परिवार
परिवार در ۳۰ ثانیه
- Parivār is the standard Hindi word for 'family'.
- It is a masculine noun (Mera Parivār).
- It covers both nuclear and extended families.
- It is central to Indian social identity and values.
The Hindi word परिवार (Parivār) is a foundational noun in the Hindi language, primarily translated as 'family.' However, its resonance in Indian culture extends far beyond a mere biological or legal grouping. Derived from Sanskrit roots, the term encapsulates the concept of a protective circle or a collective unit that provides support, identity, and a sense of belonging. In the context of CEFR A1 learners, it is one of the first words used to describe one's social environment and personal life. It is a masculine noun, which is crucial for grammatical agreement with adjectives and verbs.
- Core Definition
- A social unit consisting of parents and their children, or a wider group including relatives like grandparents, uncles, and aunts.
In daily conversation, 'Parivār' is used to introduce one's household. Whether you are filling out a form, talking to a new friend, or describing a movie plot, this word is indispensable. In India, the concept of family often defaults to the 'Joint Family' (Sanyukt Parivār), where multiple generations live under one roof. Even as urbanization promotes 'Nuclear Families' (Ekāki Parivār), the emotional and social weight of the word remains rooted in the extended network of kin.
मेरा परिवार दिल्ली में रहता है। (My family lives in Delhi.)
The word is also used metaphorically. For instance, a close-knit workplace might be described as a family, or the entire world might be referred to as one family in the famous Sanskrit phrase 'Vasudhaiva Kutumbakam' (though 'Kutumb' is used there, 'Parivār' is the modern Hindi equivalent used in explanations). Understanding 'Parivār' is the key to understanding Indian social dynamics, where individual identity is often secondary to family identity.
- Cultural Nuance
- In Hindi, the word carries a sense of duty (Dharma). Being part of a 'Parivār' implies mutual obligations that are often stronger than individual desires.
हमें अपने परिवार का सम्मान करना चाहिए। (We should respect our family.)
When you use 'Parivār' in a sentence, you are often inviting a deeper conversation about roots. In many Hindi-speaking regions, asking 'Aapke parivār mein kaun-kaun hain?' (Who all are in your family?) is a standard way to build rapport. It is not considered intrusive but rather a sign of genuine interest in the person's life and background. The word is ubiquitous in Bollywood, literature, and political discourse, often used to evoke nostalgia, loyalty, or tradition.
यह एक पारिवारिक मामला है। (This is a family matter.)
Finally, the word undergoes specific changes when pluralized or used with postpositions. For example, 'Parivāroṃ' is the oblique plural form used with words like 'ka' (of) or 'mein' (in). Learning these variations is essential for moving from A1 to A2 proficiency. The word is not just a noun; it is a cultural pillar that supports the entire structure of Hindi communication.
Using परिवार (Parivār) correctly requires an understanding of Hindi's gender-based grammar. Since 'Parivār' is a masculine noun, any adjectives describing it or possessive pronouns referring to it must take the masculine form. For example, 'Big family' is 'Bada parivār,' and 'Small family' is 'Chhota parivār.' If you were to use the feminine 'Badi' or 'Chhoti,' it would be grammatically incorrect.
- Possessive Usage
- Use 'Mera' (My), 'Aapka' (Your), 'Uska' (His/Her) before 'Parivār'. Example: 'Mera parivār bada hai.'
When constructing sentences, 'Parivār' often acts as the subject. In the sentence 'Parivār saath rehta hai' (The family lives together), the verb 'rehta' (lives) is in the masculine singular form to agree with the noun. Even though a family consists of many people, the word 'Parivār' itself is treated as a single collective unit in the singular sense, much like in English.
मेरा परिवार बहुत सुखी है। (My family is very happy.)
In more complex sentences, you might use the oblique form 'Parivār' (which remains the same in singular) with postpositions. For example, 'Parivār ke saath' (With the family). Here, 'ke' is the postposition that requires the preceding noun to be in the oblique case. For 'Parivār', the direct and oblique singular forms look identical, but the plural changes to 'Parivāroṃ'.
Another common usage is the adjective form 'Pārivārik' (family-related/familial). This is used to describe things like 'Pārivārik rishte' (family relationships) or 'Pārivārik mahol' (family atmosphere). Notice how the 'a' in 'Parivār' becomes a long 'ā' and the suffix '-ik' is added. This is a common pattern in Hindi for turning nouns into adjectives.
हम परिवार के साथ छुट्टियाँ मनाने जा रहे हैं। (We are going on a vacation with the family.)
For advanced learners, 'Parivār' can be used in compound verbs or idiomatic expressions. For instance, 'Parivār chalana' means to support or run a household financially. 'Parivār basana' means to start a family or get married and settle down. These phrases show how the word is integrated into the functional aspects of life, not just the descriptive ones.
- Common Verb Pairings
- Parivār milna (Family meeting), Parivār chhodna (Leaving the family), Parivār jodna (Uniting the family).
In summary, whether you are a beginner saying 'Mera parivār' or an advanced speaker discussing 'Pārivārik mulyon ka patan' (The decline of family values), the word 'Parivār' serves as a versatile and essential tool. Its consistent masculine gender and predictable pluralization make it a relatively easy word for English speakers to master, provided they pay attention to the accompanying adjectives and postpositions.
You will encounter the word परिवार (Parivār) in almost every facet of Indian life. From the high-drama world of Bollywood to the formal tone of evening news, 'Parivār' is a constant presence. In Indian cinema, 'Family Dramas' are a specific genre where the word is used repeatedly to emphasize loyalty, sacrifice, and conflict. Think of iconic lines where a character might say, 'Main apne parivār ke liye kuch bhi kar sakta hoon' (I can do anything for my family).
- Bollywood Context
- Movies like 'Kabhi Khushi Kabhie Gham' revolve entirely around the 'Parivār' and its traditions (Parampara).
In news and politics, the word is often used to describe political dynasties, sometimes referred to as 'Parivārvād' (Nepotism/Dynastic politics). This is a common term in debates where critics argue against the concentration of power within a single family. On a more positive note, government schemes often include the word, such as 'Parivār Kalyan' (Family Welfare), focusing on health and social services for households.
आज के समाचार में परिवार नियोजन पर चर्चा हुई। (There was a discussion on family planning in today's news.)
In social gatherings, weddings, and festivals like Diwali, 'Parivār' is the center of attention. You will hear elders blessing younger ones with phrases like 'Tumhara parivār hamesha khush rahe' (May your family always be happy). During wedding invitations, you will see the phrase 'Sa-parivār' (with family) printed on cards, indicating that the entire household is invited, not just the individual addressed.
Religious and spiritual discourses also frequently use 'Parivār'. Gurus and preachers often talk about the 'Satsang Parivār' (the family of truth-seekers) or 'Vishwa Parivār' (the global family). This usage elevates the word from a biological unit to a spiritual community. Even in advertising, brands often target the 'Indian Parivār' by showcasing products that bring the family together, like a large car or a dining table.
यह विज्ञापन पूरे परिवार के लिए है। (This advertisement is for the whole family.)
Finally, in educational settings, children learn about 'Mera Parivār' as one of their first essay topics. This reinforces the word's importance from a very young age. Whether it's a child's drawing or a legal document, 'Parivār' is the thread that weaves through the social fabric of Hindi-speaking communities. Listening for this word in songs, TV serials, and daily market talk will help you grasp its various emotional tones—from the warmth of love to the weight of responsibility.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using परिवार (Parivār) is confusing it with the word 'Ghar' (Home/House). While in English we might say 'My family is at home,' and sometimes use 'house' to mean family (e.g., 'The House of Windsor'), in Hindi, 'Ghar' refers strictly to the physical structure or the concept of home, whereas 'Parivār' refers to the people. You cannot say 'Mera ghar bada hai' to mean you have many relatives; that would only mean your house has many rooms.
- Mistake 1: Gender Confusion
- Using feminine adjectives. Incorrect: 'Meri parivār'. Correct: 'Mera parivār'.
Another common error involves pluralization. Beginners often try to pluralize 'Parivār' as 'Parivāreṃ' (following the feminine plural pattern) or forget to use the oblique form 'Parivāroṃ' when followed by a postposition. For example, 'In families' should be 'Parivāroṃ mein,' not 'Parivār mein' (unless you mean 'in the [single] family').
गलत: वह अपने परिवारों के साथ है। (Incorrect if referring to one family). सही: वह अपने परिवार के साथ है।
Subject-verb agreement is also a tricky area. Because 'Parivār' represents a group of people, English speakers often want to use a plural verb (e.g., 'The family are eating'). In Hindi, 'Parivār' is a singular collective noun. Therefore, the verb must be singular. 'Parivār khana kha raha hai' (The family is eating) is correct, while 'Parivār khana kha rahe hain' would be used only if you are showing extreme respect or referring to multiple families.
Misusing the word 'Khandan' is another pitfall. While 'Khandan' also means family, it specifically refers to lineage, ancestry, or 'clan.' Using 'Khandan' to talk about your immediate family (spouse and kids) can sound overly formal or slightly odd in a casual A1-level conversation. Stick to 'Parivār' for your immediate and extended family in everyday contexts.
- Mistake 2: Overusing 'Kutumb'
- 'Kutumb' is very formal/Sanskritized. Using it in a casual chat about your weekend plans sounds like you're reading from an ancient text.
Lastly, be careful with the word 'Log' (People). Sometimes learners say 'Mere parivār ke log' (People of my family) when just 'Mera parivār' would suffice. While not grammatically wrong, it's often redundant. However, 'Ghar ke log' is a very common idiomatic way to say 'family members' in a casual setting. Understanding these subtle differences will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
While परिवार (Parivār) is the most common and versatile word for family, Hindi offers several alternatives depending on the register (formal/informal) and the specific context (lineage/household). Understanding these can help you choose the right word for the right situation.
- कुटुम्ब (Kutumb)
- This is a highly formal, Sanskrit-derived word. It is often used in literature, religious texts, or formal speeches. It carries a sense of 'household' or 'kinship'.
- खानदान (Khāndān)
- Of Persian/Urdu origin, this word emphasizes lineage, ancestry, and social standing. You might hear someone say, 'Hamare khandan ki izzat' (The honor of our lineage).
- कुनबा (Kunbā)
- This word is often used in a slightly more informal or even rustic context to describe a large, sprawling extended family or clan.
When comparing 'Parivār' and 'Gharwale', the latter is much more colloquial. 'Gharwale' literally means 'those of the house' and is the standard way to refer to one's family in casual conversation. If a friend asks, 'Gharwale kaise hain?' they are asking how your family is doing.
मेरे घरवाले गाँव में रहते हैं। (My family/folks live in the village.)
Another interesting term is 'Ahal-e-khana', which is very formal Urdu, used in high literature or extremely formal invitations to mean 'members of the household'. For a learner, 'Parivār' remains the safest and most widely applicable choice, but recognizing 'Gharwale' in conversation is a major step toward fluency.
In some dialects, you might also hear 'Parān' or 'Log-bag', but these are regional. In the professional world, 'Parivār' is used in terms like 'Karmachari Parivār' (Employee family). In legal contexts, 'Kutumb' or 'Parivār' are used interchangeably, though 'Parivār' is the modern standard in the Indian Penal Code and other documents.
पूरा कुटुम्ब यहाँ जमा है। (The whole extended family is gathered here.)
By learning these synonyms, you gain a better understanding of the social hierarchy and the level of formality required in different Indian social settings. 'Parivār' is your 'all-access pass' word, while the others allow you to fine-tune your meaning and show respect or familiarity as needed.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient texts, 'Parivār' often referred to the attendants of a king or a deity before it became the standard word for a domestic family unit.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'v' as a hard English 'v' (it should be between 'v' and 'w').
- Aspirating the 'p' (making it sound like 'ph').
- Making the 'i' in 'ri' too long (like 'pari-vaar').
- Rolling the 'r' too heavily like in Spanish.
- Pronouncing the final 'a' in 'vaara' (it is silent/schwa-deleted).
سطح دشواری
The script is simple and the word is common in all texts.
Requires remembering the 'v' and 'r' characters correctly.
Pronunciation is straightforward for English speakers.
Very easy to identify in movies and songs.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masculine Noun Agreement
Mera (not Meri) parivār.
Collective Singular
Parivār aa raha hai (not aa rahe hain).
Oblique Case with Postpositions
Parivār ke liye (Singular oblique is same as direct).
Plural Oblique Case
Parivāroṃ mein (Multiple families).
Adjective Formation with -ik
Parivār -> Pārivārik.
مثالها بر اساس سطح
मेरा परिवार छोटा है।
My family is small.
Uses 'Mera' (masculine) to agree with 'Parivār'.
आपके परिवार में कौन है?
Who is in your family?
Uses 'mein' (in) postposition.
यह मेरा परिवार है।
This is my family.
Simple demonstrative sentence.
मेरा परिवार दिल्ली में है।
My family is in Delhi.
Locative use with 'mein'.
क्या आपका परिवार बड़ा है?
Is your family big?
Interrogative sentence with 'Kya'.
मेरा परिवार खुश है।
My family is happy.
Adjective 'khush' is invariable.
परिवार साथ रहता है।
The family lives together.
Singular verb 'rehta hai'.
मुझे अपना परिवार पसंद है।
I like my family.
Uses 'apna' as a reflexive possessive.
मैं अपने परिवार के साथ रहता हूँ।
I live with my family.
Uses 'ke saath' (with).
उसका परिवार बहुत अमीर है।
His family is very rich.
Adjective 'ameer' describing the family unit.
हम परिवार के लिए खाना बना रहे हैं।
We are cooking for the family.
Uses 'ke liye' (for).
मेरे परिवार में पाँच लोग हैं।
There are five people in my family.
Common way to state family size.
कल मेरा परिवार आएगा।
My family will come tomorrow.
Future tense 'aayega' (masculine singular).
यह एक संयुक्त परिवार है।
This is a joint family.
Technical term 'Sanyukt Parivār'.
परिवार के सदस्य कहाँ हैं?
Where are the family members?
Plural subject 'sadasya' takes plural verb 'hain'.
मेरा परिवार हर साल यात्रा करता है।
My family travels every year.
Habitual present tense.
परिवार की खुशी सबसे महत्वपूर्ण है।
The family's happiness is most important.
Possessive 'ki' agrees with 'khushi' (feminine).
वह अपने परिवार से दूर रहता है।
He lives far from his family.
Uses 'se door' (far from).
भारतीय समाज में परिवार का बड़ा महत्व है।
Family has great importance in Indian society.
Formal sentence structure.
हमें अपने परिवार की मदद करनी चाहिए।
We should help our family.
Modal verb 'chahiye'.
क्या आप अपने परिवार से बात करते हैं?
Do you talk to your family?
Uses 'se' with the verb 'baat karna'.
मेरे परिवार ने मुझे हमेशा सहारा दिया।
My family always supported me.
Past tense with 'ne' (ergative).
एक अच्छे परिवार में प्यार होता है।
There is love in a good family.
Abstract concept in a family context.
वह अपने परिवार का नाम रोशन करना चाहता है।
He wants to make his family proud.
Idiom: 'Naam roshan karna'.
आजकल एकल परिवारों की संख्या बढ़ रही है।
Nowadays, the number of nuclear families is increasing.
Plural oblique 'parivāroṃ' + 'ki'.
पारिवारिक विवादों को बातचीत से सुलझाना चाहिए।
Family disputes should be resolved through dialogue.
Adjective 'Pārivārik'.
उसने अपने परिवार की परंपराओं को निभाया।
He upheld his family's traditions.
Noun 'Parampara' (tradition).
सरकार परिवार नियोजन पर जोर दे रही है।
The government is emphasizing family planning.
Compound noun 'Parivār Niyojan'.
वह एक प्रतिष्ठित परिवार से ताल्लुक रखता है।
He belongs to a prestigious family.
Formal verb 'taalluk rakhna'.
परिवार के बिना जीवन अधूरा लगता है।
Life feels incomplete without family.
Uses 'ke bina' (without).
क्या आधुनिकता परिवार को तोड़ रही है?
Is modernity breaking the family?
Abstract social question.
उसका पूरा परिवार संगीत में रुचि रखता है।
Singular agreement with 'Parivār'.
संयुक्त परिवार की संरचना में बदलाव आ रहा है।
The structure of the joint family is undergoing changes.
Sociological terminology.
पारिवारिक मूल्यों का पतन एक गंभीर चिंता है।
The decline of family values is a serious concern.
High-level vocabulary ('patan', 'chinta').
लेखक ने परिवार को समाज की लघु इकाई माना है।
The author has considered the family as the small unit of society.
Literary analysis style.
न्यायालय ने परिवार की परिभाषा को व्यापक बनाया है।
The court has broadened the definition of family.
Legal context.
आर्थिक दबाव परिवारों को अलग कर रहे हैं।
Economic pressures are pulling families apart.
Plural direct 'parivār'.
वह अपने परिवार की विरासत को सहेज कर रखना चाहता है।
He wants to preserve his family's heritage.
Sophisticated verb 'sahej kar rakhna'.
मनोवैज्ञानिकों के अनुसार, परिवार का माहौल व्यक्तित्व गढ़ता है।
According to psychologists, the family environment shapes personality.
Scientific/Academic tone.
सांस्कृतिक पहचान में परिवार की भूमिका निर्विवाद है।
The role of family in cultural identity is indisputable.
Advanced adjective 'nirvivad'.
वसुधैव कुटुम्बकम की अवधारणा विश्व शांति का आधार है।
The concept of 'the world is one family' is the basis of world peace.
Philosophical/Sanskritized Hindi.
पारिवारिक सामंजस्य ही राष्ट्र की प्रगति का मूल मंत्र है।
Family harmony is the fundamental mantra for national progress.
Political/Philosophical rhetoric.
पितृसत्तात्मक परिवारों में शक्ति का विकेंद्रीकरण कठिन है।
Decentralization of power is difficult in patriarchal families.
Sociological/Academic jargon.
साहित्य में परिवार अक्सर द्वंद्व और प्रेम का संगम होता है।
In literature, family is often a confluence of conflict and love.
Literary criticism.
पारिवारिक विघटन के मनोवैज्ञानिक पहलुओं का गहन अध्ययन आवश्यक है।
An in-depth study of the psychological aspects of family disintegration is necessary.
Research-oriented language.
क्या राज्य को परिवार के निजी मामलों में हस्तक्षेप करना चाहिए?
Should the state interfere in the private matters of the family?
Political science/Legal debate.
परिवार केवल रक्त संबंधों का समूह नहीं, बल्कि एक भावनात्मक अनुबंध है।
Family is not just a group of blood relations, but an emotional contract.
Philosophical definition.
डिजिटल युग में 'आभासी परिवार' की नई चुनौतियाँ सामने आ रही हैं।
In the digital age, new challenges of 'virtual families' are emerging.
Contemporary sociological analysis.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— With the family. Used to describe activities done together.
मैं परिवार के साथ फिल्म देख रहा हूँ।
— For the family. Indicates sacrifice or work done for them.
वह अपने परिवार के लिए मेहनत करता है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Ghar is the building; Parivār is the people.
Friends are chosen; Parivār is usually biological/legal.
Log is general; Parivār is specific to kin.
اصطلاحات و عبارات
— To bring glory or fame to the family.
उसने परीक्षा में प्रथम आकर परिवार का नाम रोशन किया।
Common— The 'lamp' of the house; usually refers to a son who carries the lineage.
वह अपने परिवार का इकलौता चिराग है।
Traditional— To earn enough to feed the family.
वह दिन-रात मेहनत करके परिवार का पेट पालता है।
Colloquial— To increase the size of the family (often used for having many children).
वह अपना कुनबा बढ़ा रहा है।
Informal— Birds of a feather (often used for family members with similar traits, usually negative).
पूरा परिवार एक ही थाली के चट्टे-बट्टे हैं।
Slang/Informal— Keeping family matters private.
यह घर की बात है, इसे घर में ही रहने दो।
Common— The apple of one's eye (very dear to the family).
छोटा बच्चा पूरे परिवार की आँखों का तारा है।
Commonبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean family.
Gharwale is more casual and literally means 'house-people'.
Gharwale kaise hain?
Both mean family.
Khandan refers to lineage and social status.
Hamara khandan purana hai.
Both mean family.
Kutumb is very formal and Sanskritized.
Kutumb prabodhan.
Both relate to kin.
Rishtedar means relatives (can be distant); Parivār is usually immediate.
Mere rishtedar dilli mein hain.
Both relate to family.
Vansh is specifically about the ancestral line/dynasty.
Vansh ki parampara.
الگوهای جملهسازی
Mera parivār [Adjective] hai.
मेरा परिवार छोटा है।
Parivār mein [Number] sadasya hain.
परिवार में चार सदस्य हैं।
Main apne parivār ke saath [Verb] hoon.
मैं अपने परिवार के साथ रहता हूँ।
Parivār ki [Noun] [Adjective] hai.
परिवार की स्थिति अच्छी है।
Aajkal [Type] parivār badh rahe hain.
आजकल एकल परिवार बढ़ रहे हैं।
Parivār ka [Abstract Noun] [Verb] hai.
परिवार का ढांचा बदल रहा है।
[Concept] parivār ki buniyad hai.
प्रेम ही परिवार की बुनियाद है।
Saparivār [Noun].
सपरिवार दर्शन।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely High (Top 500 words)
-
Meri parivār
→
Mera parivār
Parivār is masculine, so it takes 'Mera'.
-
Parivār aa rahe hain
→
Parivār aa raha hai
Parivār is a singular collective noun.
-
Parivār mein rehta hoon
→
Parivār ke saath rehta hoon
Use 'ke saath' for 'with family'.
-
Badi parivār
→
Bada parivār
Adjectives must be masculine.
-
Parivāreṃ
→
Parivāroṃ
The oblique plural is 'Parivāroṃ', not 'Parivāreṃ'.
نکات
Gender Agreement
Always remember 'Parivār' is masculine. This is the most common mistake for beginners.
Joint vs Nuclear
When talking to Indians, mentioning 'Sanyukt Parivār' shows you understand their social structure.
Adjective Form
Learn 'Pārivārik' to describe things like 'family traditions' or 'family business'.
Polite Inquiry
Asking 'Aapka parivār kaisa hai?' is a very polite and standard way to show interest.
Invitations
Use 'Saparivār' if you are inviting someone and their whole family to an event.
Movie Titles
Notice how many Bollywood movies have 'Parivār' or family themes in their titles.
Visual Link
Visualize a circle (Pari) around your family to remember the word.
Collective Noun
Treat 'Parivār' as a singular unit for verb agreement unless you mean multiple families.
Building Rapport
Sharing stories about your 'Parivār' is a great way to bond with Hindi speakers.
Lineage
Use 'Khandan' if you want to emphasize the history or honor of a family.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Pari' (around) and 'Var' (cover). A family is a group that 'covers' or protects you from all 'around'.
تداعی تصویری
Imagine a circle of people holding hands around a house. The circle is the 'Parivār'.
شبکه واژگان
چالش
Try to list five members of your 'Parivār' in Hindi and use one adjective for each (e.g., 'Meri mataji acchi hain').
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'Parivāra'. It is a combination of 'Pari' (around/completely) and 'Vāra' (enclosure/multitude/covering).
معنای اصلی: Originally referred to a retinue, followers, or a surrounding group of people.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be aware that 'Parivār' can sometimes imply a traditional structure; when speaking to modern urban Indians, they may have different views on what constitutes a family.
English speakers often distinguish between 'family' and 'relatives' more strictly than Hindi speakers, who might use 'Parivār' for both.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Introductions
- मेरा परिवार...
- मेरे परिवार में...
- मैं और मेरा परिवार...
- आपका परिवार कहाँ है?
Travel
- परिवार के साथ यात्रा
- सपरिवार निमंत्रण
- पूरा परिवार जा रहा है
- पारिवारिक टिकट
Work/Legal
- परिवार का मुखिया
- पारिवारिक व्यवसाय
- परिवार नियोजन
- पारिवारिक पेंशन
Socializing
- घरवाले कैसे हैं?
- परिवार को याद करना
- पारिवारिक मिलन
- परिवार की इज़्ज़त
Emotions
- परिवार का प्यार
- परिवार का सहारा
- सुखी परिवार
- परिवार की चिंता
شروعکنندههای مکالمه
"आपके परिवार में कितने लोग हैं?"
"क्या आप एक संयुक्त परिवार में रहते हैं?"
"आपका परिवार कहाँ रहता है?"
"आपके परिवार में सबसे बड़ा कौन है?"
"क्या आप अपने परिवार के साथ छुट्टियाँ मनाते हैं?"
موضوعات نگارش
अपने परिवार के बारे में पाँच वाक्य लिखिए।
आपके परिवार की सबसे अच्छी बात क्या है?
क्या आप संयुक्त परिवार पसंद करते हैं या एकल? क्यों?
अपने परिवार के साथ बिताए एक यादगार दिन का वर्णन करें।
परिवार हमारे जीवन में क्यों महत्वपूर्ण है?
سوالات متداول
10 سوالIt is masculine. You should always use masculine modifiers like 'Mera' or 'Bada'.
Parivār refers to the family members, while Ghar refers to the physical house or the concept of home.
The term is 'Sanyukt Parivār' (संयुक्त परिवार).
Metaphorically, yes, but usually, you would say 'Dost parivār ki tarah hai' (Friends are like family).
The direct plural is 'Parivār' and the oblique plural (used with postpositions) is 'Parivāroṃ'.
In casual spoken Hindi, yes. In writing and formal contexts, 'Parivār' is preferred.
It means 'with family' and is often seen on wedding invitations.
It is 'Pārivārik mulya' (पारिवारिक मूल्य).
Yes, it is used in Urdu, though 'Khandan' or 'Kunba' might be used more frequently in certain contexts.
It refers to nepotism or dynastic politics, literally 'family-ism'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about your family using 'bada' or 'chhota'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How many members are in your family? Write in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I live with my family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Family is very important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'Pārivārik'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'My family is happy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'He works for his family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who is in your family?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about family.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Joint family is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'My family lives in London.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The whole family is here.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I love my family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Family values are decreasing.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This is my family photo.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The world is one family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'My family will come tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is the head of the family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Family planning is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Respect your family.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'My family' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'How is your family?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I live with my family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My family is big.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is a family matter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Introduce your family members briefly in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I love my family' using 'pyar'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where does your family live?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Small family, happy family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The whole family is coming.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is my family member.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I work for my family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Family is everything.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We are a joint family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I miss my family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Respect your elders in the family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is our family tradition.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The family is eating dinner.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My family is my strength.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Happy Diwali to your family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word 'Parivār' in a sentence and identify it.
Listen: 'Mera parivār chhota hai.' Is the family big or small?
Listen: 'Main parivār के साथ हूँ.' Who is the person with?
Listen: 'Sanyukt parivār accha hai.' What type of family is mentioned?
Listen: 'Parivār mein paanch log hain.' How many people?
Listen: 'Pārivārik vivad.' What is the topic?
Listen: 'Parivār ka mukhiya.' Who is being talked about?
Listen: 'Mera parivār dilli mein hai.' Where is the family?
Listen: 'Saparivār aaiye.' Is the person invited alone?
Listen: 'Parivār ki khushi.' What is being discussed?
Listen: 'Ekaki parivār.' What type of family?
Listen: 'Parivār ka naam.' What is important?
Listen: 'Mera parivār bada hai.' Is it a small family?
Listen: 'Parivār ke sadasya.' Who are they?
Listen: 'Parivār ke liye.' For whom?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Parivār' is more than just a biological unit; it represents a core cultural pillar in India, emphasizing collective identity and mutual support. Example: 'Mera parivār meri taqat hai' (My family is my strength).
- Parivār is the standard Hindi word for 'family'.
- It is a masculine noun (Mera Parivār).
- It covers both nuclear and extended families.
- It is central to Indian social identity and values.
Gender Agreement
Always remember 'Parivār' is masculine. This is the most common mistake for beginners.
Joint vs Nuclear
When talking to Indians, mentioning 'Sanyukt Parivār' shows you understand their social structure.
Adjective Form
Learn 'Pārivārik' to describe things like 'family traditions' or 'family business'.
Polite Inquiry
Asking 'Aapka parivār kaisa hai?' is a very polite and standard way to show interest.
مثال
मेरा परिवार।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر family
आबाद
B1مسکونی، آباد؛ پرجمعیت و پررونق.
आँचल
B1گوشه ساری (نماد حمایت مادرانه).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2حیاط خلوت یا صحن خانه که سقف ندارد و دور آن اتاقها قرار دارند.
आंगन
A2حیاط داخلی خانه.
आग्रह करना
B1از کسی با اصرار و ادب خواستن که کاری را انجام دهد.
आज्ञा
B1یک دستور یا اجازه رسمی.
आज्ञा का पालन करना
B1اطاعت از دستورات یا فرمانها.
आज्ञाकारी
B1مطیع؛ کسی که دستورات یا درخواستها را اجرا میکند. 'او یک شاگرد مطیع است.'
आज्ञकारी
B1مطیع؛ فرمانبردار. 'او یک شاگرد مطیع است.'