कान
कान در ۳۰ ثانیه
- Kaan is the Hindi word for 'ear', a masculine noun used for the physical organ of hearing.
- It is used in many common idioms like 'Kaan bharna' (to gossip) and 'Kaan kholna' (to pay attention).
- Grammatically, it stays 'Kaan' in the plural direct case but becomes 'Kaanon' in the plural oblique case.
- Culturally, holding one's ears (Kaan pakadna) is a sign of apology or learning a lesson in India.
The Hindi word कान (Kaan) primarily refers to the ear, the biological organ responsible for hearing and maintaining balance. However, in the rich tapestry of the Hindi language, 'Kaan' transcends its physiological definition to become a central pillar of idiomatic expression and cultural communication. For a beginner (A1 level), it is essential to recognize it as a body part, but as you progress, you will find that 'Kaan' is used to describe attention, obedience, secrecy, and even social standing. In daily life, you will hear this word in medical contexts, such as describing an earache, or in social contexts, such as asking someone to listen more closely. The word is a masculine noun, which dictates the grammar of the adjectives and verbs surrounding it. For instance, if you want to say 'big ear,' you would say 'bada kaan' (बड़ा कान) rather than 'badi kaan.'
- Anatomical Context
- In a literal sense, 'Kaan' refers to the external ear (pinna) and the internal auditory system. Doctors use it when discussing hearing health.
- Metaphorical Context
- Metaphorically, it represents the gateway to one's mind. To 'give an ear' means to pay attention, while 'filling ears' refers to poisoning someone's mind against another.
हाथी के कान बहुत बड़े होते हैं। (An elephant's ears are very big.)
The versatility of 'Kaan' is evident in how it integrates into verbs. For example, 'Kaan dena' (to give ear) means to listen carefully, while 'Kaan kholna' (to open ears) is often used as a command to pay attention. In Indian schools and households, 'Kaan pakadna' (holding one's ears) is a traditional gesture of apology or admitting a mistake. This physical action signifies that the person has learned their lesson and will not repeat the error. Furthermore, the word appears in various proverbs. One famous saying is 'Kaanon kaan khabar na hona,' which means something happened so secretly that not even the closest 'ears' heard about it. This highlights the role of the ear as a symbol of information gathering and intelligence.
मेरी बात कान खोलकर सुनो! (Listen to my words with open ears/carefully!)
In terms of phonetics, 'Kaan' is a simple monosyllabic word, making it one of the easiest for English speakers to master. The 'K' is a standard voiceless velar plosive, and the 'aa' is a long vowel sound like in 'father.' The final 'n' is a dental nasal. Because of its simplicity, it serves as a great anchor for learning more complex anatomical terms. Understanding 'Kaan' also opens the door to understanding how Hindi uses body parts to describe personality traits. For instance, someone who is 'Kaan ka kachcha' (literally: raw of ear) is someone who easily believes rumors or what others say without verification. This depth of meaning makes 'Kaan' much more than just a label for a body part; it is a window into the psychology of communication in the Hindi-speaking world.
उसने मेरे कान में एक राज़ बताया। (He told a secret in my ear.)
- Social Etiquette
- Whispering into someone's ear in a group is often considered rude, and the phrase 'Kaan-phusa-phusi' is used to describe such whispering or gossiping.
बच्चा अपनी माँ के कान खींच रहा है। (The child is pulling his mother's ear.)
शोर के कारण मेरे कान बज रहे हैं। (My ears are ringing because of the noise.)
Using the word कान (Kaan) in sentences requires an understanding of its grammatical role as a masculine noun and its behavior in singular and plural forms. In Hindi, many masculine nouns ending in a consonant do not change their form in the direct plural. Therefore, 'one ear' is 'ek kaan' and 'two ears' is 'do kaan.' However, when a postposition (like 'mein' - in, 'se' - from, 'par' - on) follows the noun, the plural form changes to 'kaanon.' This is a crucial distinction for learners to master. For example, 'Kaan mein dard hai' (There is pain in the ear) uses the singular form, but 'Kaanon mein rui daalo' (Put cotton in your ears) uses the plural oblique form.
- Subjective Use
- When 'Kaan' is the subject: 'Mera kaan laal hai' (My ear is red). Notice the masculine possessive 'Mera' and the masculine adjective 'laal'.
- Objective Use
- When acting as an object: 'Usne apna kaan saaf kiya' (He cleaned his ear). The verb 'kiya' agrees with the masculine object.
क्या आपके कान में खुजली हो रही है? (Is your ear itching?)
Beyond simple physical descriptions, 'Kaan' is frequently used in imperative sentences to direct someone's attention. The phrase 'Kaan lagakar suno' (Listen with ears attached/intently) is a common way to tell someone to focus. In more formal or literary settings, you might encounter the Sanskrit-derived synonym 'Karna,' but in 99% of daily conversations, 'Kaan' is the standard. When describing jewelry, 'Kaan' is often paired with 'baali' (earring) or 'jhumka' (dangling earring). You would say 'Kaan ki baali' (Ear's ring). Here, the 'ki' is feminine because it agrees with 'baali,' even though 'Kaan' is masculine. This shows how Hindi possessive markers ('ka/ke/ki') agree with the possessed object, not the possessor.
उसने मेरी बात एक कान से सुनी और दूसरे से निकाल दी। (He heard my words from one ear and let them out the other.)
In complex sentences, 'Kaan' often appears in the context of rumors or news. 'Kaanon tak khabar pahunchna' (News reaching the ears) is a standard way to say someone found out about something. For example, 'Sarkar ke kaanon tak yeh baat pahunch gayi hai' (This matter has reached the ears of the government). This usage elevates the word from a simple body part to a metaphor for awareness and official recognition. Additionally, in the context of music, 'Kaanon ko bhala lagna' (To feel good to the ears) is a poetic way to describe a pleasing melody. You might say, 'Yeh gaana mere kaanon को सुकून देता है' (This song gives peace to my ears).
दीवारों के भी कान होते हैं। (Even walls have ears.)
- Idiomatic Usage
- 'Kaan bharna' (To fill ears) is used when someone is being manipulated. 'Usne mere pita ke kaan bhar diye' (He poisoned my father's ears/mind).
वह कान का कच्चा है, इसलिए सबकी बातों में आ जाता है। (He is credulous, so he gets influenced by everyone's words.)
मेरे कान पक गए हैं तुम्हारी शिकायतें सुनकर। (My ears are tired/fed up of hearing your complaints.)
The word कान (Kaan) is ubiquitous in Hindi-speaking environments, appearing in settings ranging from the mundane to the highly dramatic. One of the most common places you will hear it is in a household setting, particularly involving children. Indian parents often use the phrase 'Kaan pakad kar maafi maango' (Apologize by holding your ears). This is a culturally specific form of punishment or self-correction where a child holds their earlobes with crossed hands to show sincere regret. You will also hear it in schools where teachers might scold a distracted student by saying, 'Tumhara dhyan kahan hai? Kaan khol kar suno!' (Where is your attention? Listen with open ears!).
- In the Marketplace
- You might hear jewelers talking about 'Kaan ki baaliyan' (earrings) or 'Kaan ke jhumke'. It is a standard term in the fashion and jewelry industry.
- In Healthcare
- At an ENT specialist (known as 'Naak-Kaan-Gala' specialist), you will hear 'Kaan' constantly in phrases like 'Kaan saaf karna' (cleaning the ear) or 'Kaan ka parda' (eardrum).
डॉक्टर साहब, मेरे दाहिने कान में बहुत दर्द है। (Doctor, there is a lot of pain in my right ear.)
In Bollywood movies and Hindi television dramas, 'Kaan' is a star in dialogue delivery. Characters often say 'Kaan kholkar sun lo' (Listen carefully - usually a threat or a final warning). The idiom 'Kaanon kaan khabar na hona' is a staple in thriller movies where a crime is committed so silently that no one notices. You will also hear it in songs, where 'Kaan' is used to describe the sweetness of a lover's voice or the tinkling of earrings. For instance, the sound of a 'jhumka' (earring) falling in a crowded place like 'Bareilly ke bazaar' is a famous cinematic trope that emphasizes the importance of the ear and its adornments in Indian culture.
उसने अपनी बात मेरे कान में फुसफुसाई। (She whispered her words in my ear.)
In the workplace or political arena, 'Kaan bharna' (poisoning ears) is a common accusation. If a colleague is spreading rumors about you to the boss, people might say, 'Woh boss ke kaan bhar raha hai.' This highlights the ear as a vulnerable point through which influence is exerted. In news reporting, you might hear 'Kaanon ko phaadne wala shor' (Ear-splitting noise) when describing loud explosions or heavy traffic. This descriptive use shows how the word is used to convey intensity. Whether it's a mother telling a story to her child, a doctor examining a patient, or a politician making a speech, 'Kaan' is a fundamental word that you will encounter multiple times a day in any Hindi-speaking region.
इतनी तेज़ आवाज़ से मेरे कान फट रहे हैं। (My ears are bursting from such a loud sound.)
- Daily Idioms
- 'Kaan par joon na rengna' (Not even a louse crawls on the ear) - used for someone who is completely indifferent to advice or warnings.
मैं उसे समझा-समझा कर थक गया, पर उसके कान पर जूँ तक नहीं रेंगी। (I am tired of explaining to him, but he didn't pay the slightest attention.)
पुलिस की गाड़ी देखते ही चोर के कान खड़े हो गए। (The thief became alert as soon as he saw the police car.)
For English speakers learning Hindi, the word कान (Kaan) presents a few common pitfalls, primarily related to grammatical gender and pluralization. The most frequent mistake is treating 'Kaan' as a feminine noun. In many languages, body parts associated with beauty or delicate features are feminine, but in Hindi, 'Kaan' is strictly masculine. This means you must use 'Mera' (my), 'Uska' (his/her), and 'Achha' (good) with it. Saying 'Meri kaan' or 'Achhi kaan' is a clear sign of a non-native speaker and can lead to confusion in more complex sentences where verb agreement depends on the noun's gender.
- Pluralization Errors
- Many learners try to pluralize 'Kaan' as 'Kaane' (following the pattern of 'Ladka' to 'Ladke'). However, masculine nouns ending in consonants do not change in the direct plural. It is 'Ek kaan' and 'Do kaan'.
- Oblique Case Confusion
- Learners often forget to change 'Kaan' to 'Kaanon' when using postpositions in the plural. 'Kaan mein' (singular) vs 'Kaanon mein' (plural) is a distinction that takes practice.
Incorrect: मेरी कान छोटी है।
Correct: मेरा कान छोटा है। (My ear is small.)
Another common mistake involves the literal translation of English idioms. For example, in English, we say 'to lend an ear.' If you translate this literally into Hindi as 'Kaan udhaar dena,' it will make no sense. Instead, you should use 'Kaan dena' or 'Dhyan dena.' Similarly, the English phrase 'all ears' doesn't have a direct word-for-word equivalent; instead, Hindi uses 'Kaan lagakar sunna.' Understanding that 'Kaan' functions within its own set of idiomatic rules is vital. Beginners also often confuse 'Kaan' (ear) with 'Kaam' (work) or 'Kaan' (mine - as in coal mine, though spelled differently in Hindi as 'Khaan'). Paying attention to the final consonant is essential for clarity.
Incorrect: दो काने।
Correct: दो कान। (Two ears.)
Finally, there is the mistake of overusing 'Kaan' when other words might be more appropriate. While 'Kaan' is the common word for ear, in formal writing or poetry, using 'Shravan' (hearing) or 'Karna' (ear - formal) might be expected. For example, 'Shravan shakti' is the formal term for 'hearing power.' Using 'Kaan ki shakti' would sound childish or overly simplified in a medical report. Also, be careful with the idiom 'Kaan pakadna.' While it literally means 'to hold ears,' in a sentence like 'Maine apne kaan pakad liye,' it means 'I have sworn never to do this again.' Using it literally when you just happen to be touching your ear will confuse people. Context is everything when using body-part-based vocabulary in Hindi.
Incorrect: उसने मेरे कान में ज़हर डाल दिया। (Literal: He put poison in my ear.)
Correct: उसने मेरे कान भर दिए। (He poisoned my mind/filled my ears.)
- Spelling Slip-ups
- Do not confuse 'कान' (Kaan) with 'खाना' (Khana - food/to eat) or 'कहाँ' (Kahan - where). The vowel sounds and nasalization are distinct.
Incorrect: वह कानों से सुनता है। (Direct plural without postposition context - technically okay but often misused).
Correct: वह अपने कानों से सुनता है। (He hears with his ears.)
Incorrect: बड़े कानों वाला आदमी।
Correct: बड़े कान वाला आदमी। (The man with big ears - here 'wala' acts as a suffix, but usually, 'Kaan' is preferred unless emphasizing the plurality in a specific way.)
While कान (Kaan) is the most common word for 'ear' in Hindi, several other words and terms are related to the act of hearing or refer to the ear in different registers. Understanding these alternatives will help you navigate different social and professional contexts. The most direct formal alternative is कर्ण (Karna). This is a Sanskrit tatsam word. You will rarely hear it in a grocery store, but you will see it in medical textbooks, mythological stories (like the character Karna in the Mahabharata, who was born with divine earrings), and formal anatomical discussions. Another related word is श्रवण (Shravan), which refers more to the 'act of hearing' or 'audition' rather than the physical ear itself.
- Kaan vs. Karna
- 'Kaan' is everyday Hindi (Tadbhava). 'Karna' is formal/literary (Tatsama). Use 'Kaan' for 'My ear hurts' and 'Karna' for 'Auditory nerves' (Karna-tantrika).
- Shravan (Hearing)
- This word is used in terms like 'Shravan-yantra' (hearing aid). It focuses on the sense, whereas 'Kaan' focuses on the organ.
उसकी श्रवण शक्ति कमज़ोर है। (His hearing power is weak.)
In the realm of verbs, सुनना (Sunna) is the primary action associated with 'Kaan.' However, there is a nuance between 'Sunna' (to hear/listen) and ध्यान देना (Dhyan dena) (to pay attention). While 'Kaan' is the tool, 'Dhyan' is the mental focus. If someone says 'Kaan do,' they are asking for your ear, but if they say 'Dhyan do,' they are asking for your mind. Another interesting word is फुसफुसाहट (Phusphusahat), which means 'whispering.' This is the sound that goes directly into the 'Kaan.' In Urdu-influenced Hindi (Hindustani), you might also encounter the word गोश (Gosh), though it is quite rare in modern spoken Hindi and mostly found in classical poetry or compound words like 'Gosh-guzaar' (bringing to someone's notice).
महाभारत के वीर कर्ण का नाम उनके कुण्डलों के कारण पड़ा। (The hero Karna of Mahabharata was named so because of his earrings/ears.)
When discussing the parts of the ear, you'll use 'Kaan' as a prefix. For example, 'Kaan ka parda' (eardrum) or 'Kaan ki baali' (earring). In contrast, English often uses specific Latinate terms like 'tympanic membrane.' Hindi remains more grounded by using 'Kaan' for most ear-related descriptions. If you are looking for an antonym, there isn't a direct 'opposite' of an ear, but in the context of senses, you might compare it with आँख (Aankh) (eye). The phrase 'Aankhon dekhi aur kaanon suni' (Seen with eyes and heard with ears) is a common way to describe first-hand evidence. This pairing shows how 'Kaan' is part of a set of sensory vocabulary that works together to describe human experience.
हमें आँखों देखी बात पर भरोसा करना चाहिए, न कि कानों सुनी बातों पर। (We should trust what is seen with eyes, not what is heard with ears/rumors.)
- Register Comparison
- Colloquial: Kaan. Medical: Karna. Poetic: Shravan-path (path of hearing). Slang: Kaan-patti (the area around the ear/temple, often used in the context of a slap).
उसने चोर की कान-पत्ती पर एक ज़ोरदार थप्पड़ मारा। (He landed a hard slap on the thief's temple/ear area.)
मेरी कान-पट्टियों में दर्द हो रहा है। (My temples/ear-sides are aching.)
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The Sanskrit root 'Karna' is also the name of one of the most famous heroes of the Mahabharata, known for the divine golden earrings (Kundal) he was born with.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'n' as a nasalized vowel (like in French) instead of a full dental 'n'.
- Shortening the 'aa' vowel to a short 'a' (making it sound like 'kun').
- Confusing it with 'Kaam' (work) by closing the lips at the end.
سطح دشواری
Very easy to read, two simple characters.
Simple strokes, no complex conjuncts.
Simple 'K' and 'N' sounds, easy for English speakers.
Can be confused with 'Kaam' or 'Khaan' if not heard clearly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Noun Pluralization
Ek kaan (one ear) -> Do kaan (two ears). No change in direct case.
Oblique Case
Kaan + mein = Kaan mein. Kaan (plural) + mein = Kaanon mein.
Possessive Agreement
Mera kaan (My ear). The 'a' in 'Mera' agrees with masculine 'Kaan'.
Adjective Agreement
Bada kaan (Big ear). 'Bada' is masculine.
Postpositional Suffixes
Kaan-patti (Temple). Compound noun formation.
مثالها بر اساس سطح
यह मेरा कान है।
This is my ear.
Uses 'mera' (masculine) to agree with 'kaan'.
हाथी के कान बड़े होते हैं।
Elephant's ears are big.
'Kaan' is plural here but the form doesn't change.
मेरे कान में दर्द है।
I have a pain in my ear.
'Mein' is a postposition, 'kaan' is singular.
वह कान से सुनता है।
He hears with his ear.
'Se' means 'with' or 'from' in this context.
तुम्हारे कान कहाँ हैं?
Where are your ears?
Plural 'tumhare' used for 'kaan'.
साफ कान अच्छे होते हैं।
Clean ears are good.
Adjective 'saaf' and 'achhe' agree with masculine plural 'kaan'.
खरगोश के कान लंबे हैं।
The rabbit's ears are long.
Plural 'lambe' agrees with 'kaan'.
एक कान, दो कान।
One ear, two ears.
Demonstrates that 'kaan' doesn't change in direct plural.
मेरी बात कान खोलकर सुनो।
Listen to me with open ears (carefully).
Common imperative idiom.
उसने कान की बाली खो दी।
She lost her earring.
'Ki' agrees with 'baali', not 'kaan'.
बच्चे ने गलती पर कान पकड़े।
The child held his ears for the mistake.
Cultural gesture of apology.
अपने कानों को हाथ मत लगाओ।
Don't touch your ears.
Oblique plural 'kaanon' because of postposition 'ko'.
क्या तुम कान साफ करते हो?
Do you clean your ears?
Simple present interrogative.
उसके कानों में रुई है।
There is cotton in his ears.
Oblique plural 'kaanon' with 'mein'.
ठंड में कान ढक कर रखो।
Keep your ears covered in the cold.
Imperative suggestion.
यह मशीन कान के लिए है।
This machine is for the ear.
Postposition 'ke liye' used with 'kaan'.
वह बहुत कान का कच्चा है।
He is very credulous (believes rumors easily).
Idiom 'kaan ka kachcha'.
उसने मेरे खिलाफ पिता के कान भर दिए।
He poisoned my father's ears against me.
Idiom 'kaan bharna'.
इतने शोर में मेरे कान बजने लगे।
My ears started ringing in so much noise.
Idiom 'kaan bajna'.
उसने मेरी बात अनसुनी कर दी, जैसे कान पर जूँ न रेंगी हो।
He ignored my words as if he didn't care at all.
Complex idiom 'kaan par joon na rengna'.
हवाई जहाज़ में मेरे कान बंद हो गए।
My ears got blocked in the airplane.
Describes physical sensation.
दीवारों के भी कान होते हैं, धीरे बोलो।
Even walls have ears, speak slowly.
Universal proverb in Hindi.
उसने राज़ की बात मेरे कान में कही।
He said the secret in my ear.
Use of 'raaz' (secret).
संगीत सुनकर मेरे कानों को बहुत सुख मिला।
My ears felt great peace after listening to music.
Abstract usage of 'kaan'.
पुलिस को देखते ही चोर के कान खड़े हो गए।
The thief became alert as soon as he saw the police.
Idiom 'kaan khade hona' (to be alert).
शिक्षक ने शरारती छात्र के कान खींचे।
The teacher pulled the naughty student's ears.
Idiom 'kaan kheenchna' (to reprimand).
यह खबर कानों कान फैल गई।
This news spread like wildfire (from ear to ear).
Idiom 'kaanon kaan' (secretly or rapidly).
उसने अपनी गलती मान ली और कान पकड़ लिए।
He admitted his mistake and vowed not to repeat it.
Metaphorical use of the gesture.
उसकी आवाज़ मेरे कानों में गूँज रही है।
Her voice is echoing in my ears.
Poetic/Emotional usage.
ज़रा कान इधर लाना, एक बात बतानी है।
Bring your ear here for a moment, I have to tell you something.
Colloquial phrasing.
वह अपनी प्रशंसा सुनकर कान फुला लेता है।
He gets proud/happy hearing his own praise.
Idiom 'kaan phulana' (less common but used).
इस मशीन से कान की जाँच की जाती है।
The ear is examined with this machine.
Passive construction.
उसने ऐसी बात कही कि मेरे कान खड़े हो गए।
He said something that made me extremely suspicious/alert.
Nuanced use of 'kaan khade hona'.
साहित्य में 'कर्ण' शब्द का प्रयोग अधिक गरिमापूर्ण माना जाता है।
In literature, the use of the word 'Karna' is considered more dignified.
Meta-linguistic observation.
वह अपनी धुन में इतना मग्न था कि उसे कानों कान खबर न हुई।
He was so engrossed in his own world that he had no clue what was happening.
Advanced adverbial use of 'kaanon kaan'.
भ्रष्टाचार की गूँज अब सत्ता के गलियारों के कानों तक पहुँच चुकी है।
The echo of corruption has now reached the ears of the corridors of power.
High-level journalistic metaphor.
प्राचीन काल में 'कर्णवेध' संस्कार का बहुत महत्व था।
In ancient times, the ear-piercing ceremony held great importance.
Cultural-historical context.
उसकी बातों ने मेरे कानों में मिश्री घोल दी।
His words were like sugar in my ears (very sweet).
Poetic idiom 'mishri gholna'.
कानून के हाथ लंबे होते हैं, पर उसके कान भी बहुत तेज़ होते हैं।
The law has long arms, but its ears are also very sharp.
Personification of law.
वह कान का कच्चा नहीं, बल्कि परिस्थितियों का मारा है।
He isn't credulous, but rather a victim of circumstances.
Contrastive idiomatic usage.
श्रुति परंपरा में ज्ञान का संचार केवल कानों द्वारा ही संभव था।
In the Shruti tradition, the transmission of knowledge was possible only through the ears.
Philosophical/Historical context.
ध्वनि की तीव्रता ने कर्ण-पटल को गंभीर क्षति पहुँचाई।
The intensity of the sound caused severe damage to the eardrum.
Technical/Scientific register using 'Karna-patal'.
उनकी कविताएँ कानों के माध्यम से सीधे हृदय में उतर जाती हैं।
His poems descend directly into the heart through the ears.
Sophisticated literary metaphor.
राजनीतिक षड्यंत्रों में 'कान भरना' एक कला के रूप में विकसित हो चुका है।
In political conspiracies, 'poisoning ears' has developed as an art form.
Sociological analysis.
वह निर्गुण ब्रह्म की वाणी सुनने के लिए अपने अंतर्मन के कान खोल चुका है।
He has opened the ears of his inner self to hear the voice of the formless God.
Mystical/Religious usage.
इतिहास के कान बहुत कच्चे होते हैं, वह हर सुनी-सुनाई बात को सच मान लेता है।
History's ears are very credulous; it accepts every hearsay as truth.
Abstract personification.
कर्ण-गोचर होने वाली हर ध्वनि सत्य नहीं होती।
Every sound that becomes perceptible to the ear is not the truth.
High Sanskritized Hindi 'Karna-gochar'.
उसने अपने जीवन के अनुभवों से अपने कान पका लिए हैं।
He has made his ears 'ripe' (experienced/weary) with his life experiences.
Idiomatic extension.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To pay attention or listen carefully. Used when asking for focus.
कृपया मेरी बात पर कान दें।
— To eavesdrop or listen intently to something. Often implies curiosity.
वह दरवाज़े पर कान लगाकर सुन रहा था।
— To be fed up with hearing something repeatedly. Expresses annoyance.
तुम्हारी बातें सुनकर मेरे कान पक गए हैं।
— To whisper in the ear. Used for secrets or private talk.
उसने मेरे कान में कुछ फुसफुसाया।
— To sound pleasing or sweet. Used for music or kind words.
कोयल की आवाज़ कानों को भली लगती है।
— To close or cover the ears. Used for loud noises or ignoring someone.
शोर सुनकर उसने अपने कान बंद कर लिए।
— To be very clever or outsmart someone (often used for children).
यह बच्चा तो बड़ों-बड़ों के कान कतरता है।
— To echo in the ears. Used for persistent sounds or memories.
उसकी हँसी मेरे कानों में गूँज रही है।
— The quality of being easily influenced by hearsay.
उसका कान का कच्चापन उसे मुसीबत में डाल देगा।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'work'. Often confused because of the similar 'Kaa' start.
Means 'mine' or a common surname. Has a different starting consonant (Kh).
Means 'where'. Has a nasalized ending and a different vowel sound.
اصطلاحات و عبارات
— To remain completely unaffected by advice or warnings. It implies total indifference.
मैंने उसे बहुत समझाया, पर उसके कान पर जूँ तक नहीं रेंगी।
Colloquial— To poison someone's mind by speaking ill of another person. Common in family/office politics.
सौतेली माँ ने पिता के कान भर दिए।
Neutral— To happen so secretly that no one finds out. Used for stealthy actions.
चोर सारा माल ले गए और किसी को कानों कान खबर न हुई।
Neutral— To become suddenly alert or suspicious. Often used for animals or people sensing danger.
अजनबी को देखकर कुत्ते के कान खड़े हो गए।
Neutral— To admit a mistake and vow never to repeat it. A very common cultural gesture.
अब मैं कभी झूठ नहीं बोलूँगा, मैंने कान पकड़ लिए हैं।
Informal— To believe everything one hears without checking the facts. Describes a gullible person.
राजा कान का कच्चा था, इसलिए उसने निर्दोष को सज़ा दे दी।
Neutral— To scold or punish someone mildly. Usually used by elders for children.
अगर तुमने फिर शरारत की, तो मैं तुम्हारे कान खींचूँगा।
Informal— To pretend not to hear or to ignore something intentionally.
क्या तुम कानों में तेल डालकर बैठे हो? मेरी आवाज़ नहीं आ रही?
Informal/Sarcastic— To surpass someone in cleverness or skill, especially at a young age.
छोटा होने के बावजूद वह बुद्धि में सबके कान कतरता है।
Colloquial— A person who is easily manipulated by what they hear.
कानों के कच्चे लोग अक्सर धोखा खाते हैं।
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar vowel sound.
'Khana' means food or to eat. It starts with 'Kh' and has an extra 'a' at the end.
मैं खाना खा रहा हूँ। (I am eating food.)
Contains the word 'Kaan'.
'Kamaan' means a bow (as in bow and arrow).
उसने कमान से तीर छोड़ा। (He released the arrow from the bow.)
Very similar spelling.
'Kanan' is a literary word for forest.
कानन में पक्षी चहक रहे हैं। (Birds are chirping in the forest.)
One letter difference.
'Kaana' is an adjective meaning 'one-eyed'. It can be offensive.
वह एक आँख से काना है। (He is blind in one eye.)
Similar start.
'Kaand' means an episode, a chapter, or a scandal.
यह एक बड़ा घोटाला काण्ड है। (This is a big scandal.)
الگوهای جملهسازی
यह [Possessive] कान है।
यह मेरा कान है।
[Noun] के कान [Adjective] हैं।
हाथी के कान बड़े हैं।
[Noun] के कान में [Problem] है।
मेरे कान में दर्द है।
कान खोलकर [Verb]।
कान खोलकर सुनो।
[Person] के कान मत [Verb]।
मम्मी के कान मत भरो।
कानों कान [Noun] न होना।
कानों कान खबर न हुई।
[Noun] देखते ही कान खड़े होना।
शेर को देखते ही हिरण के कान खड़े हो गए।
[Abstract Noun] के भी कान होते हैं।
दीवारों के भी कान होते हैं।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily conversation.
-
Using 'Meri kaan'.
→
Mera kaan.
Kaan is masculine, so the possessive pronoun must be masculine.
-
Saying 'Do kaane'.
→
Do kaan.
Masculine nouns ending in consonants do not change in the direct plural.
-
Using 'Kaan mein' for plural ears.
→
Kaanon mein.
When using a postposition with a plural noun, use the oblique form 'kaanon'.
-
Translating 'Lend an ear' as 'Kaan udhaar dena'.
→
Kaan dena / Dhyan dena.
Idioms cannot be translated literally. Use the culturally appropriate Hindi idiom.
-
Confusing 'Kaan' with 'Kaam'.
→
Kaan (ear) / Kaam (work).
The final consonant 'n' vs 'm' changes the meaning entirely.
نکات
Gender Consistency
Always pair 'Kaan' with 'ka' or 'ke', never 'ki'. Example: 'Kaan ka dard' (Earache).
Idiom Power
Learn 'Kaan kholkar suno'. It's the most common way to sound natural when asking for attention.
Apology Gesture
If you see someone holding their ears in a movie, they are saying 'I'm sorry'.
Vowel Length
Make sure the 'aa' is long. A short 'a' can make the word unrecognizable.
Dental N
In Devanagari, it is written with 'न' (na), not the retroflex 'ण' (na).
Context Clues
If you hear 'Kaanon kaan', expect a story about a secret.
Polite Commands
Use 'Kaan dijiye' (Give ear) to politely ask someone to listen to your presentation.
ENT Specialist
In India, an ENT is often called a 'Naak-Kaan-Gala' specialist.
Alertness
'Kaan khade hona' isn't just for dogs; it's for anyone who gets suspicious.
Poetic Touch
Use 'Kaanon mein mishri gholna' when describing a beautiful voice.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Can' (Kaan) attached to the side of your head that you use to 'can' hear things.
تداعی تصویری
Imagine a giant ear shaped like the letter 'K' to remember the starting sound 'Kaan'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find five objects in your room that make a sound your 'Kaan' can hear, and name them in Hindi.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'कर्ण' (Karna). Over centuries, through the Prakrit and Apabhramsha stages, the 'r' sound was dropped and the vowel was lengthened, resulting in the modern Hindi 'कान' (Kaan).
معنای اصلی: The organ of hearing; also used in Sanskrit to refer to the handle of a vessel or the helm of a ship.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful when using 'Kaan kheenchna' (pulling ears) as it can be seen as an endorsement of corporal punishment, though it is often used playfully.
English speakers might find the 'holding ears' gesture strange, as there is no direct equivalent in Western culture for apology.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical
- कान में संक्रमण (Ear infection)
- कान का मैल (Earwax)
- कम सुनाई देना (Hearing loss)
- कान का डॉक्टर (Ear doctor)
Discipline
- कान पकड़ो (Hold your ears)
- कान खींचना (To pull ears)
- बात मानो (Obey/Listen)
- ध्यान दो (Pay attention)
Gossip
- कान भरना (To poison ears)
- फुसफुसाना (To whisper)
- अफवाह (Rumor)
- चुगली करना (To backbite)
Music
- मधुर आवाज़ (Sweet voice)
- कानों को सुकून (Peace to ears)
- सुर (Tune)
- ताल (Rhythm)
Alertness
- कान खड़े करना (To be alert)
- सावधान (Careful)
- आवाज़ आई (A sound came)
- खतरा (Danger)
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपके कान में दर्द है? (Do you have an earache?)"
"क्या आपने कान की नई बालियाँ देखीं? (Did you see the new earrings?)"
"हाथी के कान इतने बड़े क्यों होते हैं? (Why are elephant's ears so big?)"
"क्या आप मेरी बात कान खोलकर सुन रहे हैं? (Are you listening to me carefully?)"
"क्या दीवारों के सच में कान होते हैं? (Do walls really have ears?)"
موضوعات نگارش
आज आपने अपने कानों से कौन सी सबसे सुंदर आवाज़ सुनी? (What was the most beautiful sound you heard with your ears today?)
क्या कभी किसी ने आपके कान भरे हैं? (Has anyone ever poisoned your ears?)
कान पकड़ने वाली किसी पुरानी गलती के बारे में लिखें। (Write about an old mistake where you had to 'hold your ears'.)
अगर आपके पास हाथी जैसे कान होते, तो क्या होता? (What if you had ears like an elephant?)
शोर प्रदूषण हमारे कानों को कैसे प्रभावित करता है? (How does noise pollution affect our ears?)
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine. You should always use masculine adjectives and verbs with it. For example, 'Bada kaan' (Big ear) and 'Mera kaan' (My ear).
In the direct case, it is still 'Kaan'. For example, 'Do kaan' (Two ears). In the oblique case (with postpositions), it becomes 'Kaanon'. For example, 'Kaanon mein' (In the ears).
It literally means 'to fill ears', but idiomatically it means to poison someone's mind against another person by gossiping or lying.
The formal, Sanskrit-derived word is 'Karna'. It is used in medical and literary contexts.
It is a traditional gesture called 'Kaan pakadna'. It signifies humility, admission of a mistake, and a promise to learn from it.
The most common words are 'Baali' (for rings) and 'Jhumka' (for dangling earrings). You can say 'Kaan की baali'.
Yes, 'Kaan' is used for the ears of all living beings, including humans and animals.
It refers to a person who is gullible and easily believes whatever people tell them without proof.
In some dialects, it might have variations, but in standard Hindi, it almost exclusively means 'ear' or is used in ear-related idioms.
It is a dental 'n'. Place the tip of your tongue against your upper front teeth as you say the sound.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in Hindi: 'My ear is small.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'Listen to me carefully.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'Kaan bharna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Hindi: 'There is pain in my right ear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an elephant's ears.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'Kaanon mein' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Even walls have ears.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Kaan pakadna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The thief became alert.' (Use Kaan idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about cleaning ears.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is very gullible.' (Use Kaan idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Kaan kheenchna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The news spread secretly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a beautiful sound.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Put cotton in your ears.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Karna' (formal).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My ears are ringing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about wearing earrings.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't whisper in my ear.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Kaan par joon na rengna'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Kaan' correctly. Focus on the long 'aa' and dental 'n'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My ear' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Listen carefully' using the 'Kaan' idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have an earache' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Elephant's ears are big' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am sorry' (using the ear gesture phrase).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't poison his ears' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Even walls have ears' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My ears are ringing' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Clean your ears' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is gullible' (using Kaan idiom).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The thief became alert' (using Kaan idiom).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Whisper in my ear' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Put cotton in your ears' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am fed up of hearing this' (using Kaan idiom).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Where are your ears?' to a child.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I heard it with my own ears' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The news spread secretly' (using Kaan idiom).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't pull my ear' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'His ears are red' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word 'Kaan'. Is the 'n' sound like 'm' or 'n'?
Identify the word in this sentence: 'Mere kaan mein dard hai.'
In the phrase 'Kaanon mein', is it singular or plural?
Does 'Kaan bharna' sound like a positive or negative action?
Identify the idiom: 'Usne kaan pakad liye.'
Listen to 'Kaan' and 'Kaam'. Which one means ear?
In 'Kaan kholkar suno', what is being 'opened'?
Does 'Kaan ka kachcha' refer to a person's physical health or personality?
Identify the animal: 'Uske kaan bade hain aur woh chinghadta hai.'
Is 'Kaanon kaan' about seeing or hearing?
Identify the body part: 'Hum isse sunte hain.'
In 'Kaan kheenchna', what action is being described?
Is 'Kaan' masculine or feminine in the sentence 'Mera kaan laal hai'?
Identify the idiom: 'Kaan par joon na rengna'.
In 'Kaan ki baali', what is 'ki' agreeing with?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Kaan' (ear) is a versatile masculine noun in Hindi. Beyond its literal meaning, it is essential for mastering everyday idioms related to listening and social manipulation. Example: 'Kaan kholkar suno' (Listen carefully).
- Kaan is the Hindi word for 'ear', a masculine noun used for the physical organ of hearing.
- It is used in many common idioms like 'Kaan bharna' (to gossip) and 'Kaan kholna' (to pay attention).
- Grammatically, it stays 'Kaan' in the plural direct case but becomes 'Kaanon' in the plural oblique case.
- Culturally, holding one's ears (Kaan pakadna) is a sign of apology or learning a lesson in India.
Gender Consistency
Always pair 'Kaan' with 'ka' or 'ke', never 'ki'. Example: 'Kaan ka dard' (Earache).
Idiom Power
Learn 'Kaan kholkar suno'. It's the most common way to sound natural when asking for attention.
Apology Gesture
If you see someone holding their ears in a movie, they are saying 'I'm sorry'.
Vowel Length
Make sure the 'aa' is long. A short 'a' can make the word unrecognizable.
مثال
कान लगाओ।
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر body
उदर
A1واژه 'Udar' به معنای شکم یا ناحیه شکمی در زبان هندی رسمی است.
पीठ
A1پشت. 'پشتم درد میکند' میشود 'मेरी पीठ में दर्द है'.
खून
A1خونی که در بدن جریان دارد. همچنین در هندی به معنای «قتل» نیز به کار میرود.
रक्त
A1واژه 'رأکتا' در هندی به معنای خون است و در متون رسمی و پزشکی به کار میرود.
शरीर
A1واژه 'Sharir' به معنای بدن فیزیکی است. این کلمه در زمینههای پزشکی، ورزشی و فلسفی کاربرد فراوانی دارد.
देह
A1واژه «ده» به بدن فیزیکی یک موجود زنده اشاره دارد. اغلب در معنای کمی رسمی تر، شاعرانه تر یا فلسفی تر در مقایسه با واژه رایج تر «شریر» استفاده می شود.
तन
A1بدن فیزیکی یک شخص که اغلب به صورت شاعرانه استفاده میشود. این کلمه معمولاً در عبارت 'تن-من' (بدن و ذهن) به کار میرود.
बदन
A1بدن انسان. این کلمه در هندی و اردو برای اشاره به ساختار فیزیکی فرد استفاده میشود.
हड्डी
A1استخوان بخش سختی از اسکلت است.
अस्थि
A1واژه 'آستی' (Asthi) کلمه رسمی برای استخوان در زبان هندی است. این واژه در زمینههای پزشکی و مذهبی کاربرد دارد.