At the A1 level, you just need to know that 'Chhola' means chickpea. You will mostly use it when talking about food you like or want to eat. At this stage, focus on the plural form 'Chhole' because that is what you will see on menus. You can use it in simple sentences like 'I eat Chhole' or 'Chhole is good.' It is a basic noun for a very common food item in India. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember it is a masculine word and usually refers to the white, large variety of chickpea.
At the A2 level, you should start using 'Chhola' in more descriptive ways. You can talk about buying it at the market or asking someone to cook it. You should also learn the famous pairing 'Chhole Bhature.' At this level, you begin to see how the word changes from 'Chhola' to 'Chhole' when you talk about more than one or when you use simple prepositions like 'with' (ke saath). You might say 'I want Chhole with bread.' You are also learning to distinguish it from 'Chana' (the general term for chickpeas).
At the B1 level, you can use 'Chhola' to describe a meal or a recipe. You can explain that you need to soak the chickpeas overnight. You should be comfortable with the oblique case, such as 'Chhole mein' (in the chickpeas) or 'Chhole ko' (to the chickpeas). You can also start using adjectives to describe them, like 'chatpate' (spicy/tangy) or 'ubale hue' (boiled). You understand that 'Chhola' is a masculine noun and you can use it correctly in past, present, and future tenses. You can also participate in basic conversations about street food.
At the B2 level, which is the level of this word, you understand the cultural nuances. You know that 'Chhola' specifically refers to the Kabuli variety and is a staple of North Indian cuisine. You can discuss the nutritional benefits of chickpeas (high protein, fiber) and compare different regional styles like 'Amritsari' or 'Pindi' Chhole. You are comfortable using the word in complex sentences with multiple clauses. You also know that while the singular is 'Chhola', the plural 'Chhole' is the standard way to refer to the dish. You can handle interactions at a grocery store or a restaurant with ease.
At the C1 level, you can use 'Chhola' in more sophisticated contexts, such as discussing food security, agricultural trends, or the history of how the chickpea traveled to India. You understand the etymological roots (from Sanskrit) and can use the word in literary or formal writing. You might use it as an example when discussing the hybridization of Indian languages or the influence of Punjabi culture on the rest of India. Your use of the word is perfectly natural, and you can even pick up on subtle puns or cultural references in movies and literature that involve this food.
At the C2 level, you have a master-level command. You can discuss the chemical changes that happen when 'Chhola' is cooked with baking soda versus tea leaves (a common technique to get a dark color). You can write a detailed culinary critique of a 'Chhole' dish, using advanced vocabulary to describe texture, aroma, and spice balance. You understand the word's place in the broader socio-economic fabric of India. You can use the word in any register, from the coarsest street slang to the most refined academic discourse, without hesitation.

छोला در ۳۰ ثانیه

  • Chhola means chickpea, specifically the large white variety.
  • It is usually used in the plural form 'Chhole' when referring to the dish.
  • It is a masculine noun and a staple of North Indian street food.
  • Commonly paired with Bhatura, Kulcha, or Rice (Chawal).

The Hindi word छोला (Chhola) primarily refers to the chickpea or garbanzo bean, specifically the larger, lighter-colored variety known scientifically as Cicer arietinum. While the singular form is 'Chhola', you will almost always hear it in its plural form, छोले (Chhole), because these legumes are rarely consumed or discussed as a single grain. In the linguistic landscape of Northern India, 'Chhola' is more than just an ingredient; it is a cultural icon representing the heart of Punjabi and North Indian street food culture. To understand 'Chhola' is to understand the soul of the Indian bazaar.

Botanical Identity
In Hindi, 'Chhola' usually denotes the 'Kabuli Chana'—the large, creamy, white chickpea. This is distinct from the smaller, darker 'Desi Chana'.
Culinary Context
It refers to the spicy, gravy-based curry made from these beans. If someone says, 'I ate Chhole today,' they are referring to the dish, not just the raw beans.
Social Significance
It is the quintessential 'common man's protein,' found in luxury hotels and roadside stalls alike, bridging social divides through shared taste.

When using this word, speakers often associate it with specific pairings. The most famous is 'Chhole Bhature,' where the spicy chickpeas are served with fried leavened bread. Another is 'Chhole Kulche,' a staple street food in Delhi. The word carries a connotation of richness, spice, and satiety. It is a 'heavy' food, often discussed in the context of a hearty lunch or a festive celebration. In a household setting, 'Chhola' implies a special meal, as the preparation involves soaking the beans overnight and slow-cooking them with a complex blend of spices like dried mango powder (amchur), pomegranate seeds (anardana), and black cardamom.

आज माँ ने बहुत स्वादिष्ट छोला बनाया है। (Today, Mother has made very delicious chickpeas.)

Furthermore, the word 'Chhola' can be used in agricultural contexts. Farmers in the plains of Uttar Pradesh, Punjab, and Haryana use the term when discussing crop cycles. However, for a language learner, the most frequent encounters will be on menus and in daily conversations about food. It is important to note that while 'Chana' is a more generic term for all types of chickpeas, 'Chhola' specifically evokes the image of the large, white variety cooked in a thick, dark, spicy gravy. This distinction is crucial for navigating Indian grocery stores and restaurants.

In metaphorical terms, 'Chhola' doesn't have many abstract meanings, but it is deeply embedded in the 'street food vernacular.' If a street vendor says his 'Chhola' is 'lajawab' (unmatchable), he is boasting about his secret spice blend. The word is often used with adjectives like 'Pindi' (referring to Rawalpindi style) or 'Amritsari' (referring to the city of Amritsar), which denote specific regional culinary techniques. Understanding these nuances helps a learner transition from basic vocabulary to cultural fluency.

Using छोला (Chhola) correctly requires an understanding of Hindi's number and gender rules. Since it is a masculine noun ending in 'a', it changes to 'e' in the plural or when followed by a postposition. This is why you will see छोले (Chhole) more often than 'Chhola'. In this section, we will look at how to integrate this word into various grammatical structures, from simple requests to complex descriptions.

Direct Object Usage
When ordering food: 'मुझे एक प्लेट छोले चाहिए' (I want one plate of chickpeas).
Descriptive Usage
Describing the quality: 'यह छोला बहुत गल गया है' (This chickpea has become very soft/overcooked).
Inquisitive Usage
Asking about ingredients: 'क्या इस सब्ज़ी में छोला है?' (Is there chickpea in this vegetable dish?)

When you are at a grocery store, you might use the word in its raw form. You would ask for 'सफ़ेद छोला' (white chickpea). Note how the adjective 'सफ़ेद' (white) agrees with the masculine noun. If you are buying multiple kilograms, you might say 'दो किलो छोला दे दीजिये' (Please give two kilos of chickpeas). Here, even though it is plural in quantity, the singular form is often used as a collective noun for the commodity.

बाज़ार से आधा किलो छोला ले आना। (Bring half a kilo of chickpeas from the market.)

In more advanced sentences, 'Chhola' can be part of a compound subject or object. For example, 'छोले और भटूरे की जोड़ी बेमिसाल है' (The pairing of chickpeas and fried bread is incomparable). Notice how 'छोले' is used here because it refers to the dish as a whole. If you are talking about the health benefits, you might say, 'छोले में प्रोटीन की मात्रा अधिक होती है' (The amount of protein in chickpeas is high). In this case, 'छोले' is the oblique plural form because it is followed by the postposition 'में' (in).

Finally, consider the use of the word in passive constructions or recipes. 'छोले को रात भर भिगोना पड़ता है' (Chickpeas have to be soaked overnight). Here, 'छोले' is used with the postposition 'को', indicating the object that undergoes the action. Whether you are writing a food blog in Hindi or just chatting with a friend about your dinner, mastering these variations of 'Chhola' will make your Hindi sound natural and grammatically sound.

The word छोला (Chhola) is ubiquitous in Northern India. If you are walking through the streets of Old Delhi, Amritsar, or Lucknow, you will hear it every few minutes. It is the language of the 'Dhabas' (roadside eateries) and 'Thelas' (street carts). Vendors often shout out their offerings to attract customers, creating a rhythmic soundscape where 'Chhola' is a recurring beat. You might hear, 'गरमा गरम छोले भटूरे!' (Piping hot chickpeas and fried bread!).

Street Food Culture
In Delhi, 'Chhole Kulche' is the standard office-goer's lunch. You'll hear people asking, 'भैया, छोले थोड़े तीखे रखना' (Brother, keep the chickpeas a bit spicy).
Domestic Settings
In Indian kitchens, the word is heard during meal planning. 'कल इतवार है, तो नाश्ते में छोले बनेंगे' (Tomorrow is Sunday, so chickpeas will be made for breakfast).
Festivals and Weddings
Chhole is a mandatory item in North Indian wedding buffets. You'll hear guests discussing the 'Halwai's' (confectioner's) skill in making the chickpeas.

Beyond the physical marketplace, 'Chhola' appears frequently in Indian media. Food vloggers on YouTube often use the word in titles like 'Amritsari Chhole Recipe' or 'Dilli ke Mashhoor Chhole'. In Bollywood movies, especially those set in North India, characters might bond over a plate of Chhole at a railway station or a local haunt. It signifies a sense of home, comfort, and authentic Indian flavor.

'भैया, एक प्लेट छोले देना, प्याज़ और मिर्च के साथ।' (Brother, give one plate of chickpeas, with onions and chili.)

In a more formal context, such as a health or nutrition seminar conducted in Hindi, you might hear 'Chhola' discussed as 'काबुली चना' (Kabuli Chana) to sound more precise. However, even in these settings, 'Chhole' remains the preferred term for the cooked version. You will also hear it in grocery advertisements on the radio or television, where brands promote their 'Chhole Masala'—the specific spice mix used to flavor the dish. The word is so deeply ingrained that it evokes an immediate sensory response—the smell of roasted cumin and the sight of dark, steaming legumes.

Lastly, you might hear the word in proverbs or idioms related to food and abundance, though it is less common than 'Dal' (lentils) or 'Roti' (bread). In essence, 'Chhola' is a word you hear when people are hungry, when they are celebrating, or when they are reminiscing about the flavors of North Indian streets. It is a word that carries the weight of tradition and the joy of a good meal.

For English speakers, the most common mistakes with छोला (Chhola) involve gender, pluralization, and confusion with similar-sounding or related words. Because 'chickpea' is a single word in English that doesn't change based on how many you have (grammatically, it's often used as an uncountable noun or a simple plural), the shifting forms of 'Chhola' in Hindi can be tricky.

The Gender Trap
Many learners mistakenly treat 'Chhola' as feminine because many food items in Hindi (like Roti, Sabzi, Daal) are feminine. However, 'Chhola' is masculine. Saying 'छोली अच्छी है' (Chholi acchi hai) is incorrect; it should be 'छोले अच्छे हैं' (Chhole acche hain).
Singular vs. Plural
English speakers often say 'I like Chhola' (singular). In Hindi, you should say 'मुझे छोले पसंद हैं' (plural). Using the singular 'Chhola' when referring to the dish sounds like you are talking about one single bean.
Confusing with 'Chana'
While 'Chana' and 'Chhola' are often used interchangeably, 'Chana' is the broader term. 'Chhola' specifically refers to the white garbanzo. If you ask for 'Chhola' but want the small black chickpeas, you will get the wrong item.

Another common error is the pronunciation of the 'chh' (छ) sound. English speakers often pronounce it like the 'ch' in 'cheese' (which is closer to the Hindi 'च'). However, 'छ' is aspirated, meaning it requires a strong puff of air. If you don't aspirate it, you might be misunderstood, though in the context of food, people will usually figure it out. Practice by holding a piece of paper in front of your mouth; it should move when you say 'Chhola'.

गलत: मैंने एक छोला खाया। (Incorrect: I ate one chickpea - unless you literally mean one.)
सही: मैंने छोले खाए। (Correct: I ate chickpeas.)

Furthermore, learners often struggle with the oblique case. When you add a postposition like 'के साथ' (with), 'छोला' must change to 'छोले'. For example, 'छोले के साथ भटूरा' (Bhatura with chickpeas). If you say 'छोला के साथ', it sounds uneducated or non-native. Remembering that masculine nouns ending in '-a' change to '-e' before postpositions is a key rule that 'Chhola' perfectly illustrates.

Lastly, avoid using 'Chhola' to refer to other legumes like kidney beans (Rajma) or lentils (Dal). While they are all pulses, the names are never interchangeable. In a restaurant, being specific is vital. If you ask for 'Chhola' and expect lentils, you will be surprised by a very different texture and flavor profile. Stick to using 'Chhole' for the spicy garbanzo curry, and you'll be safe.

While छोला (Chhola) is a specific term, it exists within a larger family of words for legumes in Hindi. Knowing the alternatives and synonyms can help you refine your descriptions and understand different regional dialects or culinary styles. The most common synonym is चणा (Chana), but there are important distinctions to keep in mind.

चणा (Chana) vs. छोला (Chhola)
'Chana' is the generic word for all chickpeas. 'Chhola' specifically refers to the large white variety (Kabuli Chana) used in the North Indian dish 'Chhole'.
काबुली चणा (Kabuli Chana)
This is the formal name for Chhola. 'Kabuli' suggests it came from Kabul, Afghanistan, which was historically a trade route for these larger beans.
सफ़ेद चणा (Safed Chana)
Literally 'White Chickpea'. This is often used in grocery stores to distinguish it from 'Kaala Chana' (Black Chickpea).

If you are in a different part of India, you might encounter other terms. In Maharashtra, they might simply say 'Chana Masala'. In the South, the Tamil word 'Sundal' refers to a specific tempered chickpea snack, but when speaking Hindi, people will still recognize 'Chhola'. However, 'Chhola' is very much a North Indian, specifically Punjabi, term that has gained national popularity.

क्या आपके पास काबुली चणा है? (Do you have Kabuli Chana? - a more formal alternative to Chhola.)

In terms of culinary alternatives, if a recipe calls for 'Chhola' and you don't have it, you might use 'काला चना' (Kaala Chana - black chickpeas), but the flavor and texture will be significantly different. Black chickpeas are smaller, have a thicker skin, and are more 'nutty'. Another relative is 'मटर' (Matar - dried white peas), which are often used to make 'Matar Kulcha' in Delhi—a dish very similar to 'Chhole Kulche' but using a different legume.

When talking about the dish itself, you might hear 'Chana Masala' in restaurants outside India. While 'Chana Masala' and 'Chhole' are essentially the same thing, 'Chhole' usually implies a more robust, spice-heavy, and slightly tangy preparation typical of Punjabi cuisine. In contrast, 'Chana Masala' can sometimes be a milder, tomato-based version. Understanding these subtle shifts in terminology helps you order exactly what you want.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The 'Kabuli' prefix in 'Kabuli Chana' (the formal name for Chhola) suggests that these larger chickpeas were brought to India via Kabul by traders.

راهنمای تلفظ

UK /ˈtʃʰoː.laː/
US /ˈtʃʰoʊ.lə/
Stress is on the first syllable 'Chho'.
هم‌قافیه با
गोला (Gola - sphere) बोला (Bola - spoke) खोला (Khola - opened) झोला (Jhola - bag) टोला (Tola - group) रोला (Rola - noise) सोला (Sola - sixteen) कोला (Cola - drink)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'chh' as 'ch' (without air).
  • Pronouncing 'l' as a dark 'l' (it should be light).
  • Making the 'o' too short like in 'hot'.
  • Treating it as a feminine word in sentences.
  • Confusing it with 'Chola' (the South Indian dynasty).

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to read, but the 'chh' (छ) and 'l' (ल) sounds must be distinguished clearly.

نوشتن 3/5

The aspirated 'chh' (छ) can be tricky for beginners to write correctly.

صحبت کردن 4/5

Getting the aspiration right in 'chh' is the biggest challenge for English speakers.

گوش دادن 2/5

Very easy to recognize in a food context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

खाना (Food/Eat) सब्ज़ी (Vegetable) रोटी (Bread) पानी (Water) मसाला (Spice)

بعداً یاد بگیرید

भटूरा (Bhatura) कुलचा (Kulcha) भिगोना (To soak) उबालना (To boil) तड़का (Tempering)

پیشرفته

दलहन (Pulses) प्रोटीन (Protein) आनुवंशिक (Genetic) व्यंजन (Cuisine) स्वाद (Taste)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह छोला है।

This is a chickpea.

Simple demonstrative sentence with masculine noun.

2

मुझे छोले पसंद हैं।

I like chickpeas.

Plural form 'chhole' used for the dish.

3

छोले और रोटी।

Chickpeas and bread.

Basic noun phrase.

4

छोला गरम है।

The chickpea is hot.

Adjective 'garam' (hot) modifying the noun.

5

क्या यह छोला है?

Is this a chickpea?

Simple question formation.

6

मैं छोले खाता हूँ।

I eat chickpeas.

Present indefinite tense, masculine subject.

7

छोले बहुत अच्छे हैं।

The chickpeas are very good.

Plural agreement with 'accuhe' and 'hain'.

8

एक प्लेट छोले।

One plate of chickpeas.

Common ordering phrase.

1

बाज़ार से छोला लाओ।

Bring chickpeas from the market.

Imperative sentence.

2

माँ छोले बना रही है।

Mother is making chickpeas.

Present continuous tense.

3

छोले के साथ भटूरा खाओ।

Eat bhatura with chickpeas.

Oblique case 'chhole' before postposition 'ke saath'.

4

यह छोला सफ़ेद है।

This chickpea is white.

Color adjective agreement.

5

क्या आप छोले खाते हैं?

Do you eat chickpeas?

Formal 'aap' with present indefinite.

6

कल हमने छोले खाए।

Yesterday we ate chickpeas.

Past indefinite tense.

7

छोले में नमक कम है।

There is less salt in the chickpeas.

Use of postposition 'mein'.

8

मुझे छोले भटूरे बहुत पसंद हैं।

I like Chhole Bhature very much.

Compound noun phrase.

1

छोले को रात भर भिगोना चाहिए।

Chickpeas should be soaked overnight.

Use of 'chahiye' for advice/requirement.

2

क्या आपने कभी अमृतसरी छोले चखे हैं?

Have you ever tasted Amritsari chickpeas?

Present perfect tense with 'chakhe' (tasted).

3

छोले बनाने की विधि बहुत आसान है।

The method of making chickpeas is very easy.

Genitive 'ki' linking 'chhole' and 'vidhi'.

4

मैं छोले में थोड़ा मसाला और डालूँगा।

I will add a little more spice to the chickpeas.

Future tense with 'mein' postposition.

5

यह छोला ठीक से नहीं गला है।

This chickpea has not softened properly.

Negative present perfect with 'galna' (to soften).

6

छोले की खुशबू बहुत अच्छी आ रही है।

The aroma of the chickpeas is very good.

Feminine agreement for 'khushbu' (aroma).

7

दिल्ली के छोले कुलचे बहुत मशहूर हैं।

Delhi's Chhole Kulche are very famous.

Plural genitive 'ke'.

8

बिना प्याज़ के छोले कैसे बनेंगे?

How will chickpeas be made without onions?

Interrogative future tense.

1

छोले में प्रोटीन और फाइबर की मात्रा अधिक होती है।

The amount of protein and fiber in chickpeas is high.

Scientific/descriptive register.

2

अगर छोले अच्छी तरह न भीगे हों, तो वे सख्त रह जाते हैं।

If chickpeas are not soaked well, they remain hard.

Conditional sentence using 'agar... toh'.

3

पंजाबी शादियों में छोले एक मुख्य व्यंजन होता है।

Chickpeas are a main dish in Punjabi weddings.

Contextual cultural sentence.

4

हल्की आंच पर पकाए गए छोले ज़्यादा स्वादिष्ट होते हैं।

Chickpeas cooked on low heat are more delicious.

Passive participle 'pakae gaye' used as an adjective.

5

बाज़ार में काबुली छोला और देसी चणा दोनों मिलते हैं।

Both Kabuli chickpeas and Desi chickpeas are available in the market.

Comparative sentence.

6

छोले का रंग गहरा करने के लिए उसमें चाय की पत्ती डाली जाती है।

To darken the color of chickpeas, tea leaves are added to them.

Purpose clause with 'ke liye'.

7

ज़्यादा छोले खाने से पेट में गैस हो सकती है।

Eating too many chickpeas can cause gas in the stomach.

Gerundial subject 'khane se'.

8

ढाबे वाले छोले का स्वाद घर पर लाना मुश्किल है।

It is difficult to bring the taste of dhaba-style chickpeas home.

Complex comparative thought.

1

छोले की खेती के लिए शुष्क जलवायु की आवश्यकता होती है।

The cultivation of chickpeas requires an arid climate.

Formal agricultural register.

2

भारतीय व्यंजनों में छोले का स्थान अपरिहार्य है।

The place of chickpeas in Indian cuisine is indispensable.

High-level vocabulary like 'apariharya'.

3

छोले और भटूरे का संगम स्वाद और तृप्ति का प्रतीक है।

The union of chickpeas and bhature is a symbol of taste and satisfaction.

Metaphorical use of 'sangam' (union).

4

इस रेस्टोरेंट ने पिंडी छोले की पारंपरिक विधि को जीवित रखा है।

This restaurant has kept the traditional method of Pindi Chhole alive.

Perfective aspect with 'jeevit rakha hai'.

5

छोले की बढ़ती कीमतों ने आम आदमी की थाली को प्रभावित किया है।

The rising prices of chickpeas have affected the common man's plate.

Socio-economic context.

6

इतिहासकारों का मानना है कि छोला मध्य एशिया से भारत आया था।

Historians believe that chickpeas came to India from Central Asia.

Reporting speech with 'maanna hai ki'.

7

छोले की बनावट और स्वाद मसालों के सही संतुलन पर निर्भर करती है।

The texture and taste of chickpeas depend on the right balance of spices.

Feminine agreement with 'banawat' (texture).

8

वैश्विक स्तर पर छोले को एक बेहतरीन 'सुपरफूड' माना जा रहा है।

At a global level, chickpeas are being considered a great 'superfood'.

Passive construction 'maana ja raha hai'.

1

छोले की जैविक संरचना इसे शाकाहारियों के लिए सर्वोत्तम प्रोटीन स्रोत बनाती है।

The biological structure of chickpeas makes them the best protein source for vegetarians.

Technical/Scientific register.

2

विभाजन के पश्चात, छोले की रेसिपीज़ ने उत्तर भारत के खान-पान की संस्कृति को पुनर्परिभाषित किया।

Post-partition, chickpea recipes redefined the food culture of North India.

Historical/Sociological register.

3

छोले के मसालों में अनरदाना और अमचूर का तीखापन इसके स्वाद की धुरी है।

The tanginess of pomegranate seeds and dried mango powder in chickpea spices is the axis of its taste.

Literary metaphor 'dhuri' (axis).

4

छोले की विभिन्न किस्मों का आनुवंशिक विश्लेषण कृषि अनुसंधान का एक महत्वपूर्ण विषय है।

Genetic analysis of different chickpea varieties is an important subject of agricultural research.

Advanced academic Hindi.

5

क्या छोले की लोकप्रियता केवल इसके स्वाद तक सीमित है, या इसके पीछे गहरे सांस्कृतिक कारण हैं?

Is the popularity of chickpeas limited only to its taste, or are there deep cultural reasons behind it?

Philosophical/Analytical question.

6

छोले के पकने की प्रक्रिया में आने वाला 'नटी' स्वाद कैरामेलिज़ेशन का परिणाम है।

The 'nutty' flavor that emerges during the cooking process of chickpeas is a result of caramelization.

Culinary science terminology.

7

साहित्यिक कृतियों में अक्सर छोले की रेहड़ी को शहरी जीवन के संघर्ष के रूप में चित्रित किया जाता है।

In literary works, the chickpea cart is often depicted as a symbol of the struggle of urban life.

Literary analysis register.

8

छोले की वैश्विक आपूर्ति श्रृंखला में भारत का दबदबा निर्विवाद है।

India's dominance in the global supply chain of chickpeas is indisputable.

Economic/Geopolitical register.

ترکیب‌های رایج

छोले भटूरे
छोले कुलचे
मसाला छोले
पिंडी छोले
अमृतसरी छोले
उबले हुए छोले
छोले चावल
छोले मसाला
सफ़ेद छोला
छोले की चाट

عبارات رایج

छोले बनाना

— To cook chickpea curry. Used daily in households.

आज क्या बनेगा? छोले बनाएंगे।

छोले भिगोना

— To soak chickpeas in water. A necessary step before cooking.

छोले भिगोना मत भूलना।

एक प्लेट छोले

— One plate of chickpeas. Standard way to order at a stall.

भैया, एक प्लेट छोले देना।

छोले गल गए

— The chickpeas have softened/cooked. Used to check if they are done.

चेक करो, क्या छोले गल गए?

तीखे छोले

— Spicy chickpeas. A common preference for street food.

मुझे तीखे छोले पसंद हैं।

छोले का पानी

— The water in which chickpeas were boiled. Sometimes used for gravy.

छोले का पानी मत फेंको।

छोले की ग्रेवी

— The sauce/gravy of the chickpea dish.

छोले की ग्रेवी गाढ़ी होनी चाहिए।

गरमा गरम छोले

— Piping hot chickpeas. Used by vendors to attract customers.

गरमा गरम छोले तैयार हैं!

बिना लहसुन के छोले

— Chickpeas without garlic. A common dietary request.

क्या ये बिना लहसुन के छोले हैं?

घर के छोले

— Home-cooked chickpeas. Usually less oily than restaurant versions.

घर के छोले सबसे अच्छे होते हैं।

اصطلاحات و عبارات

"लोहे के चने चबाना"

— To perform a very difficult task. While it uses 'Chana', 'Chhola' is the same family.

परीक्षा पास करना लोहे के चने चबाने जैसा है।

Literary/Common
"छोले-भटूरे की जोड़ी"

— An inseparable or perfect pair (like bread and butter).

उन दोनों की दोस्ती छोले-भटूरे की जोड़ी जैसी है।

Informal
"नाक के चने चबवाना"

— To harass or trouble someone greatly.

उसने पुलिस को नाक के चने चबवा दिए।

Common
"दाल-रोटी चलना"

— To earn just enough to survive. 'Chhole' is seen as a step up from basic 'Dal'.

बस किसी तरह दाल-रोटी चल रही है।

Common
"छोले की चाट बनाना"

— To mess something up or make a 'mish-mash' of a situation.

तुमने तो पूरे प्लान की छोले की चाट बना दी।

Slang/Informal
"चने के झाड़ पर चढ़ाना"

— To flatter someone excessively to get something done.

उसे चने के झाड़ पर मत चढ़ाओ, वह बिगड़ जाएगा।

Common
"मुफ्त के छोले"

— Something obtained for free, often implying low value or lack of effort.

ये सफलता मुफ्त के छोले नहीं है, मेहनत करनी पड़ी है।

Informal
"छोले जैसा फूलना"

— To puff up with pride or anger (like a soaked chickpea).

ज़रा सी तारीफ क्या हुई, वह छोले जैसा फूल गया।

Informal
"बासी छोले"

— Stale news or an old, repetitive story.

वही बासी छोले मत सुनाओ, कुछ नया बताओ।

Informal
"छोले का छौंक"

— The final touch or finishing move that makes something perfect.

उसकी आवाज़ ने गाने में छोले का छौंक लगा दिया।

Creative/Informal

خانواده کلمه

اسم‌ها

छोले (Chhole - plural/dish)
छोलिया (Chholiya - green chickpeas)

مرتبط

चना (Chana)
भटूरा (Bhatura)
कुलचा (Kulcha)
मसाला (Masala)
दाल (Dal)

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'CHHO-ta' (small) bean that 'LA-o' (bring) a lot of protein. CHHO-LA.

تداعی تصویری

Imagine a giant white chickpea wearing a crown, because it's the 'king' of North Indian street food.

شبکه واژگان

Food Chickpea Protein Spicy Bhatura Punjab Street Market

چالش

Go to an Indian restaurant and order 'Chhole Bhature' without looking at the English menu. Try to ask for 'extra Chhole'.

ریشه کلمه

Derived from the Sanskrit word 'Chaṇaka' (चणक), which refers to the chickpea plant.

معنای اصلی: A small grain or legume used for food.

Indo-Aryan

بافت فرهنگی

None. It is a universal and loved food item with no negative connotations.

In the West, 'Chhole' is often called 'Chana Masala'. English speakers might find it surprising that there are so many specific names for different types of chickpeas in India.

The song 'Chhole Bhature' from the movie 'Welcome to Karachi'. Delhi's famous 'Sita Ram Diwan Chand' Chhole Bhature. The 'Chana Mereya' song title (though it uses Chana, it's the same vibe).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a Restaurant

  • छोले भटूरे की एक प्लेट देना।
  • छोले ज़्यादा तीखे मत करना।
  • क्या इसमें प्याज़ है?
  • थोड़ी और ग्रेवी दे दीजिये।

At the Grocery Store

  • एक किलो सफ़ेद छोला दीजिये।
  • क्या ये नया स्टॉक है?
  • छोले का क्या भाव है?
  • अच्छी क्वालिटी का छोला देना।

In the Kitchen

  • छोले रात को भिगो देना।
  • कुकर में कितनी सीटी लगानी है?
  • मसाला अच्छी तरह भून लो।
  • छोले तैयार हो गए हैं।

Talking about Health

  • छोले में बहुत प्रोटीन होता है।
  • जिम जाने वालों के लिए छोले अच्छे हैं।
  • मुझे उबले हुए छोले पसंद हैं।
  • ज़्यादा मसाले वाले छोले मत खाओ।

Street Food Tour

  • यहाँ के छोले कुलचे बहुत मशहूर हैं।
  • भैया, थोड़े प्याज़ और मिर्च डालना।
  • एक प्लेट कितने की है?
  • मज़ा आ गया!
مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!