mercado
mercado در ۳۰ ثانیه
- Physical place to buy food.
- Abstract economic trading system.
- Used for the job market.
- Masculine noun requiring 'o'.
- Physical Market
- A physical location, often a building or an open square, where vendors gather to sell their goods directly to consumers, typically featuring fresh food, artisanal products, and household items.
Eu vou ao mercado municipal todos os sábados de manhã para comprar frutas frescas e verduras diretamente dos produtores locais.
- Economic Market
- The abstract system or environment in which commercial dealings, trade, and economic transactions occur, governed by the forces of supply and demand.
O mercado financeiro reagiu negativamente às novas políticas econômicas anunciadas pelo governo nesta semana.
- Target Market
- A specific group of consumers at which a company aims its products and services, a key concept in business and marketing terminology.
A nossa nova campanha publicitária foi desenhada especificamente para atingir o mercado jovem e dinâmico.
Eles estão tentando expandir o seu mercado consumidor para a Europa e Ásia.
O mercado negro de eletrônicos cresceu consideravelmente durante a crise de abastecimento global.
- Preposition of Motion
- When expressing movement towards a market, you must use the preposition a combined with the masculine article o, resulting in the contraction ao.
Nós vamos ao mercado agora mesmo para comprar os ingredientes para o jantar de hoje à noite.
- Preposition of Location
- When describing being located inside or at the market, use the preposition em combined with the article o, creating the contraction no.
Ela trabalha no mercado central vendendo especiarias e ervas aromáticas importadas de vários países.
- Common Verbs
- Certain verbs are frequently collocated with mercado, such as fazer (to do/make), entrar (to enter), and dominar (to dominate).
Minha mãe costuma fazer mercado uma vez por mês para economizar dinheiro comprando em atacado.
A nova empresa de tecnologia conseguiu entrar no mercado europeu com grande sucesso este ano.
Aquela multinacional quer dominar o mercado de smartphones até o final da próxima década.
- Daily Errands
- In everyday conversation, families and roommates frequently use the word when discussing chores, meal planning, and grocery shopping routines.
Alguém precisa ir ao mercado porque não temos mais leite nem pão para o café da manhã.
- News and Media
- Journalists and news anchors use the word extensively when reporting on the economy, stock exchanges, and national employment statistics.
O mercado de ações fechou em alta hoje, impulsionado pelos bons resultados do setor agrícola.
- Professional Settings
- In business meetings, interviews, and corporate environments, the word is used to discuss strategy, competition, and career opportunities.
Precisamos fazer uma pesquisa de mercado antes de lançar este novo produto inovador.
Como está o mercado de trabalho para engenheiros de software recém-formados na sua cidade?
A nossa fatia de mercado diminuiu devido à forte concorrência das marcas internacionais mais baratas.
- Preposition Errors
- A frequent mistake is using the preposition em (in/on) when indicating movement towards the market, instead of the correct preposition a (to).
Incorreto: Eu vou no mercado. Correto: Eu vou ao mercado para comprar algumas coisas que faltam.
- Mercado vs. Feira
- Learners often confuse mercado with feira. A feira is specifically an open-air street market that happens on specific days, while a mercado is usually a permanent indoor structure or a general grocery store.
Eu prefiro comprar legumes na feira, mas os produtos de limpeza eu compro no mercado.
- Translating 'Job Market'
- English speakers often try to translate job market literally as mercado de emprego, which is understandable but less natural than the standard phrase.
O mercado de trabalho está muito competitivo atualmente para quem não tem experiência prévia.
Muitos jovens estão com dificuldades para se inserir no mercado de trabalho após a faculdade.
É importante adaptar o seu currículo às exigências do mercado atual para conseguir boas entrevistas.
- Supermercado
- A large, self-service retail market that sells food and household goods. It is bigger than a standard mercado and offers a wider variety of brands and products.
Nós fazemos as compras grandes do mês no supermercado, mas compramos pão fresco na padaria.
- Feira
- An open-air street market, usually held on specific days of the week, where vendors sell fresh produce, meats, cheeses, and sometimes street food like pastéis.
A feira de domingo perto da minha casa tem as melhores frutas da cidade, muito melhores que as do mercado.
- Armazém / Mercearia
- A small, traditional neighborhood grocery store, often family-owned, selling basic provisions and dry goods.
Quando eu era criança, minha avó sempre me mandava comprar açúcar na mercearia da esquina, que era um pequeno mercado.
O armazém do senhor João vende produtos a granel que você não encontra em nenhum outro mercado moderno.
Hoje em dia, os empórios gourmet funcionam como um mercado de luxo para produtos importados e vinhos caros.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Contractions of prepositions with definite articles (a + o = ao, em + o = no).
Gender agreement of adjectives (mercado financeiro, mercado negro).
Usage of the verb 'ir' indicating destination (ir a).
Usage of the verb 'estar' for temporary locations or states.
Pluralization of masculine nouns ending in 'o'.
مثالها بر اساس سطح
Eu vou ao mercado comprar pão.
I go to the market to buy bread.
Uses the preposition 'a' contracted with the masculine article 'o' to form 'ao'.
O mercado fica perto da minha casa.
The market is near my house.
'Fica' is used to indicate the permanent location of a building.
O mercado está fechado hoje.
The market is closed today.
Uses the verb 'estar' for a temporary state (closed).
Ela trabalha no mercado.
She works at the market.
Uses 'em' + 'o' = 'no' to indicate location inside the market.
Nós compramos frutas no mercado.
We buy fruits at the market.
Basic subject-verb-object structure with a location preposition.
Onde é o mercado?
Where is the market?
A basic question structure using 'onde' (where).
O mercado é muito grande.
The market is very big.
Uses 'é' (ser) to describe a permanent characteristic (big).
Eu gosto de ir ao mercado.
I like to go to the market.
'Gostar de' followed by the infinitive 'ir'.
Eu fui ao mercado ontem à tarde.
I went to the market yesterday afternoon.
Uses the past tense (pretérito perfeito) of the verb 'ir'.
O mercado municipal vende peixe fresco.
The municipal market sells fresh fish.
Adjective 'municipal' follows the noun 'mercado'.
Nós precisamos fazer mercado esta semana.
We need to do grocery shopping this week.
'Fazer mercado' is an idiomatic expression for grocery shopping.
Há um mercado novo na nossa rua.
There is a new market on our street.
Uses 'há' (there is) to indicate existence.
Os preços no mercado estão muito altos.
The prices at the market are very high.
Plural subject 'preços' agrees with the plural verb 'estão'.
Eu sempre encontro meus vizinhos no mercado.
I always meet my neighbors at the market.
Uses the adverb of frequency 'sempre'.
O mercado abre às oito da manhã.
The market opens at eight in the morning.
Uses 'às' to indicate the specific time.
Você quer ir ao mercado comigo?
Do you want to go to the market with me?
Uses the pronoun 'comigo' (with me).
O mercado de trabalho está muito competitivo hoje em dia.
The job market is very competitive nowadays.
Introduces the abstract concept 'mercado de trabalho'.
Eles lançaram um novo produto no mercado.
They launched a new product on the market.
Uses 'lançar' (to launch) in the context of business.
A economia depende do mercado interno.
The economy depends on the domestic market.
Uses the adjective 'interno' to specify the type of market.
É difícil entrar no mercado de tecnologia.
It is difficult to enter the technology market.
Uses 'entrar no mercado' to mean starting a business or career in a sector.
As ações caíram devido à instabilidade do mercado.
Stocks fell due to market instability.
Introduces financial vocabulary 'ações' and 'instabilidade'.
Eles fizeram uma pesquisa de mercado antes de abrir a loja.
They did market research before opening the store.
Introduces the collocation 'pesquisa de mercado'.
O mercado imobiliário está crescendo nesta cidade.
The real estate market is growing in this city.
Introduces the specific sector 'mercado imobiliário'.
O mercado negro de ingressos é ilegal.
The black market for tickets is illegal.
Introduces the concept of the 'mercado negro'.
A empresa quer expandir sua fatia de mercado na Europa.
The company wants to expand its market share in Europe.
Uses the advanced business term 'fatia de mercado' (market share).
As flutuações do mercado financeiro afetam os investimentos.
Fluctuations in the financial market affect investments.
Uses complex vocabulary like 'flutuações' and 'investimentos'.
O livre mercado é um pilar do capitalismo moderno.
The free market is a pillar of modern capitalism.
Introduces the economic concept of 'livre mercado'.
Eles encontraram um nicho de mercado muito lucrativo.
They found a very profitable market niche.
Introduces the term 'nicho de mercado'.
A saturação do mercado dificulta o crescimento de novas startups.
Market saturation hinders the growth of new startups.
Uses the advanced concept 'saturação do mercado'.
O governo interveio para regular o mercado de energia.
The government intervened to regulate the energy market.
Discusses government intervention and regulation.
As tendências de mercado indicam uma mudança para produtos sustentáveis.
Market trends indicate a shift towards sustainable products.
Uses the collocation 'tendências de mercado'.
O mercado reagiu com otimismo ao novo pacote de medidas econômicas.
The market reacted with optimism to the new package of economic measures.
Personifies the market as an entity that 'reacts'.
A volatilidade inerente aos mercados emergentes exige cautela dos investidores.
The inherent volatility of emerging markets requires caution from investors.
Uses highly formal vocabulary and complex sentence structure.
O oligopólio atual distorce as leis fundamentais de oferta e demanda no mercado.
The current oligopoly distorts the fundamental laws of supply and demand in the market.
Incorporates advanced economic terminology like 'oligopólio'.
A empresa adotou uma estratégia agressiva de penetração de mercado.
The company adopted an aggressive market penetration strategy.
Uses the specific marketing term 'penetração de mercado'.
As externalidades negativas não são precificadas pelo mercado de forma eficiente.
Negative externalities are not priced efficiently by the market.
Discusses complex economic theory (externalities).
O mercado de capitais brasileiro sofreu uma forte retração no último trimestre.
The Brazilian capital market suffered a sharp contraction in the last quarter.
Uses precise financial terminology 'mercado de capitais' and 'retração'.
A desregulamentação do mercado financeiro foi apontada como a principal causa da crise.
The deregulation of the financial market was pointed out as the main cause of the crisis.
Uses passive voice and complex nouns like 'desregulamentação'.
O valor de mercado da corporação ultrapassou a marca de um trilhão de dólares.
The corporation's market value surpassed the one trillion dollar mark.
Uses the financial metric 'valor de mercado'.
A assimetria de informações cria falhas de mercado significativas.
Information asymmetry creates significant market failures.
Uses advanced academic economic concepts.
A mão invisível do mercado, postulado clássico de Smith, é frequentemente contestada na macroeconomia contemporânea.
The invisible hand of the market, Smith's classic postulate, is frequently contested in contemporary macroeconomics.
References classical economic theory with highly sophisticated phrasing.
A financeirização da economia global transformou o mercado em um cassino especulativo de proporções épicas.
The financialization of the global economy has transformed the market into a speculative casino of epic proportions.
Uses highly critical, metaphorical, and academic language.
O mercado, em sua acepção mais ampla, atua como o grande árbitro das interações socioeconômicas.
The market, in its broadest sense, acts as the great arbiter of socioeconomic interactions.
Uses formal, philosophical language to define the concept.
As políticas de austeridade visavam acalmar os humores do mercado, mas resultaram em estagnação profunda.
Austerity policies aimed to calm market moods but resulted in deep stagnation.
Discusses macroeconomic policy and its consequences.
A comoditização da arte transformou a expressão cultural em mero produto de mercado.
The commodification of art has transformed cultural expression into a mere market product.
Uses advanced sociological concepts like 'comoditização'.
O cartel operava à margem da lei, manipulando os preços e subvertendo a lógica do mercado concorrencial.
The cartel operated outside the law, manipulating prices and subverting the logic of the competitive market.
Uses complex legal and economic terminology.
A liquidez do mercado foi severamente comprometida pelo pânico generalizado entre os investidores institucionais.
Market liquidity was severely compromised by widespread panic among institutional investors.
Uses highly specific financial jargon ('liquidez', 'investidores institucionais').
O conceito de mercado eficiente pressupõe uma racionalidade dos agentes que raramente se verifica na práxis.
The concept of an efficient market presupposes an agent rationality that is rarely verified in practice.
Engages in high-level academic critique of economic models.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
The abstract use of 'mercado' (the market) often personifies it as an entity with feelings or reactions, especially in financial journalism.
Neutral. Can be used in both highly formal economic reports and casual conversations about daily chores.
In some regions of Brazil, 'mercado' is synonymous with 'supermercado', while in others, it strictly means a smaller, local store or the municipal market.
- Using 'em' instead of 'a' for movement (Eu vou no mercado).
- Translating 'job market' as 'mercado de emprego'.
- Confusing 'mercado' with 'feira' (street market).
- Forgetting the masculine article and saying 'a mercado'.
- Using 'mercado' when 'supermercado' is more appropriate for a massive chain store.
نکات
Prepositions of Movement
Always use 'a' (contracted to 'ao') when talking about going to the market. 'Eu vou ao mercado' is correct. Avoid 'Eu vou no mercado' in formal writing.
Grocery Shopping
Learn the phrase 'fazer mercado'. It is the most natural way to say you are going grocery shopping for the week or month.
Job Market
Memorize 'mercado de trabalho' as a single chunk of vocabulary. It is essential for any conversation about careers or the economy.
Visit the Municipal Market
When traveling to a Portuguese-speaking country, always visit the 'Mercado Municipal'. It is the best place to learn food vocabulary and experience local culture.
Financial News
To practice advanced Portuguese, listen to the economic segment of the news. You will hear 'mercado' used in many different abstract contexts.
Informal Speech
Be aware that Brazilians often drop the 'a' in 'ao' in fast speech, saying 'pro mercado' (para o mercado) or incorrectly 'no mercado' when meaning destination.
Adjective Agreement
Remember that adjectives must agree with the masculine gender of mercado. It is 'mercado financeiro', not 'mercado financeira'.
Mercado vs. Feira
Use 'feira' for outdoor street markets and 'mercado' for indoor stores. Mixing them up might send someone to the wrong place.
Estar no mercado
The phrase 'estar no mercado' can mean a product is available for sale, but it can also be used humorously to mean a person is single and looking to date.
Learn Word Pairs
Don't just learn 'mercado'. Learn its common partners: 'pesquisa de mercado' (market research), 'fatia de mercado' (market share), and 'mercado negro' (black market).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a MERmaid buying a CAdo (avocado) at the MARKET. MER-CA-DO.
ریشه کلمه
Latin
بافت فرهنگی
In Brazil, a small neighborhood grocery store is often called a 'mercadinho', while a large chain store is a 'supermercado'. The 'Mercadão' in São Paulo is famous for its massive mortadella sandwiches.
In Portugal, traditional markets like the Mercado da Ribeira in Lisbon have been transformed into trendy food halls, blending traditional produce stalls with modern gourmet dining.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Onde fica o mercado mais próximo?"
"Como está o mercado de trabalho na sua área?"
"Você prefere comprar legumes no mercado ou na feira?"
"O que você acha das recentes mudanças no mercado financeiro?"
"Qual é o seu mercado municipal favorito para visitar?"
موضوعات نگارش
Descreva a sua rotina de ir ao mercado. O que você costuma comprar?
Como o mercado de trabalho mudou desde que você começou a sua carreira?
Escreva sobre uma visita a um mercado tradicional em uma cidade estrangeira.
Qual é a diferença entre comprar em um mercado local e em um grande supermercado?
Como as notícias sobre o mercado financeiro afetam a sua vida diária?
سوالات متداول
10 سوالA mercado is generally smaller, often a local neighborhood grocery store or a traditional municipal market with individual stalls. A supermercado is a large, modern, self-service retail store that belongs to a chain and offers a wider variety of goods, including electronics and clothing.
It depends on the verb. If you are expressing movement towards the market (like going), use 'ao' (Eu vou ao mercado). If you are expressing location inside the market (like being or working), use 'no' (Eu estou no mercado).
The correct translation for 'job market' is 'mercado de trabalho'. Do not translate 'job' literally as 'emprego' in this context, as 'mercado de emprego' sounds unnatural.
Mercado is a masculine noun. Therefore, it uses masculine articles (o, um) and masculine adjectives (novo, financeiro).
'Fazer mercado' is an idiomatic expression, particularly common in Brazil, which means 'to do the grocery shopping'. It is synonymous with 'fazer compras'.
Yes, 'mercado' is frequently used to refer to the stock market or the financial market in general. In news contexts, 'o mercado' almost always means the financial sector.
A 'mercado municipal' is a large, traditional, city-run indoor market found in many Portuguese and Brazilian cities. They usually feature dozens of independent vendors selling fresh produce, meats, spices, and traditional meals.
It is pronounced mer-CA-do, with the stress on the second syllable. The 'r' sound varies by region; in Portugal and parts of Brazil, it is a tapped 'r', while in other parts of Brazil, it sounds more like an English 'h'.
The plural is 'mercados'. You simply add an 's' to the end of the word.
No. A 'feira' is an open-air street market that is usually temporary, happening on specific days of the week. A 'mercado' is a permanent physical structure or store.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence saying 'I go to the market'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Eu vou' + 'ao' + 'mercado'.
Use 'Eu vou' + 'ao' + 'mercado'.
Write a sentence saying 'The market is closed'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'O mercado' + 'está' + 'fechado'.
Use 'O mercado' + 'está' + 'fechado'.
Write a sentence saying 'I went to the market yesterday'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the past tense 'fui'.
Use the past tense 'fui'.
Write a sentence saying 'We need to do grocery shopping'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'fazer mercado'.
Use the idiom 'fazer mercado'.
Translate: 'The job market is competitive'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'mercado de trabalho'.
Use 'mercado de trabalho'.
Translate: 'They did market research'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'pesquisa de mercado'.
Use 'pesquisa de mercado'.
Translate: 'The company increased its market share'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'fatia de mercado'.
Use 'fatia de mercado'.
Translate: 'The free market is important'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'livre mercado'.
Use 'livre mercado'.
Translate: 'Market volatility requires caution'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'volatilidade do mercado'.
Use 'volatilidade do mercado'.
Translate: 'Deregulation caused market failures'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'desregulamentação' and 'falhas de mercado'.
Use 'desregulamentação' and 'falhas de mercado'.
Write a sentence using 'mão invisível do mercado'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Any grammatically correct sentence using the phrase is acceptable.
Write a sentence using 'financeirização'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Any grammatically correct sentence using the word in context.
Any grammatically correct sentence using the word in context.
Translate: 'Where is the market?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Onde é' or 'Onde fica'.
Use 'Onde é' or 'Onde fica'.
Translate: 'The supermarket is big'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'supermercado'.
Use 'supermercado'.
Translate: 'The real estate market'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'imobiliário'.
Use 'imobiliário'.
Translate: 'Market trends'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'tendências'.
Use 'tendências'.
Translate: 'Capital market'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'capitais'.
Use 'capitais'.
Translate: 'Market liquidity'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'liquidez'.
Use 'liquidez'.
Translate: 'Black market'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'negro'.
Use 'negro'.
Translate: 'Market niche'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'nicho'.
Use 'nicho'.
Say 'I am going to the market' in Portuguese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'ao' clearly.
Say 'The market is closed'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Stress the 'cha' in fechado.
Say 'I went to the supermarket'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ensure 'fui' is pronounced correctly.
Say 'Let's do grocery shopping'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the idiom 'fazer mercado'.
Say 'The job market is tough'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'trabalho' with the 'lh' sound.
Say 'Market research'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Stress the 'qui' in pesquisa.
Say 'Market share'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'fatia' clearly.
Say 'Free market'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Roll the 'r' in livre slightly.
Say 'Market volatility'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce all syllables in 'volatilidade'.
Say 'Capital market'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Stress the 'tais' in capitais.
Say 'Invisible hand of the market'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nasalize the 'ão' in mão.
Say 'Market liquidity'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Stress the 'dez' in liquidez.
Say 'Where is the market?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Intonate as a question.
Say 'The market opens at 8'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Link 'abre' and 'às'.
Say 'Real estate market'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the long word 'imobiliário'.
Say 'Market trends'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Nasalize the 'en' in tendências.
Say 'Market failure'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the 'lh' in falha.
Say 'Commodification'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce all syllables clearly.
Say 'Black market'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce 'negro' clearly.
Say 'Market niche'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the 'ch' in nicho like 'sh'.
Listen to the audio: 'Eu vou ao mercado'. Where is the person going?
'Ao mercado' means to the market.
Listen: 'O mercado é grande'. Describe the market.
'Grande' means big.
Listen: 'Eu fiz mercado ontem'. What did the person do yesterday?
'Fiz mercado' means did grocery shopping.
Listen: 'A feira é na rua'. Where is the feira?
'Na rua' means on the street.
Listen: 'O mercado de trabalho está ruim'. How is the job market?
'Ruim' means bad.
Listen: 'A pesquisa de mercado está pronta'. What is ready?
'Pesquisa de mercado' means market research.
Listen: 'A fatia de mercado diminuiu'. What happened to the market share?
'Diminuiu' means decreased.
Listen: 'É um nicho de mercado'. What is it?
'Nicho' means niche.
Listen: 'A volatilidade assusta'. What is scary?
'Volatilidade' means volatility.
Listen: 'Houve uma falha de mercado'. What occurred?
'Falha' means failure.
Listen: 'A liquidez secou'. What dried up?
'Liquidez' means liquidity.
Listen: 'A mão invisível atua'. What acts?
'Mão invisível' means invisible hand.
Listen: 'O mercado fecha às 9'. When does it close?
'às 9' means at 9.
Listen: 'O mercado imobiliário subiu'. What went up?
'Imobiliário' means real estate.
Listen: 'O livre mercado é defendido'. What is defended?
'Livre mercado' means free market.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Mercado means market, referring to both physical grocery stores and abstract economic systems. Example: Eu vou ao mercado (I go to the market).
- Physical place to buy food.
- Abstract economic trading system.
- Used for the job market.
- Masculine noun requiring 'o'.
Prepositions of Movement
Always use 'a' (contracted to 'ao') when talking about going to the market. 'Eu vou ao mercado' is correct. Avoid 'Eu vou no mercado' in formal writing.
Grocery Shopping
Learn the phrase 'fazer mercado'. It is the most natural way to say you are going grocery shopping for the week or month.
Job Market
Memorize 'mercado de trabalho' as a single chunk of vocabulary. It is essential for any conversation about careers or the economy.
Visit the Municipal Market
When traveling to a Portuguese-speaking country, always visit the 'Mercado Municipal'. It is the best place to learn food vocabulary and experience local culture.
مثال
Fui ao mercado comprar frutas frescas.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر daily_life
à noite
A2عبارت 'à noite' به معنای 'در شب' یا 'هنگام شب' است. این یک قید زمان است.
a par de
C1در جریان بودن
a propósito
B2راستی؛ ضمناً. برای معرفی یک موضوع جدید و مرتبط در طول مکالمه استفاده میشود.
à tarde
A2عبارت 'à tarde' به معنای 'در بعد از ظهر' است. برای توصیف کارهایی که بین ظهر و غروب انجام میشود به کار میرود.
abastecimento
C1عمل تامین چیزی با چیز دیگر؛ تامین کالا. به عنوان مثال: 'تامین آب شهر توسط دولت مدیریت می شود.'
abotoar
B2To fasten (clothing) with buttons.
abranger
C1قانون جدید باید تمام اقشار جامعه را در بر بگیرد.
abre
B1او در را با یک کلید طلایی باز می کند. فروشگاه ساعت هشت صبح باز می شود.
Abril
A1April
Abrir
A1در را باز کن تا هوا بیاید. (Dar ra baz kon ta hava biyayad.)