At the A1 level, 'निराश करना' (to disappoint) might be a bit advanced, but you can understand it as a way to say 'to make someone sad' because they wanted something and didn't get it. You will mostly use it in very simple sentences like 'Don't disappoint me' (मुझे निराश मत करना). It is important to know that 'निराश' is the feeling and 'करना' is the action. At this stage, just focus on the basic meaning: when you promise something and don't do it, you 'निराश' the other person. You can think of it as the opposite of 'खुश करना' (to make happy). Even if you don't use the full verb, recognizing 'निराश' as 'sad' or 'unhappy' because of a result will help you follow basic conversations about feelings or outcomes. Most A1 learners start by learning the word 'दुखी' (sad), but 'निराश' is more specific to expectations.
At the A2 level, you should be able to use 'निराश करना' in common daily scenarios. You are learning to express needs, promises, and simple past events. You can use this verb to talk about movie reviews, sports results, or personal promises. For example, 'The food disappointed me' (खाने ने मुझे निराश किया). You should also begin to notice the difference between 'निराश करना' (active) and 'निराश होना' (passive/state). A2 learners should practice the imperative form 'मुझे निराश मत करना' (Don't disappoint me) and the future form 'मैं आपको निराश नहीं करूँगा' (I will not disappoint you). These are very common in social interactions. You are also learning to use the postposition 'को' with the person being disappointed, which is a key grammar point at this level.
At the B1 level, you can use 'निराश करना' to describe more complex social and professional situations. You can talk about why someone was disappointed and the consequences of that disappointment. You should be comfortable using the verb in various tenses, including the perfective tense with 'ने'. For instance, 'The company's decision disappointed the employees' (कंपनी के फैसले ने कर्मचारियों को निराश किया). You can also start using adverbs like 'बुरी तरह' (badly) or 'काफी' (quite) to modify the verb. B1 learners should also be able to understand the word in news reports or short stories where the context might be more abstract, such as 'The economy disappointed the experts.' You are moving beyond simple personal feelings into discussing external events and their impact on people.
At the B2 level, you have a nuanced understanding of 'निराश करना'. you can distinguish it from synonyms like 'हतोत्साहित करना' (to discourage) or 'मायूस करना' (to sadden). You can use it in formal debates or essays to discuss social issues. For example, you might write about how a government's lack of action disappointed the voters. You should also be able to use the noun form 'निराशा' (disappointment) in conjunction with the verb, such as 'निराशा पैदा करना' (to create disappointment). Your use of the verb should be grammatically flawless, especially regarding the 'ने' construction and object-verb agreement in the past tense. You are also likely to encounter this verb in idiomatic expressions and should be able to use it to express irony or sarcasm in sophisticated conversations.
At the C1 level, you use 'निराश करना' with full native-like fluency, including its use in literary and philosophical contexts. You understand the deep Sanskrit roots of the word and how it relates to the concept of 'Asha' (hope). You can use it to describe existential disappointment or the failure of grand ideals. In professional settings, you might use it to critique complex strategies or artistic works with precision. You are also familiar with Urdu-influenced alternatives like 'मल्लोल' or 'खिन्न' that might appear in high literature. You can effortlessly switch between 'निराश करना' and more colorful idioms like 'उम्मीदों पर पानी फेरना' depending on the register. Your understanding includes the subtle emotional subtext that the word carries in Indian interpersonal dynamics.
At the C2 level, 'निराश करना' is just one tool in a vast arsenal of expressions for failure and unmet expectations. You can analyze the use of this verb in classical Hindi poetry or modern political rhetoric. You understand how the verb has evolved in contemporary 'Hinglish' and how its frequency of use compares to other emotional verbs. You can use it to convey the finest shades of disappointment—ranging from a fleeting sense of let-down to a life-altering betrayal of trust. You might even use the verb in a self-reflexive way to discuss the limitations of language itself in expressing disappointment. For a C2 learner, this word is not just a vocabulary item but a window into the psychological landscape of Hindi speakers.

निराश करना در ۳۰ ثانیه

  • A compound verb meaning 'to disappoint'.
  • Used with the postposition 'ko' for the object.
  • Common in emotional, sports, and formal contexts.
  • Distinct from 'nirash hona' (to be disappointed).

The Hindi verb निराश करना (nirāś karnā) is a compound verb that translates directly to "to disappoint." In the Hindi language, this word carries significant emotional weight because Indian culture often emphasizes the importance of fulfilling expectations within families, friendships, and professional circles. When you use this phrase, you are describing an action where someone's hopes, dreams, or trust have been let down. It is composed of the adjective 'निराश' (disappointed or hopeless) and the light verb 'करना' (to do/to make). Therefore, it literally means 'to make someone hopeless' or 'to cause disappointment.'

Emotional Context
This verb is frequently used when a result does not meet the anticipated standard. For instance, if a student fails an exam they were expected to pass, they might say they disappointed their parents. It is not just about a minor inconvenience; it often touches on the core of a relationship's reliability.

मैं आपको निराश नहीं करूँगा। (I will not disappoint you.)

In daily life, you will hear this in various scenarios: a cricket fan talking about a team's poor performance, a boss giving feedback to an employee, or a child promising to do better next time. It is a transitive verb, meaning it requires an object—the person or entity being disappointed. The person being disappointed is usually followed by the postposition 'को' (ko). For example, 'उसने मुझे (me-to) निराश किया' (He disappointed me).

Social Dynamics
In Hindi-speaking societies, avoiding the act of disappointing elders is a major social driver. Phrases like 'मेरा सिर नीचा मत करना' (don't make my head bow down) are often synonymous with the fear of 'निराश करना'.

फिल्म की कहानी ने दर्शकों को निराश किया। (The film's story disappointed the audience.)

The word 'निराश' itself has roots in Sanskrit, where 'Nir' (without) and 'Asha' (hope) combine. So, when you 'निराश करना' someone, you are essentially stripping them of their hope regarding a specific outcome. It is a powerful verb that should be used with an understanding of its gravity. In professional settings, it is used to denote a failure to meet KPIs or project goals, whereas in romantic relationships, it signifies a breach of emotional expectations.

तुम्हारे व्यवहार ने मुझे बहुत निराश किया है। (Your behavior has disappointed me a lot.)

Grammar Note
Since 'करना' is the verb part, it conjugates according to the tense, gender, and number of the subject in non-perfective tenses, and according to the object in perfective tenses (using 'ने').

क्या मैंने तुम्हें निराश किया? (Did I disappoint you?)

Ultimately, 'निराश करना' covers a spectrum from minor let-downs to major betrayals of hope. Mastering its use allows a learner to express complex emotional reactions and social promises effectively in Hindi.

Using निराश करना correctly involves understanding the 'Subject-Object-Verb' structure of Hindi and how the postposition 'को' interacts with the object. Because this is a transitive verb, the person who is feeling the disappointment is treated as the direct object.

Basic Structure
[Subject] + [Object] + को + [निराश] + [करना Conjugation].

वह अपने माता-पिता को निराश नहीं करना चाहता। (He does not want to disappoint his parents.)

In the sentence above, 'वह' (He) is the subject, 'माता-पिता' (parents) is the object followed by 'को', and 'निराश करना चाहता' is the verb phrase. This is the most common structure for expressing intentions or desires.

Let's look at how it behaves in different tenses:

Present Continuous
तुम मुझे निराश कर रहे हो। (You are disappointing me.) - Used when someone is currently failing to meet expectations.

बारिश ने किसानों को निराश किया। (The rain disappointed the farmers.)

In more complex sentences, you can add adverbs like 'बहुत' (very) or 'बिल्कुल' (at all) to modify the level of disappointment. 'उसने मुझे बिल्कुल निराश नहीं किया' means 'He didn't disappoint me at all.' This is a very common way to give a compliment after a performance or a task.

नतीजों ने सबको निराश किया। (The results disappointed everyone.)

When talking about inanimate objects like movies, books, or weather, they take the role of the subject. 'यह किताब मुझे निराश कर रही है' (This book is disappointing me). This sounds natural in Hindi and is used frequently in reviews and critiques.

Finally, consider the imperative form. 'मुझे निराश मत करना!' (Don't disappoint me!). This is a strong command or a plea often used before someone embarks on a mission, takes an exam, or performs a duty. It sets a high bar for the listener.

मैं वादा करता हूँ कि मैं आपको निराश नहीं करूँगा। (I promise that I will not disappoint you.)

Future Tense
The future tense 'करेगा/करूँगी' is used to give assurances. It is a staple of Hindi cinema dialogues where the hero promises the heroine or the mother that he will succeed.

By practicing these patterns, you will move from simple sentences to expressing deep emotional commitments and reactions using 'निराश करना'.

You will encounter निराश करना in a variety of real-life contexts, ranging from the dramatic world of Bollywood to the high-pressure environment of Indian corporate offices and sports stadiums.

In Cinema and TV
Hindi movies are famous for their emotional intensity. You'll often hear a father say to his son, 'बेटा, मुझे निराश मत करना' (Son, don't disappoint me) before the son leaves for the big city. It serves as a narrative device to build pressure on the protagonist.

फिल्म के अंत ने प्रशंसकों को निराश किया। (The film's ending disappointed the fans.)

In sports commentary, especially during Cricket matches, this phrase is ubiquitous. If a star batsman like Virat Kohli gets out for a low score, the commentator might say, 'आज उन्होंने अपने प्रशंसकों को निराश किया' (Today he disappointed his fans). Sports journalism in Hindi uses this verb to critique performances and analyze team failures.

In the Workplace
During performance reviews, a manager might say, 'आपकी परफॉर्मेंस ने इस बार निराश किया है' (Your performance has disappointed this time). It is a professional yet firm way to express that expectations were not met.

नई नीति ने छोटे व्यापारियों को निराश किया। (The new policy disappointed small traders.)

On social media, you will see this word in reviews of products, restaurants, or travel destinations. A YouTuber might start a video saying, 'दोस्तों, इस फोन ने मुझे बहुत निराश किया' (Friends, this phone disappointed me a lot). It is the standard way to voice dissatisfaction in the digital age.

In Literature
Classic Hindi literature uses 'निराश करना' to explore themes of betrayal and lost hope. Authors like Premchand often depicted characters whose lives were defined by the disappointments caused by society or family members.

किस्मत ने उसे हर मोड़ पर निराश किया। (Fate disappointed him at every turn.)

Whether it is a mother talking to a child about their grades, a customer complaining about a service, or a political analyst discussing election results, 'निराश करना' is the go-to expression for the gap between hope and reality.

Even intermediate learners often stumble when using निराश करना because of the nuances of Hindi grammar and the existence of similar-sounding phrases. Here are the most common pitfalls to avoid.

1. Confusing 'करना' (Karna) with 'होना' (Hona)
This is the #1 mistake. 'निराश करना' means 'to disappoint someone else' (Active). 'निराश होना' means 'to be/become disappointed' (Passive/State). If you say 'मैं निराश किया', it sounds like 'I disappointed [someone]', but if you meant 'I am disappointed', you must say 'मैं निराश हूँ' or 'मैं निराश हो गया'.

❌ गलत: मैं फिल्म से निराश किया। (I disappointed by the film - Wrong)
✅ सही: फिल्म ने मुझे निराश किया। (The film disappointed me.)

The second mistake involves forgetting the postposition 'को' (ko). In Hindi, the person being disappointed must be marked. Without 'को', the sentence structure collapses. Beginners often say 'वह मुझे निराश किया' which is almost correct but missing the proper agentive 'ने' if it's past tense.

2. Incorrect Gender Agreement
In the past tense, the verb 'किया' (kiya) might change to 'किये' (kiye) or 'की' (ki) depending on the object if 'ने' is used. However, 'निराश' is an adjective that stays as is, and the focus is usually on the action. But if you are using 'निराशा' (noun), the rules change.

❌ गलत: उसने मुझे निराश की। (He disappointed me - Incorrect gender)
✅ सही: उसने मुझे निराश किया। (He disappointed me.)

Another subtle mistake is using 'निराश करना' when you actually mean 'to bore' or 'to annoy'. Disappointment implies a prior expectation. If you just didn't like a boring lecture, 'पका देना' (to overcook/bore) or 'परेशान करना' (to trouble) might be better. Use 'निराश करना' only when there was a hope that was not met.

3. Word Order
Learners often put 'निराश' after 'किया'. Remember that 'निराश' and 'करना' are a single unit. The object 'को' must come before this unit.

By paying attention to these grammatical markers—specifically the 'ने' in the past, the 'को' for the object, and the distinction between 'करना' and 'होना'—you will avoid the most common errors made by English speakers.

While निराश करना is the most versatile term for disappointment, Hindi offers several synonyms and alternatives that carry different shades of meaning and formality.

1. हतोत्साहित करना (Hatotsahit Karnā)
This is more formal and specifically means 'to discourage' or 'to dampen someone's spirits.' While 'निराश' is about failed hope, 'हतोत्साहित' is about losing the motivation to continue.

असफलता ने उसे हतोत्साहित किया। (Failure discouraged him.)

Another common alternative is मायूस करना (Māyūs Karnā). This word has Urdu roots and carries a poetic, slightly more melancholic tone. It is often used in songs and literature to describe a deep, saddening disappointment, especially in love.

2. उम्मीद तोड़ना (Ummīd Toṛnā)
Literally 'to break hope.' This is an idiomatic way of saying someone disappointed you. It is more informal and punchy. 'तुमने मेरी उम्मीद तोड़ दी' (You broke my hope/You let me down).

उसने अपनी टीम की उम्मीदें तोड़ दीं। (He broke his team's hopes.)

3. शर्मिंदा करना (Sharmindā Karnā)
While this means 'to embarrass,' in certain Indian contexts, disappointing someone is seen as a source of shame. If a child fails, the parent might say 'तुमने हमें शर्मिंदा किया' (You embarrassed/disappointed us).

For a lighter, more colloquial touch, you can use उम्मीदों पर पानी फेरना (Ummīdõ par pānī phernā). This idiom means 'to pour water on hopes,' essentially ruining someone's expectations. It's very common in conversational Hindi.

बारिश ने हमारे पिकनिक की उम्मीदों पर पानी फेर दिया। (The rain ruined our picnic hopes.)

In formal writing, you might see विमुख करना (Vimukh Karnā), which means to turn someone away or cause them to lose interest/be disappointed, though this is quite rare in spoken language. Understanding these variations helps you choose the right word for the right situation, whether you're writing a formal letter or chatting with a friend.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'Asha' is one of the most common names for girls in India, meaning 'hope'. Adding 'Nir' completely flips the meaning to its negative opposite.

راهنمای تلفظ

UK /nɪ.rɑːʃ kəɾ.nɑː/
US /nɪ.rɑʃ kər.nɑ/
The primary stress is on the second syllable of 'nirāś' (rāś).
هم‌قافیه با
आकाश करना (aakash karna) प्रकाश करना (prakash karna) तलाश करना (talash karna) विनाश करना (vinash karna) फाश करना (faash karna) बर्दाश्त करना (bardasht karna) पास करना (paas karna) नष्ट करना (nasht karna)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'ni' as 'nee' (long). It should be short.
  • Pronouncing 'sh' as 's'. It is 'sh' as in 'shoe'.
  • Stress on 'kar' instead of 'rash'.
  • Making the 'r' in 'karna' too hard like a Spanish 'rr'.
  • Ignoring the nasalization if 'karna' is followed by 'hain' (though not in the infinitive itself).

سطح دشواری

خواندن 3/5

Recognizing the compound verb is easy, but context matters.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of the 'ne' rule in the past tense.

صحبت کردن 3/5

Commonly used, sounds natural if 'ko' is used correctly.

گوش دادن 3/5

Frequent in movies and news.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

करना आशा दुखी उम्मीद को

بعداً یاد بگیرید

निराश होना हतोत्साहित करना संतुष्ट करना भरोसा धोखा

پیشرفته

विमुख हताशा कुंठा विषाद म्लान

گرامر لازم

Transitive Verb with 'ne'

मैंने उसे निराश किया।

Object Marking with 'ko'

उसने राम को निराश किया।

Compound Verb Structure

Adjective (निराश) + Verb (करना).

Future Tense Conjugation

वे हमें निराश करेंगे।

Negative Imperative

मुझे निराश मत करना।

مثال‌ها بر اساس سطح

1

मुझे निराश मत करना।

Don't disappoint me.

Imperative form.

2

वह मुझे निराश करता है।

He disappoints me.

Present simple.

3

क्या मैंने आपको निराश किया?

Did I disappoint you?

Past simple question.

4

यह फिल्म निराश करती है।

This movie disappoints.

General statement.

5

मैं आपको निराश नहीं करूँगा।

I will not disappoint you.

Future tense.

6

खाना हमें निराश कर सकता है।

The food can disappoint us.

Use of 'can' (सकता).

7

उसे निराश करना आसान है।

It is easy to disappoint him.

Infinitive as subject.

8

तुमने माँ को निराश किया।

You disappointed Mom.

Past tense with 'ne' (implied).

1

परीक्षा के नतीजों ने मुझे निराश किया।

The exam results disappointed me.

Past tense with 'ne'.

2

मैं अपने दोस्तों को निराश नहीं करना चाहता।

I don't want to disappoint my friends.

Wanting construction.

3

क्या इस होटल ने आपको निराश किया?

Did this hotel disappoint you?

Formal question.

4

उसकी बातों ने सबको निराश किया।

His words disappointed everyone.

Object 'सबको'.

5

बारिश ने हमारे खेल को निराश किया।

The rain disappointed our game (plans).

Inanimate subject.

6

वह हमेशा मुझे निराश करती है।

She always disappoints me.

Adverb 'हमेशा'.

7

निराश करना अच्छी बात नहीं है।

Disappointing (others) is not a good thing.

Gerundial use.

8

हमें अपने शिक्षकों को निराश नहीं करना चाहिए।

We should not disappoint our teachers.

Use of 'should' (चाहिए).

1

नई सरकार ने जनता को बहुत निराश किया है।

The new government has disappointed the public a lot.

Present perfect.

2

अगर तुम नहीं आओगे, तो तुम उसे निराश करोगे।

If you don't come, you will disappoint her.

Conditional sentence.

3

खिलाड़ियों के खराब प्रदर्शन ने देश को निराश किया।

The players' poor performance disappointed the country.

Compound subject.

4

वह किसी को निराश करना पसंद नहीं करता।

He doesn't like to disappoint anyone.

Habitual preference.

5

इस किताब के अंत ने मुझे थोड़ा निराश किया।

The ending of this book disappointed me a little.

Adverb 'थोड़ा'.

6

क्या आपको लगता है कि मैंने आपको निराश किया?

Do you think that I disappointed you?

Complex sentence with 'कि'.

7

उसने वादा किया था कि वह मुझे निराश नहीं करेगा।

He had promised that he wouldn't disappoint me.

Past perfect with reported speech.

8

कंपनी की नई नीति ने कर्मचारियों को निराश किया।

The company's new policy disappointed the employees.

Formal context.

1

वैज्ञानिकों की खोज ने उम्मीदों को निराश नहीं किया।

The scientists' discovery did not disappoint expectations.

Abstract object 'उम्मीदों'.

2

तुम्हारी लापरवाही ने मुझे गहराई से निराश किया है।

Your negligence has deeply disappointed me.

Adverbial phrase 'गहराई से'.

3

फिल्म समीक्षकों ने कहा कि फिल्म दर्शकों को निराश करेगी।

Film critics said the movie would disappoint the audience.

Reported speech in future.

4

बिना किसी कारण के किसी को निराश करना गलत है।

It is wrong to disappoint someone without any reason.

Prepositional phrase 'बिना किसी कारण के'.

5

उसकी सफलता ने उन लोगों को निराश किया जो उसकी हार चाहते थे।

His success disappointed those who wanted his defeat.

Relative clause 'जो'.

6

क्या यह संभव है कि वह हमें निराश करे?

Is it possible that he might disappoint us?

Subjunctive mood 'करे'.

7

हमें अपनी टीम को निराश करने से बचना चाहिए।

We should avoid disappointing our team.

Verb 'बचना' with oblique infinitive.

8

अचानक हुई हार ने पूरे स्टेडियम को निराश कर दिया।

The sudden defeat disappointed the entire stadium.

Compound verb 'कर दिया'.

1

दार्शनिक का मानना है कि जीवन अक्सर हमें निराश करता है।

The philosopher believes that life often disappoints us.

Philosophical context.

2

इस कलाकृति ने कला प्रेमियों को बिल्कुल निराश नहीं किया।

This artwork did not disappoint art lovers at all.

Specific register 'कला प्रेमी'.

3

प्रबंधन की अक्षमता ने निवेशकों को निराश किया है।

The management's incompetence has disappointed the investors.

Formal/Economic vocabulary.

4

उसने अपनी प्रतिभा से कभी किसी को निराश नहीं किया।

He never disappointed anyone with his talent.

Instrumental case 'प्रतिभा से'.

5

इतिहास गवाह है कि सत्ता ने हमेशा आम आदमी को निराश किया है।

History is witness that power has always disappointed the common man.

Rhetorical style.

6

क्या आपको डर है कि आपके निर्णय दूसरों को निराश करेंगे?

Are you afraid that your decisions will disappoint others?

Abstract noun 'निर्णय'.

7

उसकी चुप्पी ने उसके समर्थकों को निराश कर दिया।

His silence disappointed his supporters.

Noun 'चुप्पी' as subject.

8

मानवीय स्वभाव की जटिलताओं ने मुझे अक्सर निराश किया है।

The complexities of human nature have often disappointed me.

Complex genitive structure.

1

अस्तित्ववाद की यह व्याख्या मुझे किंचित निराश करती है।

This interpretation of existentialism disappoints me somewhat.

Formal adverb 'किंचित'.

2

नायक की नैतिक गिरावट ने पाठकों को गहराई से निराश किया।

The protagonist's moral decline deeply disappointed the readers.

Literary analysis.

3

वैश्विक संधियों की विफलता ने मानवता को निराश किया है।

The failure of global treaties has disappointed humanity.

Macro-scale context.

4

शब्दों की सीमाओं ने अक्सर कवियों को निराश किया है।

The limitations of words have often disappointed poets.

Metalinguistic use.

5

उसकी कलात्मक दृष्टि ने कभी व्यावसायिकता को निराश नहीं किया।

His artistic vision never disappointed commercialism.

Nuanced contrast.

6

क्या आधुनिकता ने वास्तव में हमें निराश किया है या यह केवल एक भ्रम है?

Has modernity truly disappointed us, or is it merely an illusion?

Dialectical question.

7

संस्थान की जड़ता ने युवा शोधकर्ताओं को निराश किया।

The institution's inertia disappointed young researchers.

Specific institutional vocabulary.

8

उसकी अदम्य इच्छाशक्ति ने कभी उसकी शारीरिक सीमाओं को निराश नहीं होने दिया।

His indomitable will never let his physical limitations disappoint him (cause disappointment).

Causative-like construction.

مترادف‌ها

मायूस करना हतोत्साहित करना उम्मीद तोड़ना दुखी करना नाकाम करना शर्मिंदा करना उम्मीदों पर पानी फेरना खिन्न करना

متضادها

खुश करना संतुष्ट करना उम्मीद जगाना गर्व महसूस कराना

ترکیب‌های رایج

बुरी तरह निराश करना
कभी निराश नहीं करना
माता-पिता को निराश करना
प्रशंसकों को निराश करना
उम्मीदों को निराश करना
जनता को निराश करना
बिल्कुल निराश नहीं करना
गहराई से निराश करना
बार-बार निराश करना
किसी को निराश करना

عبارات رایج

मुझे निराश मत करना

— A plea or command to someone to perform well.

कल तुम्हारा इंटरव्यू है, मुझे निराश मत करना।

निराश करने के लिए माफ़ी

— An apology for letting someone down.

आपको निराश करने के लिए माफ़ी चाहता हूँ।

निराश करना उसका स्वभाव है

— Describing someone who habitually lets people down.

उस पर भरोसा मत करो, निराश करना उसका स्वभाव है।

वादा करके निराश करना

— To disappoint after making a specific promise.

वादा करके निराश करना गलत बात है।

उम्मीद से ज़्यादा निराश करना

— To disappoint even more than one expected.

फिल्म ने उम्मीद से ज़्यादा निराश किया।

बिना वजह निराश करना

— To disappoint without a valid reason.

तुमने उसे बिना वजह निराश किया।

एक बार फिर निराश करना

— To disappoint yet again.

मौसम ने एक बार फिर निराश किया।

शायद मैं तुम्हें निराश करूँ

— Expressing a fear of underperforming.

मुझे डर है कि शायद मैं तुम्हें निराश करूँ।

किसी को भी निराश नहीं करना

— Trying to please everyone.

वह किसी को भी निराश नहीं करना चाहता था।

सिर्फ निराश करना आता है

— Saying someone is only good at disappointing.

तुम्हें तो सिर्फ निराश करना आता है।

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

निराश करना vs निराश होना

Means 'to be disappointed'. This is about your own state, while 'karna' is an action you do to someone else.

निराश करना vs परेशान करना

Means 'to trouble' or 'to annoy'. Disappointment is specific to failed expectations.

निराश करना vs दुखी करना

Means 'to make sad'. While disappointment causes sadness, not all sadness is disappointment.

اصطلاحات و عبارات

"उम्मीदों पर पानी फेरना"

— To completely ruin someone's hopes or plans.

उसकी हार ने सबकी उम्मीदों पर पानी फेर दिया।

Colloquial
"मिट्टी में मिलाना"

— To destroy someone's reputation or high hopes (leading to disappointment).

तुमने मेरा नाम मिट्टी में मिला दिया और सबको निराश किया।

Informal
"सिर नीचा करना"

— To cause shame, which is a form of disappointment to elders.

ऐसा काम मत करो जिससे मेरा सिर नीचा हो और मैं निराश होऊँ।

Cultural
"आँखों का तारा टूट जाना"

— Metaphorically, when a beloved person disappoints deeply.

जब उसने चोरी की, तो पिता के लिए जैसे आँखों का तारा टूट गया।

Literary
"दिल तोड़ना"

— To break someone's heart, often by disappointing them in love.

उसने मेरा दिल तोड़ दिया और मुझे निराश किया।

Romantic
"अरमानों का खून करना"

— To kill someone's desires/hopes.

गरीबी ने उसके अरमानों का खून कर दिया और उसे निराश किया।

Dramatic
"सपनों को चकनाचूर करना"

— To shatter someone's dreams.

असफलता ने उसके सपनों को चकनाचूर कर दिया।

Emotive
"भरोसा तोड़ना"

— To break trust, the root cause of disappointment.

भरोसा तोड़कर तुमने मुझे बहुत निराश किया।

General
"दगा देना"

— To betray, which is the ultimate disappointment.

दोस्त ने दगा देकर मुझे निराश किया।

Informal
"मुँह की खाना"

— To suffer a humiliating defeat, disappointing supporters.

टीम ने मुँह की खाई और प्रशंसकों को निराश किया।

Colloquial

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

निराश करना vs निराशा

It is the noun form.

निराशा is 'disappointment' (the thing), while निराश करना is 'to disappoint' (the action).

मुझे निराशा हुई (I felt disappointment) vs उसने मुझे निराश किया (He disappointed me).

निराश करना vs मायूस

Synonym with Urdu roots.

More poetic and emotional, often used in songs.

वह मायूस बैठा है।

निराश करना vs हताश

Means 'frustrated' or 'desperate'.

Hataash is a stronger state of giving up hope completely.

वह हताश होकर घर लौट आया।

निराश करना vs नाराज़

Means 'angry' or 'annoyed'.

You can be disappointed (nirash) without being angry (naraz).

मैं नाराज़ नहीं हूँ, बस निराश हूँ।

निराश करना vs बेबस

Means 'helpless'.

Disappointment is about expectations; helplessness is about lack of power.

वह अपनी बेबसी से निराश था।

الگوهای جمله‌سازی

A1

मुझे निराश मत करना।

Don't disappoint me.

A2

[Subject] ने [Object] को निराश किया।

राम ने मुझे निराश किया।

B1

[Subject] [Object] को निराश नहीं करना चाहता।

मैं तुम्हें निराश नहीं करना चाहता।

B2

[Subject] की [Noun] ने सबको निराश किया।

उसकी हार ने सबको निराश किया।

C1

यह [Abstract Noun] हमें निराश कर सकता है।

यह निर्णय हमें निराश कर सकता है।

C1

बिना [Condition] के निराश करना गलत है।

बिना कारण के निराश करना गलत है।

C2

[Noun] की विफलता ने [Noun] को निराश किया।

योजना की विफलता ने निवेशकों को निराश किया।

C2

क्या [Subject] हमें निराश करता रहेगा?

क्या वह हमें निराश करता रहेगा?

خانواده کلمه

اسم‌ها

निराशा Disappointment (Noun)
निराशावाद Pessimism

فعل‌ها

निराश होना To be disappointed
निराश करना To disappoint

صفت‌ها

निराश Disappointed
निराशाजनक Disappointing / Discouraging
निराशावादी Pessimistic

مرتبط

आशा (Hope)
आशावादी (Optimistic)
हताशा (Frustration)
मायूसी (Gloom/Sorrow)
उम्मीद (Expectation/Hope)

نحوه استفاده

frequency

Common (Top 2000 words).

اشتباهات رایج
  • मैं निराश किया। मैंने निराश किया।

    Transitive verbs in the past tense need the 'ne' particle with the subject.

  • वह मुझे निराश किया। उसने मुझे निराश किया।

    Again, 'usne' is required instead of 'voh' in the past tense.

  • मैं फिल्म से निराश किया। मैं फिल्म से निराश हुआ।

    You can't 'disappoint' by a film; the film disappoints you, or you 'become' disappointed.

  • उसे निराश मत करो। (When referring to a state) उसे निराश मत होने दो।

    If you mean 'don't let him be disappointed', use the 'hona' form.

  • निराश की (with masculine object) निराश किया

    The verb agreement in 'nirash karna' usually defaults to masculine singular unless the object is feminine and 'ne' is used.

نکات

The 'Ko' Rule

Always place 'को' after the person you are disappointing. Example: 'भाई को निराश मत करना'.

Emotional Weight

In Hindi, this word sounds heavier than 'disappoint' in English. Use it when there's a real loss of hope.

Pronunciation

Make sure the 'sh' sound at the end of 'nirash' is distinct. Don't let it slide into an 's' sound.

Past Tense

Remember: 'मैंने उसे निराश किया' (I disappointed him). The 'ne' is crucial here.

Synonyms

Use 'उम्मीद तोड़ना' in casual chats with friends for a more natural feel.

News Context

Listen for this word in headlines about politics or sports to see how it's used for large groups.

Family Values

Understand that 'disappointing parents' is a very sensitive topic in Indian culture.

Root Word

Remember 'Asha' means hope. 'Nir-ash' means No hope. Simple!

Emphasis

Add 'बिल्कुल' (absolutely) before 'निराश' to emphasize that someone did not let you down at all.

Active vs Passive

Keep practicing the switch between 'किया' (did) and 'हुआ' (happened/became) to master the verb.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Nir' as 'No' and 'Ash' as 'Asha' (Hope). So, 'Nir-ash' means 'No Hope'. When you 'Karna' (do) this to someone, you leave them with No Hope.

تداعی تصویری

Imagine a child holding a balloon (Hope/Asha). You pop it (Karna). Now the child is 'Nirash' (without hope).

شبکه واژگان

Hope (Asha) Without (Nir) Do (Karna) Sadness Expectation Failure Promise Result

چالش

Try to write three things that 'disappointed' you this week using 'निराश किया' and three things you will 'not disappoint' in the future using 'निराश नहीं करूँगा'.

ریشه کلمه

Derived from Sanskrit 'निराश' (nirāśa), which is a combination of the prefix 'निस्' (nis - without/away from) and the noun 'आशा' (āśā - hope).

معنای اصلی: The original meaning in Sanskrit was 'hopeless' or 'devoid of expectations'.

Indo-Aryan family, descending from Sanskrit through Prakrit to Modern Hindi.

بافت فرهنگی

Be careful when using this with elders; it can sound accusatory if you say 'आपने मुझे निराश किया' (You disappointed me).

While English speakers use 'disappoint' casually, in Hindi it can feel more formal or heavy depending on the context.

Amitabh Bachchan's famous dialogues often involve promising not to disappoint his mother. Cricket legends are often discussed in news with the phrase 'प्रशंसकों को निराश किया' after a loss. Popular Bollywood song lyrics often use 'मायूस' (synonym) to express disappointment in love.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Academic Results

  • नतीजों ने निराश किया
  • अच्छे अंक न मिलना
  • मेहनत बेकार जाना
  • माता-पिता की उम्मीद

Sports

  • मैच हारना
  • खराब फॉर्म
  • फैंस का गुस्सा
  • उम्मीदों पर खरा न उतरना

Relationships

  • वादा तोड़ना
  • भरोसा खोना
  • दिल दुखाना
  • झूठ बोलना

Movie/Product Reviews

  • पैसा वसूल न होना
  • घटिया क्वालिटी
  • उम्मीद से कम
  • समय की बर्बादी

Professional Feedback

  • डेडलाइन मिस करना
  • काम की कमी
  • सुधार की ज़रूरत
  • लक्ष्य प्राप्त न करना

شروع‌کننده‌های مکالمه

"क्या कभी किसी फिल्म ने आपको बहुत निराश किया है?"

"अगर आपका कोई दोस्त आपको निराश करे, तो आप क्या करेंगे?"

"क्या आपको लगता है कि आजकल के नेता जनता को निराश कर रहे हैं?"

"आप यह पक्का करने के लिए क्या करते हैं कि आप अपने परिवार को निराश न करें?"

"क्या आपने कभी खुद को निराश किया है?"

موضوعات نگارش

उस समय के बारे में लिखें जब आपने किसी को निराश किया और आपको कैसा महसूस हुआ।

क्या उम्मीदें रखना हमेशा निराशा की ओर ले जाता है? अपने विचार लिखें।

एक पत्र लिखें उस व्यक्ति को जिसने आपको निराश किया, लेकिन विनम्रता से अपनी बात कहें।

निराशा से बचने के लिए आप अपने जीवन में क्या बदलाव ला सकते हैं?

क्या 'निराश करना' हमेशा बुरा होता है, या यह कभी-कभी सीखने का हिस्सा होता है?

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it is transitive. It requires an object (the person being disappointed) and uses 'ने' in the past tense with the subject.

'निराश करना' means to disappoint someone else (active). 'निराश होना' means to be disappointed yourself (passive/state).

Yes, you can say a movie or a book disappointed you: 'फिल्म ने मुझे निराश किया'.

You say 'मैं निराश हूँ' (I am disappointed) or 'मुझे निराशा हुई' (I felt disappointment).

It is neutral. It can be used in both formal business meetings and informal family conversations.

The most common opposite is 'खुश करना' (to make happy) or 'संतुष्ट करना' (to satisfy).

No, 'निराश' is an adjective and stays the same. The verb 'करना' changes (किया, की, किए).

The most direct translation is 'मुझे निराश मत करना'.

In slang, you might hear 'पोपट करना', but 'निराश करना' is the standard way.

Yes, if you had high expectations for a meal and it tasted bad, you can say 'खाने ने निराश किया'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence in Hindi: 'He disappointed his parents.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'Don't disappoint me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence in Hindi: 'The results disappointed the students.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to Hindi: 'I will not disappoint you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'निराश करना' in a sentence about a movie.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Why did you disappoint her?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a sports team disappointing its fans.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I hope I don't disappoint you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about an employee's performance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'उम्मीदों पर पानी फेरना' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It is easy to disappoint someone.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a negative sentence in the past tense: 'The weather did not disappoint us.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I am sorry for disappointing you.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a question: 'Did the food disappoint you?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He always disappoints me.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'बुरी तरह' (badly) with 'निराश करना'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She doesn't want to disappoint her teacher.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a broken promise.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'His behavior disappointed everyone.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the future: 'This decision will disappoint many people.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'Don't disappoint me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Hindi: 'I will not disappoint you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a friend if the movie disappointed them.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell your boss you won't disappoint the team.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain in Hindi why a product disappointed you.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He always disappoints everyone.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Why did you disappoint me?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The results were disappointing.' (Using the adjective)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Promise your parents you'll study hard and not disappoint them.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I am sorry to disappoint you.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Did I disappoint you today?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Don't disappoint your fans.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The rain ruined (disappointed) our plans.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It is wrong to disappoint someone's trust.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I won't let you down.' (Using nirash)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'उसने मुझे बहुत निराश किया।' Who was disappointed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'क्या तुम मुझे निराश करोगे?' Is this a question about the past or future?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'फिल्म निराशाजनक थी।' Was the movie good or bad?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'उसने वादा किया था पर निराश किया।' Did the person keep their promise?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'माता-पिता को निराश मत करना।' Who is being addressed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'नतीजों ने सबको निराश किया।' Who felt disappointed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'मैं तुम्हें निराश नहीं करना चाहता।' Does the speaker intend to disappoint?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'तुम्हारी बातों ने मुझे निराश किया।' What caused the disappointment?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'वह कभी निराश नहीं करता।' Is the person reliable?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'शायद वह हमें निराश करे।' Is the disappointment certain?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'बुरी तरह निराश करना।' Does this mean a small or big disappointment?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'निराश करने के लिए माफ़ी।' Is the speaker apologizing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'उम्मीदों पर पानी फेरना।' What idiom was used?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'क्या मैंने आपको निराश किया?' Is this formal or informal?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'उसने मुझे निराश नहीं किया।' Did the speaker feel let down?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!