कैप
कैप در ۳۰ ثانیه
- Modern Hindi loanword for taxi.
- Used mainly for app-based services.
- Grammatically feminine (like 'gaadi').
- Essential for urban travel and communication.
The word कैब (Cab), often transliterated or sometimes colloquially referred to in urban Hindi contexts, is a direct loanword from English. While the traditional Hindi word for a taxi is टैक्सी (Taxi), the rise of app-based ride-sharing services like Uber and Ola has cemented 'Cab' as a staple in the modern Indian vocabulary. When you are in a city like Delhi, Mumbai, or Bangalore, you are far more likely to hear someone say "कैब बुक करो" (Book a cab) than using more formal or traditional terms. It represents not just a vehicle, but a specific lifestyle of urban mobility and convenience. In the CEFR A2 level, understanding this word is crucial because it bridges the gap between classroom Hindi and the functional, everyday Hindi spoken on the streets and in corporate environments. The word is treated as a feminine noun in many contexts (e.g., 'कैब आ गई' - the cab has arrived), though some speakers treat it as masculine depending on regional influence. However, in standard urban Hindi, it follows the gender of 'गाड़ी' (car), which is feminine.
- Urban Context
- In metropolitan areas, 'कैब' specifically refers to app-based services, whereas 'टैक्सी' might still evoke the image of the traditional black-and-yellow (kaali-peeli) cars.
मैंने ऑफिस जाने के लिए एक कैब बुलाई है। (I have called a cab to go to the office.)
Understanding the nuances of transport vocabulary is a gateway to navigating Indian cities. When you use the word 'कैब', you are signaling that you are looking for a private hire vehicle, distinct from public buses or auto-rickshaws. It is a word of the digital age in India, synonymous with GPS tracking, air conditioning, and digital payments. For a learner, mastering this word involves knowing how to pair it with verbs like 'बुक करना' (to book), 'इंतज़ार करना' (to wait), and 'कैंसल करना' (to cancel). As you progress from A2 to higher levels, you will notice that 'कैब' is used in professional settings, social gatherings, and travel planning, making it one of the most high-frequency nouns in contemporary Hindi.
Using 'कैब' in a sentence is relatively straightforward because it follows the standard Hindi sentence structure (Subject-Object-Verb). However, the key is the auxiliary verbs and postpositions. For example, if you want to say 'in the cab', you use the postposition 'में' (mein), resulting in 'कैब में'. If you want to say 'by cab', you use 'से' (se), as in 'कैब से'. Because 'कैब' is a loanword, it doesn't change its form much in the oblique case, unlike native Hindi nouns that might end in 'a'. This makes it very learner-friendly. Whether you are a beginner or an intermediate speaker, you can rely on this word to communicate your transport needs clearly without worrying about complex declensions.
- Booking a Ride
- क्या आप मेरे लिए एक कैब बुक कर सकते हैं? (Can you book a cab for me?)
अभी कैब मिलने में बहुत समय लगेगा। (It will take a lot of time to get a cab right now.)
In conversation, you will often find 'कैब' paired with adjectives like 'महंगी' (expensive) or 'सस्ती' (cheap). For example, 'उबर की कैब आज बहुत महंगी है' (Uber's cab is very expensive today). This demonstrates the word's flexibility. It can also be used in the plural form 'कैबें' (cabs), although many speakers simply use the English plural 'कैब्स' or keep it as 'कैब' and let the context or the verb indicate plurality. Mastery of this word also involves understanding the cultural etiquette of 'कैब' culture in India—knowing when to share the OTP (One Time Password) with the driver and how to give directions. Phrases like 'कैब यहाँ रोकिए' (Stop the cab here) or 'कैब थोड़ा आगे लीजिए' (Take the cab a little further) are essential for any traveler.
You will hear 'कैब' in almost every urban setting in India. From the bustling arrival halls of Indira Gandhi International Airport to the corporate corridors of Cyber City, Gurgaon, the word is ubiquitous. It has largely replaced 'टैक्सी' in the vocabulary of the younger generation and the middle class. If you are watching modern Bollywood movies or web series set in cities like Mumbai or Delhi, characters will almost exclusively use 'कैब' when discussing their commute. It's also a staple in the hospitality industry; hotel receptionists will ask, "क्या आपको कैब चाहिए?" (Do you need a cab?).
- Public Places
- At malls, airports, and railway stations, you will see signs for 'Cab Stand' or hear announcements regarding 'App-based Cabs'.
स्टेशन के बाहर बहुत सारी कैब खड़ी हैं। (Many cabs are standing outside the station.)
Furthermore, social media and news reports frequently use this term when discussing traffic, fuel prices, or the gig economy. You might hear a news anchor say, "कैब चालकों की हड़ताल" (Strike by cab drivers). In social settings, friends might ask, "तुम कैब से आओगे या अपनी गाड़ी से?" (Will you come by cab or by your own car?). This contrast highlights how 'कैब' is categorized as a service rather than a personal possession. Hearing this word also involves recognizing its variations in different Indian accents; while the 'c' and 'b' sounds are standard, the vowel sound might shift slightly depending on the speaker's native regional language.
One of the most common mistakes for English speakers learning Hindi is assuming the gender of 'कैब'. Since English doesn't assign gender to inanimate objects, learners often default to masculine. However, in Hindi, 'कैब' is predominantly feminine because it is synonymous with 'गाड़ी' (car). Saying "कैब आ गया" is technically incorrect in most urban dialects; it should be "कैब आ गई". Another mistake is confusing the spelling/pronunciation with 'कैप' (Cap/Hat). While they sound similar, the 'b' sound in 'Cab' (कैब) and the 'p' sound in 'Cap' (कैप) are distinct in Hindi and changing them changes the meaning entirely. You wouldn't want to tell a driver you are waiting for a 'hat' when you mean a 'taxi'!
- Pronunciation Trap
- Avoid pronouncing the 'b' too softly. In Hindi, the 'b' (ब) is a voiced bilabial plosive, which is quite strong.
गलत: वह कैप में है। (Wrong: He is in the cap.)
सही: वह कैब में है। (Right: He is in the cab.)
Additionally, learners sometimes over-translate. Instead of saying 'कैब बुक करना', they might try to find a 'pure' Hindi word for 'book', which can sound unnatural in a modern context. In urban Hindi, using the English verb 'book' with the Hindi helper 'karna' is the standard way to express the action. Lastly, don't forget the postpositions. Saying 'कैब जाओ' (Go cab) is incorrect; you must say 'कैब से जाओ' (Go by cab). These small grammatical markers are what differentiate a beginner from a proficient speaker. Pay attention to these nuances to ensure your Hindi sounds natural and fluid.
While 'कैब' is common, it's part of a wider family of transport terms. The most direct alternative is 'टैक्सी' (Taxi). For many years, this was the only word used. Today, 'टैक्सी' is often associated with the older, non-app-based vehicles. Another related word is 'ऑटो' (Auto), referring to the three-wheeled auto-rickshaws. While a 'कैब' is a four-wheeled car, an 'ऑटो' is a different category of hire. Then there is 'गाड़ी' (Gaadi), which is a generic term for any vehicle or car. If someone says "मेरी गाड़ी आ गई", they could mean their private car or their booked cab, depending on the context.
- Comparison: कैब vs. ऑटो
- A 'कैब' is usually air-conditioned and more expensive, while an 'ऑटो' is open-air and cheaper for short distances.
अगर कैब नहीं मिली, तो मैं ऑटो से चला जाऊँगा। (If I don't get a cab, I will go by auto.)
In more formal or literary contexts, you might encounter 'वाहन' (Vaahan), which means vehicle, but you would never use this when trying to catch a ride. Similarly, 'सवारी' (Sawaari) can mean a ride or a passenger. For example, a driver might say "सवारी तैयार है" (The passenger/ride is ready). Understanding these alternatives helps you choose the right word for the right situation. In a high-end mall, 'कैब' is appropriate; at a local village market, 'टैक्सी' or 'गाड़ी' might be more common. By learning these synonyms and their registers, you enrich your vocabulary and your ability to adapt to different social environments in India.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In India, 'Cab' has become so popular that it has birthed the term 'Cab-wala', meaning the person associated with the cab (usually the driver).
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it as 'Cap' (कैप) with a 'p' sound.
- Using a very short 'a' sound like in 'cup'.
- Confusing it with 'Kaib' (which is the correct transliteration but sometimes misspelled).
سطح دشواری
Very easy to read as it follows standard phonetic rules.
Easy, but requires knowing the correct 'ai' matra (ै).
Almost identical to English.
Easily recognizable in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Gender of Loanwords
English loanwords ending in a consonant often take the gender of their closest Hindi equivalent. Since 'Gaadi' (car) is feminine, 'Cab' is feminine.
Postposition 'Se'
To express 'by' a mode of transport, use 'se'. Example: 'Cab se' (By cab).
Compound Verbs with 'Karna'
English verbs are turned into Hindi verbs by adding 'karna'. Example: 'Book karna' (To book).
Oblique Case
Loanwords usually don't change in the oblique case. Example: 'Cab mein' (In the cab) - 'Cab' remains 'Cab'.
Pluralization
Feminine nouns ending in a consonant add 'en' for plural. Example: 'Caben'.
مثالها بر اساس سطح
यह मेरी कैब है।
This is my cab.
Simple demonstrative sentence.
कैब कहाँ है?
Where is the cab?
Interrogative sentence.
एक कैब बुलाओ।
Call a cab.
Imperative sentence.
कैब आ गई।
The cab has arrived.
Feminine past tense.
मुझे कैब चाहिए।
I need a cab.
Using 'chahiye' for need.
कैब सफेद है।
The cab is white.
Adjective-noun agreement.
वह कैब में है।
He/She is in the cab.
Use of postposition 'mein'.
कैब रुकी है।
The cab is stopped.
Present state of an action.
मैं कैब बुक कर रहा हूँ।
I am booking a cab.
Present continuous tense.
कैब पाँच मिनट में आएगी।
The cab will come in five minutes.
Future tense, feminine.
क्या कैब यहाँ आएगी?
Will the cab come here?
Future interrogative.
कैब का नंबर क्या है?
What is the cab number?
Genitive case 'ka'.
हम कैब से जाएँगे।
We will go by cab.
Instrumental case 'se'.
कैब ड्राइवर को फोन करो।
Call the cab driver.
Compound noun 'cab driver'.
कैब बहुत छोटी है।
The cab is very small.
Adjective 'chhoti' (feminine).
यहाँ कोई कैब नहीं है।
There is no cab here.
Negative existential sentence.
कैब का किराया बहुत ज़्यादा है।
The cab fare is very high.
Abstract noun 'kiraya' (fare).
मैंने कल रात एक कैब ली थी।
I took a cab last night.
Past perfect tense.
क्या आप कैब शेयर करना चाहेंगे?
Would you like to share a cab?
Polite conditional request.
कैब का एसी काम नहीं कर रहा है।
The cab's AC is not working.
Present continuous negative.
हमें एक बड़ी कैब की ज़रूरत है।
We need a big cab.
Use of 'ki zaroorat'.
ड्राइवर ने कैब गलत रास्ते पर डाल दी।
The driver took the cab on the wrong route.
Transitive verb 'daal dena'.
कैब बुक करने में मुश्किल हो रही है।
It is becoming difficult to book a cab.
Gerundive use of 'book karna'.
स्टेशन पहुँचने के लिए कैब सबसे अच्छा तरीका है।
A cab is the best way to reach the station.
Superlative sense 'sabse achha'.
कैब सेवाओं ने शहर में यात्रा करना आसान बना दिया है।
Cab services have made traveling in the city easy.
Present perfect with 'bana diya hai'.
बारिश की वजह से कैब मिलना नामुमकिन हो गया।
Due to the rain, getting a cab became impossible.
Causal phrase 'ki wajah se'.
कैब ड्राइवर ने बहुत तेज़ गाड़ी चलाई।
The cab driver drove very fast.
Adverbial use of 'tez'.
क्या आपने कैब की बुकिंग कन्फर्म कर दी है?
Have you confirmed the cab booking?
Interrogative present perfect.
आजकल कैब का इंतज़ार करना आम बात है।
Nowadays, waiting for a cab is a common thing.
Nominalized verb 'intezar karna'.
कैब कंपनियों के बीच बहुत प्रतिस्पर्धा है।
There is a lot of competition between cab companies.
Postposition 'ke beech'.
उसने कैब के अंदर अपना फोन छोड़ दिया।
He left his phone inside the cab.
Compound postposition 'ke andar'.
कैब में बैठकर उसने अपनी मीटिंग की तैयारी की।
Sitting in the cab, he prepared for his meeting.
Conjunctive participle 'baithkar'.
कैब संस्कृति ने पारंपरिक टैक्सियों के अस्तित्व पर संकट खड़ा कर दिया है।
Cab culture has threatened the existence of traditional taxis.
Complex abstract vocabulary.
सुरक्षा के लिहाज़ से कैब में जीपीएस होना अनिवार्य है।
From a safety perspective, having GPS in a cab is mandatory.
Formal phrase 'ke lihaz se'.
कैब एग्रीगेटर्स के नए नियमों से यात्रियों को लाभ होगा।
Passengers will benefit from the new rules for cab aggregators.
Future tense with formal nouns.
उसने कैब के किराए को लेकर ड्राइवर से लंबी बहस की।
He had a long argument with the driver regarding the cab fare.
Complex postposition 'ko lekar'.
कैब की उपलब्धता समय और स्थान पर निर्भर करती है।
Cab availability depends on time and location.
Abstract noun 'uplabdhta' (availability).
बढ़ते प्रदूषण को देखते हुए इलेक्ट्रिक कैब को बढ़ावा दिया जा रहा है।
Looking at the rising pollution, electric cabs are being promoted.
Passive construction 'diya ja raha hai'.
कैब के सफर के दौरान उसने शहर के बदलते स्वरूप को करीब से देखा।
During the cab ride, he closely observed the changing face of the city.
Literary style.
कैब की हड़ताल के कारण पूरे शहर की रफ्तार थम गई।
Due to the cab strike, the pace of the entire city came to a halt.
Metaphorical use of 'raftar thamna'.
कैब सेवाओं का निजीकरण शहरी परिवहन के परिदृश्य को पूरी तरह बदल चुका है।
The privatization of cab services has completely altered the urban transport landscape.
Highly formal/academic register.
क्या कैब एग्रीगेटर्स की एल्गोरिदम वास्तव में निष्पक्ष है?
Is the algorithm of cab aggregators truly fair?
Technological/Philosophical inquiry.
शहरी मध्यम वर्ग के लिए कैब अब विलासिता नहीं बल्कि एक आवश्यकता बन गई है।
For the urban middle class, a cab is no longer a luxury but a necessity.
Sociological analysis.
कैब चालकों के सामाजिक-आर्थिक उत्थान के लिए ठोस नीतियों की दरकार है।
Concrete policies are needed for the socio-economic upliftment of cab drivers.
Advanced formal vocabulary 'darkaar'.
डिजिटल क्रांति ने कैब बुकिंग की प्रक्रिया को मात्र एक क्लिक तक सीमित कर दिया है।
The digital revolution has limited the process of cab booking to just a click.
Rhetorical construction.
कैब के भीतर की खामोशी कभी-कभी शहर के शोर से कहीं ज़्यादा गहरी होती है।
The silence inside a cab is sometimes much deeper than the noise of the city.
Poetic/Literary nuance.
सुरक्षा मानकों के उल्लंघन पर कैब कंपनियों के खिलाफ सख्त कार्रवाई की चेतावनी दी गई है।
A warning of strict action against cab companies has been given for violating safety standards.
Legal/Administrative register.
कैब साझा करने की प्रवृत्ति न केवल किफायती है बल्कि पर्यावरण के अनुकूल भी है।
The trend of sharing cabs is not only economical but also environment-friendly.
Correlative conjunctions 'na keval... balki... bhi'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means a hat. Be careful with the 'p' vs 'b' sound.
Means a drinking cup. The vowel sound is different.
Sometimes people mishear the ending.
اصطلاحات و عبارات
— To 'catch' a cab, meaning to find or hire one quickly.
हमें जल्दी कैब पकड़नी होगी।
Informal— To repeatedly look for or deal with cab bookings (often frustratingly).
मैं सुबह से कैब के चक्कर काट रहा हूँ।
Colloquial— To start the fare meter (more common with traditional taxis).
ड्राइवर ने अभी तक मीटर नहीं गिराया।
Neutral— To manage to get a cab in a difficult situation.
इतनी भीड़ में उसने एक कैब पर हाथ मार ही लिया।
Slang— To take a ride in a cab (often implies a sense of ease).
आज तो हम कैब की सवारी करेंगे।
Neutral— To depend entirely on cabs for transport.
शहर में हम कैब के भरोसे ही रहते हैं।
Common— A situation where there is a huge struggle to get a cab.
बारिश में कैब की मारामारी हो जाती है।
Colloquial— To be overcharged significantly by a cab driver.
उसने कैब में मुझे लूट लिया।
Informal— The complex system or 'game' of booking and pricing.
यह सारा कैब का खेल है भाई।
Slangبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Phonetic similarity.
'कैप' is a hat, 'कैब' is a taxi. The difference is the final consonant.
मैंने सिर पर कैप पहनी है, लेकिन मैं कैब में हूँ।
Synonyms.
'टैक्सी' is the traditional term, 'कैब' is the modern/app-based term.
पुरानी दिल्ली में टैक्सी मिलती है, लेकिन यहाँ कैब बुक करनी पड़ती है।
General vs specific.
'गाड़ी' can be any car; 'कैब' is specifically for hire.
वह अपनी गाड़ी से नहीं, कैब से आया है।
Transport mode.
'ऑटो' has 3 wheels, 'कैब' has 4.
ऑटो में हवा आती है, कैब में एसी होता है।
Public transport.
'बस' is for many people, 'कैब' is private.
बस सस्ती है, लेकिन कैब तेज़ है।
الگوهای جملهسازی
यह [Noun] है।
यह कैब है।
मैं [Noun] बुक कर रहा हूँ।
मैं कैब बुक कर रहा हूँ।
अगर [Condition], तो मैं कैब लूँगा।
अगर बारिश हुई, तो मैं कैब लूँगा।
[Noun] की वजह से [Result] हुआ।
कैब की वजह से मैं समय पर पहुँच गया।
[Noun] के बढ़ते उपयोग ने [Change] किया है।
कैब के बढ़ते उपयोग ने यातायात को बदला है।
[Noun] कहाँ है?
कैब कहाँ है?
[Noun] का किराया [Amount] है।
कैब का किराया पाँच सौ रुपये है।
[Subject] ने [Noun] में [Object] छोड़ दिया।
उसने कैब में चाबियाँ छोड़ दीं।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in urban centers, lower in rural areas.
-
Mera cab aa gaya.
→
Meri cab aa gayi.
Cab is feminine in Hindi.
-
Main cab mein gaya.
→
Main cab se gaya.
Use 'se' for the mode of transport.
-
Ek kaip bulao.
→
Ek cab bulao.
Kaip means hat, Kaib means taxi.
-
Cab ka kiraya kitni hai?
→
Cab ka kiraya kitna hai?
Kiraya (fare) is masculine, even if Cab is feminine.
-
Main cab book kiya.
→
Maine cab book ki.
In the past tense with transitive verbs, the subject takes 'ne' and the verb agrees with the object (feminine cab).
نکات
Gender Agreement
Always use feminine endings for verbs and adjectives with 'Cab'. Say 'Meri cab' not 'Mera cab'.
Calling the Driver
It's common to call the driver 'Bhaiya' (Brother) as a polite form of address.
App Usage
Most Indians use the English word 'Cab' when referring to Uber/Ola. Don't try to find a pure Hindi word; it will sound strange.
The 'B' Sound
Make sure you pronounce the ending 'b' clearly so it doesn't sound like 'p'.
Synonyms
Learn 'Gaadi' as it is the most versatile word for any car, including a cab.
Prepaid Cabs
At airports, look for 'Prepaid Taxi' counters; they might not use the word 'Cab' on the sign.
Sharing
Shared cabs are very common in Mumbai and Kolkata. Just ask 'Sharing hai?'
OTP
Always check the 'Cab number' before entering. Ask 'Aapka naam kya hai?' to verify the driver.
Shortcuts
In a hurry? Just say 'Cab kar lo' (Take a cab).
Context
In professional emails, 'Taxi' is slightly more formal than 'Cab'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Cab' as a 'Car that is Booked'. C-A-B = Car Always Booked.
تداعی تصویری
Imagine a bright smartphone screen with a small car icon moving towards a blue dot (you). That car is the 'कैब'.
شبکه واژگان
چالش
Try to book a ride using a Hindi-language interface on a ride-sharing app today!
ریشه کلمه
Borrowed from the English word 'Cab', which itself is a shortening of 'cabriolet', a type of horse-drawn carriage.
معنای اصلی: A light, two-wheeled, one-horse carriage for hire.
Indo-European (via English borrowing).بافت فرهنگی
Always be respectful to cab drivers; using 'Aap' (formal you) is recommended.
English speakers will find this word incredibly easy as it's a direct loanword.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Airport
- एयरपोर्ट के लिए कैब चाहिए।
- कैब स्टैंड कहाँ है?
- क्या आप एयरपोर्ट जाएँगे?
- कैब का कितना किराया होगा?
Office
- मेरी कैब आ गई है।
- मैं कैब से ऑफिस जा रहा हूँ।
- क्या हम कैब शेयर कर सकते हैं?
- ऑफिस की कैब लेट है।
Night out
- रात को कैब लेना सुरक्षित है।
- एक कैब बुक कर लो।
- कैब में मेरा बैग रह गया।
- कैब ड्राइवर का नंबर क्या है?
Rainy Day
- बारिश में कैब नहीं मिल रही।
- कैब का किराया बहुत बढ़ गया है।
- कैब वाला आने से मना कर रहा है।
- जल्दी कैब बुक करो।
With Friends
- चलो कैब से चलते हैं।
- कैब के पैसे कौन देगा?
- कैब में जगह है?
- कैब यहाँ रोक दो।
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपने आज कैब बुक की?"
"यहाँ से स्टेशन के लिए कैब मिलेगी?"
"कैब का किराया आजकल बहुत ज़्यादा है, है ना?"
"क्या आप आमतौर पर कैब से यात्रा करते हैं?"
"क्या आपकी कैब आ गई?"
موضوعات نگارش
आज मैंने कैब में एक बहुत ही दिलचस्प ड्राइवर से बात की। उसने मुझे बताया...
जब मुझे समय पर कैब नहीं मिली, तो मुझे कैसा महसूस हुआ?
शहर में कैब सेवाओं के फायदे और नुकसान के बारे में लिखें।
मेरी सबसे यादगार कैब राइड कैसी थी?
अगर मैं एक दिन के लिए कैब ड्राइवर होता, तो मैं क्या करता?
سوالات متداول
10 سوالIn modern Hindi, 'Cab' (कैब) usually refers to app-based services like Uber or Ola. 'Taxi' (टैक्सी) is a more general and traditional term. Both are understood, but 'Cab' is more common among younger city-dwellers.
It is generally treated as feminine because it is a synonym for 'Gaadi' (car), which is feminine. Example: 'Cab aa gayi' (The cab has arrived).
You say 'Cab book karo' (कैब बुक करो) for an order, or 'Maine cab book ki hai' (मैंने कैब बुक की है) for 'I have booked a cab'.
It might not be understood in remote villages. In those areas, 'Gaadi' or 'Taxi' are safer bets.
The formal plural is 'Caben' (कैबें), but in casual speech, people often use the English plural 'Cabs' or simply 'Cab'.
Ask 'Kiraya kitna hai?' (किराया कितना है?).
It is 'Kaib' (कैब). 'Kaip' (कैप) means a hat or a cap.
Say 'Bhaiya, yahan rokiye' (Brother, stop here).
You can say 'Ek cab bulao' (Call a cab) or just 'Cab bulao' (Call cab). Both are fine.
It is called 'Share Cab' (शेयर कैब) or 'Sharing wali cab'.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence: 'The cab is late.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Can you book a cab for me?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say out loud: 'Mujhe ek cab chahiye.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sound 'Cab' and identify if it ends with 'b' or 'p'.
Translate: 'I need a cab for the airport.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cab driver is very polite.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Kya aap cab se jayenge?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Does the speaker say 'Cab' or 'Car'?
Write: 'I am coming by cab.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is this your cab?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Cab yahan rokiye.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the number of syllables in 'कैब'.
Write: 'I will book a cab tomorrow.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'How much is the fare?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Mujhe taxi stand jana hai.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Does 'Cab' rhyme with 'Lab'?
Write: 'Please turn on the AC.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cab is waiting outside.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Cab driver se baat karo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify 'K' sound in 'Cab'.
Write: 'The cab is very clean.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Which cab is yours?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Cab ka kiraya kitna hai?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the vowel sound in 'Cab'.
Write: 'I am waiting for the cab.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The cab is white.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'Mujhe cab book karni hai.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the word 'Cab' in a sentence.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'कैब' is the modern, urban way to say 'taxi' in Hindi. While 'टैक्सी' is still understood, 'कैब' is the preferred term for services like Uber and Ola. Remember to treat it as a feminine noun: 'कैब आ गई'.
- Modern Hindi loanword for taxi.
- Used mainly for app-based services.
- Grammatically feminine (like 'gaadi').
- Essential for urban travel and communication.
Gender Agreement
Always use feminine endings for verbs and adjectives with 'Cab'. Say 'Meri cab' not 'Mera cab'.
Calling the Driver
It's common to call the driver 'Bhaiya' (Brother) as a polite form of address.
App Usage
Most Indians use the English word 'Cab' when referring to Uber/Ola. Don't try to find a pure Hindi word; it will sound strange.
The 'B' Sound
Make sure you pronounce the ending 'b' clearly so it doesn't sound like 'p'.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر travel
आबोहवा
B1آب و هوا یا شرایط محیطی یک مکان. 'آب و هوای این روستا بسیار پاک است.' (इस गाँव की आबोहवा बहुत साफ़ है।)
आगे की ओर
A2به سمت جلو؛ رو به جلو.
आगमन हॉल
B1سالن ورودی مکانی است که مسافران پس از پیاده شدن از هواپیما به آنجا میروند. आगमन हॉल معمولاً بسیار شلوغ است.
आगमन होना
B1رسیدن به مقصد (در بافت رسمی). 'ورود قطار اعلام شد.'
आगमन कक्ष
B1سالن ورودی در فرودگاه یا ایستگاه.
आगमन करना
A2وارد شدن یا رسیدن. در موقعیتهای رسمی مانند ورود قطار یا مهمان ویژه استفاده میشود.
आगमन समय
A2Arrival time
आगमन द्वार
B1Arrival gate, the gate where a flight arrives.
आगंतुक
B1A person visiting a place or person, especially socially or as a tourist.
आहार ग्रहण करना
B1To consume food, to eat.