At the A1 level, learners focus on the most basic use of 'Kiske liye'. It is introduced as a fixed phrase to ask 'For whom?'. Students learn it in the context of simple objects and family members. For example, 'Yeh kiske liye hai?' (Who is this for?). At this stage, you don't need to worry deeply about the oblique case rules, but rather memorize the phrase as a single unit of meaning. It helps you identify the recipient of gifts, food, or simple items in a classroom or home setting. You might use it to ask about a seat ('Yeh kursi kiske liye hai?') or a cup of tea. The goal is simple communication: identifying the person intended to receive something.
At the A2 level, you begin to understand the grammar behind 'Kiske liye'. You learn that 'Kis' is the oblique form of 'Kaun' and that 'ke liye' is a postposition. This allows you to start using the phrase with verbs. Instead of just 'Who is this for?', you can say 'For whom are you buying this?' (Aap yeh kiske liye khareed rahe hain?). You also learn to distinguish it from 'Kiska' (Whose). A2 learners should be able to use 'Kiske liye' in various tenses (past, present, future) and in common social situations like shopping, ordering food, or helping a friend. You also start to recognize the formal plural version 'Kinke liye' when speaking to elders.
By B1, you use 'Kiske liye' to discuss more abstract concepts and motivations. It's no longer just about physical objects. You might ask 'For whom is this law intended?' or 'For whose benefit are we working?'. You understand the nuance between 'Kiske liye' (for whom) and 'Kis liye' (why/for what reason). At this level, you can use the phrase in subordinate clauses and more complex sentence structures. You are also expected to use the honorific 'Kinke liye' consistently and correctly. You might also start using 'Kiske vaaste' in more emotional or narrative contexts, showing a broadening of your vocabulary beyond the most basic terms.
At the B2 level, 'Kiske liye' is used fluently in debates, professional discussions, and literary analysis. You can discuss the target audience of a marketing campaign or the beneficiaries of a social policy using this phrase and its more formal alternatives like 'Kiske hetu' or 'Kiske nimitt'. You understand how to use the phrase rhetorically to make a point. Your usage is natural, and you can easily switch between registers. You also understand the cultural implications of the phrase in different parts of India and can use it to navigate complex social hierarchies by choosing the correct level of formality (Kiske vs. Kinke).
C1 learners use 'Kiske liye' and its derivatives with high precision and stylistic variety. You can analyze how the phrase is used in classical Hindi literature or modern political discourse to frame issues of identity and service. You are comfortable with the reduplicated form 'Kis-kis ke liye' to ask for exhaustive lists of recipients. You understand the subtle differences in connotation between 'Kiske liye', 'Kiski khaatir', and 'Kiske vaaste', and you use them to add emotional or formal depth to your speech and writing. You can also identify and correct subtle grammatical errors related to oblique case transformations in others' speech.
At the C2 level, 'Kiske liye' is a tool for masterful communication. You use it with the nuance of a native speaker, including in idiomatic expressions and complex philosophical inquiries. You can discuss the etymology of the components and how the phrase has evolved in different dialects of Hindustani. Whether writing a legal document, a poem, or a technical report, you select the exact variant of 'for whom' that fits the context perfectly. You are also aware of the historical usage of the phrase in various literary periods and can use it to evoke specific cultural or temporal settings in your own creative work.

किसके लिए در ۳۰ ثانیه

  • Means 'for whom' in Hindi.
  • Uses the oblique form 'kis' + 'ke liye'.
  • Asks about recipients or beneficiaries.
  • Essential for A2-level social interactions.

The Hindi phrase किसके लिए (Kiske liye) is a fundamental interrogative construction used to inquire about the recipient, beneficiary, or the intended purpose of an action or object. In English, it translates directly to 'for whom' or 'for what person'. Understanding this phrase requires a basic grasp of Hindi postpositions and the oblique case. The word 'किस' (kis) is the oblique form of the interrogative pronoun 'कौन' (kaun - who). When a postposition like 'के लिए' (ke liye - for) is added to 'कौन', the pronoun must change to its oblique form, resulting in 'किसके लिए'. This is a cornerstone of A2-level Hindi, as it allows learners to move beyond simple identification ('Who is this?') to understanding relationships and intentions ('Who is this for?').

Grammatical Composition
It consists of 'Kis' (Oblique 'Who') + 'ke liye' (Postposition 'For'). In Hindi, postpositions always trigger the oblique case in the preceding pronoun.

In daily life, you will hear this phrase in almost every social setting. Whether someone is bringing a cup of tea into a room full of people and asks 'Kiske liye?', or a delivery driver is confirming a recipient, the phrase is ubiquitous. It is not merely about ownership, which would be 'Kiska' (Whose), but about the destination of an action. For example, if you buy a gift, it might be *for* someone (kiske liye) even if it isn't *theirs* yet. This distinction is vital for learners to grasp early on. The phrase can also be used pluralized as 'किनके लिए' (kinke liye) when referring to multiple people or showing high respect to a single individual, though 'kiske liye' is the standard singular or neutral interrogative.

आप यह चाय किसके लिए बना रहे हैं? (For whom are you making this tea?)

The phrase also carries a sense of 'purpose' when applied to roles or duties. If you are working hard, someone might ask, 'Kiske liye itni mehnat?' (For whom/what are you working so hard?). In this context, it touches upon the motivation behind the action. It is often used rhetorically in Hindi cinema and literature to emphasize sacrifice or devotion. For instance, a mother might say she lives 'only for her children,' and a questioner might ask 'Kiske liye?' to prompt that emotional response. It is a versatile tool that bridges the gap between simple transactional language and deeper emotional expression.

Culturally, Hindi speakers value hospitality, and 'Kiske liye' is often the first question asked when food or gifts are involved. If you visit a home and bring sweets, the host might ask 'Kiske liye?' to clarify if they are for the whole family or a specific child. It is also used in professional contexts, such as 'For whom is this report being prepared?'. In every case, it directs the focus toward the human element behind an object or action. Mastering this phrase allows you to participate in the social fabric of Hindi-speaking communities by acknowledging the people involved in any given situation. It is a bridge to empathy and clarity in conversation.

Using किसके लिए (Kiske liye) correctly involves understanding Hindi's Subject-Object-Verb (SOV) structure and how interrogatives fit within it. Unlike English, where 'For whom' often starts a sentence, in Hindi, the interrogative phrase usually sits right before the verb or where the object would normally be. However, for emphasis, it can also appear at the beginning of the sentence. For example, 'You are buying this for whom?' is 'Aap yeh kiske liye khareed rahe hain?'. Here, 'kiske liye' occupies the position of the beneficiary in the sentence structure.

Sentence Placement
Standard: Subject + Object + Interrogative + Verb. Example: 'Main kiske liye ruku?' (For whom should I stop?)

When forming questions, the tone of voice is just as important as the word order. Because Hindi doesn't always use auxiliary verbs like 'do' or 'does' to form questions, the presence of 'Kiske liye' signals the inquiry. You can use it in various tenses. In the past tense: 'Yeh tohfa kiske liye tha?' (For whom was this gift?). In the future tense: 'Woh kiske liye kaam karega?' (For whom will he work?). The phrase remains constant regardless of the gender of the person you are asking about, because 'liye' is an invariable postposition and 'kis' is the oblique form of the pronoun.

वह किसके लिए पत्र लिख रही है? (For whom is she writing a letter?)

Another important aspect is the plural or formal usage. If you are asking about a group of people or showing respect to an elder (like a teacher or a grandfather), you should use 'किनके लिए' (Kinke liye). For instance, 'Kinke liye yeh kursi hai?' (For whom [formal/plural] is this chair?). While 'Kiske liye' is acceptable in most casual A2-level conversations, transitioning to 'Kinke liye' marks a move toward B1-level fluency and cultural sensitivity. It shows you understand the 'Aap' vs 'Tum' distinction applied to interrogatives.

In complex sentences, 'Kiske liye' can be part of a subordinate clause. For example: 'Mujhe nahi pata ki yeh kiske liye hai' (I don't know for whom this is). Here, the phrase functions as the focal point of the lack of knowledge. As you progress, you will find it used in conditional sentences: 'Agar aapko pata hai ki yeh kiske liye hai, toh bataiye' (If you know for whom this is, then tell me). The versatility of 'Kiske liye' makes it a vital building block for constructing logical inquiries about people's motivations and the destination of resources.

You will encounter किसके लिए (Kiske liye) in a multitude of real-world scenarios across the Hindi-speaking world. One of the most common places is the local marketplace or 'bazaar'. Imagine a vendor wrapping a saree or a box of sweets; they might ask 'Kiske liye le rahe hain?' (For whom are you taking/buying this?). This isn't just small talk; it often helps the vendor suggest better options based on the recipient's age or gender. If you say it's for your mother, they might show you more traditional designs.

The Family Kitchen
In a busy household, 'Kiske liye' is the standard way to ask who a particular plate of food is for. 'Yeh roti kiske liye hai?' (Who is this roti for?)

In professional environments in India, the phrase is used to clarify the target audience of a project or the recipient of a document. A manager might ask, 'Yeh presentation kiske liye taiyaar ki gayi hai?' (For whom has this presentation been prepared?). In this context, it functions as a way to define the 'stakeholders'. Whether it's for a client, the CEO, or the internal team, 'Kiske liye' pinpoints the objective. It is also common in legal or administrative settings when determining the beneficiary of a policy or a will.

पुलिस ने पूछा, 'आप किसके लिए काम करते हैं?' (The police asked, 'For whom do you work?')

Bollywood movies and Hindi songs are rich with this phrase, often using it to express romantic devotion or existential questioning. A hero might sing about how he is living 'Kiske liye?' if not for his beloved. Or a dramatic dialogue might involve a character asking, 'Main yeh sab kiske liye kar raha hoon?' (For whom am I doing all this?), usually implying a sense of sacrifice that has gone unappreciated. Hearing the phrase in these emotional contexts helps learners understand its weight beyond just a simple transactional question.

Lastly, you'll hear it in religious and charitable contexts. During 'daan' (charity), people might ask 'Kiske liye daan kar rahe hain?' (For whom/what cause are you donating?). In a temple, a priest might ask for whom a specific 'puja' (prayer) is being performed. In these spiritual settings, the phrase identifies the person who is intended to receive the blessings. From the mundane act of buying groceries to the profound act of praying, 'Kiske liye' is the key that unlocks the human intention behind every action in the Hindi language.

One of the most frequent errors English speakers make when learning किसके लिए (Kiske liye) is failing to use the oblique form of the pronoun. In English, we say 'For who' (informally) or 'For whom'. Beginners in Hindi often try to translate 'Who' directly as 'Kaun' and 'For' as 'Ke liye', resulting in the incorrect phrase 'Kaun ke liye'. This is a major grammatical red flag. In Hindi, whenever a noun or pronoun is followed by a postposition, it *must* change to the oblique case. 'Kaun' becomes 'Kis'. Remembering this rule is the first step to sounding like a native speaker.

The 'Kaun' Trap
Mistake: 'Kaun ke liye yeh hai?' | Correct: 'Kiske liye yeh hai?' Always use 'Kis' with 'ke liye'.

Another common mistake is confusing 'Kiske liye' (For whom) with 'Kiska' (Whose). While they are related, they serve different functions. 'Kiska' asks about possession (Whose is this book?), whereas 'Kiske liye' asks about the intended recipient (For whom is this book?). If you ask 'Kiska gift hai?', you are asking who owns the gift. If you ask 'Kiske liye gift hai?', you are asking who is going to receive it. Beginners often mix these up because both involve the oblique 'Kis'. Pay close attention to the postposition: 'ka/ke/ki' for possession, and 'ke liye' for purpose or recipient.

गलत: आप कौन के लिए खाना लाए हैं? (Incorrect: For whom did you bring food?)

Learners also sometimes omit the 'ke' and just say 'Kis liye'. While 'Kis liye' is a valid phrase, it usually means 'Why?' or 'For what reason?' rather than 'For whom?'. For example, 'Aap kis liye aaye hain?' means 'Why have you come?'. If you want to ask 'For whom have you come?' (e.g., to visit a specific person), you must include the 'ke' to make it 'Kiske liye'. The small 'ke' changes the meaning from a general 'why' to a specific 'for which person'. This subtle distinction is crucial for clear communication.

Finally, ignoring the plural/honorific form 'किनके लिए' (Kinke liye) can sometimes come across as slightly impolite or uneducated in formal settings. If you are asking a group of elders who a certain honor is for, using the singular 'Kiske liye' might feel too casual. While people will understand you, using 'Kinke liye' shows a higher level of linguistic and cultural competence. Avoid these pitfalls by practicing the oblique case transformations and being mindful of the specific postpositions you use after 'Kis'.

While किसके लिए (Kiske liye) is the most common way to say 'for whom', Hindi offers several alternatives depending on the register (formal vs. informal) and the specific nuance of the question. One frequent alternative is किसके वास्ते (Kiske vaaste). 'Vaaste' is an Urdu-origin word that also means 'for' or 'for the sake of'. It often carries a more poetic or emotional weight. You might hear it in songs or dramatic dialogues where 'liye' feels too mundane. For example, 'Main kiske vaaste jiyun?' (For whose sake should I live?).

Formal vs. Poetic
Kiske liye: Standard/Neutral. | Kiske vaaste: Poetic/Emotional. | Kiske nimitt: Very Formal/Sanskritized.

In very formal or academic Hindi, you might encounter किसके निमित्त (Kiske nimitt) or किसके हेतु (Kiske hetu). 'Nimitt' and 'Hetu' are Sanskrit-derived words meaning 'purpose' or 'cause'. These are rarely used in daily conversation but are common in literature, religious texts, or formal speeches. For example, 'Yeh yojna kiske hetu hai?' (For whose benefit is this scheme?). Using these words instead of 'liye' signals a high level of education and a formal tone, similar to using 'on behalf of' or 'for the benefit of' in English.

यह उपहार किसके वास्ते है? (For whose sake/whom is this gift?)

Another related phrase is किसकी खातिर (Kiski khaatir). 'Khaatir' means 'sake' or 'account'. While 'Kiske liye' is about the recipient, 'Kiski khaatir' is often about the motivation behind an action, especially one involving sacrifice. 'Maine uski khaatir sab kuch chhod diya' (I left everything for his/her sake). When used as a question, 'Kiski khaatir?', it asks who the person is doing something for out of devotion or obligation. Note that 'khaatir' is feminine, so it uses 'kis-ki' instead of 'kis-ke'.

Lastly, consider the plural forms. Just as 'Kiske liye' is singular, किनके लिए (Kinke liye) is the plural or honorific version. In any situation where you would use 'Aap' (you-formal) or are referring to multiple people, 'Kinke liye' is the appropriate choice. There is also किस-किस के लिए (Kis-kis ke liye), which is used when you expect a list of multiple individual recipients. For example, 'Aap kis-kis ke liye mithai laye hain?' (For which various people have you brought sweets?). This 'reduplication' is a common feature of Hindi to indicate plurality or variety.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'liye' is actually a perfective participle of an old verb meaning 'to take', implying that something is 'taken' for someone.

راهنمای تلفظ

UK /kɪs.keː lɪ.jeː/
US /kɪs.keɪ li.jeɪ/
Slight stress on 'Kis' as it is the interrogative focus.
هم‌قافیه با
iske liye (for this) uske liye (for that) jiske liye (for which/whom) unke liye (for them) inke liye (for these) sabke liye (for all) mere liye (for me) tere liye (for you)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'Kis' like 'Keys' (it should be short like 'kiss').
  • Merging 'ke' and 'liye' into one word.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize once 'ke liye' is known.

نوشتن 3/5

Requires remembering the oblique 'Kis' instead of 'Kaun'.

صحبت کردن 3/5

Common in conversation but requires correct placement.

گوش دادن 2/5

Clearly audible in most sentences.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

कौन (Who) के लिए (For) का/के/की (Possessive) यह (This) वह (That)

بعداً یاد بگیرید

किसको (To whom) किससे (From whom) किसलिए (Why) किनके (Formal who) किसी के लिए (For someone)

پیشرفته

निमित्त (Purpose) हेतु (Cause) वास्ते (Sake) हित (Interest) खातिर (Sake)

گرامر لازم

Oblique Case with Postpositions

Kaun + ke liye = Kiske liye

Interrogative Placement

Usually before the verb.

Honorific Plural

Use 'Kinke' for respect.

Reduplication for Plurality

'Kis-kis' for multiple people.

Distinction from 'Kis liye'

'Kis liye' is usually 'Why'.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

यह किसके लिए है?

Who is this for?

Basic interrogative sentence structure.

2

चाय किसके लिए है?

Who is the tea for?

Identifying the recipient of a common item.

3

यह किताब किसके लिए है?

Who is this book for?

Using a noun with the phrase.

4

वह किसके लिए है?

Who is that for?

Using 'vah' (that) as the subject.

5

यह कुर्सी किसके लिए है?

Who is this chair for?

Asking about a specific piece of furniture.

6

पानी किसके लिए है?

Who is the water for?

Simple noun + interrogative.

7

यह आम किसके लिए है?

Who is this mango for?

Using a fruit as the object.

8

टिकट किसके लिए है?

Who is the ticket for?

Transactional context.

1

आप किसके लिए खाना बना रहे हैं?

For whom are you cooking food?

Present continuous tense with a verb.

2

वह किसके लिए उपहार खरीद रहा है?

For whom is he buying a gift?

Verb 'khareedna' (to buy).

3

तुम किसके लिए यहाँ आए हो?

For whom have you come here?

Present perfect tense.

4

यह पत्र किसके लिए लिखा गया है?

For whom was this letter written?

Passive construction (A2 level).

5

हम किसके लिए रुक रहे हैं?

For whom are we waiting?

First person plural subject.

6

वह किसके लिए काम करती है?

For whom does she work?

Habitual present tense.

7

आप किसके लिए फूल लाए हैं?

For whom have you brought flowers?

Verb 'laana' (to bring).

8

यह कमरा किसके लिए है?

For whom is this room?

Inquiring about accommodation.

1

यह योजना किसके लिए लाभदायक है?

For whom is this scheme beneficial?

Using adjectives like 'laabhdayak' (beneficial).

2

उसने किसके लिए अपनी नौकरी छोड़ी?

For whom did he leave his job?

Past tense with motivation.

3

क्या आपको पता है कि यह किसके लिए है?

Do you know for whom this is?

Subordinate clause with 'ki'.

4

सरकार किसके लिए नए कानून बना रही है?

For whom is the government making new laws?

Abstract/Administrative context.

5

वह किसके लिए इतना संघर्ष कर रहा है?

For whom is he struggling so much?

Abstract noun 'sangharsh' (struggle).

6

यह संदेश किसके लिए भेजा गया था?

For whom was this message sent?

Past perfect passive.

7

हमें सोचना चाहिए कि हम किसके लिए लड़ रहे हैं।

We should think about for whom we are fighting.

Modal verb 'chahiye' (should).

8

यह पुरस्कार किसके लिए घोषित किया गया है?

For whom has this award been announced?

Formal vocabulary 'ghoshit' (announced).

1

यह नीति मुख्य रूप से किसके लिए बनाई गई है?

For whom has this policy primarily been made?

Use of 'mukhya roop se' (primarily).

2

लेखक ने यह उपन्यास किसके लिए लिखा है?

For whom has the author written this novel?

Discussing target audience.

3

किसके लिए यह बलिदान दिया गया था?

For whom was this sacrifice made?

Emphasis by starting with the interrogative.

4

वह किसके लिए न्याय की माँग कर रहा है?

For whom is he demanding justice?

Social justice context.

5

यह निवेश किसके लिए सबसे सुरक्षित है?

For whom is this investment safest?

Superlative adjective 'sabse surakshit'.

6

हमें यह समझना होगा कि यह किसके लिए हानिकारक हो सकता है।

We will have to understand for whom this can be harmful.

Future necessity 'hoga' + 'sakta' (can).

7

अदालत किसके लिए फैसला सुनाएगी?

For whom will the court announce the verdict?

Legal context.

8

यह शोध किसके लिए उपयोगी साबित होगा?

For whom will this research prove useful?

Academic context.

1

यह दार्शनिक प्रश्न किसके लिए प्रासंगिक है?

For whom is this philosophical question relevant?

High-level vocabulary 'praasangik' (relevant).

2

संविधान की यह धारा किसके लिए सुरक्षा कवच है?

For whom is this section of the constitution a protective shield?

Metaphorical usage 'suraksha kavach'.

3

कवि ने अपनी रचनाएँ किसके लिए समर्पित की हैं?

To whom has the poet dedicated his works?

Verb 'samarpit karna' (to dedicate).

4

यह ऐतिहासिक जीत किसके लिए गर्व का विषय है?

For whom is this historical victory a matter of pride?

Abstract phrase 'garv ka vishay'.

5

अंततः, यह सब किसके लिए मायने रखता है?

Ultimately, for whom does all this matter?

Adverb 'antataha' (ultimately).

6

किसके लिए यह व्यवस्था बदली जा रही है?

For whom is this system being changed?

Passive continuous construction.

7

यह कलाकृति किसके लिए प्रेरणा का स्रोत बनी?

For whom did this artwork become a source of inspiration?

Phrase 'prerna ka srot' (source of inspiration).

8

यह कदम किसके लिए आत्मघाती सिद्ध हो सकता है?

For whom could this step prove suicidal?

Strong vocabulary 'aatmghati' (suicidal).

1

यह अस्तित्ववादी विमर्श किसके लिए अनिवार्य है?

For whom is this existential discourse mandatory?

Highly academic 'astitvavaadi vimarsh'.

2

किसके लिए यह सत्ता का खेल खेला जा रहा है?

For whom is this game of power being played?

Political metaphor.

3

यह आध्यात्मिक खोज किसके लिए चरम सत्य है?

For whom is this spiritual quest the ultimate truth?

Spiritual vocabulary 'charam satya'.

4

यह आर्थिक सुधार किसके लिए वरदान साबित होंगे?

For whom will these economic reforms prove to be a boon?

Economic/Formal vocabulary 'vardaan' (boon).

5

किसके लिए यह मौन धारण किया गया है?

For whom is this silence being maintained?

Literary 'maun dharan karna'.

6

यह कूटनीतिक चाल किसके लिए घातक होगी?

For whom will this diplomatic move be fatal?

International relations context.

7

यह वैश्विक संकट किसके लिए सबसे बड़ी चुनौती है?

For whom is this global crisis the biggest challenge?

Global context.

8

यह नवजागरण किसके लिए नई दिशा लेकर आया?

For whom did this renaissance bring a new direction?

Historical/Literary 'navjagran'.

ترکیب‌های رایج

किसके लिए उपहार
किसके लिए काम
किसके लिए संदेश
किसके लिए जगह
किसके लिए चाय
किसके लिए टिकट
किसके लिए दुआ
किसके लिए खाना
किसके लिए पैसा
किसके लिए पत्र

عبارات رایج

किसके लिए जी रहे हो?

— Asking about one's purpose in life.

तुम किसके लिए जी रहे हो?

यह सब किसके लिए?

— Asking the point of all the effort.

इतनी मेहनत, और यह सब किसके लिए?

किसके लिए क्या लाना है?

— Asking what to bring for whom.

बाज़ार से किसके लिए क्या लाना है?

किसके लिए लड़ना?

— Asking who is worth fighting for.

अब किसके लिए लड़ना?

किसके लिए कुर्सी छोड़ूँ?

— Asking who to give up a seat for.

मैं किसके लिए कुर्सी छोड़ूँ?

किसके लिए दरवाजा खोलूँ?

— Asking who is at the door.

मैं किसके लिए दरवाजा खोलूँ?

किसके लिए समय निकालना?

— Asking who to make time for.

हमें किसके लिए समय निकालना चाहिए?

किसके लिए माफी माँगना?

— Asking on whose behalf to apologize.

मैं किसके लिए माफी माँगूँ?

किसके लिए दुआ करना?

— Asking who to pray for.

आज किसके लिए दुआ करें?

किसके लिए रुकना है?

— Asking who we are waiting for.

हमें यहाँ किसके लिए रुकना है?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

किसके लिए vs किसका (Kiska)

Kiska means 'Whose' (possession), while Kiske liye means 'For whom' (recipient).

किसके लिए vs किसलिए (Kisliye)

Kisliye (or Kis liye) usually means 'Why' or 'For what purpose', whereas Kiske liye specifies a person.

किसके लिए vs किसको (Kisko)

Kisko means 'To whom'. Sometimes interchangeable but 'Kiske liye' emphasizes the benefit.

اصطلاحات و عبارات

"किसके लिए रोना"

— To grieve for someone who doesn't deserve it.

अब उसके लिए क्या रोना?

Informal
"किसके लिए मरना"

— To be ready to sacrifice everything for someone.

वह देश के लिए मर सकता है।

Dramtic
"किसके लिए पलकें बिछाना"

— To wait eagerly for someone.

तुम किसके लिए पलकें बिछाए बैठे हो?

Literary
"किसके लिए हाथ फैलाना"

— To beg or ask for help for someone.

मैं किसके लिए हाथ फैलाऊँ?

Common
"किसके लिए खून पसीना एक करना"

— To work extremely hard for someone.

मैंने किसके लिए खून पसीना एक किया?

Common
"किसके लिए कांटे बोना"

— To create trouble for someone.

तुम किसके लिए कांटे बो रहे हो?

Informal
"किसके लिए रास्ता साफ करना"

— To clear the way for someone's success.

तुम किसके लिए रास्ता साफ कर रहे हो?

Common
"किसके लिए दिल धड़कना"

— To have feelings for someone.

तुम्हारा दिल किसके लिए धड़कता है?

Romantic
"किसके लिए जी का जंजाल बनना"

— To become a nuisance for someone.

मैं किसके लिए जी का जंजाल बन गया?

Informal
"किसके लिए सिर झुकाना"

— To show respect or surrender to someone.

हम किसके लिए सिर झुकाएँ?

Formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

किसके लिए vs किसका

Both start with 'Kis'.

'Kiska' shows ownership. 'Kiske liye' shows intended recipient.

यह किसका घर है? vs यह किसके लिए घर है?

किसके लिए vs किसको

Both involve a recipient.

'Kisko' is a direct/indirect object. 'Kiske liye' is a beneficiary.

किसको दूँ? vs किसके लिए लाऊँ?

किसके लिए vs किसलिए

Sound similar.

'Kisliye' asks for a reason. 'Kiske liye' asks for a person.

वह किसलिए आया? vs वह किसके लिए आया?

किसके लिए vs किनके लिए

Plural form.

'Kiske' is singular/neutral. 'Kinke' is plural or formal.

Kiske liye (one friend) vs Kinke liye (parents).

किसके लिए vs जिसके लिए

Relative pronoun.

'Kiske liye' is a question. 'Jiske liye' is a statement (For whom...).

किसके लिए है? vs जिसके लिए है, उसे दो।

الگوهای جمله‌سازی

A1

यह [Noun] किसके लिए है?

यह पेन किसके लिए है?

A2

आप किसके लिए [Verb] रहे हैं?

आप किसके लिए गा रहे हैं?

B1

वह किसके लिए [Noun] [Verb] है?

वह किसके लिए खाना लाता है?

B2

यह [Abstract Noun] किसके लिए [Adjective] है?

यह अवसर किसके लिए अच्छा है?

C1

किसके लिए यह [Complex Noun] [Verb] गया?

किसके लिए यह स्मारक बनाया गया?

C2

[Phrase], आखिर किसके लिए?

इतना संघर्ष, आखिर किसके लिए?

A2

तुम किसके लिए यहाँ [Verb]?

तुम किसके लिए यहाँ रुके?

B1

किसके लिए [Verb] ज़रूरी है?

किसके लिए पढ़ना ज़रूरी है?

خانواده کلمه

اسم‌ها

किस (interrogative pronoun oblique)
लिए (postposition)

مرتبط

किसका (whose)
किसको (to whom)
किससे (from whom)
किसमें (in whom)
किसलिए (why)

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in daily speech.

اشتباهات رایج
  • Kaun ke liye Kiske liye

    'Kaun' must change to the oblique form 'Kis' before a postposition.

  • Kiska liye Kiske liye

    'Kiska' is a possessive; 'Kiske' is the correct oblique form to use with 'liye'.

  • Kis liye (when meaning 'for whom') Kiske liye

    'Kis liye' usually means 'Why'. 'Kiske liye' specifically means 'For whom'.

  • Kiske liye (to an elder) Kinke liye

    Using the singular for an elder can be seen as slightly informal/impolite.

  • Kiske liya Kiske liye

    'Liya' is the past tense of 'to take'; 'liye' is the postposition for 'for'.

نکات

The Oblique Rule

Always change 'Kaun' to 'Kis' when using 'ke liye'. This is the most important rule for this phrase.

Showing Respect

Use 'Kinke liye' when asking about something intended for an elder or a teacher.

Recipient vs Owner

Remember that 'Kiske liye' is about who gets it, not who owns it. Use 'Kiska' for ownership.

Poetic Flair

Use 'Kiske vaaste' if you are writing a poem or a very emotional message.

Natural Flow

In fast speech, 'Kiske' and 'liye' flow together, but keep the 'ke' audible.

Listen for 'Ke'

The presence of 'ke' is the key difference between 'For whom' and 'Why' (Kis liye).

Separation

In modern Hindi, 'ke' and 'liye' are usually written as separate words.

Plurality

Use 'Kis-kis के लिए' if you expect more than one person in the answer.

Purpose

If the answer is a person, use 'Kiske liye'. If the answer is a reason, use 'Kis liye'.

Daily Routine

Ask yourself 'Kiske liye?' for every task you do today to help others.

حفظ کنید

روش یادسپاری

'Kiske' sounds like 'Kiss-ke'. Imagine blowing a kiss (Kis) FOR (liye) someone. Kiske liye?

تداعی تصویری

Imagine a blank name tag on a gift box. The question mark on the tag is 'Kiske liye?'.

شبکه واژگان

Who Recipient Beneficiary Gift Purpose Oblique Case Interrogative Social

چالش

Try to ask 'Kiske liye' three times today: once for a meal, once for a task, and once for a gift.

ریشه کلمه

Derived from Old Indo-Aryan roots. 'Kis' comes from the Sanskrit 'kasya' (genitive of 'ka' - who). 'Liye' is related to the Sanskrit 'labdhe' or 'krte'.

معنای اصلی: The original meaning focused on the 'purpose' or 'destination' of an action relative to a person.

Indo-Aryan / Indo-European.

بافت فرهنگی

Be careful to use 'Kinke liye' for elders to show proper respect (Tehzeeb).

English speakers often say 'Who is it for?' at the end of a sentence. In Hindi, remember to keep 'Kiske liye' near the verb.

The famous song 'Tere liye' from Veer-Zaara (opposite of Kiske liye). Frequent use in TV serials for dramatic reveals of secret gifts.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • यह किसके लिए है?
  • किसके लिए उपहार चाहिए?
  • यह किसके लिए सही रहेगा?
  • किसके लिए खरीदना है?

Dining

  • यह पानी किसके लिए है?
  • किसके लिए चाय लाऊँ?
  • यह प्लेट किसके लिए है?
  • किसके लिए खाना कम है?

Office

  • यह रिपोर्ट किसके लिए है?
  • आप किसके लिए काम करते हैं?
  • यह ईमेल किसके लिए है?
  • किसके लिए फाइल चाहिए?

Home

  • यह कमरा किसके लिए है?
  • किसके लिए दरवाजा खुला है?
  • यह चिट्ठी किसके लिए आई है?
  • किसके लिए रुकना है?

Travel

  • यह सीट किसके लिए है?
  • टिकट किसके लिए है?
  • सामान किसके लिए है?
  • किसके लिए रुकना है?

شروع‌کننده‌های مکالمه

"आप यह सब किसके लिए कर रहे हैं?"

"बाज़ार से किसके लिए उपहार लाना है?"

"यह सुंदर फूल किसके लिए हैं?"

"आप किसके लिए यहाँ इंतज़ार कर रहे हैं?"

"यह नया फोन किसके लिए खरीदा है?"

موضوعات نگارش

आज आपने किसके लिए कुछ अच्छा किया?

आप किसके लिए सबसे ज़्यादा मेहनत करते हैं?

अगर आपको किसी के लिए उपहार खरीदना हो, तो वह किसके लिए होगा?

आपके जीवन में आप किसके लिए सबसे अधिक आभारी हैं?

आप किसके लिए अपनी खुशियाँ कुर्बान कर सकते हैं?

سوالات متداول

10 سوال

Primarily yes. If you want to ask 'For what (thing)', you usually use 'Kis liye' or 'Kis cheez के लिए'.

No, that is grammatically incorrect. You must use the oblique form 'Kis'.

'Liye' is standard; 'Vaaste' is more poetic or emotional, often used in songs.

Use the plural form 'Kinke liye' (किनके लिए).

Usually before the verb, but it can move to the start for emphasis.

No, 'liye' is an invariable postposition and does not change.

Occasionally, if the 'why' is 'for whose benefit', but usually 'Kis liye' is used for 'Why'.

Yes, it is perfectly acceptable, though 'Kinke liye' or 'Kiske hetu' might be used for higher formality.

Use the reduplicated form 'Kis-kis के लिए'.

Yes, it is a very common phrase in romantic and dramatic dialogues.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Translate: 'Who is this gift for?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom are you working?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom did she buy the flowers?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Kinke liye' (formal).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I don't know for whom this is.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whose sake are you doing this?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom was the message sent?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Kiske liye' in a future tense sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom is this new law?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom is the tea?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a doctor working 'for whom'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom are you waiting at the station?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom is this space?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom did you leave the house?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom is this research useful?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom is the award announced?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Kiske vaaste' in a romantic sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Who are these clothes for?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'For whom are you writing the poem?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Ultimately, for whom is this victory?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Who is this for?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom are you cooking?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is the tea?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom do you work?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is this gift?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom are you waiting?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is this chair?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom did you buy this?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is the letter?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is this room?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom are you singing?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is the water?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is this message?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom are we staying?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is the prize?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is this book?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is the ticket?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is the flower?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom are you writing?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'For whom is this seat?' in Hindi.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Yeh kiske liye hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Chai kiske liye hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Aap kiske liye kaam karte hain?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Yeh tohfa kiske liye hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Kiske liye ruku?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Kinke liye kursi hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Yeh kiske liye laya?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Woh kiske liye ro rahi hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Kiske liye yeh sab?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Kiske liye prarthana karein?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Yeh kiske liye ban raha hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Kiske liye itni mehnat?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Pani kiske liye hai?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Kiske liye khana lau?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and translate: 'Yeh kiske liye likha gaya?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!