A1 noun #1,500 پرکاربردترین 6 دقیقه مطالعه

बेटी

At the A1 level, 'बेटी' (beti) is one of the very first family vocabulary words you will learn, alongside 'बेटा' (beta - son), 'माता' (mata - mother), and 'पिता' (pita - father). It is a simple, everyday noun used to identify a daughter. At this stage, your main goal is to remember its meaning and its gender. Because 'बेटी' is a feminine noun, you must use feminine pronouns and adjectives with it. For example, you will learn to say 'मेरी बेटी' (meri beti - my daughter) instead of 'मेरा बेटी' (mera beti). You will use it in basic introductions, such as 'यह मेरी बेटी है' (This is my daughter) or 'मेरी बेटी पाँच साल की है' (My daughter is five years old). It is essential for describing your family tree and understanding simple stories or dialogues about families. You will also learn its plural form, 'बेटियाँ' (betiyan - daughters), which is used when talking about more than one daughter. Mastering this word early on provides a solid foundation for understanding Hindi gender agreement rules, which apply to almost all nouns in the language.
Moving to the A2 level, your use of 'बेटी' becomes more descriptive and action-oriented. You will start using it with a wider variety of verbs and adjectives to describe what a daughter does, her personality, and her daily routine. You will form sentences like 'मेरी बेटी स्कूल जाती है' (My daughter goes to school) or 'उसकी बेटी बहुत होशियार है' (His/her daughter is very smart). At this stage, you also learn how to use 'बेटी' with postpositions (words like in, on, to, from). This introduces the oblique case. For example, when you want to say 'to the daughter', you say 'बेटी को' (beti ko). If you are talking about plural daughters with a postposition, 'बेटियाँ' changes to 'बेटियों'. For instance, 'बेटियों के लिए' (for the daughters). This grammatical shift is a crucial A2 skill. You will also encounter 'बेटी' in short reading passages, simple news headlines, and everyday conversations about family life, marriage, and education.
At the B1 level, 'बेटी' enters the realm of opinions, cultural discussions, and more complex narratives. You are no longer just stating facts; you are expressing hopes, plans, and societal observations. You might discuss a daughter's career aspirations: 'मेरी बेटी बड़ी होकर डॉक्टर बनना चाहती है' (My daughter wants to become a doctor when she grows up). You will also start noticing the affectionate use of 'बेटी' by older people towards younger women who are not their biological daughters, a common cultural nuance in India. For example, a shopkeeper might say, 'क्या चाहिए बेटी?' (What do you need, child/daughter?). You will be able to comprehend and participate in conversations about the changing roles of daughters in modern Indian society, comparing traditional expectations with contemporary realities. The vocabulary surrounding 'बेटी' expands to include words related to education, independence, and marriage (e.g., विदाई - bidaai, the departure of a daughter after marriage).
At the B2 level, your understanding of 'बेटी' encompasses complex social issues and media discourse. You will frequently encounter the word in news reports, political campaigns, and social awareness programs. A prime example is the government initiative 'बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ' (Save the daughter, educate the daughter), which addresses the serious issues of female feticide and girls' education in India. You will be expected to read articles, watch debates, and express your own detailed opinions on these topics using appropriate vocabulary. You will understand idiomatic expressions and cultural metaphors involving daughters. For instance, the concept of a daughter being 'पराया धन' (paraya dhan - another's wealth, meaning she will eventually belong to her husband's family) is a traditional view you will analyze and critique. Your language use will be sophisticated enough to discuss the emotional and financial dynamics of raising a daughter in different socio-economic contexts in South Asia.
At the C1 level, the word 'बेटी' is explored through the lens of literature, poetry, and nuanced socio-cultural critique. You will read classic and contemporary Hindi literature where the daughter figure symbolizes various themes: purity, sacrifice, rebellion, or the continuity of generations. You will analyze poems that capture the poignant moments of a daughter's life, such as her birth, her achievements, or her 'bidaai' (farewell after marriage). You will be able to articulate complex arguments about gender equality, inheritance laws (like the Hindu Succession Act), and patriarchal structures using advanced vocabulary and precise grammatical structures. You will understand the subtle differences between 'बेटी', 'पुत्री' (putri - formal/Sanskritized), and 'कन्या' (kanya - maiden/girl), choosing the exact right word for the rhetorical effect you want to achieve in essays or formal presentations. Your comprehension of regional dialects and historical texts involving these terms will also be highly developed.
At the C2 level, your mastery of the concept of 'बेटी' in the Hindi language and Indian culture is near-native. You can effortlessly navigate the deepest philosophical, legal, and historical texts regarding the status of daughters. You understand the etymological roots of related words and can engage in academic discourse about gender linguistics in Indo-Aryan languages. You can deconstruct how the media's portrayal of 'बेटियाँ' shapes national identity and public policy. You are adept at using irony, sarcasm, and deep emotional resonance when discussing topics related to daughters. Whether analyzing a complex legal document regarding a daughter's coparcenary rights or translating a deeply emotional, culturally specific poem about a father-daughter bond without losing its essence, your command over the language allows you to express the most subtle shades of meaning, cultural weight, and historical context associated with the word 'बेटी'.

बेटी در ۳۰ ثانیه

  • Means 'daughter' or female child.
  • Feminine noun; requires feminine adjectives/verbs.
  • Plural form is 'बेटियाँ' (betiyan).
  • Used affectionately for any young girl.

The Hindi word बेटी (beti) primarily translates to 'daughter' in English. It is a feminine noun used to refer to a female child in relation to her parents. However, its usage in Indian culture extends far beyond the literal biological relationship. It is often used as a term of endearment for any young girl or woman, conveying a sense of paternal or maternal affection, protection, and warmth. Understanding the depth of this word requires looking at both its literal application and its cultural resonance.

Literal Meaning
A female offspring; a girl or woman in relation to her parents. It is the direct counterpart to 'बेटा' (beta), which means son.

वह मेरी बेटी है। (She is my daughter.)

Affectionate Usage
Used by elders to address younger women, regardless of blood relation, to show care and respect.

बेटी, इधर आओ। (Daughter/Child, come here.)

Societal Context
The word is central to many social campaigns in India advocating for women's rights and education.

बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ। (Save the daughter, educate the daughter.)

उसकी बेटी बहुत समझदार है। (His daughter is very sensible.)

मेरी दो बेटियाँ हैं। (I have two daughters.)

In literature and poetry, the word evokes themes of departure (during marriage/bidaai), unconditional love, and the changing dynamics of modern Indian families where daughters are increasingly seen as equal to sons in carrying forward the family legacy.

Using बेटी correctly involves understanding Hindi gender rules. Since it is a feminine noun, all adjectives, verbs, and possessive pronouns associated with it must also be in their feminine forms. This is a fundamental rule in Hindi grammar that learners must master early on.

Possessive Pronouns
Always use 'मेरी' (meri - my), 'तुम्हारी' (tumhari - your), 'उसकी' (uski - his/her), or 'हमारी' (hamari - our) before बेटी.

यह मेरी बेटी है। (This is my daughter.)

Adjective Agreement
Adjectives ending in -a must change to -i. For example, 'अच्छा' (achha - good) becomes 'अच्छी' (achhi).

वह एक अच्छी बेटी है। (She is a good daughter.)

Verb Agreement
Verbs must also take the feminine ending (-ti, -i, -ungi, etc.) when the daughter is the subject.

मेरी बेटी खेल रही है। (My daughter is playing.)

तुम्हारी बेटी कहाँ गई? (Where did your daughter go?)

शर्मा जी की बेटी डॉक्टर है। (Mr. Sharma's daughter is a doctor.)

When using postpositions (like को, से, का), the singular form remains 'बेटी' (e.g., बेटी को - to the daughter), but the plural oblique form becomes 'बेटियों' (betiyon). For example, 'बेटियों को पढ़ाओ' (Educate the daughters).

You will hear the word बेटी everywhere in Hindi-speaking regions, from intimate family conversations to grand political speeches. It is a core vocabulary word that permeates all levels of society and media.

In the Home
Parents calling out to their children, discussing their future, or introducing them to guests.

आओ बेटी, खाना खा लो। (Come daughter, eat your food.)

In Bollywood
Countless movies revolve around the relationship between a father and his daughter, often culminating in an emotional wedding scene.

तू तो मेरी परायी बेटी है। (You are a daughter who will eventually belong to another family - a traditional, though changing, sentiment.)

News and Politics
Government schemes frequently use the word to promote female empowerment and fight female infanticide.

देश की बेटी ने मेडल जीता। (The daughter of the nation won a medal.)

हमें अपनी बेटियों पर गर्व है। (We are proud of our daughters.)

हर घर में एक बेटी होनी चाहिए। (Every home should have a daughter.)

Whether you are watching a soap opera, reading a newspaper, or just walking through a market in Delhi, 'beti' is a word that will constantly reach your ears, carrying tones of love, respect, and societal value.

Because Hindi relies heavily on gender agreement, the word बेटी is a frequent trap for beginners who default to masculine grammar. Here are the most common pitfalls to avoid.

Wrong Possessive Pronoun
Using 'मेरा' (mera) instead of 'मेरी' (meri). Since beti is feminine, the possessive must be feminine.

Incorrect: मेरा बेटी | Correct: मेरी बेटी

Wrong Verb Ending
Using masculine verb endings (like -ta hai, -raha hai) when the daughter is doing the action.

Incorrect: बेटी खाता है | Correct: बेटी खाती है (The daughter eats.)

Pluralization Errors
Failing to change the ending correctly for plurals. It is not 'बेटीस' (betis) or 'बेटे' (bete - which means sons).

Incorrect: दो बेटी | Correct: दो बेटियाँ (Two daughters.)

Incorrect: बेटियों आ रही हैं | Correct: बेटियाँ आ रही हैं (The daughters are coming.)

मैंने अपनी बेटी को देखा। (I saw my daughter.)

Mastering these agreements will instantly make your Hindi sound much more natural and native-like. Pay special attention to the 'ee' sounds that dominate feminine sentences.

While बेटी is the most common word for daughter, Hindi has a rich vocabulary with several synonyms that are used depending on the formality of the situation or the regional dialect.

पुत्री (Putri)
This is the formal, Sanskritized word for daughter. It is used in official documents, formal invitations (like wedding cards), and literature.

वह राजा की पुत्री थी। (She was the king's daughter.)

लड़की (Ladki)
Means 'girl'. While it can mean daughter in context (e.g., 'मेरी लड़की' - my girl/daughter), it generally just refers to a female child or young woman.

वह लड़की कौन है? (Who is that girl?)

बच्ची (Bachchi)
Means 'female child' or 'little girl'. It emphasizes youth and innocence rather than the parent-child relationship.

वह अभी छोटी बच्ची है। (She is still a little girl.)

सुता (Suta) - An ancient, poetic word for बेटी.

कन्या (Kanya) - Means maiden or virgin, often used in religious contexts instead of बेटी.

Understanding these nuances helps you choose the exact right word for the context, whether you are writing a formal letter, praying, or just chatting with a neighbor.

چقدر رسمی است؟

رسمی

""

غیر رسمی

""

عامیانه

""

سطح دشواری

گرامر لازم

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह मेरी बेटी है।

This is my daughter.

'मेरी' is used because 'बेटी' is feminine.

2

मेरी बेटी का नाम रिया है।

My daughter's name is Riya.

'का' is used for possession.

3

वह एक अच्छी बेटी है।

She is a good daughter.

'अच्छी' is the feminine form of 'अच्छा'.

4

तुम्हारी बेटी कहाँ है?

Where is your daughter?

'तुम्हारी' is the feminine possessive pronoun.

5

मेरी दो बेटियाँ हैं।

I have two daughters.

'बेटियाँ' is the plural form of 'बेटी'.

6

बेटी, यहाँ आओ।

Daughter, come here.

Used as a direct address (vocative).

7

वह मेरी छोटी बेटी है।

She is my younger daughter.

'छोटी' means small or younger (feminine).

8

क्या वह आपकी बेटी है?

Is she your daughter?

'आपकी' is the formal feminine possessive.

1

मेरी बेटी रोज़ स्कूल जाती है।

My daughter goes to school every day.

'जाती है' is the feminine present tense verb.

2

उसकी बेटी बहुत तेज़ दौड़ती है।

His/her daughter runs very fast.

Verb 'दौड़ती' agrees with the feminine subject.

3

मैंने अपनी बेटी को एक किताब दी।

I gave a book to my daughter.

'बेटी को' uses the postposition 'को' (to).

4

बेटियों को खेलना पसंद है।

The daughters like to play.

'बेटियों' is the plural oblique form before 'को'.

5

मेरी बेटी को सेब पसंद हैं।

My daughter likes apples.

Subject + को + object + पसंद है construction.

6

वह अपनी बेटी से बात कर रहा है।

He is talking to his daughter.

'अपनी' is the reflexive possessive pronoun.

7

बेटी ने सुंदर चित्र बनाया।

The daughter drew a beautiful picture.

'ने' is the ergative marker for past tense transitive verbs.

8

हम अपनी बेटी के लिए कपड़े खरीद रहे हैं।

We are buying clothes for our daughter.

'के लिए' means 'for'.

1

मेरी बेटी बड़ी होकर इंजीनियर बनना चाहती है।

My daughter wants to become an engineer when she grows up.

Complex sentence with 'बड़ी होकर' (having grown up).

2

आजकल बेटियाँ हर क्षेत्र में आगे बढ़ रही हैं।

Nowadays daughters are advancing in every field.

Present continuous tense with plural feminine subject.

3

उसने अपनी बेटी की शादी बहुत धूमधाम से की।

He celebrated his daughter's wedding with great pomp.

'की शादी' (wedding of) is feminine.

4

दुकानदार ने प्यार से कहा, 'क्या चाहिए बेटी?'

The shopkeeper said affectionately, 'What do you need, child?'

'बेटी' used as an affectionate term for a non-relative.

5

हमें अपनी बेटियों की शिक्षा पर ध्यान देना चाहिए।

We should focus on our daughters' education.

'चाहिए' (should) construction.

6

बेटी के जाने के बाद घर सूना हो गया।

The house became empty/lonely after the daughter left.

'के जाने के बाद' (after leaving).

7

वह अपनी बेटी पर बहुत गर्व महसूस करती है।

She feels very proud of her daughter.

'पर गर्व महसूस करना' (to feel proud of).

8

मेरी बेटी ने कल प्रतियोगिता में प्रथम पुरस्कार जीता।

My daughter won the first prize in the competition yesterday.

Past tense with 'ने' marker.

1

सरकार ने 'बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ' अभियान शुरू किया है।

The government has launched the 'Save the Daughter, Educate the Daughter' campaign.

Use of imperative verbs 'बचाओ' and 'पढ़ाओ' as campaign slogans.

2

समाज में बेटियों को बेटों के समान अधिकार मिलने चाहिए।

In society, daughters should get equal rights as sons.

Comparative phrase 'के समान' (equal to).

3

कन्या भ्रूण हत्या समाज के लिए एक कलंक है, हमें बेटियों को बचाना होगा।

Female feticide is a stigma on society; we must save daughters.

Strong vocabulary ('कलंक' - stigma) and obligation ('बचाना होगा').

4

आज की बेटियाँ आत्मनिर्भर हैं और अपने फैसले खुद ले सकती हैं।

Today's daughters are self-reliant and can make their own decisions.

Use of 'आत्मनिर्भर' (self-reliant) and modal 'सकती हैं'.

5

बेटी की विदाई के समय माता-पिता की आँखें नम हो जाती हैं।

At the time of a daughter's farewell (after marriage), the parents' eyes become moist.

Cultural concept 'विदाई' (bidaai).

6

यह पुरानी सोच है कि बेटी पराया धन होती है।

It is an old mindset that a daughter is someone else's wealth.

Idiomatic cultural phrase 'पराया धन'.

7

संपत्ति में बेटियों का भी कानूनी अधिकार होता है।

Daughters also have a legal right to property.

Legal terminology 'कानूनी अधिकार' (legal right).

8

उसने अपनी बेटी की परवरिश में कोई कसर नहीं छोड़ी।

He left no stone unturned in the upbringing of his daughter.

Idiom 'कोई कसर नहीं छोड़ना' (to leave no stone unturned).

1

साहित्य में बेटी को अक्सर त्याग और समर्पण की प्रतिमूर्ति के रूप में दर्शाया गया है।

In literature, a daughter is often depicted as the epitome of sacrifice and dedication.

Advanced vocabulary: 'प्रतिमूर्ति' (epitome), 'दर्शाया गया है' (is depicted).

2

पितृसत्तात्मक समाज में बेटियों के अधिकारों का हनन एक गंभीर विमर्श का विषय है।

The violation of daughters' rights in a patriarchal society is a subject of serious discourse.

Academic terms: 'पितृसत्तात्मक' (patriarchal), 'हनन' (violation), 'विमर्श' (discourse).

3

कवि ने अपनी कविता में बेटी के जन्म को एक उत्सव की तरह चित्रित किया है।

The poet has portrayed the birth of a daughter as a festival in his poem.

Literary analysis phrasing: 'चित्रित किया है' (has portrayed).

4

बेटियों के प्रति सामाजिक दृष्टिकोण में जो बदलाव आया है, वह स्वागत योग्य है।

The change that has come in the social attitude towards daughters is welcome.

Complex relative clause 'जो बदलाव आया है, वह...'.

5

उत्तराधिकार अधिनियम में संशोधन ने बेटियों को पैतृक संपत्ति में समान हिस्सेदार बनाया है।

The amendment in the Succession Act has made daughters equal coparceners in ancestral property.

Legal jargon: 'उत्तराधिकार अधिनियम' (Succession Act), 'पैतृक संपत्ति' (ancestral property).

6

बेटी केवल वंश आगे बढ़ाने का माध्यम नहीं, बल्कि समाज की आधारशिला है।

A daughter is not merely a medium to carry forward the lineage, but the foundation stone of society.

Philosophical statement using 'केवल... बल्कि' (not only... but).

7

उसकी लेखनी में बेटियों की अनकही व्यथा और उनके संघर्षों का सजीव चित्रण मिलता है।

In her writing, one finds a vivid depiction of the untold agony and struggles of daughters.

Literary terms: 'अनकही व्यथा' (untold agony), 'सजीव चित्रण' (vivid depiction).

8

आधुनिक विमर्श में 'बेटी' शब्द को अब केवल संरक्षण की वस्तु नहीं, बल्कि सशक्तिकरण का प्रतीक माना जाता है।

In modern discourse, the word 'daughter' is no longer considered merely an object of protection, but a symbol of empowerment.

Advanced syntax and vocabulary: 'संरक्षण की वस्तु' (object of protection), 'सशक्तिकरण का प्रतीक' (symbol of empowerment).

1

भारतीय जनमानस में 'बेटी' की अवधारणा अत्यंत जटिल है, जो एक ओर देवी का रूप मानी जाती है तो दूसरी ओर सामाजिक बोझ।

The concept of 'daughter' in the Indian psyche is highly complex, considered a form of a goddess on one hand, and a social burden on the other.

Nuanced cultural critique using 'एक ओर... तो दूसरी ओर' (on one hand... on the other).

2

भूमंडलीकरण के दौर में बेटियों की अस्मिता और उनकी स्वतंत्रता के नए आयाम गढ़े जा रहे हैं।

In the era of globalization, new dimensions of daughters' identity and their freedom are being forged.

Sociological terms: 'भूमंडलीकरण' (globalization), 'अस्मिता' (identity), 'आयाम' (dimensions).

3

लोकगीतों में बेटी की विदाई का जो मार्मिक वर्णन मिलता है, वह सदियों की सांस्कृतिक अनुगूँज है।

The poignant description of a daughter's farewell found in folk songs is the cultural resonance of centuries.

Literary critique: 'मार्मिक वर्णन' (poignant description), 'सांस्कृतिक अनुगूँज' (cultural resonance).

4

कानूनी प्रावधानों के बावजूद, जमीनी स्तर पर बेटियों को उनका हक़ दिलाने के लिए एक व्यापक वैचारिक क्रांति की आवश्यकता है।

Despite legal provisions, a comprehensive ideological revolution is needed to ensure daughters get their rights at the grassroots level.

Socio-political analysis: 'वैचारिक क्रांति' (ideological revolution), 'जमीनी स्तर' (grassroots level).

5

स्त्रीवादी विमर्श इस बात पर ज़ोर देता है कि 'बेटी' को किसी के संदर्भ (पिता या पति) से नहीं, बल्कि एक स्वतंत्र इकाई के रूप में देखा जाए।

Feminist discourse emphasizes that a 'daughter' should not be seen in reference to someone (father or husband), but as an independent entity.

Feminist theory vocabulary: 'स्त्रीवादी विमर्श' (feminist discourse), 'स्वतंत्र इकाई' (independent entity).

6

भाषाई दृष्टि से देखें तो 'बेटी' शब्द में निहित वात्सल्य और अधिकार का द्वंद्व अत्यंत रोचक है।

From a linguistic perspective, the conflict between affection and authority inherent in the word 'beti' is extremely fascinating.

Linguistic analysis: 'भाषाई दृष्टि' (linguistic perspective), 'निहित वात्सल्य' (inherent affection), 'द्वंद्व' (conflict).

7

समकालीन सिनेमा में बेटियों के विद्रोही स्वर को जिस सूक्ष्मता से उकेरा गया है, वह समाज के बदलते ताने-बाने का परिचायक है।

The subtlety with which the rebellious voice of daughters has been carved in contemporary cinema is indicative of the changing fabric of society.

Film critique: 'विद्रोही स्वर' (rebellious voice), 'सूक्ष्मता' (subtlety), 'ताने-बाने' (fabric).

8

यह विडंबना ही है कि जिस देश में कन्या पूजन होता है, वहीं बेटियों को अस्तित्व के लिए संघर्ष करना पड़ता है।

It is an irony indeed that in a country where maiden worship occurs, daughters have to struggle for their existence.

Use of irony: 'विडंबना' (irony), 'अस्तित्व के लिए संघर्ष' (struggle for existence).

ترکیب‌های رایج

मेरी बेटी (My daughter)
बड़ी बेटी (Elder daughter)
छोटी बेटी (Younger daughter)
इकलौती बेटी (Only daughter)
बेटी की शादी (Daughter's wedding)
बेटी का जन्म (Daughter's birth)
देश की बेटी (Daughter of the nation)
प्यारी बेटी (Dear daughter)
समझदार बेटी (Sensible daughter)
बेटी की विदाई (Daughter's farewell)

عبارات رایج

बेटी बचाओ, बेटी पढ़ाओ (Save the daughter, educate the daughter)

वह मेरी बेटी जैसी है (She is like a daughter to me)

बेटियाँ घर की रौनक होती हैं (Daughters are the light of the house)

बेटी की शादी करना (To marry off a daughter)

बेटी को जन्म देना (To give birth to a daughter)

अपनी बेटी पर गर्व होना (To be proud of one's daughter)

बेटी का कन्यादान (The ritual of giving away the daughter)

बेटियों को आगे बढ़ाना (To promote/encourage daughters)

पराया धन (Another's wealth - traditional phrase for a daughter)

भारत की बेटियाँ (Daughters of India)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

बेटी vs बेटा (Beta - son): The masculine counterpart. Beginners often mix up the 'a' and 'i' endings.

बेटी vs पेटी (Peti - box/belt): Rhymes with beti but means a box or a belt.

बेटी vs बैटरी (Battery): Sometimes mispronounced by absolute beginners trying to read English words in Hindi script.

बेटी vs रोटी (Roti - bread): Rhymes with beti, but means flatbread.

اصطلاحات و عبارات

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

बेटी vs

बेटी vs

बेटी vs

बेटी vs

बेटी vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

formality levels

Informal/Standard: बेटी (Beti). Formal: पुत्री (Putri). Affectionate: बिटिया (Bitiya).

historical usage

Historically, terms like 'सुता' (Suta) were used in poetry, but 'बेटी' has been the standard spoken term for centuries.

regional differences

In Punjab and Haryana, you might hear 'कुड़ी' (Kudi) or 'छोरी' (Chhori) used similarly to 'beti' in casual speech.

اشتباهات رایج
  • Using 'मेरा' (mera) instead of 'मेरी' (meri) before बेटी.
  • Using masculine verbs (e.g., बेटी जाता है) instead of feminine verbs (बेटी जाती है).
  • Pluralizing 'बेटी' as 'बेटीस' (betis) instead of 'बेटियाँ' (betiyan).
  • Using 'बेटियाँ को' instead of the correct oblique form 'बेटियों को'.
  • Confusing the pronunciation of 'बेटी' (daughter) with 'पेटी' (box).

نکات

Always use 'Meri'

Never say 'mera beti'. Always use 'meri beti' (मेरी बेटी) because beti is a feminine noun. This is the #1 mistake beginners make.

Hard 'T' Sound

The 't' in beti is a retroflex 'ट'. Curl your tongue back to the roof of your mouth when saying it. It is not the soft 't' used in Spanish or French.

Accepting the Term

If an older stranger calls you 'beti' in India, smile and accept it. It means they view you with respect and protective warmth, not disrespect.

Long 'ee' Matra

In Hindi script, beti is written with a long 'ee' matra at the end: बेटी. Do not write it with a short 'i' (बेटि).

Plural Forms

Memorize both plural forms: 'बेटियाँ' (betiyan) for direct use, and 'बेटियों' (betiyon) when using words like 'ko', 'se', or 'ka/ki/ke' right after it.

Formal vs Informal

Use 'बेटी' for speaking and everyday writing. Save 'पुत्री' (putri) for when you are writing a formal essay or reading official documents.

Spotting Gender

When listening to Hindi, if you hear words ending in '-ee' (like achhi, meri, jati), the speaker is likely talking about a female, such as a beti.

Bitiya for Affection

If you want to sound very affectionate and native-like, try using 'बिटिया' (bitiya) instead of beti when talking to a little girl.

Desh ki Beti

You will often hear 'देश की बेटी' (Daughter of the nation) in news. It's a title of honor given to women who achieve great things for India.

Verb Agreement in Past Tense

In past tense with 'ne' (ने), the verb agrees with the object. 'बेटी ने सेब खाया' (The daughter ate the apple - 'khaya' is masculine because 'seb' is masculine, not because of 'beti').

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'BAY-TEA' party. A father is having a BAY-TEA party with his beautiful daughter. Beti = Daughter.

ریشه کلمه

Sanskrit / Prakrit

بافت فرهنگی

It is considered highly disrespectful to use harsh language against someone's daughter. The phrase 'माँ-बेटी की गाली' (abusing mother and daughter) is the ultimate insult in Hindi.

'बेटी' is informal and affectionate. For formal documents or highly respectful contexts (like wedding invitations), 'पुत्री' (putri) is used.

In rural areas, you might hear variations like 'बिटिया' (bitiya) or 'छोरी' (chhori), which are endearing or dialectal terms for daughter.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आपकी कितनी बेटियाँ हैं? (How many daughters do you have?)"

"आपकी बेटी क्या करती है? (What does your daughter do?)"

"क्या आपकी बेटी स्कूल जाती है? (Does your daughter go to school?)"

"बेटी का नाम क्या है? (What is the daughter's name?)"

"आजकल बेटियाँ बहुत तरक्की कर रही हैं, है ना? (Nowadays daughters are making a lot of progress, right?)"

موضوعات نگارش

Write a short paragraph introducing your family, specifically mentioning a daughter or sister.

Describe a traditional Indian wedding from the perspective of the daughter's parents.

Write about the 'Beti Bachao, Beti Padhao' campaign and its importance in India.

How does the role of a daughter differ in your culture compared to Indian culture?

Write a short letter to a fictional daughter giving her advice for the future.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, absolutely. In India, it is very common for older people to address younger women or girls as 'beti' as a sign of affection, respect, and paternal/maternal care. It is considered polite and warm.

The plural of 'beti' is 'बेटियाँ' (betiyan). However, if the plural is followed by a postposition (like ko, se, mein), it changes to the oblique plural form, which is 'बेटियों' (betiyon).

Hindi has grammatical gender. 'Beti' is a feminine noun. Therefore, all adjectives and possessive pronouns associated with it must also be in their feminine form. 'Meri' is the feminine form of 'my', while 'mera' is masculine.

Both mean daughter. 'Beti' is the everyday, conversational word used by everyone. 'Putri' is a formal, Sanskrit-derived word used in official documents, literature, and formal invitations like wedding cards.

Because 'daughters' is followed by the postposition 'to' (को - ko), you must use the oblique plural form. The sentence would be: 'मैंने बेटियों को उपहार दिए' (Maine betiyon ko uphar diye).

Yes, 'बिटिया' (bitiya) is an endearing, affectionate variation of 'beti'. It is often used by parents when they are feeling particularly loving or protective towards their daughter. It is slightly informal.

It is a famous Indian government campaign that translates to 'Save the daughter, educate the daughter'. It aims to generate awareness and improve the efficiency of welfare services intended for girls in India.

Yes. A parent will always call their female child 'beti', regardless of her age. Similarly, an elderly person might call a 30-year-old woman 'beti' as a term of respect and elder-to-younger affection.

Verbs must agree with the feminine subject. For example, instead of 'जाता है' (jata hai - goes, masculine), you must use 'जाती है' (jati hai - goes, feminine). 'मेरी बेटी स्कूल जाती है' (My daughter goes to school).

The direct opposite (masculine counterpart) of 'बेटी' (beti - daughter) is 'बेटा' (beta - son). Both follow the same grammatical rules for their respective genders.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence saying 'This is my daughter' in Hindi.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My daughter is five years old.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the plural form of बेटी.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She is a good daughter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My daughter goes to school.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बेटियों को'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am proud of my daughter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the Hindi slogan for 'Save daughter, educate daughter'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Daughters should get equal rights.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the word 'विदाई' (farewell).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Daughters are the foundation of society.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'पुत्री' in a formal context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Feminist discourse views the daughter as an independent entity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'पितृसत्तात्मक समाज' (patriarchal society).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My daughter's name is Riya.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Where is your daughter?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I gave a book to my daughter.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His daughter is very smart.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'My daughter wants to become a doctor.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Today's daughters are self-reliant.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My daughter' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'She is my daughter' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the plural of beti.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Good daughter' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Where is your daughter?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My daughter goes to school'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I am proud of my daughter'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say the slogan 'Save daughter, educate daughter'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Daughter's wedding' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the formal word for daughter.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Patriarchal society' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Feminist discourse' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Two daughters' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'To the daughter' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'For the daughters' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Self-reliant daughters' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce 'Bitiya'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Equal rights' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Independent entity' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Daughter of the nation' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'मेरी बेटी'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'बेटियाँ'. Is it singular or plural?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'वह अच्छी बेटी है'. Is the adjective masculine or feminine?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'बेटी जाती है'. What is the verb ending?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'बेटियों को'. What case is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'बेटी की शादी'. What event is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'गर्व है'. What emotion is expressed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'बेटी बचाओ'. What is the command?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'विदाई'. What ceremony is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'पुत्री'. What register is this word?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'पितृसत्तात्मक'. What does it mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'स्त्रीवादी'. What does it relate to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'वात्सल्य'. What feeling is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'बिटिया'. What is the tone?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'पराया धन'. What does it literally mean?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!