ईंट
ईंट در ۳۰ ثانیه
- A feminine noun meaning 'brick', used literally for construction material and metaphorically for foundations.
- Key idioms include 'ईंट का जवाब पत्थर से देना' (forceful retaliation) and 'ईंट से ईंट बजाना' (total destruction).
- Grammatically, it requires feminine agreement (e.g., 'बड़ी ईंट') and has an oblique plural form 'ईंटों'.
- Culturally significant in India due to the prevalence of brick kilns and its role in historical architecture.
The Hindi word ईंट (īṇṭ) primarily refers to a 'brick'—the rectangular block of baked clay or similar material used extensively in the construction of buildings, walls, and pavements. In the Indian subcontinent, the sight of red clay bricks is ubiquitous, representing the literal and metaphorical foundation of urban and rural development. Beyond its physical existence, the word carries significant weight in the Hindi language through its inclusion in several powerful idioms that describe resilience, retaliation, and destruction. When you walk through an Indian city, you will see 'ईंट' stacked at construction sites (निर्माण स्थल), and you will hear engineers and masons discussing the quality of the 'ईंट' being used for the foundation. It is a feminine noun, which is a crucial grammatical detail for learners to remember when pairing it with adjectives or verbs.
- Literal Usage
- In a literal sense, 'ईंट' refers to the building material. For example, 'लाल ईंट' (red brick) or 'भट्ठे की ईंट' (brick from a kiln). It is the basic unit of architecture.
मकान बनाने के लिए हज़ारों ईंटें चाहिए। (Thousands of bricks are needed to build a house.)
In metaphorical contexts, 'ईंट' is used to represent a starting point or a singular contribution to a larger goal. Just as a wall is built one brick at a time, successes are built 'ईंट-दर-ईंट' (brick by brick). This usage is common in motivational speeches and business contexts where incremental progress is emphasized. However, the most frequent non-literal use is in the context of conflict. The famous idiom 'ईंट का जवाब पत्थर से देना' (responding to a brick with a stone) signifies a disproportionate or equally forceful retaliation, often used in political rhetoric or historical narratives of bravery. Understanding 'ईंट' is not just about learning a building material; it is about understanding the vocabulary of construction, persistence, and the Indian psyche regarding defense and development.
- Symbolism
- In literature, 'ईंट' often symbolizes the common man or the silent worker who forms the foundation of a society but remains hidden under the 'plaster' of fame.
उसने अपनी मेहनत से सफलता की पहली ईंट रखी। (He laid the first brick of success with his hard work.)
Furthermore, the word appears in discussions about the 'brick kiln' industry (ईंट का भट्ठा), which is a significant part of the rural economy in North India. This context brings in sociological and environmental discussions, making the word relevant for B2-level learners who are moving beyond simple objects into complex societal topics. Whether you are reading a newspaper article about labor rights in kilns or a history book about the ancient Indus Valley Civilization (where bricks were revolutionary), the word 'ईंट' is your gateway to these narratives.
Using 'ईंट' correctly requires an understanding of its pluralization and its gender-based agreement with other words in the sentence. As a feminine noun ending in a consonant, its plural form is 'ईंटें' (īṇṭẽ) in the direct case and 'ईंटों' (īṇṭõ) in the oblique case. For instance, when you say 'many bricks,' you use 'कई ईंटें'. If you are talking about 'the price of bricks,' you say 'ईंटों की कीमत'. This grammatical nuance is vital for reaching a B2 proficiency level where precision in noun-adjective agreement is expected.
- Grammatical Agreement
- Since 'ईंट' is feminine, verbs like 'गिरना' (to fall) will take the feminine form: 'ईंट गिर गई' (The brick fell).
मजदूर ईंटों को ट्रक में लाद रहे हैं। (The laborers are loading the bricks into the truck.)
In professional or technical contexts, such as civil engineering or architecture, 'ईंट' is often preceded by quality-defining adjectives. You might encounter 'पक्की ईंट' (fully baked/strong brick) versus 'कच्ची ईंट' (unbaked/sun-dried brick). Knowing these distinctions allows a speaker to participate in more specialized conversations. For example, a homeowner might complain to a contractor, 'आपने दीवार में कच्ची ईंटें इस्तेमाल की हैं' (You have used unbaked bricks in the wall), which expresses a serious concern about structural integrity.
The word is also used in the context of sports or games. In some local variations of street games in India, bricks are used as markers or 'stumps' in gully cricket. A sentence like 'ईंट को विकेट बना लो' (Make the brick the wicket) is something you might hear in any Indian neighborhood. This highlights the versatility of the word from formal construction to informal play. In more abstract sentences, 'ईंट' can represent a burden or a heavy weight, although this is less common than its construction-related meanings.
पुरानी इमारतों की ईंटें बहुत मज़बूत होती थीं। (The bricks of old buildings used to be very strong.)
Finally, when discussing the history of India, particularly the Harappan civilization, the 'paki-it' (baked brick) is a key vocabulary term. Historians use it to describe the advanced urban planning of the time. 'हड़प्पा के लोग ईंटें बनाना जानते थे' (The people of Harappa knew how to make bricks). This shows that 'ईंट' is a word that connects the modern construction site to the very roots of human civilization in the Indian context.
If you are in India, the most likely place to hear 'ईंट' is anywhere near a construction project. India is a developing nation where construction is constant. From the massive skyscrapers of Mumbai to small houses in a village in Bihar, 'ईंट' is the fundamental unit. You will hear contractors (ठेकेदार) yelling orders like 'ईंटें यहाँ रखो' (Keep the bricks here) or discussing 'ईंटों का भाव' (the rate of bricks). Because the price of bricks fluctuates with the cost of coal and labor, it is a common topic of conversation among those building homes or working in real estate.
- News & Media
- In news broadcasts, 'ईंट' often appears in political metaphors. A politician might say, 'हम दुश्मन की ईंट से ईंट बजा देंगे' (We will completely destroy the enemy).
आजकल ईंटों के दाम आसमान छू रहे हैं। (Nowadays, the prices of bricks are touching the sky/skyrocketing.)
Another common setting is the 'ईंट का भट्टा' (brick kiln). These kilns are visible from train windows across the North Indian plains, characterized by tall chimneys releasing smoke. Discussions about the environment, child labor, or rural migration often revolve around these 'भट्टे'. Documentary filmmakers and social activists frequently use the word 'ईंट' when discussing the harsh conditions of the workers who mold them by hand. For a learner, hearing the word in these varied contexts—from a dusty construction site to a high-decibel news debate—provides a rich understanding of its social and linguistic reach.
In Bollywood movies, specifically those with a rural or historical setting, 'ईंट' is used in dialogues to show grit and determination. A hero might vow to rebuild his destroyed village 'ईंट-दर-ईंट'. Similarly, in literature, particularly the works of Premchand or modern Hindi poets, 'ईंट' is used as a metaphor for the foundational sacrifices made by the working class. You might hear it in a poem where the poet compares himself to a 'foundation brick' (नींव की ईंट) that stays hidden so the building can stand tall. This metaphorical richness makes 'ईंट' a fascinating word for anyone interested in Hindi culture and psychology.
वह अपनी कंपनी की नींव की ईंट है। (He is the foundation brick of his company.)
The most frequent mistake learners make with 'ईंट' is related to its gender. Many English speakers instinctively treat inanimate objects as neuter (which doesn't exist in Hindi) or masculine. Treating 'ईंट' as masculine leads to errors like 'बड़ा ईंट' instead of 'बड़ी ईंट' or 'ईंट गिर गया' instead of 'ईंट गिर गई'. In Hindi, the gender of a noun affects the adjectives, possessive pronouns, and verbs associated with it. Therefore, mastering the femininity of 'ईंट' is a priority. If you say 'मेरा ईंट', a native speaker will understand you, but it will immediately mark you as a beginner.
- Pronunciation Pitfall
- The nasal sound (indicated by the bindi over 'ई') is often missed. It's not just 'eet' like in 'eat', but a nasalized 'īṇṭ'.
Incorrect: यह लाल ईंट अच्छा है। (This red brick is good - Masculine usage). Correct: यह लाल ईंट अच्छी है।
Another mistake is the confusion between 'ईंट' (brick) and the word 'इंत' or 'अंत' (end). While they sound somewhat similar to an untrained ear, their meanings are entirely different. Additionally, learners often struggle with the idiom 'ईंट से ईंट बजाना'. They might translate it literally as 'playing bricks against bricks,' which makes no sense in English. The idiom actually means to destroy something completely or to wage a decisive war. Using it in the wrong context—like for a friendly competition—would be a significant pragmatic error. It is reserved for serious threats or descriptions of total destruction.
Finally, there is the confusion between 'ईंट' and 'पत्थर' (stone). While both are building materials, they are not interchangeable in Hindi idioms or specific construction terms. 'ईंट' is man-made, whereas 'पत्थर' is natural. In the idiom 'ईंट का जवाब पत्थर से देना', the distinction is crucial because the 'stone' (पत्थर) is seen as a harder, more natural, and more forceful response than the 'brick' (ईंट). Mixing these up in the idiom would ruin the metaphor. Similarly, calling a concrete block an 'ईंट' might be technically acceptable in casual speech, but in a construction context, they are distinct items ('ब्लॉक' vs 'ईंट').
Mistake: उसने ईंटें से घर बनाया। Correct: उसने ईंटों से घर बनाया। (He built the house with bricks.)
To broaden your vocabulary, it is helpful to look at words related to 'ईंट' in the context of construction and materials. The most obvious relative is पत्थर (patthar), meaning stone. While an 'ईंट' is molded and baked, a 'पत्थर' is quarried. In many old Indian structures, you will see a combination of both. Another related word is रोड़ा (roṛā), which refers to a piece of broken brick or a small stone, often used in the phrase 'राह का रोड़ा' (an obstacle in the path). This is a great word for B2 learners as it adds idiomatic flavor to their speech.
- Comparison: ईंट vs. पत्थर
- ईंट (Brick): Man-made, uniform, feminine. पत्थर (Stone): Natural, irregular, masculine. 'ईंट' is for walls; 'पत्थर' is for foundations or decorative floors.
दीवार ईंटों की है, पर फर्श पत्थर का है। (The wall is of bricks, but the floor is of stone.)
In modern construction, you might also hear the word ब्लॉक (block), which is a direct loanword from English, referring to large concrete blocks. While 'ईंट' specifically implies the smaller, clay-based unit, 'ब्लॉक' is used for the larger, grey cement units. Another term is खपरैल (khaprail), which refers to clay tiles used for roofing. While not bricks, they share the same material and manufacturing process (clay baking). If you are talking about the 'soul' or the 'essence' of a building, you might use the word नींव (nīnv), meaning foundation, which is often made of 'ईंट'.
For those interested in the artistic side, टेराकोटा (terracotta) is the term used for high-quality, decorative baked clay, similar to the material of an 'ईंट'. In historical contexts, you might find the word इष्टिका (iṣṭikā), which is the Sanskrit root of the Hindi word 'ईंट'. Using this in a conversation about history would show a very high level of linguistic knowledge. Finally, in the context of the game of cards (bridge or rummy), 'ईंट' refers to the 'Diamonds' suit, because the diamond shape resembles the side profile of a brick. This is a completely different domain of usage but very common in social settings.
- Synonyms & Related
- 1. खंडा (Khaṇḍā) - A broken piece of brick. 2. रद्दा (Raddā) - A layer of bricks in a wall. 3. चिनाई (Cināī) - Brickwork/Masonry.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The standardized size of bricks found in the Indus Valley Civilization (approx. 2600 BCE) followed a strict 1:2:4 ratio, showing that the concept of an 'ईंट' has remained mathematically consistent in India for over 4,500 years.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like 'it' (short vowel).
- Missing the nasalization (saying 'eet' instead of 'eent').
- Using a retroflex 'T' (like in 'Tom') instead of the soft Hindi 't'.
- Treating it as masculine in speech.
- Confusing it with 'ant' (end).
سطح دشواری
The word is short and easy to recognize in text.
Requires remembering the bindi (nasalization) and the feminine gender.
Nasalization and the soft 't' can be tricky for English speakers.
Easily confused with other short words if not heard clearly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine Noun Pluralization
ईंट (singular) -> ईंटें (plural)
Oblique Case Plural
ईंटों + को/से/में/पर
Adjective Agreement
लाल ईंट (F), मज़बूत दीवार (F)
Postpositional influence
ईंट के ऊपर (Masculine 'ke' because 'upar' is a masculine direction/noun in this context)
Compound Noun Gender
ईंट-गारा (Usually takes the gender of the second word, which is masculine, but often used as a collective neuter-like concept).
مثالها بر اساس سطح
यह एक लाल ईंट है।
This is a red brick.
Simple subject-complement structure.
ईंट बहुत भारी है।
The brick is very heavy.
Feminine gender reflected in the implied verb 'है'.
वहाँ चार ईंटें हैं।
There are four bricks there.
Plural form 'ईंटें'.
बच्चा ईंट से खेल रहा है।
The child is playing with a brick.
Use of postposition 'से' (with).
यह ईंट कहाँ से आई?
Where did this brick come from?
Interrogative sentence.
ईंट को हाथ मत लगाओ।
Do not touch the brick.
Imperative negative.
दीवार में ईंट है।
There is a brick in the wall.
Locative postposition 'में'.
मुझे एक ईंट चाहिए।
I need one brick.
Use of 'चाहिए' for necessity.
पुराने घर की ईंटें गिर रही हैं।
The bricks of the old house are falling.
Verb 'गिर रही हैं' agrees with feminine plural 'ईंटें'.
ईंटों को लाइन में रखो।
Keep the bricks in a line.
Oblique plural 'ईंटों' before 'को'.
क्या यह ईंट मज़बूत है?
Is this brick strong?
Adjective 'मज़बूत' (strong).
उसने ईंट से खिड़की तोड़ी।
He broke the window with a brick.
Instrumental case 'ईंट से'.
मजदूर ईंटें उठा रहा है।
The laborer is lifting bricks.
Present continuous tense.
लाल ईंटें पीली ईंटों से अच्छी होती हैं।
Red bricks are better than yellow bricks.
Comparative structure.
ईंट का आकार आयताकार होता है।
The shape of a brick is rectangular.
Noun 'आकार' (shape) is masculine, so 'होता है'.
मेरे पास एक छोटी ईंट है।
I have a small brick.
Adjective 'छोटी' agrees with feminine 'ईंट'.
मकान की नींव में सबसे अच्छी ईंटें लगानी चाहिए।
The best bricks should be used in the foundation of the house.
Passive-like construction with 'चाहिए'.
ईंट-गारा तैयार है, अब काम शुरू करो।
The brick and mortar are ready, now start the work.
Compound noun 'ईंट-गारा'.
वह समाज के लिए नींव की ईंट की तरह है।
He is like a foundation brick for society.
Simile 'की तरह' (like).
भट्ठे पर ईंटें पक रही हैं।
The bricks are being baked at the kiln.
Locative 'पर' (at).
ईंटों की ढुलाई के लिए ट्रक बुलाया गया है।
A truck has been called for the transport of bricks.
Oblique plural 'ईंटों'.
अगर एक ईंट हिली, तो पूरी दीवार गिर जाएगी।
If one brick shakes, the whole wall will fall.
Conditional 'अगर... तो'.
कारीगर ईंटों को सही ढंग से जोड़ रहा है।
The craftsman is joining the bricks correctly.
Adverbial phrase 'सही ढंग से'.
इस पुरानी इमारत की हर ईंट एक कहानी कहती है।
Every brick of this old building tells a story.
Personification of 'ईंट'.
आतंकवाद का जवाब ईंट का जवाब पत्थर से दिया जाएगा।
Terrorism will be answered with a forceful retaliation (brick for a stone).
Idiomatic usage.
भ्रष्टाचार के खिलाफ लड़ते हुए उन्होंने विभाग की ईंट से ईंट बजा दी।
While fighting against corruption, they completely dismantled/destroyed the department.
Idiom 'ईंट से ईंट बजाना'.
ईंट के भट्ठों से निकलने वाला धुआं प्रदूषण बढ़ा रहा है।
The smoke coming from brick kilns is increasing pollution.
Complex subject with 'निकलने वाला'.
हड़प्पा सभ्यता की खुदाई में पकी हुई ईंटें मिली हैं।
Baked bricks have been found in the excavations of the Harappa civilization.
Past participle 'पकी हुई' (baked).
सफलता की पहली ईंट रखना ही सबसे कठिन काम है।
Laying the first brick of success is the hardest task.
Metaphorical use of 'ईंट'.
इस दीवार में ईंटों की चिनाई बहुत सफाई से की गई है।
The brickwork in this wall has been done very neatly.
Technical term 'चिनाई' (masonry).
उसने अपनी मेहनत से अपने सपनों के महल की एक-एक ईंट जोड़ी है।
He has joined every single brick of his dream palace with his hard work.
Reduplication 'एक-एक' (each and every).
रियल एस्टेट में मंदी के कारण ईंटों की मांग घट गई है।
Due to the recession in real estate, the demand for bricks has decreased.
Causal phrase 'के कारण'.
साहित्यकार ने समाज की विसंगतियों पर प्रहार करते हुए व्यवस्था की ईंट से ईंट बजा दी।
The writer, while attacking the anomalies of society, completely dismantled the system.
Literary use of the idiom.
नींव की ईंट बनने का गौरव हर किसी को प्राप्त नहीं होता।
Not everyone gets the glory of becoming the foundation brick.
Abstract noun 'गौरव' (glory).
पुरातत्वविदों ने ईंटों के आकार से उस काल की आर्थिक स्थिति का अनुमान लगाया।
Archaeologists estimated the economic condition of that era from the size of the bricks.
Instrumental 'से' for inference.
यह केवल ईंट-पत्थर का ढांचा नहीं, बल्कि भावनाओं का प्रतीक है।
This is not just a structure of brick and stone, but a symbol of emotions.
Contrastive 'नहीं... बल्कि'.
उसने अपने तर्कों से विपक्षी के दावों की ईंट से ईंट बजा दी।
He demolished the opponent's claims with his arguments.
Metaphorical extension of the idiom to 'arguments'.
भट्ठे के मजदूरों का जीवन ईंटों की तरह ही कठोर और नीरस हो गया है।
The lives of kiln workers have become as hard and monotonous as the bricks themselves.
Simile 'ईंटों की तरह'.
इतिहास गवाह है कि कई साम्राज्यों की ईंट से ईंट बजते देर नहीं लगी।
History is witness that it didn't take long for many empires to be completely destroyed.
Idiomatic expression of rapid decline.
कलाकार ने ईंटों के टुकड़ों से एक अद्भुत मूर्ति का निर्माण किया।
The artist created an amazing sculpture from pieces of bricks.
Creative use of materials.
उनकी कूटनीति इतनी प्रखर थी कि उन्होंने शत्रु देश की अर्थव्यवस्था की ईंट से ईंट बजा दी।
His diplomacy was so sharp that he completely dismantled the enemy nation's economy.
High-level political vocabulary.
कविता में 'ईंट' को उन्होंने सर्वहारा वर्ग के पसीने का प्रतीक माना है।
In the poem, he has considered 'brick' as a symbol of the sweat of the proletariat.
Literary analysis.
वह केवल एक वास्तुकार नहीं, बल्कि ईंटों में प्राण फूंकने वाला जादूगर है।
He is not just an architect, but a magician who breathes life into bricks.
Metaphorical 'प्राण फूंकना' (breathing life).
सभ्यता के विकास का इतिहास वस्तुतः ईंटों के पकने का इतिहास है।
The history of the development of civilization is, in essence, the history of the baking of bricks.
Philosophical observation.
उसने अपनी विचारधारा की ईंटों से एक नया वैचारिक महल खड़ा किया है।
He has erected a new ideological palace with the bricks of his ideology.
Abstract metaphorical construction.
ईंटों का यह ढेर केवल निर्माण सामग्री नहीं, बल्कि भविष्य की संभावनाओं का पुंज है।
This pile of bricks is not just construction material, but a cluster of future possibilities.
Elevated vocabulary 'पुंज' (cluster/mass).
जब तक नींव की ईंट मज़बूत है, तब तक महल को कोई खतरा नहीं।
As long as the foundation brick is strong, the palace is in no danger.
Proverbial wisdom.
उन्होंने अपने जीवन के अनुभवों की एक-एक ईंट से अपने चरित्र का निर्माण किया।
They built their character with every single brick of their life experiences.
Moral metaphor.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To build something carefully and gradually. It implies hard work and persistence.
उसने एक-एक ईंट जोड़कर अपना साम्राज्य खड़ा किया।
— Refers to physical structures or objects without life or soul. Often used to contrast with emotional value.
यह घर सिर्फ ईंट-पत्थर नहीं है।
— The process or art of laying bricks in a wall. Refers to masonry work.
ईंट की चिनाई मज़बूत होनी चाहिए।
— Step by step; brick by brick. Indicates incremental progress.
ईंट-दर-ईंट हम अपना लक्ष्य पा लेंगे।
— A fragment of a brick. Often used to describe something small or broken.
रास्ते में ईंट का टुकड़ा पड़ा था।
— To throw a brick at someone. A literal action often associated with street fights.
उसने गुस्से में ईंट मार दी।
— A trolley or tractor-trailer full of bricks. A common sight in India.
ईंटों की ट्रॉली गली में फंस गई।
— Brick-red color. Used to describe shades in fashion or design.
मुझे ईंट के रंग की साड़ी पसंद है।
— Similar to 'bhatta', refers to the kiln where bricks are fired.
भट्टी में ईंटें लाल हो रही हैं।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Often mistaken in hearing, but 'Int' is not a standard Hindi word; it's usually a mispronunciation of 'Ant' (End).
In a card game context, 'ईंट' means the suit of Diamonds. Don't be confused if you hear it at a card table!
Hinglish speakers might confuse the sound, but context usually clarifies.
اصطلاحات و عبارات
— To retaliate with even greater force; to give a fitting reply. Similar to 'tit for tat' but more aggressive.
भारतीय सेना ने दुश्मन को ईंट का जवाब पत्थर से दिया।
Common/Political— To destroy something completely; to demolish a structure or an organization. Often used as a threat.
अगर उन्होंने हमला किया, तो हम उनकी ईंट से ईंट बजा देंगे।
Aggressive/Rhetorical— To be the foundation or the most essential but uncelebrated part of something.
पुराने कर्मचारी ही किसी भी कंपनी की नींव की ईंट होते हैं।
Respectful/Metaphorical— To be completely ruined financially; to lose every single asset.
कर्ज़ के कारण उसकी ईंट-ईंट बिक गई।
Informal/Expressive— To face difficulties with courage. (Less common variation of the first idiom).
मुसीबत में उसने ईंट-पत्थर का जवाब दिया।
Literary— Hiding behind a small cover. Often used to describe someone trying to hide a big secret with a small lie.
वह ईंट की ओट में छिपने की कोशिश कर रहा है।
Informal— Total destruction where not even two bricks are left together. Used for earthquakes or wars.
भूकंप के बाद शहर में ईंट पर ईंट न रही।
Descriptive/Tragic— A blunt, hard, and direct reply that shuts the other person up.
उसने उसे ऐसा ईंट सा जवाब दिया कि वह चुप हो गया।
Slang/Informal— To do extremely hard, menial labor for very little pay. Often used to describe a difficult life.
पढ़ाई छोड़कर क्या अब ईंटें ढोओगे?
Informal/Warning— A stable, permanent, and prosperous life or status.
बड़ी मुश्किल से उसने ईंट का घर बनाया है।
Metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are building materials.
Patthar is stone (natural/masculine); Int is brick (man-made/feminine).
दीवार ईंट की है, मूर्ति पत्थर की।
Both are hard materials.
Roda is a small piece or obstacle; Int is the whole unit.
रास्ते का रोड़ा हटाओ, ईंट मत लाओ।
Modern alternative.
Block is usually concrete/large; Int is clay/standard size.
आजकल लोग ईंट की जगह ब्लॉक इस्तेमाल करते हैं।
Source material.
Mitti is loose soil/mud; Int is the baked result.
मिट्टी से ही ईंट बनती है।
Similar sound.
Ant means 'end'; Int means 'brick'.
कहानी का अंत अच्छा था, पर घर की ईंट खराब थी।
الگوهای جملهسازی
यह [Adj] ईंट है।
यह लाल ईंट है।
वह [Noun] ईंट से बना है।
वह घर ईंट से बना है।
हमें [Number] ईंटें चाहिए।
हमें पाँच सौ ईंटें चाहिए।
[Person] ने [Idiom] दी।
उसने ईंट का जवाब पत्थर से दिया।
[Subject] नींव की ईंट की तरह है।
शिक्षक समाज की नींव की ईंट की तरह हैं।
[Abstract] की ईंट से ईंट बजाना।
क्रांति ने तानाशाही की ईंट से ईंट बजा दी।
ईंटों का [Noun]...
ईंटों का ढेर सड़क पर है।
ईंट [Verb-Feminine]...
ईंट गिर गई।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very High in construction, high in political idioms.
-
बड़ा ईंट
→
बड़ी ईंट
Since 'ईंट' is feminine, the adjective must be 'बड़ी'.
-
ईंट गिर गया
→
ईंट गिर गई
The verb must agree with the feminine gender of 'ईंट'.
-
ईंटें को लाओ
→
ईंटों को लाओ
In the oblique plural (before 'को'), 'ईंटें' changes to 'ईंटों'.
-
ईंट का जवाब पत्थर से देना (literal use)
→
Use it metaphorically.
Don't use this idiom for actually throwing stones unless you mean it as a threat.
-
पत्थर की दीवार (when it's brick)
→
ईंट की दीवार
Be specific about materials; bricks and stones are different.
نکات
Gender Check
Always pair 'ईंट' with feminine verbs. Say 'ईंट टूट गई', not 'ईंट टूट गया'.
Idiom Power
Using 'ईंट से ईंट बजाना' in a debate shows a high level of Hindi mastery.
Nasalization
The dot (bindi) is important. Practice saying 'eent' through your nose.
Plural Oblique
Remember to use 'ईंटों' before words like 'का', 'से', or 'में'.
Technical Terms
Learn 'पक्की ईंट' for a strong brick and 'कच्ची ईंट' for a weak one.
Foundation
Use 'नींव की ईंट' to describe your favorite teacher or a hard-working parent.
Diamonds
If you play cards in India, call the diamonds 'ईंट'.
Ancient Context
Mention 'पकी ईंटें' when talking about the Harappan civilization.
Descriptive Writing
Use 'ईंटों का ढेर' to set the scene of a construction site.
Kiln Chimneys
When traveling in North India, look for tall chimneys; those are 'ईंट के भट्टे'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the word 'Int' in 'Interior'. Bricks are what you need to build the walls that create an interior space. Also, 'ईंट' sounds like 'eent'—imagine an 'ant' carrying a huge brick.
تداعی تصویری
Visualize a tall red chimney of a 'Bhatta' (kiln) puffing smoke, with thousands of red 'ईंट' stacked in a grid pattern below it.
شبکه واژگان
چالش
Try to find 5 idioms in Hindi that use building materials. Write a paragraph about your 'dream house' using the word 'ईंट' at least three times.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'इष्टिका' (iṣṭikā). Through the Middle Indo-Aryan stage (Prakrit), it became 'itthi' or 'itti', finally evolving into the modern Hindi 'ईंट' (īṇṭ).
معنای اصلی: The original Sanskrit 'iṣṭikā' referred to the bricks used in the construction of Vedic sacrificial altars (Vedi).
Indo-Aryan family.بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'brick kilns' as it is a sensitive topic involving labor rights and environmental pollution in South Asia.
In English, 'brick' is often used for a reliable person ('He's a brick'). In Hindi, the equivalent is 'नींव की ईंट' (foundation brick).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Construction Site
- ईंटें कहाँ रखनी हैं?
- ईंटों का भाव क्या है?
- एक ट्रॉली ईंट मँगवा लो।
- मसाला (mortar) तैयार करो।
History Class
- पकी हुई ईंटें
- हड़प्पा की ईंटें
- दीवार की बनावट
- प्राचीन निर्माण
Political Debate
- ईंट का जवाब पत्थर से
- ईंट से ईंट बजाना
- नींव की ईंट
- व्यवस्था का ढांचा
Home Repair
- पुरानी ईंट
- ईंट बदलनी पड़ेगी
- सीलन वाली ईंट
- मज़बूत जुड़ाई
Street Games
- ईंट का विकेट
- ईंट से निशान लगाओ
- ईंट हटाओ
- पत्थर-ईंट का खेल
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको पता है कि आजकल ईंटों का भाव क्या चल रहा है?"
"क्या आपने कभी ईंट के भट्ठे पर काम होते देखा है?"
"आपके देश में मकान ईंटों से बनते हैं या लकड़ी से?"
"'ईंट का जवाब पत्थर से देना'—क्या आप इस नीति में विश्वास रखते हैं?"
"अगर आपको अपने सपनों का घर बनाना हो, तो आप किस तरह की ईंटें चुनेंगे?"
موضوعات نگارش
आज मैंने एक पुरानी इमारत देखी जिसकी ईंटें निकल रही थीं। उसे देखकर मुझे लगा कि...
सफलता की पहली ईंट रखना सबसे मुश्किल होता है। मेरे जीवन की पहली ईंट क्या थी?
अगर मैं एक 'नींव की ईंट' होता, तो मैं किस संस्था या परिवार को सहारा देना चाहता?
ईंट के भट्ठे के पास रहने वाले मजदूरों के जीवन के बारे में अपने विचार लिखें।
निर्माण और विनाश: 'ईंट' शब्द इन दोनों के लिए कैसे इस्तेमाल होता है?
سوالات متداول
10 سوالThe word 'ईंट' is a feminine noun. This means adjectives and verbs must agree with it in the feminine form (e.g., 'बड़ी ईंट', 'ईंट गिर गई').
The plural of 'ईंट' is 'ईंटें' (īṇṭẽ) in the direct case. If used with a preposition, it becomes 'ईंटों' (īṇṭõ).
It is an idiom meaning to retaliate with greater force. Literally, it means 'answering a brick with a stone'.
Yes, 'ईंट' refers to the 'Diamonds' suit in a deck of cards because the shape resembles a brick.
They are made in a 'भट्टा' (bhaṭṭā), which is a brick kiln usually located on the outskirts of towns.
It means the 'foundation brick'. Metaphorically, it refers to someone who is essential to a project but remains unrecognized.
It is pronounced as 'īṇṭ' with a long 'ee' sound and a nasalized 'n'. The 't' is soft.
Technically no, 'ईंट' usually implies clay. For concrete, people often use the English loanword 'ब्लॉक'.
It means 'brick and mortar'. It refers to the physical building materials used in construction.
Yes, it is extremely common in daily life, news, and literature in India.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using 'ईंट' to describe a construction site.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The house is made of bricks.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write an idiom using 'ईंट' and explain its meaning in English.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'नींव की ईंट' person in your life.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ईंट-दर-ईंट' in a sentence about success.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare 'ईंट' and 'पत्थर' in two sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short dialogue between a mason and a laborer about bricks.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What would you say if a brick fell on your foot? (In Hindi)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We will destroy the enemy's foundation.' (Use 'ईंट से ईंट बजाना')
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the environmental impact of brick kilns in one sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Every brick tells a story.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the color of a brick using the word 'ईंटिया'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural oblique form 'ईंटों'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A brick is heavy but strong.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the phrase 'ईंट-गारा' in your own words in Hindi.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about ancient bricks found in excavations.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'ईंट' as a metaphor for a small contribution.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Don't throw bricks at others.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'कच्ची ईंट'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The price of bricks has increased.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'ईंट' correctly with nasalization.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Give me four bricks' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the idiom 'ईंट का जवाब पत्थर से देना' in a sentence about a game.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a brick's color and texture in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask the price of bricks at a shop.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone not to step on the bricks.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what a 'Bhatta' is in one sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am laying the foundation brick of my career'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use the plural 'ईंटों' in a sentence about a truck.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the phrase 'ईंट-गारा' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The brick fell down' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Where can I buy bricks?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is a very strong brick'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the idiom 'ईंट से ईंट बजाना' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The wall has 1000 bricks'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the shape of a brick in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I saw a brick kiln from the train'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Diamonds are called Int in cards'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He threw a brick at the window'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Brick by brick, the house was built'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'ईंटें'. Is it singular or plural?
Listen: 'ईंट गिर गई'. What fell down?
Listen: 'ईंटों का दाम'. What are we talking about?
Listen: 'ईंट का जवाब पत्थर से'. Is this friendly or aggressive?
Listen: 'नींव की ईंट'. Is the person important or unimportant?
Listen: 'लाल ईंट'. What color was mentioned?
Listen: 'ईंट से ईंट बजा दी'. Did something get built or destroyed?
Listen: 'भट्ठे पर मजदूर'. Where is the worker?
Listen: 'पकी ईंट'. Is the brick raw or finished?
Listen: 'ईंटों की ट्रॉली'. What vehicle was mentioned?
Listen: 'ईंटिया रंग'. What was described?
Listen: 'ईंट-गारा'. What are these materials for?
Listen: 'मज़बूत ईंट'. Is the brick weak or strong?
Listen: 'ईंट का टुकड़ा'. Is it a whole brick?
Listen: 'ईंट-दर-ईंट'. Does it mean fast or gradual?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'ईंट' (īṇṭ) is more than just a building block; it represents the 'foundation' of both physical structures and moral character in Hindi. Example: 'नींव की ईंट' (The foundation brick) refers to an essential but humble person.
- A feminine noun meaning 'brick', used literally for construction material and metaphorically for foundations.
- Key idioms include 'ईंट का जवाब पत्थर से देना' (forceful retaliation) and 'ईंट से ईंट बजाना' (total destruction).
- Grammatically, it requires feminine agreement (e.g., 'बड़ी ईंट') and has an oblique plural form 'ईंटों'.
- Culturally significant in India due to the prevalence of brick kilns and its role in historical architecture.
Gender Check
Always pair 'ईंट' with feminine verbs. Say 'ईंट टूट गई', not 'ईंट टूट गया'.
Idiom Power
Using 'ईंट से ईंट बजाना' in a debate shows a high level of Hindi mastery.
Nasalization
The dot (bindi) is important. Practice saying 'eent' through your nose.
Plural Oblique
Remember to use 'ईंटों' before words like 'का', 'से', or 'में'.
مثال
इस घर की दीवारें ईंटों से बनी हैं।
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر home
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1آینه سطحی بازتابنده است که اغلب قاب دارد. برای دیدن خود استفاده می شود. (کلمه 'آینه' است.)
आइना
A1آینه سطحی است که تصویر را منعکس می کند.
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2مال شما (محترمانه). بسته به جنسیت شیء تغییر میکند: 'aapka' برای مذکر، 'aapki' برای مؤنث، و 'aapke' برای جمع یا احترام. 'نام شما چیست؟' میشود 'Aapka naam kya hai?'.
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2مکانی برای استراحت یا آرامش.