लाभ पहुँचाना
लाभ पहुँचाना در ۳۰ ثانیه
- A formal Hindi verb meaning 'to benefit' or 'to deliver an advantage'.
- Requires the postposition 'ko' for the recipient of the benefit.
- Common in news, business, and formal social discussions.
- Distinguished from 'lābh uthānā' which means 'to take advantage'.
The Hindi verb लाभ पहुँचाना (Lābh pahuñcānā) is a compound verb that carries significant weight in both formal and semi-formal contexts. At its core, it translates to 'to benefit' or 'to provide an advantage to someone or something.' However, its usage is far more nuanced than a simple English equivalent. It combines the noun लाभ (benefit/profit) with the causative verb पहुँचाना (to cause to reach or to deliver). Therefore, the literal sense is 'to cause benefit to reach someone.' This structural nuance implies an active role on the part of the subject; the benefit doesn't just happen, it is intentionally directed or delivered. In the CEFR C1 context, this word is essential for discussing social policies, economic benefits, environmental impacts, and corporate social responsibility.
- Economic Context
- In business and economics, it refers to actions that generate profit or financial gain for stakeholders or the community. It is often seen in annual reports and economic news.
नई सरकारी नीति लघु उद्योगों को प्रत्यक्ष रूप से लाभ पहुँचाएगी। (The new government policy will directly benefit small industries.)
- Social and Altruistic Context
- When used in social work or philanthropy, it emphasizes the positive impact of an intervention on a specific demographic, such as the poor or the elderly.
The word is frequently used when discussing the efficacy of medicines, educational programs, or infrastructure projects. For instance, a doctor might say that a specific treatment will benefit the patient's long-term health. In academic writing, researchers use it to describe the positive outcomes of a particular variable on a study group. It is a 'high-register' word, meaning you are more likely to hear it in a speech by a politician or read it in a newspaper editorial than in a casual conversation at a vegetable market, where the simpler 'fayda' (फायदा) might be preferred. Understanding this word allows a learner to navigate professional Indian environments with linguistic precision and cultural sensitivity.
पेड़ लगाना न केवल पर्यावरण को बल्कि आने वाली पीढ़ियों को भी लाभ पहुँचाता है। (Planting trees benefits not only the environment but also future generations.)
- Legal and Formal Usage
- In legal documents, it specifies the intended beneficiaries of a trust or a contract, ensuring that the 'benefit' is legally recognized as being delivered to the party in question.
Culturally, the concept of 'Lābh' is deeply rooted in Indian philosophy, often associated with auspiciousness and prosperity (shubh-lābh). By using 'pahuñcānā', the speaker emphasizes the agency of the benefactor. It is a word that conveys responsibility and positive outcome simultaneously. In a modern context, digital platforms 'benefit' users by providing information, and this verb is the standard way to express that delivery of value. It is versatile enough to cover physical profits, intellectual gains, and spiritual well-being.
Using लाभ पहुँचाना correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb structure and the use of the postposition को (ko). Because you are 'delivering' a benefit *to* someone, the recipient of the benefit must be marked with 'ko'. The subject can be a person, an organization, or an abstract concept like a law or a habit. The verb conjugates according to the tense, aspect, and mood, but since it is a transitive verb in the perfective aspect, the subject takes the 'ne' (ने) marker and the verb agrees with the direct object (the benefit, which is masculine singular 'lābh'). However, since 'lābh' is part of the verb phrase here, the agreement usually defaults to masculine singular in the perfective aspect.
इस व्यायाम ने मेरे स्वास्थ्य को बहुत लाभ पहुँचाया है। (This exercise has benefited my health greatly.)
- Future Tense Usage
- When predicting outcomes: 'यह तकनीक किसानों को लाभ पहुँचाएगी' (This technology will benefit the farmers). Notice the feminine ending 'एगी' because it agrees with the subject 'तकनीक' (technology).
In passive or impersonal constructions, you might use 'लाभ पहुँचना' (to be benefited), but 'लाभ पहुँचाना' is for when you want to emphasize the source. For example, 'The sun benefits the plants' would be 'सूरज पौधों को लाभ पहुँचाता है'. It is also common to use adverbs like 'प्रत्यक्ष' (directly) or 'अप्रत्यक्ष' (indirectly) to qualify how the benefit is delivered. In complex sentences at the C1 level, you might see it used in relative clauses: 'ऐसी नीतियाँ जो समाज के अंतिम व्यक्ति को लाभ पहुँचा सकें...' (Policies that can benefit the last person in society...).
क्या आपको लगता है कि यह बदलाव हमें लाभ पहुँचाएगा? (Do you think this change will benefit us?)
When dealing with multiple benefits, you might say 'विभिन्न प्रकार के लाभ पहुँचाना' (to provide various types of benefits). In professional emails, it is used to describe the value proposition of a proposal: 'हमारा उद्देश्य आपकी कंपनी को लाभ पहुँचाना है' (Our objective is to benefit your company). The verb is also useful in negative constructions to indicate a lack of utility: 'यह योजना किसी को लाभ नहीं पहुँचा पाई' (This scheme could not benefit anyone). Mastering these patterns allows for nuanced expression of utility and causality in Hindi.
The phrase लाभ पहुँचाना is a staple of Indian public discourse. If you tune into a Hindi news channel like NDTV India or Aaj Tak, you will frequently hear news anchors and politicians using this term while discussing the Union Budget or new social welfare schemes. It is the preferred term for 'delivering benefits' in a bureaucratic sense. For example, a government spokesperson might announce, 'हम इस योजना के माध्यम से करोड़ों परिवारों को लाभ पहुँचाना चाहते हैं' (We want to benefit millions of families through this scheme). It sounds authoritative, planned, and official.
सरकारी विज्ञापनों में अक्सर लिखा होता है: 'जन-जन को लाभ पहुँचाना हमारा लक्ष्य है।' (Benefiting every person is our goal.)
- Corporate Meetings
- In corporate offices in Delhi or Mumbai, during a presentation on market strategy, a manager might discuss how a new product feature will benefit the end-user. It adds a level of professionalism that the more casual 'fayda dena' lacks.
In educational settings, teachers use it to explain the advantages of certain study habits or the historical impact of inventions. A science textbook might state that the invention of the steam engine benefited global trade. Furthermore, in the context of health and wellness, yoga instructors and doctors use it to describe the physiological advantages of specific poses or medicines. 'यह प्राणायाम आपके फेफड़ों को लाभ पहुँचाता है' (This breathing exercise benefits your lungs). It is a word that bridges the gap between technical jargon and accessible formal Hindi.
रेडियो पर कृषि कार्यक्रमों में विशेषज्ञ बताते हैं कि कौन सी खाद मिट्टी को लाभ पहुँचाएगी। (In agricultural programs on the radio, experts explain which fertilizer will benefit the soil.)
You will also find this word in the literature of NGOs and non-profits. Their mission statements often revolve around 'benefiting the marginalized.' In these contexts, the word carries a moral imperative. It suggests a proactive effort to uplift others. Conversely, in investigative journalism, you might hear it used critically: 'इस सौदे ने केवल कुछ खास लोगों को ही लाभ पहुँचाया' (This deal benefited only a few specific people), implying cronyism or corruption. Thus, while the word itself is positive, its context can reveal deep societal insights.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing लाभ पहुँचाना with लाभ उठाना. While they look similar, their meanings are opposite in terms of agency. 'लाभ पहुँचाना' means to *give* a benefit, whereas 'लाभ उठाना' means to *take* or *exploit* a benefit or opportunity. If you say 'मैंने उस स्थिति का लाभ पहुँचाया', you are saying you gave the situation a benefit, which usually makes no sense. You likely meant 'मैंने उस स्थिति का लाभ उठाया' (I took advantage of that situation). This distinction is crucial for C1 learners who are expected to understand the directionality of actions.
- Confusing with 'लाभ होना'
- Another common mistake is using 'पहुँचाना' when 'होना' (to happen/be) is more appropriate. 'मुझे लाभ पहुँचा' is grammatically awkward; it should be 'मुझे लाभ हुआ' (I gained/benefited) or 'इसने मुझे लाभ पहुँचाया' (This benefited me).
गलत: वह मुझे लाभ उठाया। (Wrong: He took benefit me.)
सही: उसने मुझे लाभ पहुँचाया। (Right: He benefited me.)
Another subtle mistake involves the postposition 'को'. Learners often forget to use 'को' for the recipient. In English, we say 'benefit the community' (no preposition), but in Hindi, it must be 'समुदाय *को* लाभ पहुँचाना'. Without 'ko', the sentence sounds like 'benefit delivered the community', which is nonsensical. Additionally, some learners over-formalize and use 'लाभ पहुँचाना' in very casual settings where 'फायदा देना' (fayda dena) would be more natural. For example, telling a friend that a movie will 'benefit' them sounds a bit strange; 'fayda' is better there.
Finally, avoid literal translations of 'profit from'. If you want to say 'I profited from the sale', don't use 'पहुँचाना'. Use 'से लाभ कमाना' (to earn profit from) or 'से लाभ होना'. 'लाभ पहुँचाना' is strictly for the act of *providing* the utility. Misusing these verbs can lead to significant misunderstandings in business negotiations or formal discussions where precise roles (provider vs. receiver) are being defined.
In Hindi, there are several ways to express the idea of benefiting someone, ranging from highly formal Sanskritized terms to common everyday words. लाभ पहुँचाना sits comfortably in the middle-to-high register. A very common alternative is फायदा पहुँचाना (fāydā pahuñcānā). 'Fāydā' is of Persian origin and is used more frequently in daily speech and less formal business contexts. While interchangeable in many cases, 'Lābh' feels more official and is often preferred in government and academic writing.
- हित करना (Hit karnā)
- This means 'to do good' or 'to act in the interest of someone.' It is more about well-being and welfare than just material or financial benefit. It is used in moral or ethical discussions.
परोपकारी लोग हमेशा दूसरों का हित करते हैं। (Philanthropists always act in the interest of others.)
- उपकार करना (Upkār karnā)
- This translates to 'to do a favor' or 'to do a kindness.' It implies a sense of obligation or a virtuous act that benefits another person. It is more personal than 'लाभ पहुँचाना'.
For a more technical or economic context, you might use मुनाफ़ा देना (munāfā denā), which specifically refers to financial profit. If you are talking about a medicine helping a patient, you could also use असर करना (asar karnā), meaning 'to have an effect.' At the C1 level, choosing between 'Lābh', 'Fāydā', and 'Hit' shows a deep understanding of social context. 'Lābh' is for the system, 'Fāydā' is for the individual, and 'Hit' is for the soul. Using these correctly will make your Hindi sound much more native and sophisticated.
- Comparison Table
-
Word Register Focus लाभ पहुँचाना Formal General Benefit/Profit फायदा पहुँचाना Neutral Everyday Advantage हित करना Formal/Moral Welfare/Well-being उपकार करना Literary Favors/Kindness
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'Lābh' is the same root found in the English word 'pelf' (wealth), though they diverged thousands of years ago.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'bh' as a simple 'b'.
- Missing the nasal sound (anunsvar) in 'pahuñcānā'.
- Pronouncing 'pahuñcānā' as 'pahuchana' (missing the nasalized 'u').
- Treating it as one word instead of two.
- Incorrect aspiration on the 'ch' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize the components.
Requires correct use of 'ne' and 'ko'.
Compound verb needs smooth pronunciation.
Common in media, easy to catch.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Transitive Verb (Sakarman Kriya)
It takes an object: किसको लाभ पहुँचाया?
Causative Structure
Pahuñcānā is the causative of Pahuñchnā.
Ergative Case (Ne)
In past tense: 'उसने' लाभ पहुँचाया।
Postposition 'ko'
Always use 'ko' for the recipient: 'राम को' लाभ पहुँचाया।
Compound Verb Agreement
Verb agrees with the subject in non-perfective tenses.
مثالها بر اساس سطح
यह फल आपको लाभ पहुँचाता है।
This fruit benefits you.
Simple present tense.
क्या यह दवा लाभ पहुँचाएगी?
Will this medicine benefit?
Future tense with 'medicine' as subject.
पानी पीना सबको लाभ पहुँचाता है।
Drinking water benefits everyone.
Gerund 'drinking' as subject.
यह खेल बच्चों को लाभ पहुँचाता है।
This game benefits children.
Standard subject-object-verb order.
पेड़ हमें लाभ पहुँचाते हैं।
Trees benefit us.
Plural verb agreement with 'trees'.
योग शरीर को लाभ पहुँचाता है।
Yoga benefits the body.
Direct object 'body' with 'ko'.
पढ़ना आपको लाभ पहुँचाएगा।
Reading will benefit you.
Future tense.
साफ़ हवा सबको लाभ पहुँचाती है।
Clean air benefits everyone.
Feminine subject agreement.
नियमित व्यायाम हृदय को लाभ पहुँचाता है।
Regular exercise benefits the heart.
Use of adjective 'regular'.
इस योजना ने गरीबों को लाभ पहुँचाया।
This scheme benefited the poor.
Past tense with 'ne'.
अच्छी शिक्षा समाज को लाभ पहुँचाती है।
Good education benefits society.
Abstract subject.
क्या इंटरनेट छात्रों को लाभ पहुँचाता है?
Does the internet benefit students?
Interrogative sentence.
हरी सब्जियाँ स्वास्थ्य को लाभ पहुँचाती हैं।
Green vegetables benefit health.
Plural feminine subject.
यह बदलाव व्यापार को लाभ पहुँचाएगा।
This change will benefit the business.
Business context.
समय पर सोना मस्तिष्क को लाभ पहुँचाता है।
Sleeping on time benefits the brain.
Adverbial phrase 'on time'.
संगीत मन को लाभ पहुँचाता है।
Music benefits the mind.
Mental benefit.
नई तकनीक ने उत्पादन प्रक्रिया को बहुत लाभ पहुँचाया है।
New technology has benefited the production process a lot.
Present perfect tense.
हमें ऐसी नीतियां चाहिए जो पर्यावरण को लाभ पहुँचाएं।
We need policies that benefit the environment.
Subjunctive mood in relative clause.
विदेशी निवेश देश की अर्थव्यवस्था को लाभ पहुँचा सकता है।
Foreign investment can benefit the country's economy.
Use of modal 'can' (sakta hai).
क्या आपको लगता है कि यह निर्णय जनता को लाभ पहुँचाएगा?
Do you think this decision will benefit the public?
Complex sentence with 'ki'.
पुस्तकालय गाँव के बच्चों को बहुत लाभ पहुँचा रहे हैं।
Libraries are benefiting the village children a lot.
Present continuous tense.
उसकी सलाह ने मुझे मेरे करियर में लाभ पहुँचाया।
His advice benefited me in my career.
Personal benefit.
यह सॉफ्टवेयर आपकी उत्पादकता को लाभ पहुँचाएगा।
This software will benefit your productivity.
Professional context.
स्वच्छ भारत अभियान ने पर्यटन को लाभ पहुँचाया है।
The Clean India Mission has benefited tourism.
Proper noun subject.
वैज्ञानिक अनुसंधानों का उद्देश्य मानवता को लाभ पहुँचाना होना चाहिए।
The goal of scientific research should be to benefit humanity.
Infinitive as a noun phrase.
डिजिटल साक्षरता ग्रामीण क्षेत्रों को व्यापक रूप से लाभ पहुँचाएगी।
Digital literacy will benefit rural areas extensively.
Adverbial phrase 'vyapak roop se'.
यह कर प्रणाली मध्यम वर्ग को लाभ पहुँचाने के लिए बनाई गई है।
This tax system is designed to benefit the middle class.
Purpose clause with 'ke liye'.
वनों की कटाई रोकने से वन्यजीवों को लाभ पहुँचाया जा सकता है।
Wildlife can be benefited by stopping deforestation.
Passive voice construction.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान दोनों देशों को लाभ पहुँचाता है।
Cultural exchange benefits both countries.
Diplomatic context.
उदार व्यापार नीतियों ने वैश्विक अर्थव्यवस्था को लाभ पहुँचाया।
Liberal trade policies benefited the global economy.
Historical/Economic context.
नवाचार हमेशा उपभोक्ता को लाभ पहुँचाने का प्रयास करता है।
Innovation always strives to benefit the consumer.
Abstract subject 'Innovation'.
क्या यह सब्सिडी वास्तव में किसानों को लाभ पहुँचा रही है?
Is this subsidy actually benefiting the farmers?
Critical inquiry.
प्रणालीगत सुधारों का मुख्य ध्येय हाशिए पर खड़े समुदायों को लाभ पहुँचाना है।
The main aim of systemic reforms is to benefit marginalized communities.
High-register vocabulary (pranaligat, dhyeya, hashiye).
बौद्धिक संपदा कानूनों को नवाचार और समाज दोनों को लाभ पहुँचाना चाहिए।
Intellectual property laws should benefit both innovation and society.
Legal/Academic context.
यह शोध पत्र दर्शाता है कि कैसे सूक्ष्म ऋण महिलाओं को लाभ पहुँचाते हैं।
This research paper shows how micro-loans benefit women.
Academic reporting.
सतत विकास का अर्थ है वर्तमान और भविष्य की पीढ़ियों को समान रूप से लाभ पहुँचाना।
Sustainable development means benefiting present and future generations equally.
Defining a concept.
परोपकार की भावना केवल प्राप्तकर्ता को ही नहीं, बल्कि दाता को भी लाभ पहुँचाती है।
The spirit of philanthropy benefits not only the recipient but also the giver.
Philosophical nuance.
आर्थिक उदारीकरण ने कुछ क्षेत्रों को लाभ पहुँचाया, जबकि अन्य पिछड़ गए।
Economic liberalization benefited some sectors while others lagged behind.
Contrastive conjunction 'jabki'.
सार्वजनिक स्वास्थ्य पहलें दीर्घकालिक रूप से राष्ट्र को लाभ पहुँचाती हैं।
Public health initiatives benefit the nation in the long term.
Compound noun 'public health initiatives'.
कला और संस्कृति का संरक्षण समाज की मानसिक चेतना को लाभ पहुँचाता है।
Preservation of art and culture benefits the mental consciousness of society.
Sophisticated abstract concept.
विगत दशकों की नीतियों ने पूँजीपतियों को तो लाभ पहुँचाया, पर सर्वहारा वर्ग की अनदेखी की।
The policies of past decades benefited the capitalists but ignored the proletariat.
Marxist/Political terminology.
क्या कृत्रिम बुद्धिमत्ता वास्तव में मानव श्रम को लाभ पहुँचाएगी या उसे विस्थापित कर देगी?
Will artificial intelligence actually benefit human labor or will it displace it?
Speculative future context.
पारिस्थितिक तंत्र की अखंडता बनाए रखना समस्त जैव-विविधता को लाभ पहुँचाने के लिए अनिवार्य है।
Maintaining the integrity of the ecosystem is essential for benefiting all biodiversity.
Scientific/Environmental jargon.
न्यायिक सक्रियता का उद्देश्य अक्सर उन वर्गों को लाभ पहुँचाना होता है जिनकी आवाज़ दब गई है।
The aim of judicial activism is often to benefit those classes whose voices have been suppressed.
Legal/Sociological theory.
वैश्वीकरण के इस दौर में, ज्ञान का मुक्त प्रवाह सभी सभ्यताओं को लाभ पहुँचा सकता है।
In this era of globalization, the free flow of knowledge can benefit all civilizations.
Geopolitical discourse.
यह विडंबना है कि विकास की अंधी दौड़ ने प्रकृति को लाभ पहुँचाने के बजाय उसे क्षति ही पहुँचाई है।
It is ironic that the blind race for development has harmed nature instead of benefiting it.
Ironic construction 'ke bajay'.
साहित्य का कार्य केवल मनोरंजन करना नहीं, बल्कि पाठक की संवेदनाओं को लाभ पहुँचाना भी है।
The task of literature is not just to entertain, but also to benefit the reader's sensibilities.
Literary criticism.
अंतरिक्ष अन्वेषण अंततः संपूर्ण मानवता के ज्ञान-कोष को लाभ पहुँचाएगा।
Space exploration will ultimately benefit the knowledge-base of entire humanity.
Visionary/Scientific statement.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To benefit the public. Used by politicians.
हमारा उद्देश्य जनता को लाभ पहुँचाना है।
— To benefit directly. Used in banking/subsidies.
पैसा सीधे बैंक खाते में लाभ पहुँचाएगा।
— To benefit the poor sections of society.
यह कानून गरीब तबके को लाभ पहुँचाएगा।
— To provide business/commercial benefit.
यह विज्ञापन हमें व्यावसायिक लाभ पहुँचाएगा।
— To benefit in the field of education.
नया स्कूल शिक्षा के क्षेत्र में लाभ पहुँचाएगा।
— To benefit in the interest of the nation.
यह संधि देश के हित में लाभ पहुँचाएगी।
— To benefit the last person (marginalized).
गांधीजी चाहते थे कि विकास अंतिम व्यक्ति को लाभ पहुँचाए।
— Acts that benefit the environment.
हमें पर्यावरण को लाभ पहुँचाने वाले कार्य करने चाहिए।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'to take advantage of' or 'to exploit' (Subject is the receiver).
Means 'to accrue benefit' or 'to happen' (Intransitive, no direct delivery).
Specifically means 'to earn profit' (Financial context).
اصطلاحات و عبارات
— Auspiciousness and profit; often written on doors.
दीपावली पर हम 'शुभ-लाभ' लिखते हैं।
Cultural— To take advantage of a situation where everyone is benefiting.
जब सब लूट रहे थे, तो उसने भी बहती गंगा में हाथ धो लिया।
Informal— To serve one's own selfish interest (often at others' expense).
नेताओं को बस अपना उल्लू सीधा करना आता है।
Critical— An added benefit; the icing on the cake.
नौकरी मिल गई और ऊपर से बोनस मिला, यह तो सोने पे सुहागा है।
Informal— Getting double benefit or profit.
पुराना घर बेचकर नया मिला और पैसे भी बचे, इसे कहते हैं आम के आम गुठलियों के दाम।
Proverb— To achieve one's selfish ends.
उसने मदद के बहाने अपना स्वार्थ सिद्ध किया।
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Synonym
Persian origin, more casual.
दोस्त को फायदा पहुँचाना।
Similar meaning
Implies a personal favor or moral kindness.
किसी लाचार पर उपकार करना।
Related to well-being
Broader concept of welfare, often moral.
राष्ट्र का हित करना।
Related to advantage
Means 'facility' or 'convenience'.
यात्रियों को सुविधा पहुँचाना।
General help
Less specific than 'benefit'.
रास्ते में मदद करना।
الگوهای جملهسازی
[Subject] [Object]-ko लाभ पहुँचाता है।
फल सेहत को लाभ पहुँचाता है।
[Subject]-ne [Object]-ko लाभ पहुँचाया।
दवा ने मुझे लाभ पहुँचाया।
[Subject] [Object]-ko लाभ पहुँचा सकता है।
यह काम आपको लाभ पहुँचा सकता है।
[Subject] [Object]-ko लाभ पहुँचाने के लिए [Verb]...
वह गरीबों को लाभ पहुँचाने के लिए काम करता है।
[Abstract Noun] का उद्देश्य [Object]-ko लाभ पहुँचाना है।
इस नीति का उद्देश्य समाज को लाभ पहुँचाना है।
बिना [Object]-ko लाभ पहुँचाए...
बिना जनता को लाभ पहुँचाए विकास अधूरा है।
यद्यपि [Subject] [Object]-ko लाभ पहुँचाता है, तथापि...
यद्यपि यह कर अमीरों को लाभ पहुँचाता है, तथापि गरीबों पर भारी है।
[Object]-ko लाभ पहुँचाया जाना अनिवार्य है।
किसानों को लाभ पहुँचाया जाना अनिवार्य है।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very common in formal writing and news.
-
मैंने लाभ पहुँचाया (without 'ko')
→
मैंने उसको लाभ पहुँचाया।
The recipient must be marked with the postposition 'ko'.
-
वह मुझे लाभ उठाया।
→
उसने मुझे लाभ पहुँचाया।
'Lābh uthānā' means to take advantage, 'Lābh pahuñcānā' means to give benefit.
-
यह दवा लाभ होता है।
→
यह दवा लाभ पहुँचाती है।
'Hota hai' is intransitive; 'Pahuñcātī hai' shows the medicine is doing the action.
-
सरकार गरीबों लाभ पहुँचाएगी।
→
सरकार गरीबों को लाभ पहुँचाएगी।
Missing the 'ko' postposition.
-
मैं लाभ पहुँचाया गया।
→
मुझे लाभ पहुँचाया गया।
In passive voice, the person benefited takes 'ko' which changes 'main' to 'mujhe'.
نکات
Recipient 'ko'
Always remember to add 'ko' after the person or thing being benefited. It's the most common error.
Formal vs Informal
Use 'Lābh' for exams and business; use 'Fāydā' for friends and family.
Aspiration
Practice the 'bh' sound. It’s like 'b' followed by a puff of air. This distinguishes 'Lābh' from 'Lab' (lip).
Auspiciousness
Associate 'Lābh' with Diwali and prosperity to remember its positive connotation.
Compound Verbs
Treat it as a single unit of meaning even though it's two words.
Professionalism
In an interview, saying you want to 'company ko lābh pahuñcānā' sounds very impressive.
News Keywords
When you hear 'Yojna' (scheme), expect to hear 'Lābh pahuñcānā' soon after.
The Postman Mnemonic
Visualize delivering a 'Lābh' package. Pahuñcānā = Delivering.
Environment
Use it when talking about recycling or planting trees to show high-level Hindi.
Agency
Remember that the subject is the active giver. This word emphasizes their good work.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Lābh' as 'Love' for your bank account, and 'Pahuñcānā' as 'Punching' the benefit into someone's life (gently!).
تداعی تصویری
Visualize a delivery man (Pahuñcānā) carrying a box labeled 'GOLD/PROFIT' (Lābh) to a person's house.
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about how your favorite hobby 'lābh pahuñcātā hai' to your mental health.
ریشه کلمه
Derived from Sanskrit 'Lābha' (acquisition, gain) and the Hindi causative verb 'Pahuñcānā' (to cause to reach).
معنای اصلی: To cause a gain to reach someone.
Indo-Aryanبافت فرهنگی
Be careful not to sound patronizing when using this word in social work; it implies a giver-receiver hierarchy.
English speakers often use 'benefit' as both a noun and a verb, but Hindi splits this into specific compound verbs.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business
- मुनाफा कमाना
- निवेश करना
- बाजार में वृद्धि
- ग्राहकों को लाभ पहुँचाना
Health
- स्वस्थ रहना
- दवा का असर
- व्यायाम करना
- शरीर को लाभ पहुँचाना
Politics/Welfare
- योजना लागू करना
- सब्सिडी देना
- वोट बैंक
- जनता को लाभ पहुँचाना
Education
- ज्ञान बढ़ाना
- कौशल विकास
- भविष्य बनाना
- छात्रों को लाभ पहुँचाना
Environment
- प्रदूषण कम करना
- पेड़ लगाना
- संरक्षण
- प्रकृति को लाभ पहुँचाना
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि नई तकनीक हमें लाभ पहुँचाएगी?"
"आपके अनुसार कौन सी आदतें स्वास्थ्य को सबसे अधिक लाभ पहुँचाती हैं?"
"क्या यह सरकारी योजना वास्तव में गरीबों को लाभ पहुँचा रही है?"
"किताबें पढ़ने से हमें किस प्रकार का मानसिक लाभ पहुँचता है?"
"आप अपनी कंपनी को लाभ पहुँचाने के लिए क्या करेंगे?"
موضوعات نگارش
आज मैंने ऐसा क्या किया जिससे किसी और को लाभ पहुँचा?
एक ऐसी योजना के बारे में लिखें जो आपके शहर को लाभ पहुँचा सके।
क्या पैसा ही एकमात्र तरीका है किसी को लाभ पहुँचाने का? अपने विचार लिखें।
मेरे जीवन के वे तीन लोग जिन्होंने मुझे सबसे अधिक लाभ पहुँचाया है।
प्रौद्योगिकी (Technology) भविष्य में मानवता को कैसे लाभ पहुँचाएगी?
سوالات متداول
10 سوالYes, it is very common in financial contexts to mean providing a profit or financial advantage. For example: 'यह निवेश आपको लाभ पहुँचाएगा' (This investment will benefit you).
'Lābh pahuñcānā' is more common and formal. 'Lābh denā' is grammatically correct but sounds slightly less natural in formal Hindi discourse.
Yes, the word itself is positive. However, it can be used sarcastically or critically, such as saying a corrupt deal only benefited a few people.
Always use 'ko' (को) for the person or thing that receives the benefit.
Yes, you can say something benefits the 'economy', 'environment', or 'machinery'.
Yes, it is the more common, everyday version of the same concept.
You would say 'मुझे लाभ हुआ' (I had benefit) or 'मैं लाभान्वित हुआ' (I was benefited - formal).
Extensively, especially in didactic or philosophical literature.
The direct opposite is 'Hāni pahuñcānā' (to cause harm/loss).
Yes, it frequently appears in Hindi proficiency exams like the JLPT equivalent for Hindi or civil service exams.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'लाभ पहुँचाना' about a government policy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Reading books benefits our brain.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'लाभ पहुँचाना' in the past tense with 'ne'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about the benefits of yoga.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a formal email sentence offering a service that benefits a company.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you tell a friend that a movie will benefit them?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'पर्यावरण' and 'लाभ पहुँचाना'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Does this change benefit us?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'लाभार्थी' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about scientific research.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'It is important to benefit the poor.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'लाभ पहुँचाना' in the negative future tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a teacher benefiting students.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The sun benefits all living beings.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'लाभ पहुँचाना' with 'चाहिए'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a new technology.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'His advice benefited me a lot.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'लाभ पहुँचाना' in the present continuous tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about cultural exchange.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Who will this benefit?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: लाभ पहुँचाना
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This will benefit you.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the difference between 'Labh' and 'Fayda' orally.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Exercise benefits the heart.' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Will this scheme benefit the poor?' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to benefit society.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the past tense: 'Labh pahunchaya'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Trees benefit the environment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'How does this benefit us?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'His advice benefited me.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Innovation benefits the consumer.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Reading is beneficial.' using the verb form.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The government should benefit everyone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This investment will benefit you in the long term.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Water is beneficial for health.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'This software will benefit the company.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Does the internet benefit students?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We need to benefit the environment.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Cultural exchange benefits nations.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Yoga benefits the body and mind.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence: 'यह नीति सबको लाभ पहुँचाएगी।' Who will benefit?
Listen: 'दवा ने मरीज को लाभ पहुँचाया।' Did the medicine work?
Listen: 'क्या इंटरनेट बच्चों को लाभ पहुँचाता है?' Is this a question or a statement?
Listen: 'पेड़ हमें लाभ पहुँचाते हैं।' What is the subject?
Listen: 'व्यायाम हृदय को लाभ पहुँचाता है।' What organ is mentioned?
Listen: 'सरकार ने गरीबों को लाभ पहुँचाया।' What tense is this?
Listen: 'यह निवेश आपको लाभ पहुँचाएगा।' What is being talked about?
Listen: 'शिक्षा समाज को लाभ पहुँचाती है।' What is the benefit to?
Listen: 'साफ हवा सबको लाभ पहुँचाती है।' What is the adjective for air?
Listen: 'किताबें पढ़ना लाभ पहुँचाता है।' What activity is mentioned?
Listen: 'यह योजना किसानों के लिए है।' Does it use the verb 'labh pahunchana'?
Listen: 'हमें दूसरों को लाभ पहुँचाना चाहिए।' What should we do?
Listen: 'नया सॉफ्टवेयर काम को लाभ पहुँचाएगा।' What will the software benefit?
Listen: 'शांति सबको लाभ पहुँचाती है।' What benefits everyone?
Listen: 'उसने मुझे लाभ पहुँचाया।' Who did the action?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'Lābh pahuñcānā' is the gold standard for expressing 'to benefit' in professional Hindi. Example: 'Yahi shiksha aapko lābh pahuñcāegi' (This education will benefit you). Always identify who is giving and who is receiving.
- A formal Hindi verb meaning 'to benefit' or 'to deliver an advantage'.
- Requires the postposition 'ko' for the recipient of the benefit.
- Common in news, business, and formal social discussions.
- Distinguished from 'lābh uthānā' which means 'to take advantage'.
Recipient 'ko'
Always remember to add 'ko' after the person or thing being benefited. It's the most common error.
Formal vs Informal
Use 'Lābh' for exams and business; use 'Fāydā' for friends and family.
Aspiration
Practice the 'bh' sound. It’s like 'b' followed by a puff of air. This distinguishes 'Lābh' from 'Lab' (lip).
Auspiciousness
Associate 'Lābh' with Diwali and prosperity to remember its positive connotation.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر health
आंबुलेंस
C1وسیله نقلیهای که بهطور ویژه برای انتقال بیماران یا مجروحان به بیمارستانها مجهز شده است.
आहार संबंधी
C1مربوط به رژیم غذایی یا تغذیه.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2چشم پزشک؛ دکتری که بیماریهای چشم را درمان میکند.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1فرآیند مشاوره به افراد یا خانوادههای تحت تأثیر یا در معرض خطر اختلالات ژنتیکی.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1تغییر دائمی در توالی DNA که یک ژن را تشکیل میدهد.