
First person future.
वे बेफिक्री से हँस रहे हैं।
They are laughing carefreely.
Third person plural.
छुट्टियों में हम बेफिक्री से घूमते हैं।
During holidays, we roam around carefreely.
Use of time phrase 'chuttiyon mein'.
उसने बेफिक्री से अपनी बात कही।
He said his piece nonchalantly.
Past tense 'kahi'.
कुत्ता धूप में बेफिक्री से लेटा है।
The dog is lying carefreely in the sun.
Adverb modifying 'leta hai'.
तुम बेफिक्री से अपना काम करो।
You do your work carefreely.
Possessive 'apna'.
वह बेफिक्री से पैसे खर्च करता है।
He spends money nonchalantly/irresponsibly.
Negative nuance starts appearing.
नदी बेफिक्री से बह रही है।
The river is flowing carefreely.
Metaphorical use.
उसने बेफिक्री से दरवाजा खुला छोड़ दिया।
He left the door open nonchalantly.
Compound verb 'chhod diya'.
गाँव के लोग बेफिक्री से रहते हैं।
Village people live carefreely.
General statement.
बिना किसी योजना के वह बेफिक्री से निकल पड़ा।
Without any plan, he set out carefreely.
Contrast with 'bina kisi yojana'.
संकट के समय भी वह बेफिक्री से मुस्कुरा रहा था।
Even during the crisis, he was smiling nonchalantly.
Concessive clause 'ke samay bhi'.
उसने बेफिक्री से अपनी पुरानी नौकरी छोड़ दी।
He nonchalantly quit his old job.
Adverb describing a major life decision.
बच्चे की बेफिक्री से की गई बातों ने सबका दिल जीत लिया।
The child's carefreely spoken words won everyone's heart.
Adverbial phrase modifying a participle.
क्या तुम हमेशा इतनी बेफिक्री से गाड़ी चलाते हो?
Do you always drive so nonchalantly/recklessly?
Interrogative with 'itni'.
उसने बेफिक्री से अपनी गलतियाँ स्वीकार कर लीं।
He nonchalantly accepted his mistakes.
Plural object 'galatiyan'.
वह बेफिक्री से अनजान लोगों से बात कर लेता है।
He talks to strangers carefreely.
Habitual aspect.
बारिश में वे बेफिक्री से भीग रहे थे।
They were getting drenched in the rain carefreely.
Past continuous.
उसकी बेफिक्री से की गई टिप्पणी ने विवाद खड़ा कर दिया।
His nonchalantly made comment sparked a controversy.
Complex noun phrase.
वह अपनी ज़िम्मेदारियों को बेफिक्री से नज़रअंदाज़ कर रहा है।
He is nonchalantly/irresponsibly ignoring his responsibilities.
Negative context.
कलाकार ने बेफिक्री से कैनवास पर रंग बिखेर दिए।
The artist carefreely splashed colors on the canvas.
Creative context.
उसने बेफिक्री से अपनी सारी संपत्ति दान कर दी।
He nonchalantly donated all his property.
Extreme action.
शहर की भीड़ में भी वह बेफिक्री से अपनी धुन में चलता रहा।
Even in the city crowd, he kept walking carefreely in his own world.
Contrastive phrase 'bhid mein bhi'.
क्या हम कभी फिर से बचपन की तरह बेफिक्री से जी पाएंगे?
Will we ever be able to live carefreely like childhood again?
Rhetorical question.
उसने बेफिक्री से अपनी जान जोखिम में डाल दी।
He nonchalantly put his life at risk.
Idiomatic 'jaan jokhim mein daalna'.
वह बेफिक्री से समाज के नियमों को तोड़ता है।
He nonchalantly breaks the rules of society.
Social context.
उसकी बेफिक्री से भरी हंसी के पीछे गहरा दुख छिपा था।
Behind his carefree laughter, deep sorrow was hidden.
Literary contrast.
लेखक ने पात्र की बेफिक्री से उसकी आंतरिक स्वतंत्रता को दर्शाया है।
The author has depicted the character's inner freedom through his nonchalance.
Literary analysis.
उसने बेफिक्री से वह सच कह दिया जिसे सब छुपा रहे थे।
He nonchalantly spoke the truth that everyone was hiding.
Relative clause 'jise sab chupa rahe the'.
प्रकृति अपनी बेफिक्री से हमें जीवन का पाठ पढ़ाती है।
Nature, in its carefreeness, teaches us the lesson of life.
Personification.
उसने अपनी असफलता को बेफिक्री से स्वीकार किया, जैसे कुछ हुआ ही न हो।
He accepted his failure nonchalantly, as if nothing had happened.
Comparison 'jaise kuch hua hi na ho'.
सरकार ने इस गंभीर चेतावनी को बेफिक्री से लिया।
The government took this serious warning nonchalantly.
Political critique.
वह बेफिक्री से समय की बर्बादी कर रहा है, जबकि भविष्य दांव पर है।
He is nonchalantly wasting time while the future is at stake.
Complex conditional context.
उसकी बेफिक्री से की गई यात्रा ने उसे कई नए अनुभव दिए।
His carefreely undertaken journey gave him many new experiences.
Participial phrase.
दार्शनिक ने बेफिक्री से मृत्यु के विचार को गले लगा लिया।
The philosopher nonchalantly embraced the idea of death.
Philosophical depth.
उसकी बेफिक्री से उपजी लापरवाही अब खतरनाक मोड़ ले चुकी थी।
The negligence arising from his nonchalance had now taken a dangerous turn.
Causal relationship.
उसने बेफिक्री से उस पद को ठुकरा दिया जिसके लिए लोग तरसते हैं।
He nonchalantly rejected the position that people crave.
Subordinate clause 'jis-ke liye'.
कविता की बेफिक्री से बहती लय ने श्रोताओं को मंत्रमुग्ध कर दिया।
The carefreely flowing rhythm of the poem mesmerized the listeners.
Aesthetic description.
उसने बेफिक्री से अपनी नियति को स्वीकार किया।
He nonchalantly accepted his destiny.
Abstract concept 'niyati'.
राजनीति की बेफिक्री से जनता का विश्वास डगमगा रहा है।
Due to the nonchalance of politics, public trust is wavering.
Societal critique.
उसने बेफिक्री से उन सभी बंधनों को तोड़ दिया जो उसे रोक रहे थे।
He nonchalantly broke all the shackles that were holding him back.
Metaphorical strength.
उसकी बेफिक्री से की गई कलाकारी में एक अजीब सा आकर्षण था।
There was a strange charm in his carefreely created artwork.
Nuanced aesthetic judgment.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means 'negligently'. Use it only for negative mistakes.
This means 'comfortably' or 'slowly'. It doesn't necessarily mean 'without worry'.
This means 'happily'. You can be befikr without being happy (e.g., being numb).
اصطلاحات و عبارات
— To sleep very soundly and carefreely, like someone who has no more responsibilities.
परीक्षा खत्म होते ही वह घोड़े बेचकर सो गया।
Informal— To be a person who lives carefreely and happily without worrying about the world.
वह तो मस्त मौला है, उसे किसी की परवाह नहीं।
Casual— To be in a carefree, often overconfident or dreamy state.
आजकल वह बेफिक्री में हवा में उड़ रहा है।
Metaphorical— To be oblivious to the world due to one's own carefreeness or focus.
वह अपनी बेफिक्री में दुनिया से बेखबर रहता है।
Literary— To be lost in one's own carefree thoughts or activities.
वह बेफिक्री से अपनी ही धुन में रहता है।
Common— To set aside all worries deliberately.
आज उसने सारी चिंताओं को ताक पर रखकर बेफिक्री से दिन बिताया।
Idiomatic— To enjoy life carefreely and extravagantly.
वह बेफिक्री से अपनी दौलत की मौज उड़ा रहा है।
Slang— Not following set rules, living carefreely/unconventionally.
वह बेफिक्री से जीता है, लकीर का फकीर नहीं है।
Literary— To sleep without a care in the world.
अब काम खत्म, चादर तानकर बेफिक्री से सो जाओ।
Informal— To live life fully and carefreely with an open heart.
वह बेफिक्री से दिल खोलकर जीता है।
Positiveبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's the adjective form.
Befikr describes the person; Befikri se describes the action.
वह बेफ़िक्र आदमी है। (He is a carefree man.)
It's the noun form.
Befikri is the state; Befikri se is the manner.
बचपन में बेफ़िक्री होती है। (There is carefreeness in childhood.)
Similar meaning.
Nishchint is more mental assurance; Befikri is more about the vibe/attitude.
मैं अब निश्चिंत हूँ। (I am now assured/worry-free.)
Synonym.
Beparwah often leans more towards 'indifferent' or 'reckless'.
वह बेपरवाह होकर गाड़ी चलाता है।
Vibe is similar.
Mast implies excitement and joy; Befikri is just the absence of worry.
वह मस्त है।
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Befikri se] [Verb].
मैं बेफिक्री से सोता हूँ।
[Time] [Subject] [Befikri se] [Verb].
कल वह बेफिक्री से खेल रहा था।
[Clause], [Subject] [Befikri se] [Verb].
पैसे न होने पर भी, वह बेफिक्री से घूम रहा है।
[Subject] [Object] [Befikri se] [Verb-Compound].
उसने अपना सारा काम बेफिक्री से छोड़ दिया।
[Abstract Noun] की [Befikri se] [Verb].
बचपन की बेफिक्री से उसने बात की।
[Complex Condition] के बावजूद [Subject] [Befikri se] [Action].
विनाश के बावजूद वह बेफिक्री से खड़ा रहा।
क्या तुम [Befikri se] [Verb] सकते हो?
क्या तुम बेफिक्री से जी सकते हो?
[Subject] को [Befikri se] [Verb] चाहिए।
हमें बेफिक्री से काम करना चाहिए।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in spoken Hindi and media; less common in legal/technical documents.
-
Using 'Bepikri' instead of 'Befikri'.
→
Befikri (with an 'f')
The 'p' sound is a common regional mispronunciation. The 'f' sound is standard.
-
Saying 'Wah befikri gaya'.
→
Wah befikri se gaya.
You need the postposition 'se' to turn the noun into an adverb.
-
Using it to mean 'easily'.
→
Aasani se.
'Befikri se' means without worry, not necessarily without effort.
-
Using it for 'happily' in all contexts.
→
Khushi se.
You can be befikr (carefree) but sad, or happy but worried (fikrmand).
-
Using it in a formal report about safety.
→
Savdhani se.
In a safety report, 'Befikri se' sounds like a dangerous lack of concern.
نکات
The 'Mast Maula' Vibe
In India, being 'Befikr' is often linked to being a 'Mast Maula'—someone who is spiritually free and doesn't care about money or status. Use this word when you want to evoke that specific cultural image.
Don't Forget the 'Se'
Without 'se', 'Befikri' is just a noun (carefreeness). To say someone is *doing* something carefreely, you must include the 'se'.
Tone Matters
If you say it with a smile, it's a compliment. If you say it with a sigh, it's a complaint about someone's laziness.
Pair with 'Zindagi'
One of the most common ways to use it is 'Befikri se zindagi bitana' (to spend life carefreely).
The Nuqta
The dot under the 'f' (फ़) is important for standard pronunciation. It's a soft 'f', not a hard 'p'.
Be-Fikr
Just remember 'Be' = No, 'Fikr' = Figure (worrying about figures/numbers). No figuring, no worrying!
Poetic Use
In poetry, use it to describe nature—the wind, the river, or the clouds. It adds a sense of life to inanimate objects.
Befikri vs. Shanti
Shanti (peace) is external and quiet. Befikri is internal and can be loud and joyful.
Casual Advice
Use 'Befikri se raho' as a way to tell a stressed friend to 'chill out'.
Professional Context
Never tell your boss you did a project 'Befikri se'. They might think you didn't check for errors!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Be' (Bee) flying 'Fikr'-free (free of flicker) through the 'Se' (Sea). A Bee flying over the Sea without a care.
تداعی تصویری
Imagine a person lying on a hammock between two palm trees on a quiet beach, eyes closed, smiling. That is 'Befikri se'.
شبکه واژگان
چالش
Try to spend 10 minutes today doing absolutely nothing befikri se. No phone, no thoughts about work, just being.
ریشه کلمه
Derived from Persian (Farsi) roots. The prefix 'be-' is a privative prefix meaning 'without'. The word 'fikr' comes from Arabic 'fikr' (thought/reflection), which in Urdu/Hindi evolved to mean 'worry' or 'concern'.
معنای اصلی: Without thought/concern.
Indo-Iranian (via Persian influence on Hindustani).بافت فرهنگی
Avoid using it for victims of tragedy. Saying someone is living 'befikri se' after a loss could be interpreted as calling them heartless.
Closest equivalents are 'carefreely', 'blithely', or 'insouciantly'. It lacks the slightly clinical feel of 'nonchalantly'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Vacation/Travel
- बेफिक्री से घूमना
- बेफिक्री का आनंद
- बेफिक्री की यात्रा
- बेफिक्री से समय बिताना
Childhood
- बचपन की बेफिक्री
- बेफिक्री से खेलना
- बेफिक्री के दिन
- बेफिक्री की बातें
Criticism of Laziness
- बेफिक्री से काम टालना
- इतनी बेफिक्री क्यों?
- बेफिक्री की हद
- बेफिक्री से नुकसान
Sleep/Rest
- बेफिक्री की नींद
- बेफिक्री से सोना
- बेफिक्री से लेटना
- पूरी बेफिक्री में
Artistic Expression
- बेफिक्री से बनाना
- बेफिक्री का रंग
- बेफिक्री की लय
- बेफिक्री से गाना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आप अपनी ज़िंदगी बेफिक्री से जी रहे हैं?"
"बचपन की वो कौन सी बात थी जिसे आप बेफिक्री से करते थे?"
"क्या बेफिक्री से रहना आज के समय में मुमकिन है?"
"जब आप बेफिक्री से सोते हैं, तो आपको कैसा लगता है?"
"क्या आपने कभी बेफिक्री से कोई बड़ा फैसला लिया है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपना दिन बेफिक्री से कैसे बिताया? विस्तार से लिखें।
क्या बेफिक्री और लापरवाही में कोई अंतर है? अपने विचार लिखें।
एक ऐसी घटना के बारे में लिखें जब आपकी बेफिक्री ने आपको मुसीबत में डाल दिया।
अगर आपको एक दिन बेफिक्री से जीने का मौका मिले, तो आप क्या करेंगे?
मेरे जीवन में 'फ़िक्र' और 'बेफिक्री' का संतुलन कैसा है?
سوالات متداول
10 سوالIt can be both. In a romantic or childhood context, it is positive (free-spirited). In a professional or safety context, it is negative (nonchalant/irresponsible).
It's better to avoid it. Use 'Nishchint' or 'Atmavishwas ke saath' (with confidence) to avoid sounding like you don't care about the job.
Befikri se is about a state of mind (no worry), while Laaparvahi se is about a failure of action (no care). You can sleep befikri se, but you drive laaparvahi se.
Yes, very common. It captures the 'youthful' and 'rebellious' spirit that Bollywood often portrays.
It comes from Persian. 'Be' (without) and 'Fikr' (worry/thought).
Yes! It's perfect for describing a cat sleeping or a bird flying.
It is spelled बेफिक्री से. Note the dot (nuqta) under the 'f' (फ़).
Befikra is a masculine adjective (a carefree man). 'Befikri se' is the adverbial manner.
It is a Hindi/Urdu word, so it's predominantly used in North and Central India, and in Hyderabad.
Yes, in contexts like driving or spending money, it often translates to 'recklessly' or 'nonchalantly'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'Befikri se' to describe your favorite holiday.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He spent his money nonchalantly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a child playing in the rain using 'Befikri se'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'Befikri se' and 'Laaparvahi se' in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short poem (2-4 lines) about childhood carefreeness.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you use 'Befikri se' to criticize someone's driving?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Nature teaches us to live carefreely.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a dream where you were flying 'Befikri se'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two friends, one stressed and one 'befikr'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Befikri se' in a sentence about a historical figure or monk.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'She smiled carefreely despite the rain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about spending time with friends 'Befikri se'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'Befikri se' might be a bad thing in a business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a peaceful morning in a village using 'Befikri se'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'Nishchint hokar' and an informal one using 'Befikri se'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The artist painted the canvas with carefreeness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How does the 'Be-' prefix change the meaning of 'Fikr'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a journal entry for a day you felt 'befikr'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't take this warning nonchalantly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is the cultural significance of 'Befikri' in India?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Befikri se' focusing on the 'f' sound.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about a time you felt 'befikr' (1 minute).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would you tell a friend to stop worrying using this word?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss: Is 'Befikri' good for society? (2 minutes).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Read aloud: 'बच्चे पार्क में बेफिक्री से खेल रहे हैं।' with a happy tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Read aloud: 'उसने बेफिक्री से अपनी ज़िम्मेदारियाँ छोड़ दीं।' with a critical tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of 'Fikr' and 'Befikr' to a beginner.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your ideal 'Befikr' day.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What are the risks of living 'Befikri se'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare 'Befikri se' and 'Aasani se' orally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Befikri se' in a formal vs informal way.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a Bollywood scene involving 'Befikri'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How do you say 'I am sleeping carefreely' in Hindi?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: 'Befikri' is a privilege of the rich.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a bird's flight using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'Befikri se' in a sentence about a rainy day.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the idiom 'Ghode bechkar sona' in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
How would a mother tell her child to study instead of playing 'befikri se'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'Mast Maula' character.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
What does 'Be-' prefix mean in other Hindi words you know?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'Befikri'. Is the 'f' sound clear?
Identify the adverb in this audio clip: [Audio of 'Wah befikri se gaya'].
Does the speaker sound happy or angry when saying 'Befikri se'?
Listen for the 'se' at the end of 'Befikri se'. Why is it there?
How many syllables are in 'Befikri'?
Identify if the sentence is positive or negative based on tone.
Listen to a Bollywood song snippet. Can you hear the word 'Befikra'?
What verb is paired with 'Befikri se' in this sentence?
Distinguish between 'Befikri se' and 'Laaparvahi se' in two audio clips.
Listen to a news report. Is 'Befikri se' used for a crash or a festival?
Listen to a child speaking. Is their 'Befikri' natural or forced?
Identify the prefix in the word you hear.
Listen to a poem. How does 'Befikri' help the rhythm?
Is the stress on 'Be' or 'ri'?
Listen to a conversation. Why is the person acting 'befikri se'?
वह बेफिक्री काम करता है।
Adverb needs 'se'.
उसने बेपिक्री से बोला।
Spelling of 'f' sound.
मैं बेफिक्र से हूँ।
Adjective doesn't need 'se' in this structure.
वे बेफिक्री से सो रहा है।
Subject-verb agreement.
उसने बहुत बेफिक्री किया।
Befikri is a noun/adverb, needs a verb like 'dikhaai' or 'se' + verb.
बच्चे बेफिक्री से खेलती हैं।
Gender agreement (Bacche is masc. plural).
वह बेफिक्री से अपनी धुन में चलते हैं।
Singular subject needs singular verb.
नदी बेफिक्री से बहता है।
Nadi is feminine.
उसने बेफिक्री से पैसे बचाए।
Context: You don't save money carefreely; you spend it.
घोड़े बेचकर रोना।
Idiom correction.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Befikri se' is the ultimate expression of being unbothered. Whether you are praising someone's peace of mind or criticizing their lack of caution, this phrase perfectly captures the spirit of acting without worry. Example: 'He spent his last dollar befikri se.'
- Means 'carefreely' or 'nonchalantly'.
- Derived from 'Be' (without) + 'Fikr' (worry).
- Can be positive (relaxed) or negative (irresponsible).
- Commonly used in Bollywood and daily life.
The 'Mast Maula' Vibe
In India, being 'Befikr' is often linked to being a 'Mast Maula'—someone who is spiritually free and doesn't care about money or status. Use this word when you want to evoke that specific cultural image.
Don't Forget the 'Se'
Without 'se', 'Befikri' is just a noun (carefreeness). To say someone is *doing* something carefreely, you must include the 'se'.
Tone Matters
If you say it with a smile, it's a compliment. If you say it with a sigh, it's a complaint about someone's laziness.
Pair with 'Zindagi'
One of the most common ways to use it is 'Befikri se zindagi bitana' (to spend life carefreely).
مثال
वह बेफिक्री से अपनी जिंदगी जीता है।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञा मानना
A2اطاعت کردن از یک فرمان یا قانون. (او از پدرش اطاعت کرد. / او باید از قوانین اطاعت کند.)
आज्ञा पालन करना
B1اطاعت کردن